Skip to main content

Full text of "The Teutonic name-system applied to the family names of France, England, and Germany"

See other formats


^/ 


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2010  with  funding  from 

University  of  Toronto 


http://www.archive.org/details/teutonicnamesystOOferg 


(^l1 


J- 


#1 


f 


t^ 


jeequcBt  ot 

IRcv.  lb.  C.  Sca&Mno,  2).2). 

to  tbe  Xibrar^ 
of  tbe 

'innivereit^  of  Toronto 

1901 


BEQUEST  OF 

RE¥.  CANON  SO  ADDING,  D.  D 

TORONTO.    1901. 


TEUTONIC  NAME-SYSTEM. 


THE 


TEUTONIC   NAME  SYSTEM 


APPLIED  TO  THE 


FAMILY  NAMES 


OF 


FRANCE,  ENGLAND,  &  GERMANY. 


BY 


EGBERT  FERGUSON, 

Author  of    *'  The  River-Names  of  Europe,"    "  Swiss  Men 
AND  Swiss  Mountains,"   &c. 


V 


LONDON  :    WILLIAMS    k   NORGATE, 

14,  HENRIETTA  STREET,  COVENT  GARDEN  ; 
AND  20,   SOUTH   FREDERICK  STREET,   EDINBURGH. 

CARLISLE  :   R.  &  J.  STEEL. 
1864. 


CARLISLE  : 
PRINTED  BY  R.  AND  J.  STEEL,  ENGLISH  STREET. 


TO 


JOHN  ANSTER,  LL.D., 


FKOM    HIS    FRIEND 


THE  AUTHOR. 


PREFACE. 


The  present  work,  though  founded  on  one  pre- 
viously published  by  me  under  the  title  of 
"  EngHsh  Surnames  and  their  place  in  the 
Teutonic  Family/'  is  so  entirely  changed,  not  only 
in  its  general  principle  but  also  in  all  its  details, 
that  it  cannot  be  considered  in  any  other  light 
than  that  of  a  new  work.  Even  the  former  title, 
as  inadequately  describing  its  present  contents, 
has  necessarily  been  abandoned. 

It  is  now  put  forward  as  an  attempt  to  con- 
nect the  family  names  of  France,  England,  and 
Germany — so  far  as  the  ancient  Teutonic  element 
in  each  is  concerned — as  members  of  one  common 
family,  and  to  form  them  into  a  definite  system 
in  accordance  with  the  nomenclature  of  the  old 
Germans.  It  undertakes  to  shew  that  as  the 
Saxons  and  other  German  tribes  in  the  names  of 
England  and  Germany,  so  are  the  old  Franks 
represented  in  the  present  names  of  France.  And 
it  further  undertakes  to  shew  that  in  each  case 
this  correspondence  does  not  consist  merely  in 
the  casual  resemblance  here  and  there  of  individual 
names,  but  is  to  be  traced  in  the  coincidence  of  a 


Vlli  PREFACE. 

complete  and  connected  system  common  both  to 
the  old  peoples  and  the  new. 

The  basis  of  my  theory  is  the  Altdeutsches 
Namenbuch  of  Forstemann,  in  which  the  ancient 
names  of  Germany  are  collected,  arranged,  and  in 
most  cases  explained.  Of  this  work,  which  I  fear 
is  not  so  well  known  in  England  as  it  deserves,  I 
cannot  speak  in  terms  more  suitable  than  those 
in  which  Mr.  Taylor  refers  to  the  companion 
volume  on  the  names  of  places,  as  a  work  "  which 
even  in  Germany,  must  be  considered  a  marvel- 
lous monument  of  erudite  labour.'' 

But  Forstemann  draws  the  line  of  the  Old 
German  period  sharply  at  the  end  of  the  11th 
century,  and  as  has  been  shewn  by  Stark  in  a 
Kttle  work  containing  some  observations  and 
criticisms  on  the  Altdeutsches  Namenbuch,  an 
extension  of  the  survey  over  the  three  centuries 
following  would  throw  much  additional  light 
upon  the  subject.  From  this  little  work  (which 
I  have  unfortunately  mislaid  and  of  which  I  am 
consequently  not  able  to  give  the  precise  title) 
are  taken  the  few  ancient  names  which  are  of  a 
later  date  than  the  11th  century. 

A  more  important  supplement  to  the  Alt- 
deutsches Namenbuch  will  be  found  in  the  names 
which  I  have  introduced  from  our  own  early 
records,  and  in  particular  from  the  Codex  Diplo- 
maticus  of  Kemble,  and  the  Liber  Vitye  or  list 
of  benefactors  to  the  shrine  of  St.  Cuthbert  at 
Durham.      The  latter  record  commences  about 


PREFACE.  IX 

the  ninth  and  is  continued  up  to  the  thirteenth 
century,  but  the  names  which  I  have  introduced 
may  be  taken  to  be  generally  of  the  early  period- 
For  the  names  of  later  date  taken  from  the 
Hundred  Rolls  drawn  up  in  the  reign  of  Edward 
1st  I  am  indebted  to  the  Patronymica  Britannica 
of  Mr.  Lower. 

Though  the  explanation  of  Old  German  names 
is  a  subject  which  has  engaged  the  attention  of 
almost  all  the  leading  philologists  of  Germany, 
and  though  conclusions  have  in  many  cases  been 
arrived  at  which  have  met  with  general  accept- 
ance, there  still  remains  much  which  is  unsettled 
and  obscure.  And  further — there  are  many 
names  now  for  the  first  time  brought  to  light 
through  the  labours  of  Forstemann,  of  which  in 
some  cases  he  has  offered  an  explanation  and  in 
others  not.  Though  as  a  general  rule  I  have 
adopted  the  conclusions  of  the  German  scholars, 
I  have  in  some  instances  ventured  to  express  a 
difference  of  opinion,  and  in  a  still  greater  number 
of  cases  I  have  been  thrown  upon  my  own 
resources  for  the  explanation  of  names  not  dealt 
with  by  any  other  writer. 

The  English  names,  with  very  few  exceptions, 
are  taken  from  the  London  Directory,  the  two 
works  of  Mr.  Lower,  and  that  of  Mr.  Bowditch. 
The  little  work  by  Mr.  Clark  called  "  Surnames 
metrically  arranged,"  and  which,  by  the  way,  is 
executed  with  no  little  ingenuity,  contains  a  few 
names  not  found  elsewhere.      The  French  names 


X  PREFACE. 

are  taken  from  the  directory  of  Paris,  and  the 
Modern  German  names  from  the  works  of  Forste- 
mann,  Pott,  and  the  other  writers  elsewhere  enu- 
merated. It  has  not  always  been  an  easy  task 
to  ascertain  the  nationality  of  a  name,  particularly 
as  the  directory  of  Paris  does  not  generally  give 
the  christian  names,  which  might  be  a  guide  in  a 
doubtful  case.  The  same  remark  applies  to  Suffolk 
Surnames,  some  of  the  names  of  which  look  very 
much  like  German  in  an  English  guise.  The 
interchange  which  has  taken  place  between  the 
respective  countries  at  a  comparatively  recent 
period,  as  for  instance  the  immigration  of  French- 
men into  England  at  the  Revocation  of  the  Edict 
of  Nantes  and  of  Scotchmen  at  an  earlier  period 
into  France,  must  also  be  taken  into  account. 
This  introduces  an  element  of  uncertainty  which 
must  to  a  certain  extent  modify  the  particular 
classification  of  modern  names,  though  not  affect- 
ing the  general  theory  of  their  origin. 

In  the  arrangement  of  the  different  groups  I 
have  taken,  first  the  simple  form  or  the  stem- 
name,  and  then  the  various  forms  which  have 
grown  out  of,  or  which  have  been  built  upon  it. 
It  will  be  observed  that  while  there  are  some 
groups,  as  at  pages  115,  202,  231,  289,  454,  which 
shew  the  connection  between  the  ancient  and 
modern  names  in  a  very  complete  form,  there  are 
many  others  which  exist  in  a  more  or  less  frag- 
mentary state — the  system  which  I  have  adopted 
allowing  the  missing  links,  as  they  may  turn  up, 


PREFACE.  XI 

to  fall  into  their  respective  places.  It  follows, 
therefore,  that  a  random  reference  to  any  par- 
ticular group  might  be  by  no  means  convincing, 
and  that  my  theory  must  be  judged  as  a  whole. 
The  dates  which  I  have  aflfixed  to  the  Old 
German  names,  and  for  which  I  am  indebted 
to  Forstemann,  shew  the  earliest  period  at  which 
that  particular  form  has  so  far  been  found — as  to 
the  real  antiquity  of  the  name  of  course  they  are 
no  guide  whatever. 

In  conclusion,  while  expressing  my  obligation 
to  the  scholars  of  Germany  for  the  standing  point 
on  which  to  form  my  theory,  I  may  perhaps 
not  be  thought  presumptuous  in  expressmg  a 
hope  that  I  have  done  at  least  something  to  pay 
off  the  debt  which  I  have  incurred — no  such 
systematic  attempt  having  as  yet  been  made 
even  in  Germany  to  connect  the  past  and  the 
present  in  men's  names  as  will  be  found  in  these 
pages. 

R.  F. 

Morion^  Carlisle. 


LIST  OF  THE  PRINCIPAL  WORKS  CONSULTED. 


Altdeutsches  Namenbuch,  von  Dr.  Ernst  Forstemann.    Vol. 

I.,  Personennamen.  Nordhausen,  1856. 

Die  Personennamen,  insbesondere  die  Familiennamen,  von 

August  Friedrich  Pott.  Leipzig,  1853. 

Grimm.     Deutsche  Grammatik.  Gottingen. 

Grimm.     Deutsche  Mythologie.  Gottingen,  1854. 

Grimm.     Geschichte  der  Deutschen  Sprache. 

Leipzig,  1848. 

Grimm.     Frauennamen  aus  Blumen.  Berlin,  1852. 

Weinhold.     Die  Deutschen  Frauen  in  dem  Mittelalter. 

Vienna,  1851. 

Weinhold.     Altnordisches  Leben.  Berlin,  1856. 

Graff.     Althochdeutscher  Sprachschatz.  Berlin,  1834. 

Zeuss.     Die  Deutschen  und  die  Nachbarstamme. 

Munich,  1837. 

Mone.      Untersuchungen    zur    Geschichte    der    Teutschen 

Helden  sage.  Leipzig,  1836. 

Gliick.     Die  bei  C.  Julius  Caesar  vorkommenden  Keltischen 

Namen.  Vienna,  1857. 

Wassenberg.       Verhandeling    over    de    Eigennaamen    der 

Friesen.  Franeker,  1774. 

Frohner.     Karlsruher  Namenbuch.  Karlsruhe,  1856. 

Outzen.     Glossarium  der  Friesischen  Sprache. 

Copenhagen,  1837. 
Islands  Landnamabok,  hoc  est,  liber  originum  Islandise. 

Copenhagen,  1774. 
Kemble.     Codex  Diplomaticus  -^vi  Saxonici. 

London,  1845-48. 

Kemble.     Names,  Surnames,  and  Nic-names  of  the  Anglo- 
Saxons.  London,  1846. 


LIST  OF  THE  PRINCIPAL  WORKS  CONSULTED.      XUl 

Liber  Vitas  Ecclesise  Dunelmensis,  published  by  the  Surtees 
Society.  London^  1841. 

Polyptyque  de  I'Abbe  Irminon  ou  Denombrement  des 
manses,  des  serfs,  et  des  revenus  de  I'Abbaye  de  Saint- 
Germain-des-Pres  sous  le  regne  de  Charlemagne. 

Paris,  1841 

Polyptyque  de  I'Abbaye  de  Saint  Remi  de  Reims,  ou  Denom- 
brement  des  manses,  des  serfs,  et  des  revenus  de  cette 
abbaye  vers  le  milieu  du  neuvieme  siecle  de  notre  ere. 

Paris,  1853. 

Salverte.  History  of  the  names  of  men,  nations,  and  places. 
Translated  by  the  Rev.  L.  H.  Mordacque. 

London,  1862. 

Lower.     English  Surnames.  London,  1849. 

Lower.     Patronymica  Britannica.  London,  1860. 

Bowditch.     Suflfolk  Surnames,  3rd  Edition.       Boston,  1861. 

(Suffolk  means  Boston  and  its  vicinity^  hut  the  work  in  reality  takes  in 
a  much  wider  range.) 

Miss  Yonge.     History  of  Christian  Names.      London,  l^QZ. 
Taylor.     Names  and  Places.  London,  1864. 

Thorpe.     Northern  Mythology.  London,  1851. 

Thorpe.  The  Anglo-Saxon  poem  of  Beowulf,  the  Scop  or 
Gleeman's  tale,  and  the  fight  at  Finnesburg. 

Oxford,  1845. 
Worsaae.     Danes  and   Norwegians  in  England,   Scotland, 
and  Ireland.  London,  1852. 

Bosworth.  Origin  of  the  English  and  Germanic  languages 
and  nations.  London,  1848. 

Talbot.     English  Etymologies.  Lond(m,  1847. 

Halliwell.     Archaic  and  Provincial  Dictionary. 

London,  1831. 
Wedgwood.     Dictionary  of  English  Etymology. 

London,  1859-62. 

Brockie.     The  Family  Names  of  the  Folks  of  Shields  traced 

to  their  Origin.  Shields,  1857. 


CONTENTS. 


Chapter  I.  Page. 

INTRODUCTION  1 

Chapter  II. 
SIMPLE  FORMS  17 

Chapter  III. 

DIMINUTIVES 20 

Chapter  IV. 

PHONETIC  ADDITIONS        28 

Chapter  V. 
PATRONYMICS  31. 

Chapter  VI. 
COMPOUNDS      ...         34 

Chapter  VII. 
LETTER  CHANGES      44 

Chapter  VIII. 
OUR  NATURAL  ENEMIES 50 

Chapter  IX. 

MAN  AS  THE  TYPE  OF  POWER 67 

Chapter  X. 
THE  BRUTE  AND  ITS  ATTRIBUTES 67 

Chapter  XI. 
THE  GODS  OF  THE  NORTH  113 

Chapter  XIL 
THE  HEROES  OF  THE  NORTH 145 

Chapter  XIII. 
THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS 161 

Chapter  XIV. 
THE  PROTECTOR  AND  THE  FRIEND 260 

Chapter  XV. 
ANCESTOR  AND  KINSMAN  287 

Chapter  XVI. 
THE  NATION  AS  THE  NAME-GIVER 295 


CONTENTS.  XV 

Chapter  XVII. 
THE  SEA  AND  THE  SEA  LIFE     320 

Chapter  XVIII. 
THE  RULER  AND  THE  PRINCE 327 

Chapter  XIX. 
WISDOM  AND  KNOWLEDGE        347 

Chapter  XX. 
THE  TRUMPET  OF  FAME 368 

Chapter  XXI. 
WEALTH  AND  PROSPERITY        381 

Chapter  XXII. 
THE  OUTER  MAN       389 

Chapter  XXIII. 
THE  INNER  MAN        426 

Chapter  XXIV. 
THE  STATION  IN  LIFE        451 

Chapter  XXV^ 
ALL  FLESH  IS  AS  GRASS 464 

Chapter  XXVI. 
THE  STUFF  A  MAN  IS  INIADE  OF  474 

Chapter  XXVIL 
THE  CHRISTIAN  ERA  482 

Chapter  XXVIII. 
THEY  CALL  THEIR  LANDS  AFTER  THEIR  OWN  NAMES       489 

Chapter  XXIX. 
OLD  SAXONS  AND  ANGLO-SAXONS     504 

Chapter  XXX. 
THE  SCANDINAVIAN  VIKINGS 510 

Chapter  XXXI. 
A  CHAPTER  OF  FRAGMENTS       516 

Chapter  XXXII. 
CONCLUSION     526 


ADDITIONS  AND  CORRECTIONS... 
INDEX        


529 
531 


CHAPTER  I. 


INTRODUCTION. 

The  Directory  of  London  is  perhaps  the  crown- 
ing wonder  of  that  wonderful  place.  There  may 
have  been  in  ancient  times — who  knows  1 — cities 
as  great.  There  may  be  even  now  an  uncounted 
population  as  prodigious  at  Pekin.  But  was  there 
ever  a  city  so  registered,  and  classified,  and 
chronicled,  as  is  this  teeming  Babylon  of  ours  1 
No  poor  man  in  a  dark  corner  can  turn  his  face 
to  the  wall  and  give  up  the  key  of  his  house  un- 
noticed— no  petty  shop  be  shut — no  humble  name 
be  painted  out.  As  surely  as  the  place  which 
knew  him  loiows  him  no  more,  ere  many  months 
can  pass  there  is  a  new  name  in  the  Domesday  of 
London. 

Here  it  is — the  book  of  the  Modern  Babylon 
— bound  in  her  own  scarlet  too — two  thousand 
two  hundred  and  sixty  pages  of  names !  How 
dreary  seems  the  catalogue,  and  yet  what  a  world 
of  hidden  history  is  there  within  the  pages  of  this 
book  !  For  of  all  these  thousands  of  names  not 
one  has  been  given  in  vain.  There  are  deeds  of 
forgotten  valour  that  are  summed  up  in  a  word — 
there  are  trivial  incidents  that  have  named  genera- 
tions of  men — there  are  good  Christians  that  are 
called  after  heathen  gods — there  are  gentle  women 

A 


2  INTRODUCTION. 

that  are  called  after  savage  brutes — there  are 
nanies  on  the  signs  of  Regent  Street  that  were 
given  in  the  unhewn  forests  of  Germany. 

Truly  then  the  question,  "  Who  gave  you  this 
name  V  if  it  could  be  answered  rightly — and  in 
many  instances  it  can — would  give  us  interesting 
records.  One  might  say — "  Eight  centuries  ago 
an  Anglo-Saxon*^  bravely  withstood  the  Norman 
usurpation,  and  so  harassed  their  forces  by  his 
stratagems  that  he  was  surnamed  Praet,  or  the 
crafty — therefore  it  is  that  I  am  called  Pratt." 
Another  might  say — "  A  Northman  had  a  son 
mischievous  and  full  of  pranks,  so  that  he  was 
called  Lok,  after  the  god  of  mischief  Steady 
enough  our  family  has  become  since  then.  We 
have  produced  the  most  sober  of  philosophers — 
one  of  the  most  practical  of  engineers — yet  still 
we  bear  the  name  of  Locke  t  from  the  mischief 
of  our  ancestor."  And  a  third  might  say — "  See 
you  yon  white  horse  cut  on  the  turf  of  the 
southern  down — whence  came  that  white  horse 
came  my  name.  The  great  Roman  historian  tells 
us  how  our  ancestors  held  the  white  horse  sacred. 
Hence,  when  the  early  invaders  wrested  the  soil 
from  its  British  owner,  they  stamped  it  with  this 
as  the  sign  at  once  of  their  victory  and  of  their 
faith.  And,  unconsciously  as  the  Wiltshire 
peasant  does  reverence  to  the  heathen  symbol 


*  One  of  the  companions  of  the  Saxon  hero  Ilereward. 

t  This  may  obtain  in  some  individual  cases,  but  I  do  not  think,  on  con- 
sideration, that  it  is  the  general  origin  of  the  name. 


INTRODUCTION.  '-^ 

when  he  annually  clears  away  the  grass  from  the 
outlines  of  the  white  horse,  as  his  fathers  have 
done  for  perhaps  a  thousand  years  before  him,  so 
do  I,  good  Christian  as  I  am,  preserve  a  record  of 
that   same    pagan    superstition   in  my   name  of 

HiNCKS."'"' 

The  etymology  of  proper  names  is  the  only 
branch  then  of  the  subject  which  can  in  any  sense 
be  called  popular  ;  for  most  men,  even  of  those 
who  care  not  to  enquire  the  origin  of  the  language 
they  speak,  feel  some  interest  or  curiosity  in 
knowing  the  meaning  of  the  names  they  bear. 

In  the  investigation  of  this  subject  tradition 
gives  us  little  or  no  assistance.  Not  but  that 
there  are  many  traditions  as  to  the  origin  of 
names,  but  in  almost  all  cases  they  are  worthless 
and  delusive.  Indeed  it  is  rather  curious  how 
tradition,  in  matters  of  history  so  often  substan- 
tially correct,  in  matters  of  etymology  is  generally 
sheer  invention. 

Thus  I  have  no  faith  in  such  legends  as  that 
which  derives  Turnbull  from  a  man  having 
turned  by  the  head  a  wild  bull  which  ran  against 
Bobert  Bruce.  Or  in  that  which  derives  Bull- 
strode  from  an  ancestor  of  the  family,  having, 
along  with  his  followers,  sallied  forth  to  a  conflict 
mounted  upon  bulls.  Or  in  Purseglove  from  a 
man  having  found,   at   a  time    when    he   much 

*  HiNCKS  seems  to  be  a  corruption  of  Hengist  or  Hingest,  which  signifies  a 
stallion.  Some  traditions  make  Hengist  a  Frisian,  in  which  language  the  word  i» 
hingst,  which  approaches  near  to  Hincks.  In  the  names  of  places  Hengist  has 
become  changed  into  Ilinks,  as  in  Hioksey,  Berks. — Ang.-Sax.    Hengestesige. 


4  INTKODUCTION. 

needed  it,  a  purse  of  gold  wrapped  up  in  a  glove. 
Or  in  LocKHART,  from  an  ancestor  of  the  family 
having  accompanied  Sir  James  Douglas  to  the 
Holy  Land  with  the  heart  of  the  Bruce. 

Nor  do  I  give  much  more  credit  to  the  German 
story  which  accounts  for  the  name  of  the  poet 
Saphir  in  this  wise.  The  grandfather  of  Saphir, 
a  Jew  named  Israel  Israel,  being  required,  in  con- 
formity with  an  ordonnance  of  the  Austrian 
government,  to  change  his  name,  expressed  his 
own  perfect  indifference  on  the  subject,  and  his 
readiness  to  take  any  name  which  the  authorities 
might  recommend.  "  You  have  a  very  handsome 
sapphire  ring,"  said  the  official,  "  have  you  any 
objections  to  let  Saphir  be  your  name  V  "  Not 
the  least  in  the  world,"  replied  this  accommodat- 
ing Jew,  and  so  Saphir  became  his  name.  Now 
I  cannot  take  upon  myself  to  say  unhesitatingly 
that  this  story  is  a  myth,  but  it  is  at  least  sus- 
picious, and  a  different  origin  can  readily  be  sug- 
gested for  the  name. 

Neither  is  much  value  to  be  attached  to  the 
old  Latinization  of  names.  When  we  find  the 
Aug.- Sax.  Goodrick  rendered  "  De  bono  fossato" 
— Godshall,  the  Old  German  Gottshalck,  "  De 
casa  Dei" — when  we  find  Armine,  the  glorious  old 
hero  Arrainius,  made  into  a  "  Sancta  Ermina, — 
when  we  find  such  childish  attempts  as  Dimoak, 
"  De  umbrosa  quercu" — Sal  vein,  '*  De  salicosa 
vena,"  we  see  clearly  that  these  are  simply  guesses 
— perhaps  not  unworthy  of  the  age  in  which  they 


INTRODUCTION.  5 

were  formed,  but  certainly  of  no  account  in  this. 

Archaeology  and  genealogy  will  do  a  great 
deal,  and  what  they  will  do  has  been  well  done 
by  Mr.  Lower  in  his  two  works  on  English  Sur- 
names, which  will  always  remain  standard  books 
of  reference  on  the  subject.  It  is  to  him  that  the 
credit  must  be  given  of  being  the  first  to  bring  to 
bear  on  the  subject  the  researches  of  modern 
science. 

The  history  of  Christian  names,  which,  accord- 
ing to  my  view,  is  to  a  great  extent  the  history 
also  of  surnames,  has  received  a  most  valuable 
contribution  in  the  recent  work  of  Miss  Yonge, 
which  does  much  to  place  the  subject  on  a  more 
solid  basis  than  heretofore.  And  from  the  other 
side  of  the  Atlantic  we  have  a  work,  Suffolk 
Surnames,  by  Mr.  Bowditch,  which,  though  with- 
out pretensions  to  etymological  research,  con- 
tains the  most  curious  catalogue  of  names  that 
has  yet  been  published. 

With  respect  to  the  names  of  France,  there  is, 
as  far  as  I  know,  no  work  on  the  subject  which 
does  much  more  than  skim  the  surface.  That  by 
Salverte  is  elegant  and  philosophical,  but  does 
not  go  much  into  etymological  detail,  and  is  not 
always  to  be  depended  upon  when  it  does. 

In  Germany,  family  names  have  received  a 
large  share  of  attention,  and  the  same  system  of 
patient  analysis  which  has  raised  the  character  of 
German  philology  has  been  applied  to  them.  The 
preliminary  step  has  been  to  collect  all  the  ancient 


6  INTRODUCTION. 

names,  and  arrange  them  under  their  respective 
roots.  This  gives  a  firm  standing-ground  for  the 
investigation  of  modern  names.  In  this  depart- 
ment the  Altdeutsches  Namenhiich  of  Forstemann 
is  a  most  complete,  solid,  and  trustworthy  work, 
extremely  well  arranged,  and  throwing,  indirectly, 
more  light  on  English  names  than  any  other  book 
I  know.  This,  as  the  latest  work,  is  the  best  and 
the  most  complete,  but  the  works  of  Graff  and 
others  which  it  supplements,  are  of  the  highest 
value  and  importance.  Grimm,  himself,  the 
father  of  Teutonic  philology,  has,  in  his  various 
writings,  supplied  knowledge  upon  which  all 
others  have  drawn.  Professor  Pott's  book  on 
Modern  German  family  names  is  also  one  of  great 
learning  and  research,  and  the  want  of  an  index, 
which  sadly  diminished  the  debt  of  gratitude  on 
the  part  of  whose  who  had  to  consult  him,  has  at 
length  been  supplied. 

The  study  of  English  names  embraces  a  wider 
field  than  that  of  the  English  language,  because 
we  have  no  longer  the  same  Ang.-Sax.  starting 
point.  The  dialects  of  the  various  tribes  who 
came  over  to  this  country  were  fused  into  one 
common  language,  and  that  was  Anglo-Saxon — 
but  there  was  no  such  fusion  of  their  names.  In 
all  their  dialectic  variations  the  names  of  those 
early  settlers  still  stand  in  the  London  directory. 
Certainly  there  did  spring  up  in  after  times  a 
nomenclature  properly  Anglo-Saxon,  formed  in 
accordance  with  the  general  Teutonic  system,  but 


INTRODUCTION.  7 

still  liavinof  its  own  distinctive  character.  But 
this  nomenclature,  as  I  am  inclined  to  believe, 
never  pervaded  the  mass  of  the  people,  who  still 
held  on  to  the  old  sort  of  names  which  they  had 
brought  over  with  them,  and  which  they  carried 
through  Anglo-Saxon  times  up  to  the  present 
day. 

A  word  then  on  the  antiquity  of  our  Enghsh 
names.  How  far  some  of  them  may  remount  we 
cannot  even  guess.  All  we  know  is  that  when 
the  dim  Hght  of  history  first  shows  us  the  German 
tribes  battling  in  their  rude  strength  against  the 
legions  of  imperial  Kome,  the  names  they  bore 
were  such  as  are  current  now.  Among  some  of 
those  mentioned  by  Tacitus  are  Verritus,  a  prince 
of  the  Frisians,  same  I  take  as  our  Werritt  and 
Verity.  Sigimer,  the  father  of  Arminius,  is  the 
same  as  oui  Seymour;  and  Segimund,  his  brother- 
in-law,  as  our  SiGMUND  and  Simmon ds.  Arpus,  A^y^^^ 
a  prince  of  the  Catti,  is  the  same  as  our  Harp — 
YiBELLius,  a  general  of  the  Hermanduri,  as  our 
WiPPELL.  Then  there  are  several  compound 
names,  as  Inguiomer,  Cariovalda,  Maroboduus, 
and  Molorix,  of  which  we  have  the  simj^le  forms, 
which  we  may  fairly  suppose  to  have  been  the 
first  in  use.  This  leads  me  to  remark  that  many 
of  our  short  and  simple  names  are,  as  being  such 
root-names,  among  the  most  ancient  that  we  have. 
And  not  a  few  there  are,  which  in  the  chano-es 
and  chances  of  this  mortal  life  have  become  of 
small  account,  yet  which  were  names  of  honour 


%. 


8  '  INTRODUCTION. 

in  the  days — aye,  and  long  before  the  days — when 
the  Redeemer  walked  the  earth.  There  is  a  name 
in  the  directory,  Siggs — it  has  no  very  distin- 
guished sound,  and  its  owner  is  but  a  worker  in 
tin  plate — yet  it  is  older  than  the  Sigimer,  and 
the  Segimund  of  Tacitus.  Nibbs  and  Nobbs  are 
not  names  which  command  respect,  yet  they  are 
probably  the  parents  of  the  Nibelungs  renowned 
in  German  song — of  the  courtly  Nevilles,  and, 
according  to  a  German  writer,  of  the  mighty 
Napoleon.  Then  there  are  other  names  ap- 
parently honourable — yet  thrice  honourable  when 
their  meaning  is  made  clear.  Thus  Ahminger 
has  been  supposed  to  be  a  corruption  of  Armiger 
— that  is,  "  one  entitled  to  bear  arms."  Entitled 
— aye,  well  entitled  to  bear  arms ! — no  herald's 
college  needs  to  furnish  them — for  he  bears  the 
spear  of  Arminius.'"'  Generally  speaking,  the 
names  derived  from  war  are  among  the  most 
ancient — probably  also  some  of  those  derived  from 
animals,  as  the  bear,  the  wolf,  and  the  boar — and 
some  of  those  of  which  the  meaning  is  simply 
"  man."  Such  names  as  Sun  and  Moon  we  must 
also  include — we  do  not  meet  with  them  before 
the  fourth  or  fifth  century — but  the  thouo^ht  is 
an  oriental  one, — and  there  are  no  names  which 
might  more  probably  have  been  brought  with 
them  by  the  wanderers  from  their  ancient  eastern 
home. 

'  Arminoer  is  a  compound  of  Armin  (Arminius),  and  ger,  spoar. 


INTRODUCTION.  9 

In  referring  to  the  high  antiquity  of  some  of 
our  Enghsh  names,  it  is  necessary  to  call  atten- 
tion to  their  two-fold  origin.  They  are  derived 
in  part  from  original  surnames,  and  in  part  from 
ancient  single  or  baptismal  names.  The  term 
"baptismal"  must  be  understood  in  a  modified 
sense,  as  implying  a  name  bestowed  in  infancy, 
and  probably  with  some  attendant  rite  or  cere- 
mony, for  many  of  these  names  are  in  reality  older 
than  Christianity.  The  former  of  these  two 
classes  of  course  cannot  be  older  than  the  period 
at  which  surnames  became  hereditary — a  period 
not  earlier  than  the  Conquest,  or  if  earlier,  only 
in  some  very  exceptional  cases.  The  latter — 
those  derived  from  ancient  baptismal  names — 
may  remount  to  the  highest  Teutonic  antiquity. 
For  those  names  were  not,  like  surnames,  coined 
as  the  occasion  required,  but  handed  down  from 
generation  to  generation,  perhaps  even  in  some 
cases,  as  I  have  elsewhere  suggested,  without  any 
reference  to  their  meaning.  It  will  be  my  object 
to  prove,  throughout  the  present  work,  that  a 
very  much  larger  proportion  of  English  names 
than  has  been  generally  supposed,  are  from  the 
latter  origin. 

I  have  already  made  the  remark  that  while 
the  dialects  of  the  various  tribes  who  came  over 
to  this  country  were  fused  into  one  common  lan- 
guage, which  was  Anglo-Saxon,  their  names  still 
retained  all  their  dialectic  variations.  To  the 
period  from  Anglo-Saxon  times  to  the  present 

B 


10  INTRODUCTION. 

day  the  same  principle  applies.  English  names 
have  not  shared  pari  passu,  with  the  changes 
which  have  taken  place  m  the  English  language. 
The  reason  of  this  must  be  obvious  to  any  one 
who  considers  the  subject.  When  a  word  changes, 
it  changes  altogether,  because  there  is  only  one 
standard  of  the  language.  But  this  is  nob  the 
case  v/ith  names  ;  one  man  s  name  is  no  rule  for 
another's,  and  each  name  separately  resists  inno- 
vation on  its  own  account.  Names  do  change — 
because  the  same  principles  of  phonetic  mutation 
affect  them — but  only  individually  and  partially. 
Hence  we  have  them  in  all  stages,  pure  Anglo- 
Saxon,  wholly  English,  and  half-way  between  the 
two.  In  our  names  Nagle  and  Nail,  we  have 
the  Anglo-Saxon  ncegel,  and  the  English  nail — in 
our  names  Wegg  and  Way  we  have  the  Anglo- 
Saxon  weg,  and  the  English  way — in  our  names 
Gum  and  Groom,  we  have  the  Anglo-Saxon 
guma,  and  the  English  groom.  And  in  the  names 
FuGGLE,  Fuel,  Fowell,  and  Fowle,  we  have  all 
the  stages  of  mutation  from  the  Anglo-Saxon 
fugel  to  the  English  fowl. 

In  one  respect  names  have  been  subjected  to 
an  influence  from  which  the  English  language 
has  been  exempt ;  they  have  frequently  been  cor- 
rupted from  the  desire  to  make  sense  out  of  them. 
Of  course  all  names  have  originally  had  a  mean- 
ing ;  I  speak  of  cases  in  which  the  ancient  mean- 
ing has  become  obsolete.  When  a  name  has  no 
approach  towards  making  sense,  men  are  content 


INTRODUCTION.  1 1 

to  let  it  alone,  but  when  it  is  very  nearly  making 
some  sort  of  modern  sense,  it  is  very  apt  to  be 
corrupted.  Thus,  Ashkettle  is  no  doubt  the 
Danish  name  Asketil  ;  Goodluck  is  very  pro- 
bably a  corruption  of  Guthlac.  There  is  a  place 
in  Norwich  called  Goodluck's  close,  formerly 
Guthlac's  close.  We  have  the  name  Thorough- 
good,  and  we  have  the  name  Thurgood.  The 
latter  is  a  Danish  name,  and  at  once  suggests  to 
us  that  the  former  is  a  corruption.  So  also  pro- 
bably Grumble  and  Tremble  for  Grimbald  and 
Trumbold,  Halfyard  for  Alfhard,  Inchboari^ 
for  Ingobert,  Gumboil  for  Gundbald,  &c. 

This  principle,  which  is  indeed  natural  to  man, 
pervades  also  Modern  German  nomenclature. 
Thus  the  name  of  Maria  Theresa's  minister  was 
corrupted  from  its  original  form  of  Tunicotto  into 
Thunichtgut,  which  she  again,  thinking-  there  ivas 
something  in  a  name,  changed  into  Thugut.'"'  Our 
friend  Todleben,  who  gave  us  so  much  trouble  at 
Sebastopol,  and  whose  name  appears  to  be  such  a 
paradoxical  compound,t  is  another  example.  The 
name  is  in  fact,  as  I  take  it,  formed  of  two  words 
of  the  same  meaning,  both  implying  affection,  and 
would  be  more  properly  Todlieben. 

It  is  to  be  noted,  however,  that  there  are  not 
a  few  cases  in  which  names  have  come  to  us  in  a 
corrupted  form.  We  have  a  name,  Archam- 
BAUD,   and    the    French    have    the    same    name, 

*  Thunichtgut,  "  do  not  good.''     Thugut,  "  do  good." 
t  Tod,  death,  leben,  life. 


1 2  INTRODUCTION. 

Archambault.  This  is  a  corruption  of  an  old 
German  Ercanbald,  but  as  a  corruption  it  is  nine 
hundred  years  old,  being  found  in  the  10th  cen- 
tury in  the  form  of  Archembald.  And  upon  the 
whole,  English  names  are  much  less  corrupted 
from  their  ancient  forms  than  might  be  expected. 
Independently  of  names  which  have  been  cor- 
rupted to  a  meaning,  it  follows  almost  as  a  matter 
of  course  from  my  theory  that  I  shoidd  believe  a 
large  proportion  of  the  apparent  meanings  of 
English  names  to  be  merely  coincidences.  This 
I  do  to  a  very  considerable  extent,  both  in  regard 
to  our  own  names,  and  also,  as  elsewhere  stated, 
to  those  of  France.  In  many  of  these  cases  there 
is  a  primd  facie  probability  in  favour  of  the 
alteration.  Thus,  when  I  suggest  that  Bastard, 
Paramour,  Harlott,  Wanton,  Outlaw,  Scul- 
lion, Coward,  Vassall,  are  not  what  they 
seem,  but  on  the  contrary  ancient  names  of  the 
highest  respectability,  the  reader,  already  puzzled 
to  account  for  the  transmission  of  such  disreput- 
able titles,  will  be  disposed  to  fall  readily  in  with 
the  amendment.  Again,  when  such  names  as 
Purchase,  Wedlock,  Flattery,  Melody,  Par- 
don, Power,  and  such  as  Vinegar,  Marigold, 
Dandelyon,  are  referred  to  ancient  compounds, 
there  will  not  be  mucli  objection,  because  the 
English  meaning  is  not  very  satisfactory.  But 
when  I  go  on  to  argue  that  Pilgrfm  is  an  Old 
German  name,  and  that  it  does  not  mean  one  who 
has  made  a  pilgrimage,  some  of  those  who  have 


INTRODUCTION.  13 

followed  me  thus  far  may  begin  to  draw  back. 
"  Why,"  it  may  be  said,  "  meddle  with  a  name 
which  has  already  so  good  a  meaning '?  What 
can  be  more  natural  than  that  a  man  who  had 
visited  the  holy  places,  and  come  back  an  object 
of  wonder  and  reverence  to  those  around  him, 
should  from  this,  the  one  great  event  of  his  life, 
derive  a  name  to  be  transmitted  to  his  posterity  V 
All  this  I  grant — Pilgrim,  in  this  sense,  might 
naturally — might  very  naturally — become  a  man  s 
name.  But  in  the  sense  which  I  propose  it  was 
a  man's  name.  And  the  best  of  "  might  he's"  is 
not  so  good  as  a  "  was."  Again,  the  system 
which  thus  explains  Pilgrim  explains  also  Pill, 
Pillow,  Billow,  Bilkb,  Billet,  Billiard,  and 
a  number  of  other  names,  both  English  and 
French.  Not  but  that  I  recognize  the  possi- 
bility, both  in  this  and  other  cases,  of  two  dif- 
ferent origins  for  the  same  name. 

With  respect  to  the  period  at  which  surnames 
became  hereditary  in  England  I  am  inclined  to 
concur  with  Mr.  Lower  in  the  probability  of  their 
being  in  occasional  use  before  the  Conquest, 
though  I  do  not  feel  so  sure  that  the  particular 
document  on  which  he  relies  for  proof  (a  grant  of 
land  to  the  Abbey  of  Croyland,  dated  ]  050)  is 
sufficient  to  bear  out  the  conclusions  wliich  he 
draws  from  it. 

There  is  a  document  quoted  from  the  MSS. 
Cott.  by  Mr.  Turner,  in  his  History  of  the  Anglo- 
Saxons,  in  which  we  find  an  Anglo-Saxon  family 


14  INTRODUCTION. 

with  unquestionably  a  regular  surname.  "  Hwita 
Hatte'^  was  a  keeper  of  bees  in  Haethfelda  ;  and 
Tate  Hatte,  his  daughter,  was  the  mother  of  Wul- 
sige,  the  shooter  ;  and  Lulle  Hatte,  the  sister  of 
Wulsige,  Hehstan  had  for  his  wife  in  Wealadene. 
Wifus,  and  Dunne,  and  Seoloce,  were  born  in 
Haethfelda  ;  Duning  Hatte,  the  son  of  Wifus,  is 
settled  at  Wealadene  ;  and  Ceolmund  Hatte,  the 
son  of  Dunne,  is  also  settled  there  ;  and  j^theleah 
Hatte,  the  son  of  Seoloce,  is  also  there  ;  and  Tate 
Hatte,  the  sister  of  Cenwald,  Maeg  hath  for  his 
wife  at  Weligan  ;  and  Ealdelm,  the  son  of 
Herethrythe,  married  the  daughter  of  Tate. 
Werlaf  Hatte,  the  father  of  Werstan,  was  the 
rightful  possessor  of  Hsethfelda,  &c." 

This  document,  which  is  numbered  1356  in 
Mr.  Kemble's  collection,  is  without  a  date,  but 
has  every  appearance  of  being  earlier  than  the 
Conquest,  and  if  so,  Hatt  is  the  oldest  surname 
we  have  on  record. 

But  at  a  much  earlier  period  we  may  observe 
a  sort  of  approach  to  a  family  name  in  particular 
instances.  Mr.  Kemble  (Names,  Surnames,  and 
Nic-names  of  the  Anglo-Saxons),  refers  to  the 
manner  in  which  the  first  word  of  a  comjjound  is 
reproduced  in  some  Anglo-Saxon  genealogies. 
**  I  think  it  evident  that  a  great  family  often  de- 
sired to  perpetuate  among  its  branches  a  noble 
name,  which   was  connected  with  the  glories  of 


•  Wlut  a  curious  name  this  would  be  in  English — "White  Hatt  I" 


INTRODUCTION.  15 

the  country,  and  had  been  distinguished  in  the 
arts  of  war  or  peace,  by  mihtary  ]3rowess  or  suc- 
cessful civil  government.  ...  Of  the  seven 
sons  of  JEthelfrith,  king  of  Northumberland,  five 
bore  names  compounded  with  Os,  thus  Oslaf 
Oslac,  Oswald,  Oswin,  and  Oswidu.  In  the  suc- 
cessions of  the  same  royal  family  we  find  the  male 
names  Osfrith,  Oswine,  Osric,  Osraed,  Oswulf, 
Osbald,  and  Osbeorht,  and  the  female  name 
Osthryth  :  and  some  of  these  are  repeated  seve- 
ral times."  Here  Os,  which  signifies  demi-god,  is 
a  sort  of  family  title,  and  contains  a  claim  to  a 
divine  lineage.  And  the  various  compounds 
Oslaf,  Oslac,  &c.,  seem  to  be  formed  with  a  view 
of  preserving  this  title,  and  at  the  same  time  giv- 
ing distinctive  names,  by  adding  to  it  suffixes  in 
common  use. 

But  in  the  Polyptyque  de  I'Abbe  Irminon, 
compiled  in  the  time  of  Charlemagne,  I  find  still 
stronger  instances  of  the  individual  yearning  after 
a  family  name.  Thus  a  man  called  Hildebodus 
gives  to  his  two  sons  the  names  of  Hildoardus 
and  Hildebodus,  and  to  his  daughter  the  name  of 
Hildeberga.  One  Nodalricus  calls  his  son  Nodal- 
gis,  and  his  two  daughters  Nodalgrima  and 
Nodal trudis.  In  other  cases  the  mother's  name 
shares  in  the  family  nomenclature.  Thus,  a  man  s 
name  being  Ermengardus,  and  his  wife's  Sicle- 
verga,  one  son  is  called  Ermengaudus  after  his 
father,  and  the  other  Sicledulfus  after  his  mother. 
In  another  instance,  a  man  s  name  being  Ercan- 


1 6  INTRODUCTION. 

fredus,  and  his  wife's  Ermena,  the  two  sons  are 
called  Ercanricus  and  Ercanradus  after  the  father, 
and  of  the  two  daughters  one  is  called  Ercantru- 
dis  after  the  father,  and  the  other  Ermenberga 
after  the  mother. 


CHAPTER  II. 


SIMPLE   FORMS. 

As  the  basis  of  the  etymological  system  which 
it  is  my  object  in  the  present  work  to  construct, 
must  be  taken  the  class  of  names  which  consist 
of  a  single  word,  without  any  other  modification 
than  the  vowel-endinsf  usual  in  men's  names. 
This  class  of  names  we  may  presume  to  be  the 
most  ancient  of  all — perhaps  indeed  it  may  have 
been  originally  the  most  common,  though  in  the 
earliest  Teutonic  records  that  we  possess,  we  find 
a  decided  preponderance  of  compounded  names. 
At  the  same  time,  the  remark  of  Miss  Yonge  that 
Teutonic  names  "  were  almost  all  compounds  of 
two  words,"  is  certainly  too  strong. 

These  names  appear  very  rarely  indeed  in 
ancient  times  without  the  ending  a,  i,  or  o,  though 
at  present  in  the  family  names  both  of  England 
and  Germany,  it  is  very  frequently  lost.  Thus 
we  have  variously,  with  and  without  such  end- 
ing, the  names  Ell,  Elley,  and  Ella,  Coll, 
CoLLEY,  and  Colla,  Hann,  Hanney,  and 
Hanna,  Mile,  Miley,  and  Milo.  When  I 
further  adduce  Bill,  Billy,  Billow,  Pill,  Pil- 
ley.  Pillow,  as  variations  of  one  single  name, 
with  and  without  this  ending,  it  will  be  seen  how 
great  a  revolution  my  theory,  if  it  can  be  sus- 

c 


18  SIMPLE    FORMS. 

tained,  must  create  in  the  received  notions  on  the 
subject. 

In  the  next  place  we  have  to  consider  what 
was  the  value  of  this  termination.       We  know 

that  the  Anglo-Saxon  had  the  property,  by  the 
addition  of  a  to  a  noun,  of  forming  another  word 
implying  connection  with  it.  Thus  from  scip, 
a  ship,  is  formed  scipa,  a  sailor, — from  hus,  a 
house,  husa,  a  domestic.  This  principle  is  more 
fully  carried  out  in  proper  names  ;  by  the  ad- 
dition of  the  Teutonic  terminations  a,  i,  or  o,  a 
name  would  be  formed  out  of  a  noun,  or  an  ad- 
jective, or  a  verb.  And  it  is  still  a  living  prin- 
ciple among  us.  Thus,  when  we  hear  a  man  with 
a  remarkable  nose  called  in  vulgar  parlance 
*'  Nosey,"  we  have  a  name  formed  according  to 
Teutonic  analogy.  Nurse-maids  carry  it  still 
further,  and  form  a  name  out  of  a  verb — thus 
a  child  given  to  screaming  they  would  call 
"  Screamy.''  This  prmciple  lies  at  the  bottom  of 
Teutonic  names.  And  thus  it  is  that  a  man  from 
the  South  is  called  Southey. 

Of  these  three  terminations  a  is  the  most 
ancient.  It  is  that  found  in  Gothic  names,  as 
Wulfila,  Amala,  Totila,  though  in  after  times  it 
became  changed  among  the  High  Germans  into 
the  weaker  form  o.  It  also  prevailed  among  the 
Old  Saxons,  and  descended  from  them  to  the 
Anglo-Saxons.  But  among  both,  the  weaker 
ending  i  was  also  common,  and  it  is  evident  from 
the  names  in  Domesday  and  in  the  Liber  Vitse  of 


SIMPLE    FORMS.  19 


Durham  that  there  was  a  large  infusion  of  it 
among  the  tribes  who  settled  in  this  country. 
In  the  latter  record,  for  instance,  we  find  such 
names  as  Tydi,  Bynni,  Terri,  Betti,  Tilli,  Cuddi, 
Cynni,  Locchi,  every  one  of  which  is  still  existing 
at  the  present  day.  Indeed  this  is  the  form 
which  is  most  in  accordance  with  the  genius  of 
the  English  language  ;  that  is  to  say,  if  we  had 
to  form  names  now,  we  would,  as  it  appears  to 
me,  form  them  in  that  manner.  And  as  this  end- 
ing is  now  much  more  common  in  Enghsh  names 
than  the  reo^ular  Ano^lo-Saxon  form  a,  it  seems  to 
me  very  probable  that  the  process  of  change  from 
a  into  i  may  have  been  still  going  on.  The  end- 
ing in  0  is  also  not  uncommon  in  our  early  his- 
tory ;  in  Domesday,  for  instance,  we  have  Dodo, 
Baco,  Bugo,  Odo,  Wido,  Heppo  ;  and  tliere  are 
not  a  few  still  remaining  among  our  family 
names. 

The  termination  in  a  sometimes  appears  in  its 
simple  form,  as  in  Colla,  Ella,  Saxon  names 
without  change — sometimes  in  the  form  of  ay,  as 
in  Hannay  and  Hayday.  The  termination  in  i 
is  sometimes  y,  as  in  Brandy — sometimes  ey,  as 
in  Attey — sometimes  ie,  as  in  Lockie.  The  ter- 
mination m  0  appears  most  frequently  in  its 
simple  form,  as  in  Haddo,  Cutto,  but  sometimes 
in  oe,  as  in  Pardoe,  sometimes  in  oh,  as  in  Scot- 
TOH,  and  sometimes  in  ow,  as  in  Hadow. 


I 


CHAPTER  III. 


DIMINUTIVES. 

A  diminutive  in  the  language  implies  small- 
ness  Thus  inanneibi«  is  a  little  man  -streamZe* 
a  little  stream— satchel  a  little  sack.  But  in  pro- 
per names.  I  take  it-at  least  as  the  general  rule 
Lthat  the  sense  is  that  of  aifection  or  familiarity 
expressed  through  the  medium  of  smallness.   ^ 

The  English  language  is  not  strong  m  dimmu- 
tives  •    in  this   respect   the    Scottish   language, 
which  in  such  a  phrase  as  "  wee  bit  lassie,   can 
string  three  diminutives  together,  has  much  more 
power   of  expression.      English   names,    on   the 
other  hand,  are  very  rich,  both  in  the  number  and 
variety  of  their  diminutives,  almost  every   ieu- 
tonic  form  being  represented. 

The  principal  diminutive  endings  contained  m 
our  proper  names  are,  according  to  my  estimate, 
seven,  viz.,  that  in  h,  that  iri  ^.  that  m  Im,  that  m 
lin,  that  in  s,  that  in  ns,  and  that  m  m  There 
arecertam  other  endings,  elsewhere  referred  to, 
which  may  be  in  some  cases  diminutives. 

The  diminutive  in  k,  eh  or  ock  is  common  to 
all  the  Germanic  branch.  Hence  from  Gabe  we 
have  Gaeeick,  from  Love  we  have  LovicK,  from 


DIMINUTIVES.  '2\ 

Fiz  we  have  Physic.^'^  From  Jelly  we  liave 
Jellicoe,  from  Sim  we  have  SiMCO — these  have 
the  old  German  termmation  in  o.  From  Mann 
we  have  Mannico  and  Mann  ak ay,  with  the  two 
terminations  in  o  and  a  ;  from  Willey  we  have 
WiLKiE  (Williki)  with  the  termination  in  i. 

The  French  diminutive  in  et  appears  to  some 
extent  in  our  language  to  have  superseded  the 
Saxon  form  in  ec.  Thus  we  use  linnet  mstead  of 
the  Ang.-Sax.  linece.  But  there  is  a  continual 
tendency  among  the  uneducated  to  substitute — 
or  rather  to  retain — the  old  form.  Thus  wdaen 
our  friend  Jeames,  of  immortal  memory,  con- 
tributed to  the  pages  of  Punch  what  he  was 
pleased  to  call  a  "  sonnick" — he  merely  substi- 
tuted one  diminutive  for  another.  Let  us  then 
forbear  contempt  when  we  hear  this  vulgar  form 
— it  is  a  relic  of  that  stern  old  struggle  which 
preserved  us  our  glorious  language. 

The  diminutive  in  Z,  el  or  il  is  common  to  both 
the  Germanic  and  Scandinavian  branches.  In 
the  latter,  as  well  as  in  the  English  language,  it 
is  much  used  in  verbs.  In  all  such  words  as 
quarrel,  wrangle,  squabble,  scuffle,  shuffle,  wriggle, 
higgle,  smuggle,  grumble,  tinkle,  tipple,  the  sense 
of  pettiness  is  more  or  less  prominent.  In  this 
form,  from  Benn  we  have  Bennell,  from  Dunn 
we  have  Bunnell,  from  Hase  we  have  Hasell. 


*  Here  is  an  instance  of  the  way  in  which  names  turn  up,  and  missing  links 
are  supplied.  In  the  former  edition  I  had  to  say  "from  an  old  German  Fizo  we 
have  PHYbicK."    But  there  comes  a  new  directory,  and  it  brings  us  an  English  Fiz. 


22  DIMINUTIVES. 

From  Barr,  Barry,  Barrow,  we  have  Bar- 
RELL,  Barley,  Barlow.*"  Grimm  refers  to  an 
Old  German  Kunilo  as  a  diminutive  of  E/Uno  ;  we 
have  a  name,  Bunicles,  which  seems  to  be  a 
double  diminutive,  viz.,  this  and  the  former  com- 
bined. This  double  form  obtains  sometimes  in 
Old  High  German. 

The  diminutive  in  hin  is  of  later  growth,  and 
is  more  common  in  Modern  German  than  in  Old 
German  names.  It  is  not,  as  has  been  supposed, 
cognate  with  German  kind,  child,  but  is  more 
probably  formed  by  the  addition  of  a  phonetic  n 
to  the  diminutive  in  k.  From  Dunn  we  have 
DuNKiN,  from  Benn  we  have  Benkin,  from 
Parr  we  have  Parkin,  from  Will  we  have 
Wilkin,  &c. 

The  diminutive  in  lin  is  probably  formed  in  a 
similar  manner  to  the  preceding  by  the  addition 
of  a  phonetic  n  to  the  diminutive  in  I.  Hence  we 
have  Cattlin,  Tomlin,  Evelyn,  &c.,  and  in  the 
form  ling,  which  also  appears  both  in  ancient  and 
modern  names,  Butling,  Watling,  Bowling,  &c. 
Neither  the  diminutive  in  kin,  nor  that  in  lin,  are, 
like  the  more  ancient  forms  in  eh  and  el,  found 
with  the  endings  a,  i,  or  o  (except  with  the  first 
as  a  female  ending.) 

The  diminutive  in  s,  like  those  in  k  and  I,  is 
of  great  antiquity,  being  found  in  the  name 
Cotiso,  of  a  Dacian  mentioned  in   Borace.     This 


♦  The  endings  in  ley  and  low,  though  sometimes  from  this  diminutive,  are 
doubtless  in  some  cases  local,  from  ley,  a  meadow,  and  from  low,  a  mound. 


DIMINUTIVES.  23 

name — elsewliere  referred  to — I  take  to  be  a 
Hiofli  German  form  of  the  later  name  Godizo,  and 
to  be  still  surviving  in  our  Godsoe.  From  the 
Old  German  names  Milo,  Willo,  Walo,  Rico  are 
formed  with  this  diminutive  Milizo,  WiKzo, 
Walizo,  Richizo,  Avhence  our  Mtllis,  Willis, 
Wallis,  Riches.  I  think  also  that  this  diminu- 
tive is  frequently  represented  in  our  names  simply 
by  a  final  s,  and  that  Mills,  Wills,  Walls, 
Ricks  are  probably  the  same  as  the  above, 
though  an  6^  final  is  no  doubt  often  added  only 
phonetically.  With  the  ending  in  i  we  find  in 
Domesday  Copsi  and  Brixi  (Bricsi),  which  we  still 
have  as  Copsey  and  Brixey.  A  Saxon  bishop 
of  Worcester  was  called  Leofsy,  and  an  archbishop 
of  York  Cynsy  ;  these  two  names  still  exist  as 
LovESY  and  Kinsey.  But  there  enters  here  an 
element  of  doubt  on  account  of  these  Saxon  names 
sometimes  appearing  with,  the  ending  si  or  sy,  and 
sometimes  with  sige,  as  if  from  sig,  victory.  Thus 
the  Archbishop  Cynsy  signs  in  a  charter  as 
Cynsige  ;  Wynsy,  bishop  of  Lichfield,  appears  as 
Winsige  ;  Albsi  as  ^Ifsige,  &c.  Has  the  guttu- 
ral been  added  in  the  one  case,  or  has  it  been  lost 
in  the  other '?  The  former  supposition  would  be 
most  in  accordance  with  analogy,  for  as  diminu- 
tives, Cynsy,  Wynsy,  Albsi,  Leofsy  would  corres- 
pond with  the  Old  Germ,  names  Cuniza,  Winizo, 
Albizo,  and  Luviz. 

Occasionally,  though  very  rarely,  the  form  s 
becomes  sc  in  ancient  names.       More  frequently 


24  DIMINUTIVES. 

in  English  names,  as  Burnish,  Mellish,  Var- 
nish, for  it  is  in  accordance  with  the  character  of 
the  language.  Indeed,  I  am  inclined  to  think 
that  the  diminutive  in  question  is  that  which  we 
still  use  in  adjectives,  as  smalKs^  and  brown^s^. 

The  ending  7is  I  take  also  to  be  diminutive, 
and  to  be  formed  by  the  addition  of  a  phonetic  n 
to  the  preceding.  Hence  from  an  Old  German 
Custanzo  we  have  Custance  ;  from  the  Old 
German  Cholensus  we  Colenso  and  Collins. 

The  ending  m,  which  I  take  to  be  also 
diminutive,  is  supposed  by  Forstemann,  who  finds 
it  to  prevail  especially  among  the  West  Franks, 
to  be  in  some  cases  of  other  than  German  origin. 
And  so,  in  some  present  French  names,  as  BoN- 
AMY  and  Bellamy,  we  can  hardly  help  thinking 
of  ami,  friend.  And  yet,  when  we  find  this  end- 
ing to  prevail  most  extensively  at  present  among 
Friesic  names,  where  it  can  hardly  be  otherwise 
than  German,  and  when  we  find  the  names  BoN- 
NEMA  and  Ballema  corresponding  with  the 
above,  it  suggests  the  possibihty,  even  for  these, 
of  a  common  German  origin.  Another  instance 
of  coincidence  between  the  Friesic  and  the  French 
is  found  in  the  name  of  the  well-known  tragedian 
Talma,  which  corresponds  with  the  Friesic  Tial- 
LEMA  and  TiALMA. 

Among  English  names  we  have  Jessmay, 
Whitmee,  Ivymey,  and  Wakem,  which  seem  to 
be  from  this  origin,  and  to  correspond  with  the 
ancient  names  Gisoma,   Widomia,   Ivamus,  and 


^ 


DIMINUTIVES.  25 

Wakimus  quoted  by  Fcirstemann.     To  this  source 
also  I  am  inclined  to  refer  the  names  Youngmay, 
MiLDMAY,^*  and  Crickjniay,  the  first  of  Avhich  cor-    , 
responds  with  a  Friesic  Jongma.  and  the  second  .^  - — 
possibly  with  a  Friesic  Mellema.  '  I  before  took  ^^?^^|^^^^^^^^^ 
the  ending  in  these  names  to  be  from  Ang.-Sax.  ^g^iz^,.*^;/.^ 
ramg.   Old   Eng.   may,  maiden,  for  which   there  ^^^^^ZZ^.^0^ 
seemed  a  reasonable  probability  in  each  case —  ^  ^    e^ 
the  name  Crickmay  being  referred  to  Izrieg,  war,  ^-.^^  _^. 
and    supposed   to  be  connected  with   the   war- 
maidens  of  Odin — while  the   others  seemed  too 
natural  to  require  explanation.     But  the  forms  in 
which  this  endinof  is  found  in  ancient  names  seem 
irreconcileable  with  this  theory.      Among  other 
names  from  this  origin  may  be  mentioned  that  of 
the  Dutch  painter  Hobbema. 

The  ending  sm,  which  is  also  found  in  some 
Frankish  names,  Forstemann  seems  more  de- 
cidedly to  consider  as  not  German.  But  here 
again  its  prevalence  in  present  Friesic  names 
seems  to  me  to  militate  against  this  opinion.  Can 
it  be  the  Ang.-Sax.  smea,  small,  delicate,  used 
like  the  Danish  lille  as  in  ToYelille  (Dovey), 
'Rosolilla  (Rosie)  1  The  fact  of  its  being  anciently 
used  more  especially  in  the  names  of  women,  and 
of  its  always  appearing  in  the  form  sina,  seem 
^  rather  in  favour  of  this  opinion.  And  the  fact  of 
its  being  added  to  compound  names,  as  in  the 
case  of  the  scholar  Halbertsma,  stamps  it  with 

•  Mr,  Lower  says  [Pat.  Brit.)  that  "  the  family  are  traced   to  1147,  and  the 
name  to  Mildm§." 


Ck'„^'   ^../^^    J^tititA^    ^xU^n^^^i^   ^—   ^Txci^^^i^ ^^^-i.^^^ 


26  DIMINUTIVES. 

a  different  character  to  that  of  the  other  diminu- 
tives. Among  the  few  English  names  which 
seem  to  be  from  this  source  is  Balsam,  which 
compares  with  the  ancient  name  Balsmus.  I  have 
also  found  in  Lancashire  the  name  Erasmus  ;  it 
seems  not  to  be  a  new  name  in  England,  for  in 
the  Liber  Vitce  there  is  an  -<^rasmus  ;  it  seems 
curious  that  in  both  these  cases,  as  well  as  that 
of  the  well-known  scholar,  the  name  should  be  in 
the  Latinized  form.  I  rather  think  that  the 
French  name  Doussamy  may  be  from  this  source, 
representing  the  Old  Frankish  name  Teodisma, 
and  comparing  with  the  present  Friesic  names 
Diudesma,  Doytsema. 

The  termination  et,  as  a  German  ending  there 
is  no  ground  for  thinking  to  be  a  diminutive. 
But  as  a  French  diminutive  it  is  frequently  added 
to  German  compound  names,  as  in  the  French 
names  Henriquet,  Henriot,  Bernardet,  &c. 

The  same  rule  applies  to  the  ending  in  en, 
which  is  often  added  as  a  French  diminutive  to 
German  names.  Probably  in  this  manner  are 
formed  the  French  names  Girardin,  Bernardin, 
GuiLLOTiN,  Lamartine,  from  Gerard,  Bernard, 
GuiLLOT,  Lam  ART,  all  likewise  French  names  in 
use.  Pure  German  names  do  not  thus  form 
diminutives  out  of  compounds — they  resolve  them 
first  into  their  simple  forms — thus  Willico,  accord- 
ing to  Pott,  is  a  Frisian  diminutive  of  Wilhelm. 
When  therefore  we  find  en  or  in  added  to  a  com- 
pound name,  as  in  Girardin,  we  may,  I  think. 


DIMINUTIVES.  27 

take  it  to  be  the  French  dmiiiiutive.  But  when 
we  find  it  added  to  a  simple  form,  as  in  Wallen, 
it  must  be  taken  to  be  from  the  origin  referred 
to  in  next  chapter. 

The  ending  in  let  may  probably  be  in  some 
cases  the  French  diminutive  et  added  to  the 
German  el.  But  in  other  cases  it  is  no  doubt  the 
second  part  of  a  compound  name. 

There  is  no  doubt  that  in  the  English  language 
ey  or  ie  is  a  diminutive  form.  It  is  more  particu- 
larly common  in  the  Lowland  Scotch,  which  has 
such  words  as  doggie,  monsie,  lassie,  dearie.  It 
is  of  Teutonic  origin,  and  occurs  also  in  the  Dutch 
and  in  the  Swiss.  Hence  might  be  such  names 
as  MiNNEY,  Deary.  But  more  probably  they 
are  only  the  ending  of  men's  names  in  i. 

The  ending  in  cock,  as  in  Hancock,  Wilcock, 
is  included  by  Mr.  Lower  among  diminutives. 
It  is  found  in  French  names  as  well  as  Enghsb, 
as,  for  instance,  in  Balcoq,  Billecoq,  Vilcocq, 
Videcocq.  But  nothing  that  I  have  met  v^dth 
in  the  study  of  ancient  names  helps  me  to  throw 
any  further  light  upon  the  subject. 


CHAPTER   IV. 


PHONETIC     ADDITION  S. 

By  a  phonetic  addition  we  mean  something 
which  is  added  to  a  word  only  for  the  sake  of 
sound,  and  which  leaves  the  sense  exactly  where 
it  was  before.  There  are  two  kinds  of  phonetic 
additions  common  in  Teutonic  names — one  in 
the  middle  of  a  word,  and  the  other  at  the  end, 
the  former  occurring  only  in  compound,  and  the 
latter  only  in  simple  names. 

The  favourite  sound  employed  at  the  end  of  a 
word  is  n,  and  thus  from  the  Old  German  names 
Godo,  Hatto,  Lando,  Waldo,  Aldo,  Baldo,  are 
formed  Godino,  Hattin,  Landina.,  Waldin,  Aldini, 
Baldin  ;  and  the  corresponding  English  names 
GoDDEN,   Hatten,  Landon,  Walden,  Alden, 

BOLDEN. 

Now  as  proper  names  are  of  course  subject  to 
all  the  tendencies  of  the  language  to  which  they 
belong,  we  may  expect  to  find  in  the  popular 
speech  a  parallel  principle  to  that  which  I  have 
assumed  for  names.  Or  rather,  I  should  say,  it 
is  because  I  find  this  principle  in  the  popular 
speech,  that  I  feel  warranted  in  applying  it  to 
proper  names.  Now,  if  we  compare  the  German 
rabe  with  the  English  raven,  and  conversely,  the 
English  bow  with  the  German  hogen,  we  find  that 


VIIONETIC    ADDITIONS.  29 

while,  ill  meaning,  the  two  words  are  in  each  case 
perfectly  identical,  there  is  an  ending  added  which 
serves  as  a  finish  or  rounding  off  of  the  word. 
So  also  in  the  provincial  word  ratteu  for  rat,  and 
many  other  cases. 

A  similar  office  is  also  performed  by  the  letter 
r.  Thus  to  the  simple  form  contained  in  the 
Gothic  ivato,  while  all  the  Scandinavian  dialects 
add  n,  as  in  Swedish  vatten,  all  the  German  add 
r,  as  in  EngHsh  ivater.  We  have  examples  in  our 
own  provincial  dialect ;  for,  as  Mr.  Latham  ob- 
serves, "  wolfer,  a  wolf,  hiuiker,  a  haunch,  flitcher, 
a  flitch,  teamer,  a  team,  fresher,  a  frog,  are  north 
country  forms  of  the  present  English."  The  end- 
ing er  in  our  names  (so  far  as  they  are  derived 
from  Old  Teutonic  names),  is  generally  to  be 
referred  to  Gothic  hari,  warrior,  but  there  are 
cases  in  which  the  form  of  the  ancient  name  is 
incompatible  with  this  derivation.  At  the  same 
time,  the  phonetic  origin  of  r  is  not  so  clear  when 
it  occurs  as  an  ending,  as  when  it  occurs  in  the 
middle  of  a  name. 

When  a  phonetic  addition  is  made  in  the 
middle  of  a  name,  it  comes  in  between  the  two 
words  of  the  compound,  and  generally  consists  of 
one  of  the  liquids,  I,  n,  or  r.  Thus  Godulf  be- 
comes Godenulf,  whence,  I  take  it,  our  Good- 
enough.  So  Godehar  becomes  Godelhar,  whence 
probably  the  French  Godelier.  Godeman  be- 
comes Goderman,  whence  the  French  Gauder- 
MEN  ;  and  also  Godalmand,  whence  perhaps  our 


30  PHONETIC    ADDITIONS. 

GoDLiMAN.  Thus  when  I  find  the  names  Syca- 
MOKE  and  SiCKLEMORE,  the  former  of  which  cor- 
responds with  the  Old  German  name  Sicumar,  I 
know  how  to  account  for  the  second,  since,  though 
the  particular  name  to  correspond  does  not  turn 
up,  I  see  that  the  phonetic  I  is  very  frequent  in 
the  ancient  names  of  that  group.  So  also,  finding 
the  ancient  name  Siginiu,  I  can  at  least  suggest 
an  origin  for  Sigouhney.  The  above  forms  of 
phonetic  addition  seem  to  be  found  chiefly  in 
Old  Frankish  names. 

C 


CHAPTER  V. 


PATRONYMICS. 

Of  the  two  patronymic  forms,  ing  and  son,  the 
former  is  more  properly  German,  and  the  latter 
Scandinavian.  The  form  ing  was  discontinued 
about  the  time  of  the  Conquest,  and  consequently 
all  the  names  in  which  it  appears  are  carried  back 
to  Anglo-Saxon  times.  (In  some  few  cases  the 
termination  ing  may  be  local,  from  ing  a  meadow, 
and  not  a  patronymic.)  Many  apparently  adjec- 
tive and  participial  forms,  such  as  Willing,  Liv- 
ing, Dining,  Panting,  are  from  this  origin,  the 
simple  forms  bemg  found  as  Will,  Livey,  Dine, 
Pant. 

The  termination  son  is  a  characteristic  feature 
of  all  the  Scandinavian  countries,  while  in  Ger- 
many on  the  other  hand  it  is  of  comparatively 
rare  occurrence.  So  well  is  this  distinction  under- 
stood that  a  writer  on  "  Nationality  and  Language 
in  the  Duchy  of  Sleswick  and  South  Jutland'' 
advances  the  frequency  of  names  ending  in  son,  as 
an  argument  for  the  Danish  character  of  the 
population.  Of  the  twelve  most  common  names 
in  the  directory  of  Copenhagen,  there  are  only 
two,  MoUer  and  Smidt,  that  are  not  patronymics. 
The  most  common  of  all  are  Jansen,  Johnsen,  or 
Hansen,    Petersen,    Andresen  or   Andersen,  and 


32  PATRONYMICS. 

Nielsen.  Verstegan,  in  his  "  Kestitution  of 
decayed  intelligence,"  refers  to  a  tradition  "  among 
some  of  our  country  people  that  those  whose  sur- 
names end  in  son,  as  Johnson,  Tliomson,  Nichol- 
son, Davison,  Saunderson,  and  the  like,  are 
descended  of  Danish  race."  Either  he  mistakes 
the  tradition,  or  the  tradition  overstates  the  truth. 
Some  of  these  are  no  douht  Scotch,  and  others 
are  German — though  the  termination  itself  may 
be  of  Scandinavian  origin.  Many  of  our  names, 
however,  correspond  altogether  with  current 
Danish  names — as  Hanson,  Nanson,  Jephson, 
Erickson,  Gunson,  Iverson,  Jesson,  Hebson, 
HiPSON,  LowsoN,  Anderson,  with  Hansen,  Nan- 
sen,  Jepsen,  Ericksen,  Gunnesen,  Iversen,  Jessen> 
Ebsen,  Ipsen,  Lauesen,  Andersen,  names  common 
over  the  whole  of  Denmark.  It  does  not  follow 
that  all  the  above  names  are  exclusively  Scan- 
dinavian, but  I  do  take  it  that  the  prevalence  in 
England  of  names  in  so7i  is  a  relic  of  the  Danish 
conquests. 

It  is  to  be  observed  that  when  a  name  ends 
in  .9,  we  cannot  be  certain  of  the  patronymic  form. 
Thus  Jesson  and  Masson  may  not  be  Jess-son 
and  Mass-son,  but  Jess-en,  and  Mass-en. 

The  final  s  so  frequently  added  to  names,  as 
Wffls  for  WiU,  Watts  for  Watt,  Box  for  Bock, 
may  be  sometimes  a  patronymic  form.  It  is  so 
used  in  Frisian  names,  according  to  Pott.  In 
other  cases  I  take  it  to  be  a  diminutive,  see  p.-  22. 
But  in   the   majority  of  cases,    and   particularly 


PATRONYMICS.  33 

when  it  is  added  to  compound  names,  I  take  it  to 
be  merely  a  phonetic  addition. 


£ 


CHAPTER  VI. 


COMPOUNDS. 

Almost  all  the  names  which  occur  in  simple 
forms  occur  also  compounded  with  other  words. 
The  extent  to  which  these  compounds  are  trans- 
latable, or  in  other  words,  to  which  they  have  a 
meaning,  seems  to  me  an  exceedingly  doubtful 
point.  Some  of  our  highest  authorities  hold  the 
affirmative  opinion.  Thus  Mr.  Kemble,  speaking 
of  Anglo-Saxon  names,  says,  "  These  compound 
words  are  translatable,  intelligible,  in  other  words 
their  conjoint  meaning  depends  upon  the  separate 
meanings  of  the  words  which  unite  to  form  them.^^ 
And  Mr.  Turner,  on  a  similar  principle,  translates 
Anglo-Saxon  names — thus  JEthelwulf,  "  the  noble 
wolf,"  Dunstan,  "  the  mountain  stone,"  &c.  The 
earlier  German  writers,  as  Wiarda  and  Beneken, 
certainly  followed  the  same  rule,  and  I  think  that 
the  principle  is  also  recognised  by  the  modern 
school  of  German  pliilologists.  I  therefore  feel 
bound  to  use  all  deference  in  suggesting  a  doubt 
whether  Teutonic  compound  names  are  in  all 
cases  translatable,  and  formed  with  a  meaning.  I 
am  of  opinion,  however,  that  even  simple  names 
were  in  most  cases  bestowed  in  ancient  times 
without  reference  to  their  meaning.  There  can 
be  no  doubt  that  the  first  man  who  was  called 


COMPOUNDS.  35 

Wulf  was  named  directly  after  the  animal.  But 
of  the  thousands  of  men  who  were  called  Wulf  in 
the  long  centuries  after,  I  think  that  the  most 
part  must  have  been  called  after  other  men. 
Much  on  the  same  prmciple,  I  take  it,  as  that  on 
which  baptismal  names  are  given  now  they  were 
given  then — sometimes  after  a  relative  or  friend, 
sometimes  after  a  name  of  popular  renown — the 
word  itself  becoming  in  such  cases,  as  regards 
sense,  an  abstraction.  If  this  theory  be  correct, 
it  will  follow  as  a  matter  of  course  that  compound 
names  must  also  have  been  formed  without  a 
meaning. 

It  is  true  that  in  many  cases  a  certain  sort  of 
sense  may  be  screwed  out  of  such  compounds,  yet 
even  to  get  any  kind  of  a  meaning  we  are  often 
driven  to  great  shifts.  Thus  though  Frithu-ric 
as  "powerful  in  peace"  may  be  held  to  have  a 
sufficient  meaning,  yet  Frithu-gar,  as  "  the  spear 
of  peace"  would  have  to  be  explained  in  a  sort  of 
metaphorical  sense.  Again  Frithu-bald,  "  bold  in 
peace,"  seems  rather  satirical.  And  as  to  Fride- 
gunt,  "the  peace  of  war,"  and  the  Old  Norse 
Snae-frid,  "  the  peace  of  snow,"  let  those  find  a 
meaning  who  can.  Mr.  Turner  appears  to  see 
this  difficulty  when  he  observes  that  Anglo-Saxon 
names  are  frequently  "  rather  expressive  of  cap- 
rice than  of  appropriate  meaning." 

But  to  my  mind  the  strongest  argument 
against  giving  a  meaning  to  compound  names  is 
not  so  much  the  difficulty  of  making  sense  in  any 


36  COMPOUNDS. 

particular  case,  as  the  fact  that  there  is  a  certain 
set  of  words  with  which  almost  all  names  are  com- 
pounded. And  it  does  not  seem  consistent  with 
reason  to  expect  that  promiscuous  words,  with 
all  sorts  of  meanings,  should  make  sense  when 
compounded  with  a  set  of  a  dozen  or  twenty  par- 
ticular words. 

But  if  compounds  were  not  formed  with  a 
meaning,  what  was  their  value  or  intention  '?  One 
of  the  priaciples  upon  which  they  might  be  given 
may  perhaps  be  traced  in  Old  Norse  names. 
Thus  Ketel  was  a  very  common  Scandinavian 
name ;  its  meaning  can  hardly  be  anything  else 
than  English  "  kettle,"  and  Grimm  suggests  a 
mythological  origin.  Ulf,  signifying  wolf,  and 
Bjorn,  signifying  bear,  were  also  common  names. 
In  Ulf  ketel  and  in  Ketelbjorn,  these  names  are 
severally  joined  together.  Now  there  can  be  no 
possible  sense  or  meaning  in  such  compounds  as 
these — they  are  in  fact  not  two  words  joined 
together,  but  two  names  joined  together.  And 
the  principle  upon  which  such  names  were  formed 
might  be  the  same  as  that  on  which  a  father 
might  now  call  his  son  John  Henry  Smith,  com- 
bining the  names  of  two  relatives,  or  persons 
whom  he  respected.  Or  it  might  be  for  the  sake 
of  distinction — Ulf  and  Ketel  both  being  common 
names — Ulfketel  would,  without  travelling  out 
of  the  customary  range,  be  sufficiently  distinctive. 
It  seems  probable  that  many  German  names  are, 
on  the  same  principle,  not  two  words  compounded. 


COMPOUNDS.  37 

but  ratlier  two  names  joined  together.  Such,  for 
instance,  as  those  whicli  contain  the  names  of  two 
animals,  as  Arnulf,  Ebarulf,  Wolfpirin,  Wolfraban, 
respectively  "  Eagle-wolf,"  "  Boar-wolf,"  Wolf- 
bear,"  "Wolf-raven."  All  these  were  common 
names  singly. 

Again,  perhaps  another  principle  may  be  traced 
in  such  a  name  as  the  Old  German  Zeizolf.  This, 
if  we  translate  it,  means  "  darling  wolf"  But  if 
we  suppose  "  wolf  to  have  been  used  as  a  common 
name,  and  without  reference  to  its  meaning,  then 
the  idea  of  darlino^  would  attach  rather  to  the 
child  that  was  called  Wolf  than  to  the  abstract 
meaning  of  wolf. 

But  that  there  were  compound  names  with  a 
meaning  I  do  not  for  a  moment  doubt,  only  it 
seems  to  me  that  it  was  not  the  universal,  nor, 
perhaps,  the  ordinary  rule. 

Again,  there  are  many  names  which  are  simply 
compound  words  taken  bodily  out  of  the  language. 
Thus,  Garwood  is  the  Anglo-Saxon  garwudu, 
"  spear-wood,"^a  poetical  or  pleonastic  expression 
for  a  spear.  And  Askw^ith  is  "ash- wood,"  a 
similar  expression  for  a  spear — spears  being  made 
of  that  w^ood.  So  also  Skipwith,  "  ship-wood," 
a  ship.  (With,  as  compared  with  wood,  is  the 
Gothic  form  instead  of  the  Saxon.)  Again, 
BoNiGER  seems  to  be  from  the  Anglo-Saxon 
hon-gar,  a  fatal  spear.  These,  then,  are  not  com- 
pound names,  but  compound  words  adopted  as 
names. 


38  COMPOUNDS. 

Almost  all  the  words  which  appear  in  com- 
pounds are  found  also  as  substantive  names,  and 
will  therefore  find  their  places  under  the  various 
heads  into  which  I  have  distributed  them.  But 
for  the  sake  of  facility  of  reference,  I  introduce  in 
this  place  a  list  of  the  principal  terminations  of 
those  English  names,  which  may  be  referred  to 
ancient  compounds. 

Am,  lam,  as  in  Willam,  Wilijam,  Hillam, 
HiLLiAM.  Ang.-Sax.  helm,  helmet.  This 
was  a  common  postfix,  but  in  our  names  it 
is  difficult  to  separate  it  from  the  local 
ending,  ham,  home,  and  from  the  ending  m 
referred  to  p.  24.  It  is  probable,  however, 
that  more  names  than  are  suspected  are  from 
this  origin.  The  French  generally  have  it  as 
aume  or  ea.ume.  Hence  the  French 
Allaume,  Alleaxjme,  are  probably  the 
same  as  our  Allam,  Allom,  Allum. 

Aud,  Aut  as  in  Eenaud,  Renaut.  And,  the 
Gothic  form  of  Ang.-Sax.  ead,  prosperity. 
This  is  very  common  in  French  names,  but 
in  English,  following  the  Saxon  form,  it 
becomes  more  frequently  et  or  ot,  and  is  very 
liable  to  mix  up  with  other  words. 

Be7't,  as  in  Herbert.  Ang.-Sax.  heort,  bright, 
illustrious.  Pert,  as  in  Rupert,  is  the  High 
Germ.  form. 

Bold,  Ball,  Ble,  as  in  Eumbold,  Rumball, 
Rumble.     Ang.-Sax.  bald,  bold. 


COMPOUNDS.  39 

Bull  in  many  cases  is  the  same  as  the  above. 

Thus  our  Claringbull  is  no  doubt  the  same 

name  as  Claringbold. 
Bault,  in  French  names,  as  Herbault,  Gerbault, 

the  same  as  bold. 
Brand,  as  in  Hildebrand,  Gillibrand.     Ang.- 

Sax.  brand,  sword,  Eng.  "  brand." 
Brown,  as  in  Gorebrown,  Phillibrown.    Either 

brown,  fuscus,  or  cognate  with  Eng.  "  burn" 

in  the  sense  of  fiery  or  impetuous. 
Burn,  as  in  Osburn.      Old   Norse  hjorn.   Old 

Germ,  her  171,  bear. 
Pern,  as  in  Asperne,  is  the  High  Germ.  form. 
Butt,  Bott,  Body,  as  in  Garbutt,  Talbot,  Pea- 
body.      Anglo-Saxon  boda.  Old  Norse  hodi. 

Germ,  bote,  envoy  or  messenger. 
Cough,  Copp,  as  in  Ayscough,  Whincopp,  I  take 

to  be  Ang.-Sax.  c6f,  strenuous. 
Day,  as  in  Loved  ay,  Hockaday..     Anglo-Saxon 

dceg,   day.       Grimm  suggests  the  sense  of 

brightness,  glory. 
Dew,  Die,  Dy,  as  in  Ingledew,  Purdie,  Abdy, 

French  Abbadie.       Old  High  German  die, 

servant. 
Er,  Ery,  as  in  Warner,  Gunnery,  Hillary. 

Har,  hari,  warrior. 
Forth,  as  in  Garforth.      Perhaps  Anglo-Saxon 

ferhth,  life,  spirit.     Perhaps  in  some  cases  a 

corruption  of  frith,  peace.      There  is  also  a 

root,  farth,  faerd,  travel,  but  it  is  uncertain 

whether  it  occurs  as  a  termination. 


40  COMPOUNDS. 

Fred,  Frey,  as  in  Manfred,  Humfrey.  Anglo- 
Saxon  yri^^,  peace. 

Gar,  Ger,  Ker,  as  in  Edgar,  Eodger,  Harker. 
Gar,  ger,  her,  spear. 

Gill,  as  in  Harqill.  Old  High  German  gisaU 
hostage.     Or  local,  from  "  gill/'  a  ravine. 

Good,  as  in  Hargood,  Bidgood.  God,  deus, 
good,  bonus,  and  perhaps  Goth  as  the 
people's  name,  are  difficult  to  separate. 

Hard,  Ard,  as  in  Bernhard,  Bernard.  Ang.- 
Sax.  heard,  hard,  strong. 

Kiss,  as  in  Atkiss,  Hadkiss,  Watkiss,  is  from 
gis,  which  Grimm  thinks  the  same  as  gisal, 
hostage. 

Lake,  Loch,  as  in  Wedlake,  Havelock.  Pro- 
bably Ang.-Sax.  lacan.  Old  Norse  leiha,  to 
play,  in  a  war-like  sense. 

Land,  Lond,  as  in  Garland,  Dolland.  Ang.- 
Sax.  land,  Eng.  land.  It  is  also  no  doubt 
sometimes  a  local  termination.  And  also 
sometimes  a  corruption  of  lind,  probably 
shield. 

Let,  as  in  Hamlet,  Harlot,  may  be  from  Ang.- 
Sax.  Idd,  Old  Sax.  led,  in  the  sense  of 
terrible.  In  some  cases  it  may  be  a  diminu- 
tive. 

Love,  Liff,  as  in  Cutlove,  Manlove,  Ratliff. 
Ang.-Sax.  leof,  dear. 

Man,  as  in  Harman,  Redman.  Ang.-Sax.  man, 
Eng.  man. 


OOMPOTJNDS.  41 

Mer,  Morey  as  in  Mutimer,  Phillimore.     Goth. 

mer,  Aiig.-Sax.  mdr,  famous. 
Mot,  as  in  Willmot,  Hickmot,  Old  Higli  Germ. 
m6t.  Mod.  German  miifh,  courage. 

Mond,  Ment,  as  in  Redmont,  Garment.  Ang.- 
Sax.  muiid,  protection. 

Nanty  Nan,  as  in  Remnant,  Pennant,  Quil- 
LINAN.     Goth.  naniJijan,  to  dare. 

Ney,  as  in  Rodney,  Goldney.  Ang.-Sax.  niw, 
Dan.  and  Swed.  ny,  new,  in  the  probable 
sense  of  young.  -  <^  /r 

Not,  Net,  Nut,  as  in  Harnott,  Harnett,  Dil- 
NUTT.     Ang.-Sax.  ndth,  bold. 

Ram,  as  in  Bertram,  Outram,  Ingram,  seems, 
from  the  ancient  forms  in  which  it  appears, 
to  be  a  corruption  of  lirahan,  raven. 

Rand,  as  in  Eng.  Bertrand,  Walrond.  Ang.- 
Sax.  rand,  shield. 

Red  Rat,  Ret,  as  in  Alfred,  Tancred,  Garrett. 
Ang.-Sax.  red.  Old  High  Germ,  rat,  counsel 
Some  terminations  ofivright,  as  Arkwright, 
are  evidently  corruptions  of  rat.  But  there 
is  also  an  ancient  termination  rit,  apparently 
of  the  same  meaning  as  Eng.  ride. 

Rick,  Rich,  Ridge,  Ry,  as  in  Frederick,  Ald- 
RiCH,  Aldridge,  Baldry.  Ang.-Sax.  rice. 
Old  High  Germ,  inclvi,  powerful.  In  some 
cases  hridge,  as  in  Groombridge,  may  be 
from  this  origin. 

E 


42  COMPOUNDS. 

i2on,  i?e7i,  as  in  Waldkon,  Calderon,  Children. 

This  termination,  which  is  exclusively  femi- 
nine, Grimm  derives  from  rhi,  socia,  arnica. 

In  French  names  it  is  often  a  corruption  of 

raban,  raven. 
Sant,  Sent,  as   in  Hersant,  Millicent.      Old 

High  Germ,  sind,  via.     Or  perhaps  in  some 

cases  a  corruption  of  sivind,  vehement. 
Stone,  Stin,  as  in  Freestone,  Garstin.      Ang\- 

Sax.  stdn,  stone,  in  the  sense  of  firmness. 
Thus,    Tuss,    Tiss,    as   in    Malthus,    Feltuss, 

Anstiss.      Goth,  thius,  servant.      See  also 

dew  and  thew. 
Thew,  as  in  Willthew.      Anglo-Saxon  theoiv, 

servant,  corresponding  with  Goth,  thius,  and 

High  Germ.  dio. 
Ulph,  Olph,  as  in  Biddulfh,  Eandolph,  Must- 

OLPH.       Ang.-Sax.  toidf,  Old  Norse  ulf(r), 

wolf 
Ward,  Wart,  as  in  Howard,  Seward,  Tewart. 

Ang.-Sax.  iveai^d,  guardian. 
Wold,  as  in  Oswald.      Ang.-Sax.  weald,  power. 

The  terminations  in  old  are  from  the  same 

origin. 
Way,  Wick,  Vey,  Vig,  as  in  Hathway,  Harvey, 

Haryig.     Wig,  wih,  war.     The  termination 

in  wick  is  probably  in  most  cases  local. 
Win,    Wine,    as    in    Baldwin,    Brightwine. 

Ang.-Sax.  wine,  friend. 
Wood,  With,   Weed,  as  in  Gurwood,  Askwith, 

Digweed.       Ang.-Sax.  umdti,  Goth,  vid(s). 


COMPOUNDS.  43 

wood.  Forstemann  also  suggests  Old  High 
Germ,  ivit,  wide,  whicli  may  obtain  in  certain 
cases.  This  ending  is  no  doubt  also  often 
local. 

Out  of  the  above  list  there  are  many  which  do 
not  often  occur,  and  the  range  of  really  common 
terminations  is  not  more  than  about  twenty. 

The  terminations  a,  ^,  o,  are  not  found  in 
compound  names,  and  such  names  as  Ricardo, 
Alphonso,  Grimaldi,  though  of  German  origin, 
are  Italian  or  Spanish  as  regards  the  termination. 


CHAPTER  VII. 


LETTER   CHANGES. 

The  greater  part  of  the  letter  changes  which 
occur  in  our  names  are  to  be  accounted  for  by  the 
differences  of  Teutonic  dialects,  and,  in  particular, 
by  the  variations  between  High  and  Low 
German.  The  High  German  prefers  aspirated 
and  hard — the  Low  German  soft  and  liquid 
sounds.  The  former  may  be  taken  to  be  repre- 
sented generally  by  the  present  German,  and  the 
latter  by  the  present  English,  though  it  is  to  be 
observed  that  the  standard  language  of  Germany 
does  not  present  the  extreme  phases  of  High 
German.  Take,  for  instance,  the  range  of  names 
of  which  the  root  is  Germ,  gehan,  Eng.  give,  and 
from  which  we  have  Gieve,  Gibb,  Gipp,  and 
Kipp.  The  two  former,  Gieve  and  Gibb,  show  the 
form  contained  in  English  and  in  German,  the 
difference  between  which  is  a  Low  German  v  for 
a  High  German  h.  But  in  the  name  Gipp  we 
have  another  point  of  difference  in  favour  of  the 
High  German,  viz.,  p  for  h.  While  the  last  name 
Kipp  shows  the  extreme  point  to  which,  in  that 
word,  the  High  German  can  go,  by  changing  g 
into  k.  In  addition  to  the  four  forms  above 
quoted,  we  have  also  four  others,  viz.,  Jebb,  Jipp, 


LETTER    CHANGES.  45 

KiBBE,  and  Chipp,  the  last  form  being,  I  think, 
Franklsh.  Nor  yet  do  these  eight  names  exhaust 
the  permutations  of  this  Httle  word — there  being 
also,  as  will  be  seen  in  its  place,  a  vowel  change 
which  scarcely  comes  within  the  range  of  the 
present  chapter. 

Another  of  the  most  common  interchanges  is 
that  of  d  and  t.  The  latter  is  High  German,  as 
in  Germ,  laid,  Eng.  loud,  Germ,  hette,  Eng.  bed. 
Hence  we  have  Dodd  and  Todd,  Dandy  and 
Tandy,  Dennison  and  Tennyson,  &c. 

The  High  German  frequently  changes  t  into  s 
or  z,  as  in  Germ,  siiss,  Eng.  siveet,  Germ,  scdz,  Eng. 
salt.  Hence  our  Suse  and  Susans  may  corres- 
pond as  High  German  forms  with  Sweet  and 
Sweeten.  And  our  name  Salt  may  be  the 
same  as  the  Mod.  Germ,  name  Salz.  So  also  our 
Grote  and  Grose  may  be  respectively  Low 
German  and  High  German  forms  of  great. 

Another  High  German  form  is  sch  for  s.  This 
is  very  common  in  Mod.  German  names — thus, 
German  Schmidt,  Eng.  Smith,  German  Schwann, 
Eng.  Swan,  Germ.  Schneider,  Eng.  Snider,  Dutch 
Snyders.  This  form  is  very  uncommon  in  English 
names,  because  it  is  of  comparatively  modem 
growth  in  Germany. 

These  are  for  the  most  part  the  common  varia- 
tions of  High  and  Low  German.  But  there  are 
other  peculiarities  of  ancient  dialects  which  are 
not  without  their  effect  upon  our  names.  In  the 
Frankish  dialect  of  the  Merovingian  period  it  is  a 


46  LETTER    CHANGES. 

peculiarity  to  change  h  at  tlie  beginning  of  a 
word  into  ch,  or  sometimes  into  simple  c.  Hence 
the  names  of  the  Merovingian  kings  Childibert 
and  Childeric  for  Hildibert  and  Hilderic.  This 
seems  to  be  the  origin  of  some  of  our  names,  such 
as  Chillman  (in  the  Hundred  KoUs  Childman), 
for  Hildman — Charm  an  for  Harm  an — Chil- 
dren for  Hilderannus  or  Hilderuna — Chillmaid 
for  Hildimod,  &c. 

This  peculiarity  of  the  Frankish  dialect  has 
had  the  effect  of  prefixing  c  to  many  names  begin- 
ning with  I  and  r,  in  the  following  manner. 
Several  of  these  names  anciently  began  with  hi 
and  lir :  this  h  was  aspirated,  or  in  other  words, 
it  had  something  of  a  guttural  sound.  The 
Frankish  dialect,  increasing  the  guttural,  made 
this  h  into  a  c.  In  English,  this  guttural  sound 
of  h  at  the  beginning  of  a  word  is  altogether  lost. 
On  the  other  hand,  when  it  has  been  so  com- 
pletely defined  as  to  become  a  c,  it  has  preserved 
itself  by  its  own  strength.  The  result  is  that  we 
have  in  English  the  same  names  variously,  as 
Croad  and  Rode,  Crotch  and  Eotch,  Crook 
and  EooK,  Croager  and  Roger,  Cloud  and 
Loud,  &c.  Hence  also  the  French  names  Clod- 
OMiR  and  Clovis  still  existing,  and  the  Christian 
name  Clotilde. 

Another  point  to  be  noticed  is  that  in  some 
German  dialects  g  is  prefixed  to  words  beginning 
with  w.  We  have  an  instance  of  this  in  the  name 
of  our  gracious  Sovereign,  Guelph  for  Welp.    So 


LETTER    CHANGES.  47 

we  have  Gwillan  for  Willan,  Gwillam  for 
William,  Gw alter  for  Walter,  &c.  Hence 
comes,  I  take  it,  the  name  of  the  Itahan  painter 
GuiDO,  corresponding  with  our  Widow.  Perhaps 
also  GuizoT,  if  it  be  the  same  as  a  Guizo  found 
in  the  11th  century  in  the  Niederrlieinisches 
Urkundenbuch.  The  High  German  prefixing  c 
instead  of  g,  gives  us  many  names  beginning  with 
q  (which  is  only  c  added  to  iv).  Thus  we  have 
QuiN  for  Winn,  Quarrell  for  Warrell, 
QuARRiER  for  Warrier,  Quill  for  Will,  Quil- 
LAN  for  Willan,  Quilliams  for  Williams. 
Hence  comes  Quillinan  from  an  Old  German 
Willinant.  Hence  also  Quaritch,  known  to 
bibliophilists,  from  an  Old  German  Wericho,  also 
found,  with  the  other  prefix,  as  Guerich. 

On  the  other  hand,  as  g  is  sometimes  added, 
so  it  is  much  more  frequently  lost.  As  a  ter- 
mination this  is  very  commonly  the  case  in 
English,  as  in  Anglo-Saxon  lag,  English  "  law," 
Ang.-Sax.  hog,  Eng.  "  bow."  Hence  as  names  we 
have  Wagg  and  Way,  Bogue  and  Bowe,  Bugg 
and  Bew  ;  perhaps  Begg  and  Bee,  Bigg  and 
Bye.  But  this  occurs  also  in  Anglo-Saxon  and 
other  ancient  dialects.  Indeed  the  g  in  such  cases 
can  hardly  be  said  to  belong  to  the  root ;  it  does 
not  seem  to  occur  in  the  parent  Sanscrit,  but  to 
be  a  hardening  of  the  sound  which  has  accrued 
in  the  Gothic  languages.  Again,  g  between  two 
vowels,  or  between  a  vowel  and  a  liquid,  is  very 
commonly  dropped.      Thus  we  have  Megen  and 


48  LETTER     CHA:NGES. 

Mayne,  Bagley  and  Bailey,  Beagle  and 
Beale,  Buglea  and  Bewley,  Dagley,  and 
Daly.  This  again  is  common  also  in  ancient 
names — thus  we  have  Old  German  names  Megin- 
hard  and  Mainhard,  Beginhard  and  Bainard, 
Baganar  and  Beinher,,  Bagingar  and  Baingar. 
Hence  our  Maynard,  Benard,  Bayner,  and 
Banger. 

Another  change  of  frequent  occurrence  in  Old 
Frankish  names  is  that  of  7i,  before  h,  j9,  or  m,  into 
on.  We  may  trace  the  same  tendency  among  the 
French  at  present  in  their  change  of  Edinburg 
into  Edimbourg.  The  few  names  that  we  have 
in  which  it  occurs,  such  as  Gimbert  for  Ginbert, 
Wimble  for  Winbald,  may  not,  however,  always 
be  due  to  French  influence,  but  to  a  natural  prin- 
ciple of  euphony.  It  is  more  common,  however, 
m  French  than  in  English,  as  in  Masimbert  for 
our  Massingberd. 

The  vowel  changes  are  less  capable  of  being 
reduced  to  definite  rules.  But  a,s  a  general  prin- 
ciple the  Low  German  prefers  simple  vowels, 
while  the  High  German  is  partial  to  diphthongs. 
Take  the  German  tauhe,  English  ''"dove."  The 
difference  here  is,  first,  d  for  t — secondly,  v  for  h 
— and  thirdly,  the  simple  vowel  for  the  diphthong. 
So  our  name  Strtjtt  may  be  the  same  as  the 
German  Strauss — ss  for  t,  as  before  noted,  and 
the  simple  vowel  for  the  diphthong.  I  have  before 
referred  to  Grose  and  Grote  as  respectively 
High  and  Low  German  forms  of  the  same  name. 


LETTER    CHANGES.  49 

But  the  German  gi^oss,  great,  is  in  some  High 
German  dialects  grauss.  So  that  while  Grose 
and  Grote  are  High  and  Low  German,  we  have 
another  name  Grouse,  which  may  be  extra  High 
German. 

With  regard  to  the  simple  vowels,  there  is  in 
proper  names — and  has  been  from  the  most 
ancient  times — an  interchange  which  it  would  be 
difficult  to  refer  to  any  strict  rules. 

But  Wemhold  (Deutsche  Fntuen),  sets  forth 
something  of  a  more  definite  principle,  and  sup- 
poses that  a  variation  of  the  vowel  was  sometimes 
employed  for  the  perpetuation  of  a  family  name. 
"  Thus  if  the  father  had  a  name  with  a  simple 
sound,  the  son  takes  the  same  name  with  an 
augmented  vowel.  The  Germans  share  this 
pecuharity  with  the  Indians  (Grimms  geschiclite 
der  Deutschen  sprache  441.^  Thus,  if  a  German 
mother  were  called  Ada,  the  daughter  might  be 
called  Ida ; .  the  mother  Baba,  the  daughter 
Buoba  ;  the  mother  Tata,  the  daughter  Tuota  ; 
the  mother  Wada,  the  daughter  Wida,  kc"  I 
do  not  think,  however,  that  this  amounted  to 
anything  like  a  general  principle. 

It  is  to  be  observed  that  the  quantity  of  a 
vowel  often  varies  in  the  same  name  ;  thus  we 
have  Godding  and  Gooding,  Godman  and  Good- 
man, GoDRiCH  and  Goodrich,  Godwin  and 
Goodwin,  &c.  We  have  only,  for  an  instance  of 
this,  to  cross  the  border,  and  we  shaU  often  find 
Tom  and  Bob  for  Tom  and  Bob. 

a 


CHAPTER   VIII. 


OUR    NATURAL    ENEMIES. 

That  a  large  proportion  of  French  Christian 
names,  as  Albert,  Adolphe,  Edouard,  Frederic, 
Gudlaume,  Henri,  Robert,  &c.,  are  of  German 
origin,  is  a  point  about  which  there  can  be  no 
dispute.  The  extent  to  which  the  present  family 
names  of  France  may  also  be  referred  to  a  German 
origin  is  a  subject  which  has  not  hitherto  been 
investigated.  A  few  there  are,  such  as  Arbo- 
GAST,  Armengaud,  Clodomir,  Grimault,  and 
IsAMBERT,  which,  as  corresponding  with  names  of 
liistorical  Franks,  carry  their  own  origin  on  their 
front.  It  is  not  difficult,  again,  to  trace  in 
Dacbert  and  Degobert  the  name  of  the  Frankish 
kin  Of  Dapfobert — in  Fermond  and  Ferment  that 
of  Faramund — in  Charmond  and  Charmont 
that  of  Charimund — or  to  find  in  Gombault  a 
form  of  Gundobald  less  perverted  than  our  own 
Gumboil.  But  the  names  of  historical  person- 
ages are  few,  and  the  comparison  serves  rather  to 
suggest,  than  to  fulfil  an  enquiry.  Nor  are  the 
materials  of  investigation  wanting,  for  in  the  two 
Polyp tyques  whose  titles  I  have  elsewhere  quoted, 
will  be  found  a  register  of  thousands  of  men  and 
women  of  the  Frankish  period,  and  chiefly  of  that 
class  which  history  allows  to  live  and   die  un- 


OUR   NATUBAL    ENEMIES.  51 

noticed.  Further,  as  the  Frank  and  the  Saxon, 
and  all  the  other  members  of  the  Teuton  race 
were  branches  of  one  common  family,  cognate  in 
the  names  they  bore  as  well  as  in  the  dialects 
they  spoke,  so  all  such  records,  of  the  one  or  of  the 
other,  find  their  mutual  parallels  in  each  other. 
The  result  then  of  the  enquiry  which  I  propose  in 
these  pages  to  make,  will  be  to  show,  as  I 
believe,  that  a  very  large  proportion,  indeed  I  may 
almost  say  the  staple,  of  French,  as  of  English 
names,  is  German  in  its  origin.  And  may  not 
mutual  sympathies  be  encouraged,  and  mutual 
antipathies  be  rebuked,  if  it  can  thus  be  shown 
that  there  is  more  in  common  between  the  two 
races — perhaps  even  than  is  suspected  by  ethno- 
logists— certainly  than  is  present  to  the  minds  of 
people  in  general.  And  why,  after  all,  should  we 
be  surprised  if  the  French  turn  out  to  be — what 
their  name  describes  them — Franks  1 

It  must  not  be  forgotten,  however,  that  a 
second  Teutonic  element,  of  great  political  im- 
portance to  them  and  to  us,  has  entered  into  the 
composition  of  French  nationality.  We  shall,  I 
think  however,  be  disappomted  if  we  expect  to 
find  any  strongly-marked  Scandinavian  element 
in  French  names.  If  that  element  had  been  more 
distinct,  it  might  have  remained  more  conspicu- 
ous ;  as  it  is,  though  it  may  not  have  been  with- 
out its  efiect  in  modifying  the  nomenclature,  yet 
it  seems  essentially  to  have  been  absorbed  in  the 
predominant  element  of  the  Frankish.     And  thus. 


52  OUR   NATURAL    ENEMIES. 

though  here  and  there  we  find  names,  such  as 
Odin,  Anquetil,  Kaoul,  which  seem  more  par- 
ticularly to  bespeak  a  northern  origin,  yet  such 
names  are  not  sufficient  to  give  a  character  to  the 
nomenclature.  ^ 

With  very  few  exceptions,  I  have  taken  the 
modern  French  names  from  the  Annuaire  de 
Paris,  and  following  the  analogy  of  the  language, 
have  in  all  cases  adopted  the  spelling  and  not  the 
pronunciation. 

The  Frankish  dialect  being  more  nearly  allied 
to  the  High  German  than  to  the  Low,  the  differ- 
ences between  French  and.  English  names  will,  to 
a  considerable  extent,  be  the  differences  between 
High  and  Low  German,  as  referred  to  in  last 
chapter.  Thus,  though  the  French  Christian 
name  happens  to  be  fixed  as  Edouard,  yet  the 
form  most  in  accordance  with  the  Frankish 
language  would  be  Audouard.  And  Audouard, 
AuDEVARD,  &c.,  is  in  fact  the  form  which  in 
French  family  names  is  the  most  common.  So 
also  AuDOUiN,  AuDiGUiER,  and  Audibert,  pre- 
vail rather  than  Edwin,  Edgar,  and  Edbert. 

The  most  common  ending  for  simple  names, 
among  the  French,  as  among  the  Old  Franks,  is 
o,  or  with  the  usual  superfluous  letters,  eau. 
Thus  French  Couteau  corresponds,  as  I  take  it, 
with  Eng.  Coote — the  same  name  with  the  end- 
ing and  without.  And  as  I  have  before  observed 
that  the  ending  in  i  is  that  which  is  in  accordance 
with  the  genius   of  the  English   language,  and 


OUR   NATURAL    ENEMIES.  53 

that,  if  we  had  to  form  names  now,  we  would 
give  them  that  ending,  so  the  same  remark 
apphes  to  the  French  and  the  ending  in  o. 

It  has  been  remarked  that  names  derived 
from  trades  are  more  common  in  France  than  in 
England.  I  should  rather  say  that  it  is  the  ter- 
mination in  e?'  which  is  more  common,  and  that 
among  a  multitude  of  names  with  this  termina- 
tion there  are  many  which  accidentally  coincide 
with  names  of  trades.  I  do  not  for  a  moment 
doubt  that  there  are  names  derived  from  trades 
both  in  France  and  England,  but  what  I  say  is 
that  in  a  number  of  cases  these  names  may  be 
accounted  for — and  often  more  satisfactorily — 
othermse.  This  view  is  confirmed  by  the  fact 
that  many  French  names  correspond  with  English 
names  of  trades.  M.  de  Gerville  has  noticed  one, 
French  Houelleur,  English  Wheeler,  and  he 
has  been  driven  to  the  shift  of  supposing  that  "it 
was  introduced  into  Normandy  during  the  thirty- 
two  years  occupation  by  the  English  in  the 
fifteenth  century."  Truly  the  French  must  have 
been  apt  to  learn,  or  the  lesson  must  have  been 
sharply  taught.  For  they  have  also  Collier, 
Tanniere,  Miller,  Glaeser,  Brazier,  Krier, 
EiNGiER,  Tascher,  Cartier,  Pottier,  Pacquier, 
corresponding  with  our  Collier,  Tanner,  Miller, 
Glazier,  Brazier,  Cryer,  Einger,  Tasker, 
Carter,  Potter,  Packer.  Now  my  theory  is 
that  all  these  are,  or  may  be  in  some  cases, 
ancient  compounds,  and  as  I  shall  elsewhere  show. 


54  OUR   NATURAL    ENEMIES. 

we  have  in  almost  all  cases,  both  in  French  and 
English,  names  which  contain  the  roots,  and 
names  which  form  other  compounds. 

Eegarded  from  this  point  of  view,  French  and 
English  names  mutually  throw  great  light  upon 
each  other.  When  I  doubt  whether  our  Potter 
means  a  maker  of  pots,  it  very  much  strengthens 
my  suspicion  to  find  not  only  a  French  Pottier, 
but  also  Poterie,  with  a  corroborative  termina- 
tion. So  when  I  doubt  whether  the  French 
Notaire  means  a  notary,  an  English  Notter  is 
at  hand  to  back  me  out. 

In  another  point  of  view  French  and  English 
names  throw  hght  upon  each  other — it  often 
happens  that  the  group  is  more  complete  in  one 
language  than  in  the  other,  and  there  is  always  a 
doTible  chance  of  a  missing  link  being  supplied. 

It  seems  natural  to  expect  that  at  a  transi- 
tional period  in  France  there  might  be  a  certain 
mixing  up  of  Teutonic  and  Romanic  forms.  And 
we  find  accordingly  that  there  are  some  names 
which,  though  they  run  through  a  range  of 
Teutonic  compounds,  do  not  themselves  appear 
to  be  of  Teutonic  origin.  Such  are  harh,  dulc, 
just,  which  seem  to  be  French  or  Latin,  and  yet 
which  are  found  with  the  usual  German  endings, 
such  as  hert,  hard,  &c.,  appended  to  them.  So 
also  some  words  of  Christian  import,  as  Crist, 
Sanct,  &c.,  seem  to  have  been  treated  in  a  similar 
manner,  in  order  to  make  German  names  of  them. 
These  forms,  however,  are  not  very  common,  and 


OUR   NATURAL    ENEMIES.  55 

it  is  not  always  certain  that  the  word  in  question 
is  not  German. 

This  chapter  may  not  inappropriately  be  con- 
cluded by  an  argument  to  prove  that  the  present 
ruler  of  the  French  may  have  a  name  of  German 
origin — that  Bonaparte  in  fact  may  be  an  Old 
Frankish  name,  come  back,  after  long  exile,  to  its 
native  land.  The  case  stands  thus.  Bonibert  in 
the  7th  and  Bonipert  in  the  9  th  century,  appear 
as  Frankish  names.  In  that  part  of  Italy  which 
was  subdued  by  the  Franks  I  find  the  present 
Itahan  name  Boniperti — it  is — or  was — that  of  a 
jeweller  at  Turin — and  there  is  no  doubt  that  it 
is  the  same  name  as  the  Frankish  Bonipert.  Now 
from  the  same  part  of  Italy  came  originally  also 
the  Bonapartes,  and  the  question  is  simply  this — 
May  not  the  name  Bonaparte  be  nothing  more 
than  an  attempt  to  shape  the  other  name,  Boni- 
perti, to  something  of  an  Italian  meaning  1  Still, 
the  name  may  be  German,  and  yet  not  Frankish, 
for  the  Lombards,  who  held  that  part  of  Italy 
■  before  them,  were  also  Germans,  and  may  have 
had  the  same  name  Bonipert.  Curiously  enough 
too,  firom  the  other  side  of  the  Atlantic  the  name 
comes  back  to  us  in  a  Saxon  form,  for  the  Bon- 
bright  quoted  by  Mr.  Bowditch — Anglo-Saxon 
briht=0\d  High  German  per^ — is  evidently  the 
same  as  Bonipert. 

As  to  the  etymology  of  the  name,  it  may  be 
taken  to  be  from  hana,  bona,  a  slayer,  and  bert 
or  pert,  famous. 


56  OUR   NATURAL    ENEMIES. 

A  famous  slayer  indeed  was  he  who  called 
men  "  food  for  powder  !" 


CHAPTER  IX. 


MAN   AS   THE   TYPE   OF    POWER. 

There  are  several  names  of  which  the  etymo- 
logical meaning  is  simply  Man.  And  there  appear 
to  be  some — but  generally  these  are  not  so  certain 
— of  which  the  meaning  is  simply  Woman.  Into 
many  of  the  names  signifying  man  there  enters 
no  doubt  something  of  a  higher  sense — that  of 
manliness  or  heroism.  And  the  words  appear  to 
be  used  'par  excellence,  as  we  apply  the  terms 
manly  and  manful.  Something  of  this  sense 
appears  in  the  hne  of  Burns' — 

"  A  man's  a  man  for  a'  that." 
Still  there  are  cases  in  which  it  is  difficult  to 
trace  any  other  sense  than  that  of  mere  sex. 

At  the  head  of  the  Hst  is  Mann,  which  is 
in  a  more  direct  manner  connected  with  hero- 
worship  than  the  rest,  if,  as  is  probably  the  case, 
its  use  as  a  name  is  to  be  traced  up  to  the 
Mannus  of  Tacitus,  the  fabled  son  of  the  hero  or 
god  Tuisco,  and  founder  of  the  German  nation. 
We  do  not,  however,  meet  with  the  name  in  after 
times,  at  least  in  its  simple  form,  before  the  7th 
cent.,  though  in  a  compound  form,  it  is  foiuid  as 
early  as  the  4th.  Two  other  forms  are  Men  and 
Mon,  the  latter  of  which  was  Anglo-Saxon,  and  is 
still  used  in  the  Lowland  Scotch. 

H 


Man. 


58       MAN  AS  THE  TYPE  OF  POWER. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Manno,  Manni,  Meni,  7tli  cent.       Ang.-Sax. 

Mann,  Manni,  Mon.     Eng.  MAKJf,  Many,  Menne,  Mennie, 

Homo.    Mennow.      Modern  German  Mann.     French  Mann,  Many, 

Maneau,  Menne,  Meny,  Meneau,  Monny,  Monneau.     Ital. 

Manni. 

diminutives. 

Old  German  Mannila,  Manili,  6th  cent. — Anglo-Saxon 
Mannel — Eng.  Mannell,  Manley — Manlay,  Roll  of  Battle 
Abbey — Modern  Germ.  Mannel,  Mennel — French  Manley, 
Menel.  Old  Germ.  Manniko,  Mannic,  9th  cent. — English 
Mannico,  Mannakay,  Manchee,  Mannix — Mod.  German 
Manecke,  Manneck — French  Manec.  Old  Germ.  Mannikin, 
Mennechin — Eng.  Manchin. — Modern  German   Mannikin, 

Mannchen. 

patronymics. 

Old     Friesic     Manninga — English     Manning — French 

Maningue. 

compounds. 

(Frid,  peace)  Old  Germ.  Manfrit — Eng.  Manfred — Mod. 
German  Manfried — French  Manfray,  Monfrat — Italian 
Manfredi.  (Gar,  (/er,  her,  spear)  Old  Germ.  Mangar,  8th 
cent. — Eng.  Manger,*  Monger  ?  Moncur.  (Here,  warrior) 
English  MoNERY — French  Mannier,  Menier,  Monnier. 
(Liub,  leof,  dear)  Old  German  Manaliiib,  7  th  cent. — English 
Manlove.  {Hard,  fortis)  Modern  German  Manhardt, 
Mannert — French  Monard.  {Gold,  galda,  virere)  Old 
German  Managold,  7th  cent. — Eng.  MANiGAULT,t  Mangles 
— Mod.  Germ.  Mangold — French  Mangal.  {Wald,  power) 
Old  Germ.  Manold,   8th  cent. — ll'ench  Manalt,  Menault. 

In  the  former  edition  I  thought  that  Oman 
might  be  from  Old  Norse  omannr,  a  nobody,  o 
negative  and  manvr,  a  man.  But  it  is  more  pro- 
bably the  same  as  Homan,  from  hoh,  high.     (See 

*  If  this  is  pronounced  like  the  English  word  "  manger,"  it  is  probably  the 
same  as  an  Old  Germ.  Meginger. 

t  Manigault,  a  South  Carolina  name,  may  be  of  French  origin,    ocy^-t^  - 


MAN    AS   THE   TYPE    OF   POWER.  59 

what  it  is  to  drop  our  li's  !)  Orman  again,  which 
I  thought  might  be  from  the  corresponding  Ang.- 
Sax.  negative  particle  or,  is  probably  the  same  as 
an  Old  Germ.  Oraman  of  uncertain  meaning. 

Another  word  signifying  a  man,  a  male,  is 
Ang.-Sax.  early  Old  High  Germ,  charal.  This  was 
a  very  common  name,  both  German  and  Scan- 
dinavian, and  is  found  as  early  as  the  7th  cent., 
but  it  does  not  seem,  like  most  other  words,  to 
occur  often  in  a  compound  form.  A  notable 
exception,  however,  is  that  of  the  Frankish  king 
Carloman,  the  combination  in  whose  name  of  two 
words  both  signifjdng  man,  gives,  as  in  the  Old 
Norse  harhnenni,  the  sense  of  hero. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Karol,  Carolus,  7th  cent.       Ang.-Sax.  Cearl. 
Old  Norse  Karl.      Eng.  Carl,  Carley,  Charles,  Carroll,      q^^^^ 
Carloss,  Carless  (Carolus  ?)     Mod.  German  Karl.     French     Man. 
Carol,  Charle.     Span.  Carlos. 

A  third  root  signifying  man  is  Ang.-Sax.  gum, 
gom,  Old  High  German  gomo,  como,  cJwmo,  per- 
haps cognate  with  Latin  homo.  Hence  comes 
the'  Eng.  "  groom,"  assuming  a  phonetic  r. 

simple  forsis. 
Old  Germ.   Goma,  Como,   Chomo,   7th  cent.       Old  Dan.  Gom,  Gum, 
Gummi.      Eng.    Gumma,    Gummoe,   Gomsi,  Gumm,    Groom,     com. 
Combe.     Mod.  German  Gomm,  Komm,  Kumm.     French  Gom,     ^'*°' 
Gomme,  Com,  Chomeau,  Grumay. 

compounds. 

(Bice,  Riche,  powerful)  Old  German  Gumarich,  Gomarih, 
Komerili — English    Groombridge,     Combridgr,*    Gomery, 


*  Hence  the  Scotch  name  Mc.Cambuidqb  quoted  by  Lower. 


60  MAN    AS    THE   TYPE   OF    POWER 

CoMRTE — Modern  German  Gummbich — French  Gombrich. 
{Mund,  protection)  Old  Germ.  Gummund,  Cummunt — Eng. 
Gkummant,  Comont — French  Gomant,  Comont,  (Leihy 
carmen)  Old  Germ.  Gomaleih,  Comaleih — English  Gumley, 
CoMLEY.  (Mary  mer,  illustrious)  Old  Germ.  Gummar,  Kum- 
mar — Eng.  Gummer,  Comer — French  Gomer,  Chaumer. 

Seeing  the  interchange  of  c  and  g  in  this  root, 
it  may  be  worth  while  to  enquire  whether  our 
word  "  comely,"  for  which  there  is  no  quite  satis- 
factory etymon  in  the  dictionaries,  may  not  be 
from  gom  or  com,  a  man,  in  the  sense  of  manly 
beauty. 

From  the  Gothic  aha,  man,  Forstemann  de- 
rives the  following  group  of  ancient  names. 
Stark,  however,  recommends  to  go  back  to  the 
root-meaning,  as  found  in  the  lost  verb  aban, 
pollere,  referred  to  by  Grimm.  But  if  we  suppose 
the  sense  to  be  that  of  man  as  the  impersonation 
of  power,  we  may,  I  think,  as  well  take  that 
meaning  as  the  abstract  one.  Whether  the  root 
lb  should  be  included  also  in  the  group,  is  not  so 

certain. 

simple  forms 

Old  Germ.  Abbo,  Abbi,  Abba,  Appo,  Appa,  Ebbo,  Hebo, 

'     '     *  Heppo,  Ibba,  Hibba,  Ippo,  5  th  cent.      Ebba,  queen  of  the 

South  Saxons,  A.D.,   678.       Ibbe,  an  Ang.-Sax.   (Kemhle.) 

Ebbi,  a  Northman  (Ann.  I  si.)       Abo   (Domesday  Line.) 

Eng.  Abbe,  Abbey,  Abba,  App,  Happey,  Epp,  Hebb,  Hep- 

PEY,  Hipp.       Mod.   Germ.  Abbe,  Appe,  Heb,  Ibe.       Mod. 

Dan.  Ebbe,  Erba.       French  Abbi^,  Appay,  Habay,  Haby, 

Happe,  Happey,  Hipp.        ^ 

diminutives. 

Old  Germ.   Abiko,    Eppiko — Eng.    Appach,   Ebbidge — 
Mod.   Germ.   Abich,  Ebbecke — French  HabiciJ,  Happich* 


MAN    AS   THE   TYPE   OF   POWER.  61 

Old  German  Ibikin,  Ipcin — English  Hipkin.  Old  German 
Abbilin,  Appulin — Eng.  ArrLiN.  Abissa,  son  of  Hengest — 
Eng.  Abbiss,  Apsey — French  Habez. 

PATRONYMICS. 

English  Abson,  Hebson,  Ibison,  Hibson — Dan.  Ebsen, 

Ipsen. 

compounds. 

{Dioj  servant)  English  Abdy — French  Abbadie,  Habdey. 
{Bert,  pert,  bright)  Old  Germ.  Ibert — English  Ebert,  Heb- 
bert,  Hibbert — Mod.  German  Ebbrecht — French  Abert, 
Habert,  Appert,  Happert,  Ebert,  Hebert,  Ibert,  Hibert. 
{Wald,  power)  Eng.  Appold — French  Abault.  (Wid,  vidy 
wood)  Old  Germ.  Abuid — Eng.  Hipwood — French  Abavid. 
{Beado,  war)  Old  Germ.  Ibed,  Ibet — Eng.  Abbott,  Ebbetts, 
Ibbett,  Hibbitt — French  Abbette,  Abit,   Habit. 

A  fifth  root  signifying  man  is  the  Old  High 
Germ,  bar,  which  however  it  is  very  difficult  to 
separate  from  Ang.-Sax.  har,  a  bear,  with  which 
in  its  root,  it  is  probably  aUied.  I  place  the  fol- 
lowing here. 

simple  forms. 

Old  German  Paro,  10th  cent.  English  Barr,  Barry, 
Barrow,  Parr,  Parry.  Barre,  Bary  (Roll  Battle  Abbey  J. 
French  Barre,  Bapry,  Barreau,  Barre,  Parra. 

diminutives. 
English  Barlow,   Barley,  Barrell,  Parrell — French 
Barelle,  Parly.     Eng.  Parkin — French  Barachin.     Eng. 
Barling.      Eng.  Barras,  Paris,*  Parsey,  Parish — French 
Barriss,  Parisse,  Pariseau. 

compounds. 

(Frid,   peace)  Old   German   Baifrid,  8th  cent. — English 

Parfrey.       {Wold,  power)  Old  Germ.  Baroald,  7th  cent. — 

French    Barault.       (Goth,    thius,   Old  High  German  dio, 

servant)  Old  German  Paradeo,  Paradeus — English  Paraday, 

*  Kobt.  Parys,  one  of  the  "good  men  of  London  " — Pell  Records,  temp.  Ed.  3. 


Bar,  Par. 

Man. 


62  MAN   AS   THE   TYPE   OF   POWEE. 

Pardew,  Paradise  1 — French  Parade,  Paradis  ?  (Man) 
Eng.  Barreyman,  Parman — Swiss  Barman.  (Wine,  friend) 
French  Baroin.  (Bat,  counsel)  Eng.  Barrett,  Parrot- — 
French  Barratte,  Barret,  Parrette.  '^'^■••^M*^  c 

From  the  Goth,  faths,  man,  Forstemann  takes 
the  foUowmg  Old  Germ,  name,  which  is  the  only 
one  that  we  find.  And  to  the  same  source  we 
may  perhaps  venture  to  refer  the  following 
modern  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Fatto,  8th  cent.     Eng.  Fatt,  Fatty,  Faddy, 
Fett.     French  Fath. 

COMPOUNDS. 

Eng.  Fatman  ?  Fetman  1 
The  names  signifying  woman  are  attended 
with  more  difficulty  and  doubt,  owing  to  the 
manner  in  which  men's  names  intermix,  some- 
times from  the  same  apparent  root.  Thus  there 
are  several  which  appear  to  be  from  Aug.- Sax. 
wif,  Old  High  Germ,  wip,  Mod.  Germ,  weib,  wife 
or  woman.  But  among  the  ancient  names  there 
are  some  that  are  those  of  men,*  and  Forstemann 
thinks  that  the  root  of  ivehan,  to  weave,  inter- 
mixes. Or,  I  should  rather  suggest,  Old  Norse 
vijppay  to  move  rapidly.  Eng.  "  whip."  Wippo 
was  the  name  of  a  mythical  Frankish  king, 
{Grimm's  Deutsch,  Myth.  277.) 

S[MPLE  FORMS. 

Old  German   Wippo,   Wippa,  Wibi.      English  Whipp, 
Wipp.'     Whippy,  Wibby.     Mod.  Germ.  Wiebe. 


Woman  ? 


*  If  the  priiiCiple  which  I  have  before  suggested  be  admitted,  viz.,  that 
anciently  names  were  oftua  given  without  reforeiice  to  their  meaning,  it  would  bo 
quite  conceivable  that  a  name  of  which  the  literal  meaning  was  woman  might,  of 
course  in  a  masculine  form,  be  borne  by  a  man,  and  vice  vcrsd.  At  the  .same  time 
I  think  it  probable  that  there  is  an  intermixture  of  roots  in  this  group. 


MAN   AS   THE   TYPE   OF   POWER.  G3 

DIMINUTIVES. 

Vibill??/5,  a  general  of  the  Hermunduri  in  Tacitus. — Old 
German  AVipilo.— Old  Norse  ViiiU.— Wivell,  Roll  of  Battle 
Abbey. — Eng.  Wippell,  Weible,  Whibley. — Mod.  Germ. 
WippEL,  WiBEL — French  Wibaille.  Old  Germ.  Wiviken 
— Eng.  WiPKiN. — Mod.  Germ.  Wibking.     Eng.  Webling. 

COMPOUNDS. 

{Dag,  day,  or  dio,  servant)  Eng.  Whipday.  {Wcddy 
power)  Eng.  Wyfolde. 

Then  we  have  QuiN  and  Queen.  It  seems 
very  doubtful  whether  these  are  from  Goth. 
qwina,  Ang.-Sax,  cioSn,  a  woman,  Eng.  "  queen." 
For  an  Old  German  Quino  comes  before  us  as  a 
man's  name,  and  Forstemann  takes  it  to  be  an 
aspirated  form  of  Wino,  from  ivine,  friend.  This 
we  have  also  in  many  other  names,  as  Quilliams 
for  Williams,  &c. 

It  might  seem  fair,  however,  to  give  women's 
names  the  benefit  of  the  converse.  For  we  have 
a  name  Quomman,  which  on  the  same  principle 
might  be  an  aspirated  form  of  woman.  But  more 
probably  it  is  the  Gothic  form  of  Commin,  from 
Goth,  quama,  quuma,  Ang.-Sax.  cumma,  guest, 
stranger. 

Then  Doll,  Dolling  might  be  from  Old 
Norse  doll,  a  woman  (Eng.  doll  ?)  This  seems 
rather  probably  the  meaning  of  the  name  of  a 
female  serf,  "  Huna  et  soror  illius  Dolo,"  in  a 
charter  of  manumission.  Cod.  Diio.  981.  But  we 
have  several  compound  names  which  are  evidently 


-^/^i^jt. 


64  MAN    AS   THE   TYPE    OF    POWER. 

from  a  different  source,  probably  Ang.-Sax.  dolhy 
a  wound,  and  these  two  might  be  the  same. 

In  the  former  edition  I  thought  that  Pegg 
and  PiGG  might  not  improbably  be  from  Ang.- 
Sax.  piga,  Dan.  jpige,  a  virgin,  particularly  from 
finding  Pega  or  Pegia  as  the  name  of  an  Anglo- 
Saxon  woman,  the  sister  of  St.  Guthlac,  a.d.  714. 
But  on  further  consideration  I  think  they  are 
more  probably,  by  the  interchange  of  h  and  p,  the 
same  as  Begg  and  Bigg. 

So  also  I  thought  that  Fann,  Fanny,  Fan- 
ning, might  be  from  Friesic  faen,  fana,  Ang.-Sax. 
fcemna,  a  maiden.  And  that  Fenn,  Fenning, 
might  be  fromy^mne,  another  Ang.-Sax.  form  of 
the  same.  But  the  Old  High  Germ,  fauna,  an 
ensign,  seems,  upon  the  whole,  to  be  an  etymon 
more  in  accordance  with  the  general  character  of 
our  names. 

There  is  another  name.  Diss,  which  I  before 
thought  might  be  from  a  female  origin,  but  which 
is  at  any  rate  uncertain.  The  Old  Norse  dis 
signified  a  goddess,  but  originally,  according  to 
Grimm,  simply  a  woman,  and  in  proper  names, 
the  sense  probably  wavered  between  the  two. 
Dis  by  itself  occurs  as  a  woman's  name  in  the 
Landnamabok,  and  it  was  very  common  in  com- 
pounds, one  of  which  was  Aldis.  Hence  I 
thought  might  be  our  names  Diss  and  Aldiss. 
But  there  is  an  Old  German  Diss,  Disso,  a  man's 
name,  which  Forstemann  refers  to   Goth.    deiSy 


MAN    AS    THE   TYPE   OF    POWER.  65 

wise — hence  may  be  our  Diss.  And  Aldiss  may- 
be Ald-iss,  the  dimmutive  form  referred  to  in 
Chap.  3. 

Lastly  we  have  the  names  Verge,  Virgin, 
and  Virgo — apparently  the  Frencli  vierge,  Eng. 
virgin,  Lat.  virgo.  But  these  are  only  a  few 
names  out  of  a  group,  the  root  of  which  I  am 
rather  inclined  to  take  to  be  icearg,  a  wolf, 
tvUrgen,  to  worry. 

Upon  the  whole  then  it  will  be  seen  that 
names  signifying  woman  are  certamly  not  com- 
mon, and  in  most  cases  uncertain. 

A  word  as  to  family  names  apparently  from 
the  christian  names  of  women.  These  have  been 
supposed  to  indicate  illegitimacy,  and  if  any  of 
them  have  been  given  in  comparatively  modern 
times,  this  may  be  the  case.  But  with  regard  to 
such  suruames  as  Anne,  Betty,  Moll,  Pegg, 
Sall,  Lucy,  I  have  elsewhere  given  reasons  ,for 
supposing  them  not  to  be  women's  names  at  all, 
but  ancient  men's  names.  That  we  have  some 
names  of  female  origin  I  do  not  doubt,  and  in  the 
origin  of  surnames,  I  can  see  no  reason  why  they 
might  not  in  some  cases,  without  any  injurious 
imputation,  be  taken  from  the  mother.  We  find 
that  it  was  so  in  the  case  of  christian  names,  as, 
for  instance,  in  the  Pol.  Irm.,  where  a  woman  is 
called  Scupilia,  and  her  son  ScojDilius,  an  instance 
of  the  vowel  change  referred  to  by  Weinhold, 
p.  49. 

I 


66  MAN   AS   THE   TYPE   OF    POWER. 

There  are  one  or  two  names,  such  as  Man- 
hood and  Manship  (Ang.-Sax.  manscipe,  man- 
hood), which  seem  to  contain  an  abstraction. 
We  have  also  Mahood,  which  may  be  either 
maidenhood  or  boyhood  (Ang.-Sax.  mcegy  Old 
Eng,  mey,  maiden,  Goth,  magus,  puer).  But  the 
ending  heid  or  hait  (Mod.  Germ,  heit,  Eng.  hood), 
is  found  in  many  ancient  names,  particularly 
among  the  West  Franks,  and  in  the  8  th  and  9th 
centuries.  Thus  we  have  Adalheid,  =  noble-hood, 
2. e.,  nobility.  So  also  Williheid,  which  seems  to 
be  equivalent  to  resolution,  and  Billiheid,  which, 
according  to  the  meaning  of  the  root  suggested 
by  Grimm,  would  be  gentleness. 


J 


CHAPTER  X. 


THE    BRUTE   AND    ITS   ATTRIBUTES. 

Names  taken  from  animals  form  a  very 
numerous  and  important  list — many  of  tliem 
being  of  the  highest  Teutonic  antiquity.  Several 
of  them  are  also  closely  connected  with  Northern 
mythology,  for  as  certain  animals  were  conse- 
crated to  certain  deities,  so  we  find  that  these  are 
the  animals  which  were  most  in  favor  for  the 
names  of  men.  Thus  the  wolf  was  sacred  to 
Odin,  the  bear  to  Thor,  and  the  boar  to  Frey. 
And  the  names  of  these  three  animals,  consecrated 
respectively  to  the  three  principal  Northern 
deities,  were  among  the  most  honourable  and  the 
most  common  names  of  men.  Indeed  Bjom,  1:^0^'] 
signifying  a  bear,  was  one  of  Thor's  own  names, 
and  I  am  very  much  inclined  to  think  that  we 
have  here  some  vestiges  of  an  older  worship, 
superseded  by,  and  incorporated  with  the  more 
recent  Odinic  faith.  Throughout  the  whole  of 
Northern  Europe  we  have  traces  of  a  sort  of 
superstitious  respect  paid  to  this  animal,  which, 
according  to  a  Swedish  proverb,  has  twelve  men's 
understanding  and  six  men's  strength.*       Hence 

*  Horrebow,  in  his  natural  history  of  Iceland,  gives  an  account  of  the  bear 
in  which  the  Icelandic  estimate  of  his  mental  capacity  seems  by  no  means  in  keep- 
ing with  the  Swedish.  If  a  man,  according  to  his  story,  is  attacked  by  one  of 
these  animals,  he  has  nothing  to  do  but  to  throw  him  something  to  amuse  him  till 
he  can  get  out  of  the  way.  Nothing  is  better  for  this  purpose  than  a  glove,  "  for 
he  will  not  stir  till  he  has  turned  every  finger  of  it  inside  out,  and  as  they  are  not 
very  dexterous  with  their  paws,  this  takes  up  some  time,  and  in  the  meanwhile  the 
person  makes  off  !" 


68  THE    BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES. 

one  of  the  heroes  of  Northern  romance,  fabled  to 
have  been  the  offspring  of  a  woman  and  a  bear, 
is  described  as  surpassing  other  men  in  wisdom, 
as  well  as  strength.  In  the  former  edition  I  sug- 
gested this  as  the  possible  origin  of  our  name 
Barwise  {i.e.  "  bear- wise"),  but  retracted  it  in 
the  addenda,  assigning  the  name  to  an  Old  Germ. 
Berwas,  Aug.- Sax.  hwces,  keen,  bold.  But  I  over- 
looked the  fact  that  there  is  also  an  Old  German 
Berois,'''  which  may  probably  be  from  wis,  wise. 
And  the  decided  form  of  our  name  Barwise 
claims  connection  with  this  rather  than  with  the 
other.  So  that,  if  the  compound  were  formed 
with  a  meaning,  the  reputed  wisdom  of  the  bear 
might  be  the  idea  intended  to  be  conveyed. 

The  king  of  the  Northern  forests  was  much  in 
favour  on  the  Scandinavian  peninsula,  and  also 
among  the  Saxons  of  the  continent.  But  among 
the  Germans  generally,  and  also  among  the 
Anglo-Saxons,  names  from  the  wolf  were  much 
more  common. 

There  are  two  forms — the  simple  and  older 
form  her,  and  the  extended  form  heriyi. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bero,  Pero,  6tli  cent.       English  Bear,  Beer, 

Ber,  Per. 

j3g^r      Pear,  Peer,  Pero,  Pairo.      Mod.  Germ.  Bahr,  Beer,  Ber. 
French  Ber,  Beer,  Biere,  Pere,  Peyre,  Perreau. 


•  Tn  01(1  Frankish  names,  of  which  this  is  one,  oa  and  oi  stand  for  wa  and 
wi,  as  indeed  is  the  case  also  in  modern  French, 


THE    BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  G9 

DIMINUTIVES. 

Old  German   Berila,  8tli  cent. — Eng.  Berrill,  Burley, 

Pearl,   Perley — French   Ieral,  Berille,     Berl,    Berly, 

Perol,  Peurelle,  Perilla.       Old  German  Berico,  Berrich, 

9th  cent. — Englisli  Berridce,  Perrigo — Modern  German 
Barecke — French  Berich,  1'eriche,  Perocheau.       English 

Perkin — French  Berquin,  Perichon.       English  Purling — '• 

French  Berillon,  Berlin. 

COMPOUNDS. 

(Ger,  spear),  Old  German  Bereger,  Pereker,  8th  cent. — 
Eng.  Berger  Modern  German  Berger — French  Berger. 
(Gis,  hostage)  Old  German  Perakis,  9th  cent. — Eng.  Purkis, 
PuRCHEs,  Purchase.  {Grim,  fierce)  Old  Germ.  Peragrim, 
8th  cent. — English  Paragren,  Paragreen,  Peregrine  ? 
{Hart,  hard)  Old  German  Berhard,  9th  cent. — Eng.  Bare- 
hard — French  Eerard,  Perard.  {Here,  warrior)  Old  Germ. 
Beriher,  Bercher — Eng.  Berrier,  Furrier,  Percher — Mod. 
German  Biercher — French  Berryer,  Bercher,  Perrier. 
{Helm,  helmet)  Old  German  Perrhelm,  8tli  cent. — English 
Perriam,  Perram — French  Berheaume.  (Land)  Old 
Germ.  Perelant,  9th  cent. — English  Purland.  (Man)  Old 
Germ.  Berman— Eng.  Burman,  Pearman— Modern  German 
Bermann.  {Mar,  famous)  Old  Germ.  Bermar,  9th  cent. — 
Eng.  Barmore,  Parramore,  Paramour  ?  {Mard,  reward  T) 
Old  Germ.  Beremard — French  Bermard.  {Mund,  protec- 
tion) Old  German  Berimund,  5th  cent. — French  Bermond 
Bermont.  {Rat,  counsel)  Old  German  Perrat — English 
Berret,  Perrott — French  Berot,  Perrot.  {Dio,  servant) 
Old  German  Biridio,  Peradeo,  6th  cent. — English  Perdue — 
French 
Beroald, 

Ital.  Beroaldus.  (  Wine,  friend)  Old  German  Berewin,  8th 
cent.,  Beroin — Eng.  Perown — French  Perrouin.  {Geltan, 
valere)  English  Purgold — French  Perigault.  {Ward, 
guardian)  Old  German  Beroward,  Pei-wart,  8th  cent. — Eno'. 
Berward,  Perwort.  {Wis,  wise)  Old  German  Berois,  8th 
cent. — Eng.  Barwise,  Purvis. 


^'  'i-«^V  i  V  r      «^ 


Perody,  Peyredieu.       {Wald,  power)  Old  German  ^t\.  .  Wvj^^, 
I,   Berolt,    7th   cent. — French   Berault,   Perault — 


70  THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES. 

Perhaps  to  this  root  may  belong  the  name  of 
the  well-known  fanatic  Barebone,  with  which 
may  correspond  a  French  Baraban  {bana  or 
bona,  a  slayer).  Another  English  form  is  Bear- 
ben  N. 

The  following  are  to  be  assigned  to  the  ex- 
tended root  beri7i,  with  which  corresponds  the 
Old  Norse  bjorn.  The  Anglo-Saxon  beorn,  chief, 
hero,  may  mix  up  with  this  root.  It  will  be  seen 
in  this  and  the  former,  how  close  a  connection 
there  is  between  the  roots  of  bear  and  man. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Berno,  Berino,  Bern,  Pern,  Pirin,  8tli  cent. 
Berin,  Old  Norse  Bjorn,  Birna.  Ang.-Sax.  Beorn.  Eng.  BiRNE, 
Bern,      BuRN,  BiRNEY,  PuRNEY,  Byron,  Perrin.       Modern  German 

Beerin.      French  Berne,   Berne y,  Perny,  Biron,  Piron, 

Perrin.     Ital.  Berni. 

DIMINUTIVES. 

old  German  Birnico,  8tli  cent. — Eng.  Burnidge — Mod. 
German  Bernicke.  Englisli  Burnell,  Purnell — French 
Bernelle,  Pernelle.  Old  German  Berinza,  Berniza,  10th 
cent. — Eng.  Burness,  Burnish  1 — Mod.  Germ.  Behrens. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Berning,  9th  cent. — Eng.  Burning. — Mod. 
Germ.  Berning. 

compounds. 

{Gar,  spear)  Old  German  Beringar,  8th  cent. — English 
Beringer,  Berringer — Mod.  German  Berringer — French 
Beringer,  Beranger.  {Hard)  Old  German  Berinhard,  8th 
cent. — English  Bernard — Mod.  German  Bernard — French 
Bernard — Span.  Bernardez.  {Here,  warrior)  Old  German 
Berinher,  Berner,  Bernier,  Pernher,  8th  cent. — Eng.  Birner, 


Bear. 


THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  71 

TfiBNER — Mod.  Germ.  Berver— Froncli  Bernibr,  Pirnier. 
(WcUcl,  power)  Old  German  Bonieold,  Bcrnolt,  8tli  cent. — 
E^g.  Bernold —French  Bernault. 

As  the  bear  was  sacred  to  Tlior,  so  was  the 
wolf  to  Odin,  and  by  his  two  wolves,  Geri  and 
Freki,  he  is  represented  as  always  accompanied. 
I  scarcely  know  how  to  account  for  it  that  though 
of  all  German  names  this  was  one  of  the  most 
common,  it  is  not  particularly  so  in  English 
names,  and  in  French  names  rather  the  reverse. 
As  a  prefix  in  our  names  it  generally  loses  the  f, 
as  in  WooLGER  for  Wulfgar. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Vulf,  5tli  cent.— Wolf,  8th  cent.^Ov'Aic^os 
Procopius.      Ang.-Sax.  Wulf.       Old  Norse  Ulfr.      English  Wuif,  uif. 
Wolf,  Ulph,  XJlp.       Mod.  Germ.  Wolf.       French  Yolf,      "^°"- 

OULIF. 

DIMINUTIVES. 

Ang.-Sax.  Wolfsi — English  Wolsey  {see  p.  23).  Old 
Germ.  Wulfico,  8th  cent. — Eng.  Woolfolk.  Old  German 
Vulfemia,  9  th  cent. — Eng.  Wolfem,  Vulliamy. 

compounds. 

(Bert,  bright)  Old  German  Wolfbert,  8th  cent.— English 
WooLBERT.  (Frid,  peace)  Old  Germ.  WolfFrid,  8th  cent. — 
Ang.-Sax.  Wulfred — Eng.  Woolfreys.  {Gar,  spear)  Old 
German  Wolfgar,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Wulfgar — English 
WooLGAR.  {Gaud,  goth  ?)  Old  Germ.  Wulfegaud,  8th  cent. 
— Ang.-Sax.  Wulfgeat — Eng.  Woolcott.  {Held,  p.  66) 
Old  Germ.  Wolfheid,  8th  cent.— Eng.  Woolhead.  {Hard) 
Old  Germ.  Wolf  hard,  8th  cent.— Ang.-Sax.  Wulfhard— Eng. 
Woollard — Mod.  Germ.  Wulfert.  {Here,  warrior)  Old 
German   Vulfhar,  bishop  of  Rheims,  7th  cent. — Ang.-Sax. 


72  THE    BRUTE    AND    ITS   ATTRIBUTES. 

Wiilfhere— Old  Norse  Ulfar — Eng.  Wolper — Mod.  Germ. 
WoLFER.  (Hath,  had,  war)  Old  German  Wolfhad,  bishop 
of  Bourges,  9th  cent. — Eng.  Woollatt — French  Woillot. 
{Helm)  Old  German  Wolfhalm,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Wulf- 
helm — Eng.  Woollams — French  Woillaume.  {Hoh,  high) 
Old  Germ.  Wolfhoh,  8th  cent.— Ang.-Sax.  Wulfheh— Eng. 
WooLLEY.  {Mar,  famous)  Old  German  Wolfmar,  8th  cent. 
— Ang.-Sax.  Wulfmer — Eng.  Woolmer.  {JVoth,  bold)  Old 
Germ.  Vulfnoth,  9th  cent. — Ang.-Sax.  Wulfnoth — English 
"WooLNOTH.  (Eaban,  ram,  raven)  Old  Germ.  Wolfhraban, 
Wolfram,  7th  cent. — English  Wolfram  (perhaps  of  German 
origin).  (Rice,  powerful)  Old  German  Wulfrich,  8th  cent. — 
Ang.-Sax.  Wulfric — Eng.  Woolrych — French  Wulveryck. 
(Stan,  stone)  Old  Germ.  Wolfstein — Ang.-Sax.  Wulfstan — 

Eng.    WOOLSTON. 

Though  in  Old  German  names  this  was  the 
most  common  of  all  post-fixes,  yet  it  is  by  no 
means  frequent  either  in  English  or  French.  We 
have  the  following. 

(Bad,  prosperity)  Old  German  Audulf,  7th  cent, — Ang.- 

Wuif,  uif.    Sax.  Eadulf — Eng.  Adolph — Mod.  Germ,  Adolph — French 

Wolf-      Adolphe.      (Beado,  war)  Old  Germ.  Badulf,  8th  cent. — Old 

as  a  pos  -  X.  j^^^^^^    Bodolph — English    BiDDULPH,    BuTOLPH  ?      (Bardi, 

giant  ?)  Old  German   Bartholf — English  Bardolf.       (Gand, 

wolf)  Old  German  Gandulf,  7th  cent. — French  Gandolphe. 

(Fast,  firm)  Old  German  Fastulf,  8th  cent. — Eng.  Fastolp,* 

Fastaff.     (Rand,  shield)  Old  German  Randulf,  8th  cent. — 

English  Randolph.       (Rag,  counsel  1)  Old  German  Ragolf, 

Raholf,    Raulf — English    Ralph — Mod.    German    Ralphs. 

(Hroc,  giant)  Old  Germ.  Rocculf,  Roholf,  Roolf — Old  Norse 

Hrolfr — Eng.  Rolf — Mod.  Germ.  Rolf.       (Stede,  steadfast) 

Old  German  Stadolf,  8th  cent. — Eng.   Stidolf.       Our  name 


*  I  do  not  find  this  as  a  present  English  name,  but  there  was  a  Sir  John 
Fastolf,  the  supposed  prototype  of  Shakespere'a  FalstafT,  who  belied  his  etymology 
by  running  away  from  Joan  of  Arc. 


THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  73 

Balfe,  Pott  makes  a  contraction  of  Badulf.  But  I  think 
that  it  is  more  probably  the  same  as  the  Ang.-Sax.  Beowulf, 
perhaps  from  heag,  beah,  bracelet  ;  hence,  same  as  an  Old 
Germ.  Baugulf. 

Will/ or  Ulfwas  the  honourable  name  of  the 
wolf.  It  was  the  wolf  as  the  servant  of  Odin — 
the  attendant  on  the  battle-field — the  brave, 
patient  hunter.  But  the  wolf  has  another  char- 
acter— that  of  the  midnight  robber — the  ruthless 
devourer — the  curse  of  the  shepherd — the  terror 
of  the  mother.  In  this  character  his  name  was 
wearg  or  varg,  which  also  means  assassin.  The 
wolf  himself  seems  to  have  had  an  aversion  to  this 
name,  for  in  the  old  days  when  animals  could 
speak,  he  is  represented  in  Northern  fable  as 
saying — 

"  Callest  thou  me  Varg,  I  will  be  wroth  with  thee." 

But  wdiat  was  not  good  enough  for  a  wolf 
seems  to  have  been  good  enough  for  a  man,  for 
Wearg  was  the  name  of  a  Solicitor-General  in 
the  last  century.  The  names  Verge,  Virgo,  and 
Virgin  I  should  also  be  rather  inclined  to  bring 
in  here — referring  them  to  wearg,  a  wolf,  or  the 
verb  wurgian,  to  worry.  However,  there  is  un- 
certainty about  this  group  ;  Forstemann  finds  a 
root  werk  to  which  he  gives  the  sense  of  opus. 

SiaiPLE   FORMS. 

Old  Germ.  Wargus,  Wergio,  9  th  cent.     English  Wearg,     ^^^ 
Werge,  Verge,  Werk,  Workey,*  Verco,  Virgo.      Mod.     w'oif. 
Germ.  Werck.     French  Verge,  Verge. 

*  In  a  charter  of  manumission,  Cod.  Dip.  981,  we  find  Wurci  as  the  name  of 
a  serf.  It  seems  probable  that  this  is  a  sobriquet,  and  that  it  means  literally  "  one 
who  works,"  i.e.,  with  a  will.  Perhaps  then  the  above  name  Wobkey  ought 
rather  to  be  associated  with  it. 


74  THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES. 

PHONETIC  EXTENSION. 

Eng.  Virgin.       French  Vergeon,  Yergne. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  her,  warrior)  Old  Germ.  Wevchari,  Werkher,  8th 

cent. — Eng.    Verger — Modern    German   Werker — French 

Verchere.      (Man)  Eng.  Wirgman,  Workman  ?      {Noth, 

bold)    English    Worknot — French    Vergnaud,    Vergnot. 

^^Jjryv*^-*-*^     (Wine,  friend)  French  Virquin. 

(^S^3i^^^^  Another  name  for  the  wolf  in  Old  Norse  was 
^^'^^AJ  gGi'i'^dr,  to  which  Forstemann  assigns  the  root 
^^j^T^^^L^*  gcindy  gant,  gent,  hant,  hent,  in  Old  German 
r  yf'**'  ""^^^  names.  To  this  I  add  cliand,  chant,  as  a  form 
^^,  common   in  French  names,  though   chanter,  to 

t^i^  '      ,-^  sing,  probably  mixes  with  it.*"' 


simple  FORMS. 


Old  German   Gando,  Ganto,    Canto,  Gento,  son  of  the 

Gand,  Gant.  Vandsl  Geiserich,  6th  cent.       Old  Norse  Gandr  (surname.) 

Cant,     j^jj     Gande,  Gandy,  Gant,  Cant,  Canty,  Cande,  Candy, 

Wolf.  °  )  i  J  5  ;  7 

Chant,  Gent.     Mod.  Germ.  Gante,  Kant,  Gent.      French 
Gand,  Canda,  Candy,  Gente,  Genty,  Chanteau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Gantala,  Cantulo,  9th  cent. — Eng.  Gandell, 
Candall,  Cantelo,  Cantle,  Gentle  1  Modern  German 
Genedl,  Kendel — French  Gandell,  Gentil  1  Candelle, 
Cantel,  Chandel.  English  Candelin — French  Gandillon, 
Cantillon,  Gentillon. 

compounds. 

{Here,  warrior)  Old  Germ.  Ganthar,  8th  cent. — English 
Gander,  Gender,  Ganter,  Cantor,  Chanter — Mod.  Germ, 
Ganter,  Kanter — Swiss  Gander — French  Gandier,  Gan- 
ter, Candre,  Cantier,  Chantier.  (Had,  rat,  counsel)  Old 
German  Gcndrad,  8th  cent. — French  Gendrot,  Chantrot. 

*  As  in  the  names  Chanteclaire  and  Chantoiseau. 


THE   BRUTE   AND    ITS   ATTRIBUTES.  75 

{Rice,  powerful)  Old  German  Gendirili,  Cantrili — English 
Gentery,  Gentry,  Ciiantrey,  Kendrick,  Kendray — Mod. 
Germ.  Genderich — French  Gendry,  Chanterac.  (Ul/y 
wolf)  Old  German  Gandulf,  7th  cent.— French  Gandolphe. 
(Wine,  friend)  French  Gandoin. 

Another  word  signifying  wolf  is  Old  Norse 
sdmr.  We  find  this  as  a  man's  name  in  the 
Landnamobok,  and  as  a  dog's  name  in  the  Nial- 
saga.  The  root  sam  in  Old  German  names 
Forstemami  refers  to  Old  High  Germ,  samo,  Eng. 
"  same,"  in  the  sense  of  "  equal."  But  I  think 
that  the  above  derivation  is  to  be  preferred. 

simple  forms. 

Old  Germ.  Samo,  6th  cent.     Old  Norse  Samr.       English  g^^^  g^^^ 
Sam,  Semy.     Modern  German  Sahm,  Semm.     French  Seme,     woif. 
Semey. 

diminutives. 
English  Samkin.     French  Semichon. 

The  boar,  which  was  sacred  to  Frey,  the  third 
of  the  principal  deities,  was  also  in  very  common 
use  for  the  names  of  men.  As  the  Anglo-Saxon 
beorn,  the  origmal  meaning  of  which  seems  to 
have  been  "  bear,"  was  used  in  the  sense  of  prince, 
hero — so  the  Old  Norse  jofurr,  signifying  boar, 
was  employed  in  Northern  poetry  in  the  same 
sense.  The  root  of  the  word  seems  to  be  the 
same  as  that  of  the  group  ab,  eb,  p.  60,  viz., 
Sansc.  abhas,  powerful,  and  the  lost  Teutonic 
verb  ahan,  pcUere.  From  the  Old  High  Germ. 
eber,  Ang.-Sax.  efor  and  ofo7\  Old  Norse  jofurr, 
are  the  following. 


^Q  THE    BRUTE    AND   ITS    ATTRIBUTES. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Ebur,  6tli  cent.       Ibor,  Lombard  prince,  4th 
Eber,  Ever,  cent.,  not  certain.     Old  Norse  Jofiirr,  Ivar.     Englisb  Eber, 
^^^''-     Heber,  Ever,  Heaver^  Heifer,  Over.      Modern  German 
Eber,  Evers.     French  Hiver,  Hevre,  Ouvre. 

diminutives. 

Old  German  Euerlin,  8th  cent. — Mod.  German  Oberlin 
— French  Eberlin.  English  Eborall,  Everall,  Overall 
— French  Eberli,  Oberle,  Ivorel. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  foi-tis)  Old  Germ.  Ebarhard,  Everhard,  Everard, 
8th  cent. — English  Everarb — Mod.  German  Eberhard — 
French  Evrard,  Ebrard,  Ouvrard.  (Man)  Old  German 
Ewnrman,  8th  cent. — Eng.  Heaverman — Modern  German 
Ebermann.  {Radj  rat^  counsel)  Old  German  Eburrad,  8th 
cent. — Eng.  Evered,  Everett,  Overed,  Overett — French 
EvRATT.  (Rice,  powerful)  Old  German  Eburicus,  king  of  the 
Suevi,  6th  cent. — English  Every,  Ivory,  Overy,  Ouvry — 
French  Everickx,  Ivry,  Obry.  {Ger,  spear)  Old  German 
Eburacar,  8th  cent. — Eng.  Overacre  ?  {Mar,  famous)  Old 
Germ.  Evremar,  8th  cent. — Eng.  Overmore  ? 

The  Old  Norse  has  galti,  a  boar  pig,  whence 
Gait,  "gait,"  a  word  still  in  use  in  the  North  of 
Boar  pig?  England.  Galti  occurs  both  as  a  baptismal  and 
as  a  surname  in  the  Landnamabok,  and  hence 
may  be  our  Galt.  But  the  root  gait  in  Old 
German  names  Forstemann  refers  to  geltan, 
valere. 

In  the  former  edition,  I  derived  SuGG  from 
Ang.-Sax.  sug,  a  sow.  But  I  now  think  that  this 
root  is  both  deeper  and  wider,  and  have  intro- 
duced it  elsewhere.  Hogg  also  is  not  to  be  re- 
ferred to  the  animal,  but  to  Anglo-Saxon  hog, 


THE    BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  77 

prudent,  thoughtful.  There  was  a  Thurcyl  sur- 
iiained  Hoga  {Cod.  Dip.  Ang-Sax.  No.  743), 
which  Mr.  Kemble  explains  as  "  the  wise  or  con- 
siderate." So  also  PiGG  is  to  be  connected  with 
Pick,  and  by  the  interchange  of  h  and  p,  with 
Bigg  and  Bick,  from  a  root  signifying  to  slash. 
The  Old  Norse  gris^  a  little  pig,  occurs  both  as  a 
baptismal  and  as  a  surname  in  the  Landnamabok. 
Hence  might  be  our  Grice,  and  the  diminutive 
Grissell.  But  the  Old  High  Germ,  gris,  grey, 
(or  perhaps  grisly)  is  more  probably  the  general 
root  of  our  names,  and  also  of  the  French 
Grisard,  Grisol,  &c. 

The  horse  seems  to  have  been  held  in  especial 
veneration  by  the  Ancient  Germans.  Tacitus  in- 
forms us  that  they  kept  white  horses,  which  they 
regarded  as  sacred,  and  by  whose  snor tings  and 
neighings,  when  yoked  to  the  sacred  chariot,  they 
prognosticated  future  events.  Some  trace  of  this 
worship  or  respect  may  perhaps  be  found  in  the 
use,  referred  to  by  Grimm,  of  white  horses  in 
solemn  or  state  processions.  Perhaps  also  in  the 
frequency  with  which  they  appear  as  the  signs 
of  inns  in  Germany  and  S^vitzerland,  and,  though 
not  to  the  same  extent,  in  England.  In  London 
alone  there  are  about  50  inns  or  public  houses 
with  the  sign  of  the  White  Horse.  The  eating 
of  horse  flesh  seems  to  have  formed  a  part  of 
heathen  festivals,  and  hence  was  coupled  by  the 
Christian  missionaries  along  with  any  other 
idolatrous   ceremony,    and   interdicted   as   such. 


78  THE   BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 

Nor  does  the  attempted  revival,  among  our  some- 
what whimsical  neighbours,  seem  to  have  met 
with  any  very  signal  success.  We  do  not  find 
that  in  the  Northern  system  of  mythology  the 
horse  was  dedicated  especially  to  any  particular 
god,  but  twelve  horses,  belonging  to  different 
deities,  and  each  distinguished  by  its  particular 
name,  are  enumerated  in  the  Eddas. 

The  names  of  Hengist  and  Horsa,  the  leaders 
of  the  first  Saxon  invasion  of  England,  are  both 
derived  from  the  horse.  The  former  is  from 
Ang.-Sax.  hengst,  Old  High  German  hengist,  Old 
Fries,  hingst,  Low  Germ,  hangst,  a  stallion.  ^  The 
last  word  is  still  in  use  in  some  parts  of  West- 
phalia to  denote  a  horse  in  general.  Hengist 
seems  to  have  been  anciently  by  no  means  a 
common  name.  It  occurs  as  the  name  of  a  Jutish 
chieftain  (identical  or  not  with  the  above),  in  the 
Anglo-Saxon  poem  of  Beowulf  The  only  other 
instance  is  that  of  a  Hengest  in  the  Monumenta 
Boica,  A.D.  1042.  But  Hengst  is  a  name  stilPin 
use  among  the  modern  Frisians.  And  it  is  found 
in  names  of  places  in  Germany,  as  Hengistfeldon 
and  Hengistdorf.  In  the  names  of  places  in 
England  it  is  generally  corrupted  into  Hinks,  as 
Hinks.  in  Hinksey,  Berks.,  Ang.-Sax.  Hengestesige.  So 
that  our  Hincks  may  probably  be  the  same 
name.      We  have  also  Hinxman  and  the  local 

HiNGESTON. 

The  word  ho7\s  is  common  to  almost  all  the 


stallion. 


THE    BRUTE   AND   ITS    ATTRIBUTES.  79 

Teutonic  dialects.      An  Old  High  Germ,  form  is 
ors,  and  an  Old  Fries,  form  is  hei^s. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Oi-so,    10th  cent.       Sax.    Horsa,   5tli  cent.  Horse, 
En  dish  Horsey,  Hearse,  Hersey.     French  Ors  ay,  Herse,  ^erse. 

^_  *  '  '  '  Equua. 

Herce. 

diminutives. 

Old    German    Orsicin,    10th    cent. — English   Horskins, 
Erskine  1     Eng.  HoRSELL — French  Orsel. 

COMPOUNDS. 

Old  Germ.  Ursiraan,  7th  cent. — Eng.  Horsman.     (There 
is  also  an  Old  German  Horseman,  9th  cent.,  horse,  nimble.) 

From  the  other  form  hros  may  be  the  follow- 
ing. But  Grimm  also  suggests  a  word  ?'0.9,  red, 
which  may  intermix.  And  our  name  E-oss  may 
of  course  also  be  local. 

SIMPLE  FORilS. 

Boss. 

Eng.  Ross.     French  Rossi.  Horse. 

DIMINUTIVES. 

Roscelin  (Lib.  Vit.J — Eng.  Rosling — French  Rosselin, 
RosLiN.     French  Rossel,  Rosly.     Eng.  Roscoe. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  famous)  Old  Germ.  Rospert,  10th  cent. — English 
RosBERT.  (Hari,  her,  warrior)  English  Rosser,  Rosier, 
RosERY — French  Rosser,  Roscher.  (Man)  Eng.  Rosoman 
— French  Rosemon.  (Kel  for  Ketel  ?)  Old  Norse  Hrosskel 
— Eng.  Roskell. 

From  the  Ang.-Saxon  mcBre,  mere.  Old  High  Mare. 
Germ,  mar  ah,  a  horse,  Eng.  "  mare,"  are  probably 
Mare,   Meers,   Hearing,   Mara,  and  perhaps 
Mary.      There  may  be  other  names,  but  it  is 


80  THE    BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 

difficult  to  se})arate  this  root  from  maVy  mer, 
illustrious.  One  or  two  compounds,  such  as 
Maryman  or  Merriman,  which  would  correspond 
with  Horsman,  Hinxman,  seem  more  naturally 
to  belong  to  this. 

From  the  Old  Higli  Germ,  maraliy  march,  a 
horse,  Forstemann  derives  the  root  marc  in  Old 
Germ,  names,  observing  that  marka,  a  boundary, 
may  also  intermix.  Mark  may  of  course  also  be 
in  some  cases  Scriptural. 

SIMPLE  FORMS. 

Mark  ^^^    German    MapKia^,    Gothic    leader    iu    Procopius. 

March.  Marco,  8tli  cent.       Anglo-Saxon  March,  Cod.  Dip.  No.  971. 

iiorso.  Eijg  Mark,  Mahkey,  Marcus,  March.       Modern  German 

Mark,  March.       French  Marcq,  Marc,  Marcus,  MARcnfe. 

PIMINUTIVES. 

Old  German  Marclin,  9th  cent. — French  Marcillon. 
Eng.  MARKLiLE.t     French  Marcol. 

COMPOUNDS. 

(Here,  warrior)  Old  Gorman  Marcher — Eng.  Marker, 
Marcher — Modern  CJerman  Marker — French  Marchire, 
Marquery.  (J far,  illustrious)  Old  German  Marcomer,  2nd 
cent.  (Aurcl  Vict,  de  Cccs.J — Marcamar,  Frankish  prince, 
4th  cent. — Eng.  IMarramore.*  (Lei/,  supei-stes)  Old  Germ. 
Marcleif,  Marclef,  Gth  cent. — Eng.  Marklove — Mod.  Germ. 
Markloff.  ( Ward,  guardian)  Old  Germ.  Marcuard,  8th 
cent. — Modern  German  INIarkwardt — French  Marcuard. 
{Wi(j,  wlc,  Avar)  Old  German  Mai'covicus,  Cth  cent. — Englisli 
Marknvick. 


t  Can  this  bo  tho  Danisl\  diminutive  /i7/(',  as  iu  Tovc/i7/c,  North.  Eug.  lUef 
Tho  nanio  is  found  iu  tho  Danish  county  of  Lincolnshire. 

**  Several  Old  Qorinan  nniuos  from  this  root  appear  both  as  Marah  and  Mark 
Thus  Marahsind  and  Marcsind,  kc.  The  Hi^h  Germ,  h,  however,  must  bo  taken 
to  reproscut  somcthiug  of  a  guttural  sound, 


THE    BRUTE    AND   ITS    ATTRIBUTES.  81 

I  do  not  think  that  Stallion  is  from  the 
anmial,  but,  along  with  tlie  French  Stalin,  from 
staid,  steel,  which  enters  into  some  Old  German 
names. 

Palfrey  seems  also  doubtful.  It  may  be 
from  the  Old  Germ.  Baldfred  or  Paldfred — -fred 
in  Eng.  generally  making  frey,  as  in  Godfrey  and 
Humfrey.  But  Palfri:man  cannot  be  so  ex- 
plained. 

Colt  is,  I  doubt  not,  the  High  Germ,  form  of 
Gold.  So  also  Coltman  corresponds  with 
Goldman  and  Goldman.  Other  compounds  are 
Colter,  Coltart,  &c. 

These  four  animals  then,  the  bear,  the  wolf, 
the  boar,  and  the  horse,  all  possess  obvious 
attributes  which  would  make  them  in  favour  for 
the  names  of  men.  The  bear,  with  his  power,  his 
tenacity,  his  secretiveness,  and  his  imputed  wis- 
dom— the  wolf,  with  his  ferocity,  his  endurance 
and  his  discipline — the  boar,  with  his  vindictive 
sturdiness — have  always  been  favourite  types  for 
the  Teutonic  race  :  the  horse,  with  his  noble  and 
generous  spirit,  has  had  an  attraction  for  all  men 
in  all  time. 

But  the  cow — the  innocent  and  ungainly  cow 
— what  is  there  in  her  useful  and  homely  life  that 
could  inspire  sentiments  of  reverence  in  a  fierce 
and  warlike  people  ?  The  honour  which  was 
paid  to  her  was  from  a  more  ancient  and  a  more 
deeply-seated  source.  From  the  time  when  Israel, 
tainted  with    Egyptian   superstition,    set    up   a 

K 


82  THE   BRUTE  AND    ITS    ATTRIBUTES. 

golden  calf  and  said  "  These  be  thy  gods,  which 
brought  thee  out  of  the  land  of  Egjrpt'^ — and 
from  who  can  tell  how  many  ages  before  that 
time,  the  cow,  as  the  type  of  the  teeming  mother 
earth,  has  been  an  object  of  human  idolatry.  In 
the  Northern  system  of  mythology  she  is  not, 
like  the  bear,  the  wolf,  or  the  boar,  sacred  to  any 
particular  divinity,  but  appears — in  what  seems 
to  be  a  fragment  of  a  more  ancient  myth — as 
mysteriously  connected  with  the  first  cause  and 
origin  of  all  things.  Grimm  has  remarked 
(Deutsch.  Myth.  p.  631^  that  the  Sanscrit  root 
g6  signifies  both  ox  or  cow,  and  also  earth,  coun- 
try, district.  Hence,  on  the  one  hand  the  Old 
High  German  cliuo,  Ang.-Sax.  cil,  EngHsh  cow — 
and  on  the  other  Gr.  7a,  7>7,  earth,  German  gau. 
He  further  remarks  upon  the  connection  which 
rinta,  the  earth,  and  Rindr,  wife  of  Odin,  may 
have  with  Germ,  rind,  ox. 

Both  of  the  above  two  words,  gow  or  cow, 
and  rind,  are  found  in  our  names,  and  we  have 
the  choice  of  the  above  two  meanings.  But, 
upon  the  whole,  the  meaning  of  land,  country, 
seems  more  in  accordance  with  the  general  charac- 
ter of  Teutonic  nomenclature. 

I  do  not  take  Bull  to  be  from  the  animal, 
though,  as  elsewhere  stated,  I  am  not  certain, 
while  preferring  a  different  derivation,  that  it  is 
not  from  the  same  root. 

There  is  a  root,  ur,  found  in  several  Old 
Germ,  names,  which  Forstemann  refers  to  Aug.- 


THE    BRUTE  AND    ITS    ATTRIBUTES.  83 

Saxon,  Old  High  German,  and  Old  Norse,  ^r, 
buffalo. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  XJrius,  Uro,  4th  cent.       EDglish  UiiE,  Urie,       ur. 
Hurry.      Modern  German   XJhh.      French  Oury,   Hour,    Buffalo. 

HUREAU,  HUREY,  HuRE,  HeURE. 

DDkHNUTIVES. 

Eng.  HuRREL — French  Hurel.     French  Hurez. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Urinch,  10th  cent. — English  Youring. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Old  Germ.  Urard,  11th  cent. — French  Hurard. 
(Here,  warrior)  French  Urier,  Hurier.  {Wold,  power)  Old 
German  Urold,  9th  cent. — French  Hurault.  (  Winey  friend) 
Eng.  Urwin.     {Wig,  war)  Eng.  Urwick. 

Calf  was  not  an  uncommon  name  among  the 
Northmen  ;  there  are  several  men  called  Kalfr 
in  the  Landnamabok  and  elsewhere.  The  Old 
Norse  halfr,  though  primarily  signifying  the 
young  of  the  cow,  was  applied  in  a  more  extended 
sense  to  the  young  of  various  animals.  And 
there  is  a  Northman  in  the  Landnamabok  with 
the  name  of  Selakalfr  (seal-calf)  Forstemann 
has  one  Old  Germ,  name  Calpho,  which  he  takes 
to  be  a  transposition  of  Claffo  (name  of  a  Lom- 
bard king).  But  I  do  not  feel  at  all  certam  that 
this,  along  with  a  seemmgly  Enghsh  name 
Kalvo  in  the  London  directory,  and  a  French 
name  Calvo,  are  not  to  be  referred  to  the  Goth. 
halho,  calf  We  have  also  Calf  and  the  Germans 
have  Kalb  and  Kalfs,  which  Pott,  though  I 


P>1^ 


84  THE   BRUTE   AND  ITS   ATTRIBUTES. 

think  unnecessarily,  supposes  to  be  a  contraction 
of  some  compound  name  ending  in  leib  or  leif. 

There  are  very  few  names  derived  from  the 
dog.  DoGGETT,  which  I  before  classed  under 
this  head,  I  must  now  withdraw,  as  I  think  it 
belongs  to  the  root  of  Ang.-Sax.  dugan,  to  be  of 
use  or  value.  Also  Bick,  and  the  more  pro- 
nonce  name  Bitch  found  in  Bowditch,  which  I 
take  to  be  from  hicheii,  to  slash.  ^   ■  -.^■ 


9 


Hund,  HuND  and  Hundy,   corresponding  with  an 

D^g'  Old  Germ.  Hundo,  8th  cent.,  are  probably  from 
^^2)K<dA  hund,  a  dog,  Eng.  "hound."  Hunt,  Mr.  Lower 
<i*.Cp>v>vv4W. derives  from  "  hunt,"  a  chase  or  hunting  ground, 
as  a  local  name.  And  Mr.  Arthur  from  "  hunte,^' 
used  by  Chaucer  for  huntsman.  It  is  possible 
that  both  these  derivations,  and  particularly  the 
latter,  may  obtain  in  some  cases.  But  as  the 
general  rule  I  think  that  Hunt,  corresponding 
with  an  Old  German  Hunto,  Mod.  Germ.  Hundt, 
is  only  the  High  Germ,  form  of  Hund.  In  a  roll- 
call  of  German  officers  given  by  Mameranus,  a.d. 
550,  are  the  names  Hundt,  Huntus,  and  Hon- 
tus,  the  last  of  which  is  explained  "  Georgius 
canis  seu  Hontus."  Hence  Hunting,  French 
Hon  TANG,  as  a  patronymic  form,  belongs  more 
certainly  to  this  last.  The  Hundings  (Hundin- 
gas),  are  a  people  mentioned  in  the  Scop  or  Bard's 
song,  and  are  supposed  to  have  been  the  people  of 
Hundland,  which  the  editors  of  the  Copenhagen 
edition  of  the  Edda  place  in  Jutland. 


THE   BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES.  85 

Though  the  fox  was  much  mixed  up  with  the     fox. 
popular  superstitions  of  the  Middle  Ages,  it  does  ^'^^*- 
not  seem  to  have  been  common  in  the  names  of 
men.      Indeed  no  ancient  names  come  before  us 
and  the  word  appears  first  in  the  Hundred  Rolls 
as  a  surname,  Le  Fox. 

Deer  might  be  from  the  animal,  though  per- 
haps rather  in  the  wider  sense  of  the  German 
thier,  signifying  any  wild  animal.  But  it  is  im- 
possible, even  in  the  ancient  names,  to  separate  it 
from  deaVy  carus,  Germ,  theuer,  wliich  I  take  to 
be  the  preferable  sense. 

Rain  might  be  in  some  cases  from  Old  Norse 
hreinn,  a  rein-deer,  the  name  of  three  Northmen 
in  the  Landnamabok.  But  as  a  name  of  German 
origin  it  is  to  be  referred  to  Goth,  ragin,  counsel. 

Of  other  names  I  take  Stagg,  Buck,  Hart, 
Goat,  Bam,  Ewe,  to  be  derived  otherwise  than 
from  the  animals. 

Lamb  was  not  an  uncommon  name  amongr  ^^^^' 

Lamp. 

the  Northmen — little  suited  as  it  may  seem  for  Agnus. 
those  ferocious  warriors.  It  occurs  twice  as  a 
baptismal  name,  and  thrice  as  a  surname,  in  the 
Landnamabok.  There  was  also  an  Erik  Lamb, 
King  of  Denmark,  A.D.  1139.  The  High  Germ^ 
form  of  lamb  is  lamp,  and  there  is  an  Old  Germ. 
Lampo,  10th  cent.,  but  Forstemann  thinks  lamb, 
agnus,  an  improbable  root,  and  suggests  Old 
Norse  lempa,  moderari,  or  Ang.-Sax.  limfan,  Old 
High  Germ,  limpan,  evenire,  convenire.  But  in 
the  face  of  the  above  Scandinavian  names,  I  hardly 


Lamb. 

Agnus. 


86  THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES. 

think  that  his  objection  can  be  maintained.  It 
seems  probable,  however,  that  there  may  be  an 
intermixture  of  another  root,  Old  Norse  lemia,  to 
beat,  whence  in  the  Cumberland  dialect  "  lam." 
Again,  there  are  some  names,  such  as  Lambert, 
in  which  lam  is  a  corruption  of  land.  But  upon 
the  whole  I  think  that  the  following  may  come 
in  here. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Lampo,  lOth  cent.  Old  Norse  Lambi.  Eng. 
Lamb,''^'  Lambey,  Lamp,  Lampee.  Modern  German  Lampe, 
Lamm.     Dan.  Lampe.     Frencli  Lambie,  Lamy,  Lampy. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Lampulo,  9tli  cent. — Eng.  Lamboll — Modern 
Germ.  Lamle — French  Lamballe,  Lambla.  Eng.  Lamelin 
— Frencli  Lambelin,  Lamblin.  Englisli  Lampkin — French 
Lambquin.         ^-^=1  >' 

patronymics. 
Eng.  Lampson.     Eng.  Lamping. 

COMPOUNDS. 

(Frid,  peace)  Old  German  Lempfrit,  8th  cent. — English 
Lamprey  ? — French  Lamfroy  ?t 

The  noblest  animal  with  which  the  Te  atonic 
nations  were  familiar  was  the  bear  ; — if  they  came 
in  contact  with  the  lion,  it  must  probably  have 
been  some  inferior  animal  of  the  species.  Yet 
names  from  this  origin,  though  not  very  common, 
are  of  considerable  antiquity,  being  found  as  early 
as  the  6th   cent.       There   are   two   forms — the 


*  Perhaps  we  may  also  bring  in  here  Lumb,  Lump,  Lumpy,  and  Lumpkin 

(Bowditch.) 

t  Or  might  be,  as  Pott  has  it,  from  Landfred. 


THE   BRUTE   AND   ITS    ATTRIBUTES.  87 

simple  root  leo,  leiv,  loio,  (Old  High  German  and 
Old  Saxon  loive,  leo.  Old  Fries,  lauw,)  and  the 
extended  root  lioUy  lewon.  These  I  take 
separately. 

SIMPLE  FORMS. 

Eng.  Leo,  Lew,  Lewey,  Lowe,  Lowy.     Modern  German  ^ew,  i,ow. 
Lkue,  Laue.     French  Leo,  Lewy,  Loui:.  Lion. 

COilPOUNDS. 

{Wald^  dominion)  Old  Germ.  Leoald,  6th  cent. — Modern 
German  Lewald — French  Lioult,  Louauld.  {Wolf)  Old 
Germ.  Lewolf,  8th  cent. — Eng.  Leowolf. 


Leon, 
Lewen. 


extended  eoot  leoTij  leuon. 
Old  Germ.  Leon,  Leuan,  9th  cent.      Eng.  Lewen,  Lion, 
LowEN.     French  Lion,  Louin.  Lion 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Leonza,  9th  cent. — Eng.  Lyons  ?  Lowance — 
French  ?  Liontz. 

co:mpounds. 

(Ha/rd)  Old  German  Leonard,  6th  cent. — Eng.  Leonard* 
Lennard — Modern  German  Leonhard,  Lexhard — French 
Leonard — Ital.  Leonard!  . 

Leopard  I  take  to  be  the  Old  Germ,  name 
Liubhart,  Leopart,  Leopard  {liuh,  love,  and  hai% 
hard.^  And  Panther,  along  with  Panter, 
Pander,  Banter,  and  perhaps  Painter,  I  refer 
to  the  root  hand^  hant,  pcm^,  (Ang.-Saxon  bcBud, 
crown.) 

It  is  probable  that  our  Link,  Lynch  ;  the 
French  Link  ;  and  the  Mod.  German  Linck  ;  are 
from  Old  High  German  UncJi,  lynx.  There  is  an 
Old  German  Linco,  8th  cent.,  which  GrafP  and 
Forstemann  refer  to  this  origin.      The  Ang.-Sax. 


Link. 

LjTlX. 


88 


THE    BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 


Welp,  Welf . 
Whelp. 


word  is  lox,  whence  may  be  our  LosH,  while  from 
the  form  luchs,  found  in  Mod.  Germ.,  may  be  our 
LusK  and  Lush,  and  the  Mod.  Germ.  Leuchs. 

Among  the  names  derived  from  beasts  of  prey 
must  be  included  that  of  our  gracious  Sovereign 
— Guelph  being  a  dialectic  form  of  Welph,  Eng. 
"  whelp,"  signifying  the  young  of  beasts  of  prey. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Huelp,  Hwelf,  Welf,  9tli  cent.,  Guelf,  11th 
cent.     Welp,  Domesday  Torks.     English  Welp,  Guelpa, 
Yalpy  ?      Mod.  Germ.  Welf.      French  Yelpeau,  Gelpy  ? 


diminutives. 
Old  German  Walpulo,  9  th  cent. — Eng.  Welpley.     Eng. 
Wellflin. 

compounds. 

(Hard)  Old  German  Welfhard,  Welfart,  Welfard,  7th 
cent. — English  Walfokd,  Welpord — French  Yalfort, 
Walferdin  (dimin.) 

ouphant.  Upon  the  whole  I  take  Oliphant  to  be,  as 
Elephant?  generally  supposed,  from  the  animal.  Both  the 
two  forms,  elifant  and  olifant,  are  found  in  High 
as  well  as  in  Low  German.  The  former  I  have 
never  met  with  in  English  names,  but  a  writer  in 
Notes  and  Queries  adduces  an  ^neas  Eliphant 
from  a  list  of  the  society  of  writers  to  the  signet 
in  Edinburgh  for  1711.  The  name  in  this  form  is 
found  in  Germany  as  early  as  the  8th  cent.  At 
least  I  take  it  that  the  Old  German  names 
Helfant,  Helphant,  Eliphand,  Eliphant  are  from 


*  a  Boston  surname,  but  whether  of  English  origin  or  not  Mr.  Bowditch 
does  not  say. 


THE   BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES.  89 

that  origin.  I  once  copied  from  a  Wiesbaden 
visitors'  list  an  "  Elephanty,  aus  London," — a  name 
which  looks  like  French. 

I  do  not  think  that  Camel  is  from  the 
animal.  There  is  a  root  gamed  or  carnal,  found 
in  several  ancient  names,  and  which  is  probably 
from  Ang.-Sax.  gamal,  old. 

Ass,  for  which  Mr.  Lower  has  authority  as  an 
English  name,  and  which  corresponds  with  a 
French  AssE,  may  perchance  have  to  be  elevated 
from  a  donkey  to  a  demi-god.  It  may  be  the  Old 
Norse  as,  Anglo-Saxon  6s,  semideus,  whence  Old 
Germ,  names  Aso  and  Asi,  Old  Norse  Asa.  Or 
if  it  be  the  same  as  Hass,  it  will  correspond  with 
Old  Germ,  names  Hasso  and  Hassi,  of  which  the 
meaning  is  probably  Hessian. 

Hare  I  take  not  to  be  from  the  animal,  but 
either  to  be  classed  along  with  Harre,  Harry, 
Harrow,  from  hari,  warrior  ;  or  with  Air,  Airy, 
from  Goth,  ara,  eagle.  And  Hase  I  take  not  to 
be  from  the  Germ,  hase,  hare,  but  along  with  an 
Old  Germ.  Haso,  from  hath,  war. 

Babbit,  along  with  the  French  Rabot, 
Rabotte,  I  take  to  be  a  corruption  of  an  Old 
Germ.  Badbot,  or  Batbod.  As  an  ancient  name 
this  appears  variously  as  Badbod,  Babbod,  Bat- 
pot,  Bappot.  There  is  a  Babbod  mentioned  as  a 
"duke  of  the  Frisians"  in  Eoger  of  Wendover's 
Chronicle. 

Badger  I  take  to  be  either  a  compound  of 
had,  war,  and  ger,  spear  ;  or  of  Ang.-Sax.  heag, 

L 


90 


THE   BRUTE   AND    ITS   ATTRIBUTES. 


Eng.  "  badge,"  and  hari,  warrior.     Another  name, 
Badgery,  is  more  evidently  the  latter  compound. 

I  also  doubt  Brock,  which  corresponds  with 
French  Brocq  and  Broca,  being  from  "  brock," 
a  badger.     Even  if  from  the  same  root,  the  deriva- 
tion seems  too  narrow.     In  Ang.-Sax.,  Old  Norse, 
and  Old  Eng.,  the  word  signified  a  husbandry- 
horse,    which    sense    obtains    in    the   North  of 
England  at  the  present  day.      The  origin  seems 
to  be  Old  Norse  brocka,  to  go  with  a  heavy  and 
jolting  gait.       Brock  was  the  name  of  a  dwarf  in 
Northern  mythology,  and  he  being  a  wonderful 
worker   in   metals,   the   above    derivation     may 
perhaps    suggest   a  comparison   with   the   lame 
Vulcan.     The  name  then  might  have  a  mytholo- 
gical origin,  but  I  think  on  the  whole  that  it  may 
be  better  accounted  for.     Forstemann  has  nothing 
to  throw  light  upon  it,  but  Stark  suppHes  the 
deficiency,    and   produces    Old    German    names 
Bruocho  and  Bruogo,  and  Ang.-Sax.  Broga,  with 
compounds  Brocardus  and  Brochard,  all  of  which 
he  refers  to  Anglo-Saxon  hrdga,  terror.     I  think, 
however,  that  there  may  be  also  a   root  broc, 
from  Ang.-Saxon  brociaUy  to  afflict,  persecute,  a 
sense  quite  in  accordance  with  the  character  of 
ancient  names. 

It  seems  rather  probable,  upon  the  whole,  that 
Beaver  is  from  the  animal.  No  doubt  there  is 
a  root  bef,  bif,  biv  (Old  Norse,  bif,  movement), 
which  enters  into  a  number  of  names,  and  of 
which  it  might  be  a  compound.     But  the  forms 


THE    BRUTE   AISD    ITS    ATTRIBUTES.  91 

in  which  it  appears  seem  to  be  too  extensive  and 
complete  to  be  thus  accounted  for.  There  are 
three  forms — the  Low  German  hever,  the  High 
Germ,  biher,  and  the  Old  High  Germ,  pipar,  all 
represented  in  our  names — there  is  also  a  mixed 
form  pever. 

SIMPLE  FORMS. 

Bever,  Biber, 

Biber  {Hund.  Rolls),  English  Beaver,  Biber,  Piper,  pjpar 
Peffor,  Peevor.  Modern  German  Bever,  Bieber,  Piper.  Beaver. 
French  Bevaire,  Biber,  Pipre,  Piefer,  Piver. 

DIMINUTIVES. 

English    Peverall — Pevrell,    EoU.  Batt.  Abb. — French 
Peuvrelle. 

I  do  not  think  it  probable  that  Otter  is  from 
the  animal.  There  are  Old  Germ,  names  Other, 
Oddar,  Mod.  Germ.  Oder,  which  Forstemann  re- 
fers to  audy  prosperity,  and  there  is  an  Old  Norse 
Ottar,  which  he  classes  along  with  these,  but  for 
which  I  prefer  the  derivation  of  Haldorsen,  from 
Old  Norse  otta,  to  strike  with  fear. 

The  cat,  from  the  earliest  times,  seems  to  have 
been  connected  in  the  Teutonic  mind  with  magic 
and  witchcraft.  The  Icelandic  Sagas  relate  that 
Thorolf  Skegge,  a  celebrated  magician,  had 
twenty  large  black  cats,  which  came  to  his  assist- 
ance in  time  of  need,  and  were  each  nearly  a 
match  for  a  man. 

It  seems  certain  that  the  Northmen  had  names 
derived  from  the  cat.  Weinhold  ( Altnordisches 
Lehen)y  refers  to  the  names  of  two  brothers,  Kott 
and  Kisi,  as  bc-th  having  this  meaning.      Kott 


92  THE   BRUTE    AND   ITS   ATTRIBUTES. 

again  appears  as  a  surname  in  the  Landnamabok. 
In  the  Eyrbiggia  Saga  there  is  an  account  of  a 
witch  called  Katla,  a  name  which  seems  probably 
from  a  similar  origin,  and  which,  but  that  we  find 
it  borne  by  several  other  women,  we  might  be 
disposed  to  connect  with  her  magical  character. 
But  as  in  Northern  mythology  the  chariot  of  the 
goddess  Freyia  is  represented  as  drawn  by  two 
cats,  this  might  be  the  most  probable  reason  for 
its  adoption  in  proper  names. 

We  do  not  find  any  Old  Germ,  names  which 
can  witli  certainty  be  referred  to  this  origin.  The 
word  cat  in  some  very  ancient  names,  as  Catu- 
mer  and  Catualda,  though  by  some  writers  sup- 
posed to  be  from  the  cat,  is  referred  by  Grimm  to 
hath,  war.  And  with  respect  to  our  own  names, 
and  those  of  France  ;  though  I  think  it  probable 
that  such  may  occur,  yet  in  all  cases  there  are 
other  roots  which  present  themselves,  and  render 
it  more  or  less  doubtful. 

Ratt  and  Mouse  are  both  English  names, 
and  Ratte  and  Mousse  appear  also  in  the  direc- 
tory of  Paris  ;  I  have  placed  both  of  them  else- 
where. 

Lastly,  we  have  Mole,  which  along  with 
Moll,  and  the  French  Mole  and  Moll,  I  refer 
to  Old  Norse  mola,  to  beat,  English  "  maul." 
And  now,  having  run  the  quadrupeds  to  earth,  I 
must  turn  to  the  birds. 

Bird  itself  seems  doubtful,  and  there  are  two 
other  roots  which  I  think  more  suitable  than  bird. 


THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  93 

avis.  One  is  Old  Norse  hyrde,  German  hiirde, 
an  extended  root  of  which  is  Ang.-Sax.  hyrthen, 
Eng.  "  burden."  The  idea  of  strength  seems  to 
have  been  associated  with  this  root.  In  Old 
Norse,  hurdir,  (j^lur.J,  signified  strength,  vires, 
and  hiirdalaus  signified  weak.  This  might  be  a 
sense  present  in  proper  names.  Another,  and 
perhaps  a  still  better  derivation,  is  Old  Norse 
hurdr,  Anglo-Saxon  hyrd,  birth,  which  obtained 
anciently  a  sense  precisely  similar  to  that  which 
it  has  at  present  in  such  a  phrase  as  "  a  man  of  - 
birth."*  And  there  appear  to  be  other  roots 
with  similar  meaning  in  proper  names.  In  some 
few  cases,  however,  bird  is  no  doubt  a  corruption 
of  hert  (famous).  And  there  is  one  name,  Burde- 
KIN,  which  I  am  rather  inclined  to  take  to  be 
from  the  bird. 

From  the  Goth,  fugls,  Ang.-Sax.  fugel,  Germ. 
vogel,  fowl  or  bird,  are  the  following. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German  Fugal,  9th  cent.  English  Fuggel,  Fuel,  Fugei, 
FowELL,  FowLE,  VowELL,  VowLES.  Mod.  Germ.  Yogel.  ^°^^- 
French  Faucil  ?  Foulley  1 

DIMINUTIVES. 

Old    German    Fukelin,   Fugaling,    11th   cent. — English 
Faullon — French  Focillon.     French  Youlquin. 

Fairfoul,  as  Mr.  Lower  observes,  seems  para- 
doxical.     But  spell  it  Farefowl,  and  its  mean- 


*  Since  writing  the  above,  I  find  that  Stark,  referring  to  an  Old  Germ,  name 
Burdo,  not  explained  by  Forstemann,  proposes  the  latter  of  the  two  meanings  which 
I  have  suggested. 


Ar. 


94  THE   BRUTE    AND   ITS    ATTRIBUTES. 

ing  is  explained  at  once,  "  bird  of  passage."  Such 
names  were  common  among  the  Northmen.  A 
Summerfugl  and  a  Winterfugl,  "  Summer-fowl" 
and  "  Winter-fowl,"  are  among  the  names  on  the 
coins  minted  by  Scandinavian  coiners  at  York, 
(  Worsaae,  Danes  and  Norwegians.)  Sommer- 
VOGEL  is  found  at  present  in  the  directory  of  Paris, 
and  if  French,  may  be  a  legacy  of  the  Northmen. 
A  similar  sort  of  name  is  our  Summersell,  the 
Sumersul  in  the  Domesday  of  Yorkshire,  which 
appears  to  be  from  Old  Norse  sula,  explained  by 
Haldorsen  as  a  sort  of  pelican.  In  the  genealogy 
of  the  kings  of  Northumbria  occurs  a  Saefugel, 
which  name  we  still  have  as  Sefowl. 

The  eagle,  as  the  king  of  birds,  is  at  the  head 
of  the  list,  and  furnishes  by  far  the  greatest  num- 
ber of  names.  But  Eagle  itself  is  uncertain — it 
may  be  the  same  as  an  Old  German  Agil,  Egil, 
Ang.-Sax.  Aegel,  elsewhere  noted.  So  also  the 
French  Aigle  and  Aiguilli^,  the  latter  corres- 
ponding with  an  Old  Germ.  Aigila. 

There  are  two  forms,  the  simple  root  ar,  (Old 
High  German  aro,  ar,  Old  Norse  ari) — and  the 
extended  root  arin  (Ang.-Saxon  earn.  Old  Norse 
am,  em,  Old  High  German  am,  erni).  The 
former  is  apt  to  mix  up  with  another  word,  hari, 
warrior. 

SIMPLE  POEMS,  ar,  aro. 
Old  German  Ara,  Aro,  7th  cent.       English  Am,  Airey, 


Eagle.     Earee.     Mod.  Germ.  Aar,  Ahr. 


THE   BRUTE   AND   ITS   ATTRIBUTES,  95 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Arila,  8th  cent. — English  Ariell,  Arle — 
French  Arioli. 

COMPOUNDS. 

(Fast,  firm)  Ariovistus,*  leader  of  the  Helvetii,  1st  cent. 

B.C.,  Arefastus^  11th  cent,  Arfast,  Bishop  of  East  Anglia — 

Eng.  Harvest  ? — French  Arrivetz  1     (Hard)  Old  German 

Arard,  8th  cent. — Eng.  Earheart — Mod.  German  Erhardt 

— French  Erard.       {Had,  war)  Old  German  Arahad,  8th 

cent. — Eng.   Earratt,  Erratt.      (IFarc?,  guardian)  .French 

Erouard,  Erouart.      {Wald,  power)  Old  German  Arawald, 

9th  cent. — French  Ayrault,  Arrault.       {Wig,  war)  Eng. 

Earwig  ? 

simple  forms,  arn,  arin. 

Old  Germ.  Arin,  Arno,  Am,  8th  cent. — Old  Norse  ArnL  ^rin^  ^^n 
English    Arn,   Arney,    Arno,   Harney,    Earney,    Herne.     Eagle. 
French  Aran,  Arnou,  Ernie,  Herny. 

COMPOUNDS. 

(Here,  warrior)  Old  Germ.  Amheri,  9th  cent. — English 
Harnor.  {Wald,  power)  Old  German  Arnoald,  7th  cent. — 
Old  Norse  Arnalldr — Eng.  Arnold — Mod.  Germ.  Arnhold, 
Arnold — French  Arnault,  Arnould,  Arnold,  Ernoult, 
Harnault.  (Helm)  Old  German  Arnhalm,  9th  cent. — 
Eng.  Arnum.  (Man)  Eng.  Arnaman,  Herniman.  (Ger, 
spear)  Old  German  Arnger,  9th  cent. — French  Arranger. 
(Hard)  English  Harnard.  (Bert,  famous)  Old  German 
Arnipert,  Arembert,  7  th  cent. — French  Erambert.  (Dio, 
servant)  Old  Germ.  Ariudeo,  8th  cent. — French  Arrondeau. 
(Wulf)  Old  German  Amulf,  5th  cent. — Eng.  Arnulphe — 
French  Ernouf. 

The  Mod.  German  adler  is  formed  from  ar, 
eagle  (or  perhaps  large  bird  in  general),  by  the 


*  FOrstemann  considers  the  G^rmanhood  of  Ariovistus  uncertain.  The 
German  writers  in  general  seem,  however,  to  consider  it  Teutonic,  but  the  older 
explanation  of  heerfurst,  "army  leader,"  is,  I  think,  inadmissible.  Diefenbach 
appears  to  give  some  sanction  to  the  above  placing  of  mine.  Arfast,  the  bishop,  as 
a  chaplain  to  William  the  Conqueror,  was,  I  apprehend,  a  Norman. 


96 


THE   BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 


Hawk. 
Accipiter. 


prefix  adel,  noble.  But  as  a  name,  Adler  is  more 
probably  from  the  Old  German  Adalhar  {haru 
warrior.)  The  Dutch  form  is  arend,  which  we 
find  as  a  name  of  the  14th  century,  and  whence 
may  be  our  Arrend. 

Hawke  (Ang.-Sax.  hafoc),  I  do  not  find  as 
an  ancient  name.  In  the  Pell  Records  it  occurs 
as  a  surname,  Bene  Havekin,  the  falconer.  Hence 
seems  to  be  our  Hawken. 

Goshawk  is  the  Anglo-Saxon  gos-hafoc^  a 
"goose-hawk,"  i.e.,  a  hawk  powerful  enough  to 
strike  the  wild  goose.  And  Sparrowhawk  is  a 
name  dating  from  Anglo-Saxon  times.  There 
was  a  Sperhafoc  elected  Bishop  of  Loadon,  a.d. 
1050,  but  ejected  before  consecration. 

Next  to  the  eagle,  the  raven,  as  being  sacred 
to  Odin,  was  of  all  birds  the  most  common  in  the 
names  of  men.  Particularly  so  among  the  North- 
men, whose  war-standard  he  formed — there  being 
seventeen  persons  called  Bafn  in  the  Landnama- 
bok.  Among  the  Germans  the  name  was  not 
universally  common,  being  scarce  among  the 
Goths  and  Saxons.  In  proper  names,  particularly 
as  a  termination,  it  often  becomes  hramn,  ram  or 
ran.  The  Ang.-Saxon  has  similar  forms,  hrcem, 
hrem,  hremn,  for  hrcefen.  The  Old  Frankish 
dialect,  increasing  the  initial  aspirate,  makes 
hramn,  hram,  hran,  into  chramn,  co^am,  cran. 
Hence  Chramnus,  son  of  Clothar  1st,  Chranmis, 
(genealogy  Merovingian  kings.) 


THE   BRUTE   AND  ITS   ATTRIBUTES.  97 


SIMPLE  FORMS, 

Old  Germ.  Rabanus  (Archbishop  of  Mayence,  9th  cent.),    ^^^^^' 

1am,  E« 
Raven. 


Rapan,  Ravan,   Ramno,  Ram,   Chramnus,  Chrannus.       Old 


Norse  Rafn.  Eng.  Raban,  Rabone,  Raven,  Cram  ?  Ramm  1 
Mod.  Germ.  Raben.  Dan.  Rafn.  French  Raban,  Rabon, 
Rabineau,  Rapin,  Rapineau,  Ravanne,  Ravon,  Raveneau, 

Raffin,  Cramm  ? 

compounds. 

(Bert,  famous)  Old  Germ.  Hrambert,  Rambert,  7th  cent. 
French  Rambert.  (Hari,  warrior)  Eng.  Ravexor — Modern 
German  Rabener.  {Rice,  powerful)  Old  Germ.  Ramnerich, 
Ramerich,  10th  cent. — Eng.  Ramridge. 

locajl  name. 
Eng.  Ravenshear.     (Ravnsore,  ''  Raven's  point,"  on  the 
Humber  ?) 

Crawe  was  the  surname  of  an  Anglo-Saxon  crow. 
lady,  Cod.  Dip.  No.  685.  And  I  do  not  find  any- 
thing to  indicate  a  different  origin  for  our 
Crowe.  Unless  indeed  it  be  Crowson,  which 
however  is  not  certain,  as  it  may  be  an  extension 
of  a  root  GTOSCy  and  not  the  patronymic  of 
Crowe. 


The  Old  Norse  krahr,  Suio-Goth.  Tcraka,  a 
crow,  occurs  frequently  in  Scandinavian  names, 
and  seems  to  have  been  generally,  though  not 
invariably,  a  surname.  Wemhold  ( Altnordisches 
LebenJ  refers  to  two  brothers  called  respectively 
Hrafn  and  Krak  (raven  and  crow)  as  instances  of 
names  of  similar  meaning  given  in  a  family. 
Craca  also  appears  as  a  simple  name  in  the 
Libe7'  Vitce.  Hence  may  be  our  Crake,  Craik 
Craig,  Craigie,  and  Crakell  as  a  diminutive. 

M 


Corvus. 


Crake. 
Crow. 


98  THE    BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 

There  are  some  names,  Corby,  Corbin,  Cor- 
BETT,  which  we  probably  have  from  the  French, 
and  which  all  appear  in  the  Koll  of  Battle  Abbey. 
For  these  the  French  corheau,  corbin,  raven, 
Scotch  "corbie,"  crow,  naturally  suggests  itself. 
But  there  is  a  Corbus,  son  of  the  Frankish  king 
Theoderic,  7th  cent.,  for  which  Forstemann  pro- 
poses Ang.-Sax.  ceorfan,  to  cut,  carve,  in  a  war- 
like sense.  We  have,  however,  scarcely  sufficient 
data  on  which  to  form  an  opinion. 

It  may  be  doubted  whether  E/OOKE  is  from 
the  bird,  as  there  is  a  group  of  ancient  names 
with  which  it  would  fall  in,  though  in  any  case 
it  is  probably  from  the  same  root. 

The   swan    seems   a    more   natural   type   of 
woman  than  of  man.       Yet,  though  it  was  more 
common  in  female  names,  it  was  not  exclusively 
so  used.     Swane  appears  on  the  coins  minted  by 
Scandinavian  coiners  at  York.      It  occurs  again 
in  the  Domesday  of  Yorkshire,  and  is  still  a  name 
well  known  in  that  county.      Mr.  Worsaae  re- 
marks that  "  names  of  birds  appear  on  the  whole 
to  have  been  often  assumed  in  the  old  Danish 
part  of  England."      The  earliest  name  on  record 
from  this  origin  is  that  of  Swanahilda,   wife  of 
Charles  Martel,  6th  cent.       Weinhold  (Deutsche 
Frauen)  observes,  in  reference  to  its  use  in  the 
names  of  women,  that  along  with  the  beauty  of 
the  swan,  was  contained  a  warlike  seDse  derived 
from  the  swan-plumage  of  the  maids  of  Odin. 
Two  other  forms  are  swen  and  sivoUy  the  latter 
Anglo-Saxon. 


THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  99 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Soawa,  9tli  cent.     Suanus,  Lib.  Vit.     English  Swan,  Soan. 
SwANN,    SoANE  ?       Modern    German    Schwann.      French  Cygnus. 
SouinI  Suin? 

diminutives. 

Old  Germ.  Suanucho,  8th  cent. — Eng.  Swannack — Mod. 
Germ.  Schwaxecke — French  Saunac.  Old  Germ.  Suanila, 
7  th  cent. — English  Swannell,  Swonnell. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  German  Soanperht,  Soamperht,  8th 
cent. — French  Sombret.  {Burg,  protection)  Old  German 
Swaneburgh,  11th  cent. — Eng.  Swanberg.  (Hard)  Old 
German  Suanehard,  9th  cent. — French  Soinard.  (Hari, 
warrior)  French  Soinoury.  ( Wig,  war)  English  SwANWiCK. 
(Rat,  counsel,  or  rit,  ride)  Eng.  Swexwright. 

The  nobility  of  the  goose  is  not  so  obvious  as 
that  of  the  swan.  Yet  it  was  in  ancient  and 
honorable  use  as  a  man's  name,  if  Genseric,  the 
name  of  the  great  Vandal  chief,  is  rightly  referred 
by  Grimm  to  gdnserich,  a  gander.  But  it  was 
no  doubt  the  wild  goose  which  gave  the  name, 
and  if  we  consider,  we  shall  see  that  this  bird  has 
some  qualities  calculated  to  command  the  respect 
of  these  early  roving  tribes.  A  powerful  bird, 
strong  on  the  wing,  taking  long  flights  to  distant 
lands,  marshalled  with  the  most  beautiful  discip- 
line of  instinct,  it  formed  no  inapt  emblem  of 
those  migratory  plunderers  who  renewed  their 
unwelcome  visitations  with  each  succeeding 
spring. 

But  I  doubt  very  much  whether  Goose  itself 
is  from  the  bird.  It  corresponds  with  a  French 
GoussE,  and  I  have  elsewhere  placed  them  both 


100  THE   BRUTE  AND    ITS    ATTRIBUTES. 

• 

to  an  Old  German  Gauso.  So  also  Gosling,  and 
the  French  Gosselin  I  include  in  the  same  group. 
Gander  I  have  already  referred  to  a  different 
origin,  p.  74.  The  only  two  names  that  seem 
with  any  certainty  to  be  from  this  origin  are 
WiLDGOOSE  and  Graygoose,  Ang.-Sax.  grceg-gos, 
a  grey  or  wild  goose. 

Swan  was  usually — if  not  invariably  a  bap- 
tismal name — Goose  sometimes  a  baptismal,  and 
sometimes  a  surname,  but  Duck  always  a  sur- 
name. There  was  a  Northman  surnamed  Gend 
in  the  Landnamabok,  and  an  Anglo-Saxon  lady 
surnamed  Enede  in  Flor,  Wig.  Our  name  And 
might  be  from  the  Dan.  and  Swed.  and,  corres- 
ponding with  the  Old  Norse  ond,  Ang.-Sax.  enede, 
a  duck.  But  we  have  also  An  doe,  and  this  is 
very  evidently  the  Old  German  Ando,  7th  cent., 
from  anda,  zeal,  spirit.  So  that  And  may  be 
more  probably  the  same.  Duck  agam  is  not  by 
any  means  certain— the  Modern  German  Ducke, 
Forstemann  refers  to  Ang.-Sax.  dugan,  to  be  of 
use  or  value.  So  that  Duck  may  go  along  with 
DuGA,  DuGGiN,  Tuck,  and  other  names  elsewhere 
noticed,  while  Duckling  will  correspond  with  an 
Old  Germ.  Dugelin  from  the  same  root. 

Drake  again,  along  with  Drage,  and  the 
French  Drache,  Dracq,  is  most  probably  from  a 
root  drac,  drag,  trag,  found  in  many  Old  Germ, 
names,  and  which  Forstemann  refers  to  Goth. 
tragjan,  to  run. 


THE   BRUTE   AND   ITS    ATTRIBUTES.  101 

It  is  not  at  all  probable  that  the  French 
Canard  signifies  duck.  It  comes  in  its  place  as 
one  of  several  compounds  from  a  root  gan  or  can, 
and  it  interchanges  with  another  French  name 
Ganard,  which  again  corresponds  with  an  Old 
Germ.  Ganhart. 

Thus  it  will  be  seen  that  though  there  were 
ancient  surnames  from  the  duck,  there  is  no  name 
at  present,  in  French  or  English,  which  can  with 
any  certainty  be  referred  to  that  origin. 

From  the  Goth,  and  Anglo-Saxon  liana,  Old 
Norse  liani.  Mod.  Germ,  liahn,  which  signify  the 
male  of  all  birds,  but  particularly  of  the  hen,  may 
be  Hann,  Hanna,  Hanny,  Hannell,  &c.  But 
it  is  rather  more  probable  that  this  is  only 
another  form  of  a.n,  which  is  from  a  different  root. 

The  names  derived  from  the  peacock  must 
probably  have  been  bestowed  on  account  of  the 
magnificence,  or  perhaps  the  ostentation  of  the 
individual.  There  was  an  Icelandic  chieftain  of 
the  tenth  century,  named  Olaf  P^  (Anglo-Saxon 
pawa.  Old  Norse  pd,  pea-fowl),  the  splendour  of 
whose  dwelling  is  commemorated  in  the  Laxdsela- 
saga,  and  who  probably  owed  his  surname  to  this 
cause.  Hence  might  be  Pea,  Pay,  Poe,  the 
Mod.  Germ.  Pfau  and  our  Peacock  and  Pocock, 
aU  of  which  I  take  to  have  been  origmally  given 
as  surnames. 

Among  the  names  which  I  think  are  to  be 
otherwise  explained  are  Coote,  same  as  Coode 
and  Good — Teale  same  as  Deal  (Anglo-Saxon 


Pea. 
Peacock. 


102  THE   BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES. 

deal,  illustrious)  Quail,  an  aspirated  form  of 
Wale — Bunting,  the  patronymic  of  Bunt — 
Bustard,  Buzzard,  Mallard,  and  Partridge, 
which  I  take  to  be  ancient  compounds — and 
Grouse,  referred  to  at  p.  49. 

Ostrich  I  have  elsewhere  taken  to  be  from 
the  Old  Germ,  name  Austoric.  In  an  Ang.-Sax. 
charter  Ostrich  also  occurs  as  a  corruption  of  the 
female  name  Ostrith. 

Snipe  I  cannot  think  to  be  from  the  bird, 
though  it  is  not  improbable  that  it  may  be  from 
the  same  origin,  Dutch  and  Dan.  sneh,  beak. 
Compare  an  Ang.-Sax.  Cnebba,  "  he  that  hath  a 
beak,"  (Kemble, — Names,  Surnames,  and  Nic- 
names  of  the  Anglo-Saxons.) 

Names  derived  from  small  birds  enter  into  a 
different  category.  They  seem  in  most  cases  to 
have  been  sohriqiiets — perhaps  often  pet-names, 
given  especially  to  women.  So  the  Romans 
employed  columha,  pullus,  and  passer — "  my 
dove,''  "  my  chick,''  "  my  sparrow."  The  same 
prevails  very  much  at  present  among  ourselves  ; 
indeed  birds,  with  their  pretty  ways,  seem  a 
natural  emblem  of  woman. 

None  more  so  than  the  dove,  which  appears  some- 
times as  a  pet-name,  as  in  the  case  of  Tovelille 
(little  dove),  the  name  of  Valdemar  of  Denmark's 
mistress,  and  Dy  veke  (dovie),  that  of  the  German 
mistress  of  Christian  the  Second.  Sometimes 
apparently  as  a  baptismal  name,  though  Forste- 
mann  proposes  Old  Norse  d^ihba,  to  beat,  in  pre- 


THE   BllUTE  AND   ITS   ATTRIBUTES. 


103 


Dove, 


ference.  However,  I  am  inclined  to  place  the 
following  here,  viz.,  to  Goth,  duha,  Anglo-Saxon 
duva,  Old  High  Germ,  tuba,  Dan.  tove,  dove.  A 
rather  common  name  among  the  early  Danes  in 
England  seems  to  have  been  Tofi  or  Tobi. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Diibi,  Tuba,  Tupa,  9th  cent.     Old  Dan.  Tofi, 
Tobi.      English  Dove,  Dovey,  Dobie,  Tube,  Tubby,  Tupp,  ^  ^^^^^^^ 
TovEY,  ToovEY,  Toby.      Modern  German  Taube.       French 
Dubeau,  Duveau,  Dobbe,  Doubey,  Touvy,  Touvee. 

diminutives. 
Eng.  DoBEL — French  Dobel.     English  Doblin — French 
DoBELiN.     Old  Germ.  Tubinso,  8th  cent. — Eng.  Dubbins. 

We  have  also  Turtle,  corresponding  with  the 
name  Tyrthell,  of  a  bishop  of  Hereford,  A.D.  688. 
This  may  be  from  Ang.-Sax.  tiirtill,  a  turtle-dove, 
but  it  may  be  a  question  whether  we  should  not 
look  somewhat  deeper.  For  we  find  the  simple 
form  Turta,  a  woman's  name  of  the  8th  cent. 
This  seems  to  interchange  with  other  women's 
names  Truta  and  Trutta,  and  men's  names  Truto 
and  Trut,  9th  cent.  May  not  then  the  Old  High 
German  triity  beloved,  truten,  to  caress,  be  the 
common  origin  of  all  these  names,  and  also  of  that 
of  the  turtle-dove  '? 

It  seems  probable  that  Thrush,  Trush,  and 
Throssell  are  from  the  bird  (Ang.-Saxon  thrisc,  Thmsh. 
throsle.)  There  are,  however,  two  Old  German  Turdus. 
names,  Traostilo  and  Trostila,  9th  cent.,  which 
Forstemann  refers  to  Old  High  German,  ti^dst, 
comfort.  But  the  Old  Norse  throstr,  Dan.  trost^ 
thrush,  appears  in  the  name  (Throstr)  of  three 


104  THE   BRUTE   AND  ITS  ATTRIBUTES. 

Northmen  in  the  Landnamabok,  which   makes 
the  former  derivation  more  probable. 

A  name  which  I  take  to  be  pretty  certainly 
not  from  the  bird  is  Linnet.  We  can  trace  this 
name  from  an  Old  German  Linheit,  through  a 
Saxon  Liniet,  to  our  Linnet,  French  Linet> 
LiNOTTE.  It  is  a  compound  from  the  root  lin 
(probably  Old  Norse  linr,  mild),  with  heit,  state, 
"  hood;^ 

Fink  and  Finch,  French  Fink,  seem  to  be 

Fink,     probably  from  the  bird  (Ang.-Saxon  Jinc,  finch). 

Finch,     rjij^^g  ^^  £^^  ^g  ^  sumamc  in  Anglo-Saxon  times  ; 

there  was  a  Godric  Fine  {Cod.  Dip.  923.) 

Some  other  names  from  small  birds,  as  BuL- 
FiNCH,  Goldfinch,  Chaffinch,  Nightingale, 
TiTMUSS,  which  cannot  reasonably  be  otherwise 
explained,  have  probably  also  been  surnames.  I 
do  not  class  Wren  along  with  these,  for  I  think 
that  it  is  the  same  as  E,enn,  Rennie,  Eenno, 
French  Rene  (probably  rdn,  rapine.) 

Sporr  (sparrow),  is  found  as  a  surname  among 
spt^ow.  the  Northmen.      And  to  the  same  origin  I  am 
disposed  to  refer  our  Sparrow,  Spar,  Sparling, 
and  Sperling  (Germ,  sterling,  sparrow.) 

There  is  some  doubt  about  Swallow,  though 
the  type  would  not  be  an  inapt  one  in  ancient 
times,  and  though  there  is  a  Modern  German 
Schwalbe  to  correspond.  But  we  have  also 
Swale,  and  we  find  an  Old  German  Swala,  9th 
cent.,  along  with  different  compounds.  So  that 
our  Swallow  miglit  be  the  same  name,  varying 


THE   BRUTE    AND    ITS    ATTRIBUTES.  105 

the  termination.  A  probable  etymon  seems  to 
be  Anglo-Saxon  swelan,  to  burn  (North.  Eng. 
"  sweel"),  swol,  heat,  fire. 

It  is  not  easy  to  see  upon  what  principle  the 
cuckoo  and  the  owl  should  have  given  us  names. 
Yet  Gaukr  (Old  Norse  gaukr,  cuckoo),  appears 
as  a  baptismal  name  m  the  Landnamabok  of 
Iceland,  and  seems  to  be  the  origin  of  our  Gowk  ^""^^ 
and  GooK.  We  have  also  Cuckoo  and  Gougou 
— the  Germans  have  Kuckkuck,  and  the  French 
have  Cucu  and  CuQU.  The  Old  Norse  gauhr 
had  a  contemptuous  sense  similar  to  that  which 
obtains  in  the  North  of  England  at  the  present 
day,  where  gowk  signifies  both  cuckoo  and  also 
simpleton.  Either  this,  or  the  peculiar  habit  by 
which  this  bird  evades  parental  responsibihties, 
might  account  for  its  origin  as  a  sobriquet,  but 
not  as  a  baptismal  name,  of  which,  however,  I 
find  no  other  instance  than  the  above. 

The  owl  is  found  more  frequently  in  baptismal 
names,  unless  some  other  origin  can  be  suggested 
for  the  following  group  than  the  Old  High  Germ. 
ula,  Ang.-Sax.  ide,  owl, 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  OvXtas,  Procop.  6tli  cent.  English  Owle,  uie 
OwLEY,  HooLE,  HowLE,  HowLEY.  Modern  German  Uhle.  ^^i- 
French  Houlie. 

DIMINUTIVES. 

French  Ulliac.       Old  German  Ulit — English  Houlet, 
HuLETT — French  Houlet,  Hulot. 

COilPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  German  Ulberta,  8th  cent. — English 
Hulbert — Modern   German  Ulbricht — French  Hulbert. 

N 


106  THE   BRUTE    AND   ITS   ATTRIBUTES. 

{Ha/rd^  fortis)  Frencli  Houlakd.  {Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Ov\LapL<s,  Procop.  6th  cent. — Eng.  Owler,  Ulier — French 
HouLLiER.  (Man)  Old  Germ.  OvXtfjiovv,  Procop.  6th  cent. 
— Eng.  Ulman — Mod.  German  Ullmann — French  Oulman, 
XJlman.  {3far,  famous)  Old  German  Ulmar,  8th  cent. — 
Ulmerus  (Domesday) — Eng.  TJllmer. 

It  will  be  seen  from  the  foregoing  pages  that 
while  the  number  of  names  derived  from  birds  is 
very  considerable,  a  large  proportion  of  them  have 
been  originally  sobriquets,  while  others  are  found- 
only  as  isolated  baptismal  names,  and  that  the 
number  of  these  which  have  been  adopted  into 
what  I  may  call  the  regular  Teutonic  name- 
system  is  only  three  or  four. 

Of  the  whole  tribe  of  fishes  I  do  not  think 
that  there  is  one  which  is  to  be  found  with  cer- 
tainty in  our  names.  Fish  itself,  and  Fisk,  are 
certainly  not  from  fish,  pisces,  though  they  might 
be  from  Ang.-Sax.  Jisca,  fisherman.  But  I  have 
elsewhere  given  a  reason  for  proposing  Welsh 
ffysg,  impetuous,  as  obtaining  at  least  in  some 
cases. 

Of  other  names  Bream  is  the  Anglo-Saxon 
brSme,  famous,  Burt  is  the  same  as  Bright, 
Smelt  is  the  Ang.-Sax.  smelt,  mild,  gentle,  and 
Trout  is  Germ,  traut,  beloved.  Tunny  and 
Minnow  are  Tunn  and  Minn  with  the  endings 
i  and  o  {Chap.  2) — Haddock  is  a  diminutive — 
Sturgeon  is  Sturge  with  a  phonetic  ending 
{Chap.  4) — Herring  and  Whiting  are  patrony- 
mics— Cod  is  another  form  of  God  ;  Perch  and 
Tench  of  Birch  and  Dench  {Chap,  7). 


THE   BRUTE   AND   ITS   ATTRIBUTES.  l07 

There  may  remain  a  few  names,  originally 
sohriqiietSy  derived  from,  or  connected  with  fish. 
I  lately  met  with  the  curious  name  Rotten- 
FYSCHE,  like  the  name  Rottenheryng  found  by 
Mr.  Lower  in  an  ancient  record  of  the  town  of 
Hull.  There  is  a  Northman  in  the  Landnamabok 
with  the  not  very  elegant  surname  of  Hwalmagi 
(whale-belly.)  Mr.  Lower  produces  a  similar 
English  name  Whalebelly. 

With  the  exception  of  the  serpent,  I  doubt 
whether  reptiles  or  insects  have  contributed  to 
our  nomenclature.  Perhaps,  however,  another 
exception  may  be  Wasp,  which  would  not  be  an 
unnatural  etymon.  Mr.  Lower,  moreover,  ad- 
duces from  a  Sussex  subsidy  roll  for  1296,  a 
"  Roger  le  Waps,"  (Ang.-Sax.  weeps,  another  form 
of  wcesp.) 

Owing,  as  we  may  presume,  to  its  supposed 
wisdom  or  subtlety,  the  serpent  was  anciently  a 
common  type  in  the  names  of  men.  In  the  names 
of  women  still  more  so,  at  least  among  the 
Germans.  Weinhold  (Deutschen  Frauen)  classes 
the  snake  and  the  swan  together  as  the  two 
types  most  pecuHarly  feminine.  Respecting  the 
former  he  waxes  almost  poetical — "  Our  ancestors 
had  a  different  idea  of  this  animal  to  that  which 
we  have  ;  they  not  only  thought  it  beautiful,  but 
from  its  insinuating  and  entwining  habits,  a  type 
of  the  living  woman.  Moreover  the  mysterious 
power  and  magic  craft  that  was  attributed  to  it 
reminded  them  of  the  like  mysterious  subtlety 


108  THE   BRUTE   AND   ITS   ATTRIBUTES. 

and  power  of  woman,  and  thus  the  name  Linda 
had  nothing  of  that  hateful  sound  which  our 
word  snake  conveys,  but  everything  of  insinua- 
tion and  enchantment  that  can  be  put  into  a 
word/'  I  cannot  but  fear,  however,  that  the 
original  idea  may  have  been  a  shade  more 
prosaic. 

From  the  Ang.-Sax.  wiirm,  Old  Eng.  worrriy 
Old  Norse  ormr,  serpent,  I  take  the  following. 
Ormr  was  a  very  common  name  among  the 
Northmen,  there  being  twenty-four  men  so  called 
in  the  Landnamabok.  It  does  not  seem  to  be  a 
common  name  at  present  in  Denmark. 

SIMPLE  FORMS. 

Worm  ^^^  Oevm,  Wurm,  lltli  cent.     Old  Norse  Ormr.     Eng. 

oLi.'    WoRME,  Orme.      Mod.  German  Wurm.      Mod.  Dan.  Orm. 
Serpent.   French  Warm^  1 

COMPOUNDS. 

{Bold,  audax)  Eng.  Wormbolt.*      {Wcdd,  ^onqv)  Eng. 

WORMALD. 

The   next  ^oup.    Snook,    Snake,    Snagg, 

Snook, Snag.  ^  .  ,     .  mi  •    l,x    U 

Snake?  Snugg,  IS  uot  quitc  SO  cortam.  i hey  might  be 
from  Ang.-Saxon  sndce,  Old  Norse  snokr,  sndkr, 
Dan.  snog,  snake.  But  the  Old  Norse  sndkr, 
sndkr,  as  well  as  another  word,  snoggr,  also  means 
active,  nimble,  in  a  derived,  or  secondary  sense. 
There  is  also  a  verb  snugga,  increpare,  which 
might  be  the  origin  of  Snugg.  There  is  a 
Snocca,  whose  name  is  signed  to  a  charter  of 


•  Or  this  may  go  along  with  the  Mod.  Germ.  Warmbold,  which  Pott  makes 
the  same  as  Warnebold,  from  the  stem,  warin,  warn,  elsewhere  noticed.  Indeed 
I  am  not  qnite  sure  that  the  name  Wormbolt  itself  is  not  of  German  origin. 


THE   BRUTE   AND   ITS   ATTRIBUTES.  109 

Cadwalha    of    Wessex,     comparing     with     our 
Snook. 

From  the  Old  Norse  lingvi,  lingormry  serpent, 
I  am  incUned  to  take  the  following,  though  Graff 
and  Forstemann  refer  to  German  gelingen,  to 
prosper.  Lingi  was  the  name  of  a  king  in  the 
Norse  Volsungasaga. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Lingo,  1 1th  cent.      Old  Norse  Lingi.      Eng.     ^i^g 
Lingo,  Ling.     French  Linge,  Linge.  Serpent. 

PHONETIC  EXTENSION. 

Old  Germ.  Linguni.      Eng.  Lingen. 

COMPOUNDS. 

(Hard^  fortis)  Eng.  Lingard.      (Hait,  state,  condition) 
Old  Germ.  Lingeeid — French  Linget. 

Of  a  similar  meaning  may  be  lind.  Old  High 
German  lint,  snake,  basihsk,  "  lindworm."  But 
there  are  other  words  which  are  also  suitable, 
and  while  Weinhold  proposes  the  above,  Grimm 
refers  also  to  lind,  fountain,  and  Forstemann 
thinks  of  lind,  gentle.  The  older  writers  again 
propose  lind,  the  lime-tree,  the  wood  of  which 
was  used  for  shields.  It  is  probable  that  there 
may  be  an  admixture  of  these  different  meanings, 
or  of  some  of  them.  As  a  termination,  in  which 
it  is  only  used  in  the  names  of  women,  lind, 
gentle,  seems  to  me  to  be  a  very  suitable  mean- 
ing. In  such  more  modern  names  as  English 
LiNDEGREEN,  which  seems  to  be  from  the  German, 
the  sense  is  no  doubt  that  of  the  limetree.  But 
there  is  a  name  Lendormi  in  the  directory  of 


110  THE   BRUTE   AND   ITS   ATTRIBUTES. 

Paris,  whicli  seems  clearly  to  be  from  the  snake, 
and  to  mean  lind-worm. 

SIMPLE  FORMS. 

Lind.  Old  Germ.  Linto,  8th  cent.      Eng.  Lind,  Lindo,  Lent. 

Serpent,    ^q^^  Germ.  LiNDE,  Lende.      Swed.  Lind.      French  Lente. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Eng.  Linder — French  Linder,  Lender. 
(Man)  English  Lindeman — French  ?  Lindemann.  (Orm, 
serpent)  French  1  Lendormi. 

Of  names  apparently  from  insects,  Moth  and 
Mote  may  be  taken  to  be  from  Old  Saxon  mdd. 
Mod.  German  muth,  courage.  Emmett  is  from 
Ang.-Sax.  emeta,  quies,  an  ill-fitting  derivation 
for  poor  Robert  Emmett. 

Lastly — we  have  Bugg,  and  an  unpleasant 
name  it  seems.  Yet  there  may  be  crumbs  of 
etymological  comfort  for  the  Buggs — indeed  I 
think  a  good  case  may  be  made  out  to  show  that 
it  is  a  name  of  reverence  rather  than  of  contempt. 
It  is  at  all  events  of  respectable  antiquity,  for  Mr. 
Kemble  (Names,  Surnames,  and  Nicnames  of  the 
Anglo-Saxons),  mentions  an  Anglo-Saxon  lady, 
Hrothwaru  surnamed  Bucge,  which  he  thinks 
can  be  derived  from  nothing  else  than  the  name 
of  the  odious  insect.  The  opinion  of  Mr.  Kemble 
is  not  lightly  to  be  gainsayed.  Still  I  should 
like  to  know  whether  there  is  any  other  proof 
that  there  were  bugs  in  Anglo-Saxon  times,  or 
whether  there  is  any  other  trace  of  the  word  in 
ancient  Teutonic  dialects.  For  I  have  heard  it 
maintained  that  the  bug  is  one  of  the  many  im- 
portations— good  and  bad — that  we  have  received 


THE    BRUTE   AND    ITS    ATTRIBUTES.  Ill 

during  the  last  few  centuries.  In  Old  Eng.  the 
word  meant  a  spectre — "  Thou  shalt  not  be  afraid 
of  any  bugs  by  night,"  in  an  old  version  of  the 
Scriptures,  referred  to  an  imaginary,  and  not  a 
real  horror.  The  lady  in  question,  Hrothwaru, 
surnamed  Bucge,  is  described  as  "  Abbatissa  et 
sanctimonialis" — she  was  an  abbess  and  a  holy 
person.  Now  in  some  ages  of  the  church  a  per- 
verted self-mortification  did  make  -w^zcleanliness 
next  to  godliness,  and  I  could  not  undertake  to 
say  that  it  was  never  so  m  Anglo-Saxon  times. 
Yet  still  it  does  not  seem  very  likely  that  the 
feehng  of  reverence,  amounting  often  to  super- 
stition, which  prevailed  among  that  simple- 
minded  people,  would  allow  them  to  apply  to  a 
holy  lady  a  term  which  could  not  be  otherwise 
than  one  of  contempt.  Might  not  then  Bucge  be 
classed  with  several  other  ancient  names,  Buga, 
Buge,  Buggo,  referred  to  in  another  chapter,  and 
probably,  if  it  be  taken  to  be  a  surname,  having 
the  meaning  of  bowed  or  bent,  as  with  age  or  in- 
firmity 1  In  that  case  nothing  can  be  more 
natural  than  that  the  venerable  abbess  should  be 
called  by  a  name  which  would  at  once  bring  to 
mind  the  reverend  years, — the  cares  of  her  high 
office — and  the  self-mortification  which  had  com- 
bined to  bow  down  her  frame.''^      And  even  if  it 


*  This  stands  as  I  had  it  before.  But  I  now  doubt  whether  Bucge  was  a  sur- 
name at  all.  It  seems  to  have  been  another — and  perhaps  more  probably — her 
original  name.  I  find  that  Mr.  Haig,  in  some  brief,  but  very  judicious  remarks  on 
Anglo-Saxon  names  appended  to  a  treatise  on  the  cross  at  Bewcastle,  has  taken  thd 
Bame  objection  to  Mr.  Kemble's  opinion. 


112  THE   BRUTE   AND    ITS   ATTRIBUTES. 

were  perfectly  clear  that  this  lady  derived  her 
name  from  the  bug  and  nothing  else — other 
BuGGS,  as  I  have  elsewhere  shown,  may  wear 
their  name  with  a  difference,  and  have  no  occasion 
to  change  it  to  Howard. 

Having  now  gone  through  the  names  of 
animals,  beginning  with  the  bear,  and  ending 
with  the  bug,  we  may  conclude  this  part  of 
the  subject  with  a  general  observation.  We 
find  that  the  names  of  the  nobler  quad- 
rupeds, and  of  the  nobler  birds,  have  gene- 
rally been  assumed  as  baptismal  names.  That 
the  names  of  the  inferior  quadrupeds,  and 
of  the  smaller  birds  have  been  generally  conferred 
as  surnames.  That  any  names  that  may  be  de- 
rived from  fishes — and  whether  there  are  any  is 
very  doubtful — were  also  probably  surnames. 
That — with  the  exception  of  the  serpent — names 
from  reptiles  and  insects,  of  which  I  know  only 
one  at  all  probable,  were  also  probably  surnames. 
And,  in  the  exception  of  the  serpent  we  may 
perhaps  find  a  trace  of  that  widely-prevaihng 
worship  or  respect  which  was  paid  to  that  animal 
as  the  representative  of  evil  throughout  the 
world. 

NOTE  TO  CHAPTEIl  X. 

To  eher  or  ever,  boar,  we  may  put  [wacar,  watchful)  Old  German 
Eburacer,  8th  cent. — Eureuuacre,  Domesday — English  Earwakek. 
The  only  Old  German  name  which  has  been  distinctly  recognised  as 
having  this  termination  is  that  of  Odovacar,  and  it  is  creditable  to  the 
discernment  of  Forstemann  to  have  suspected  the  same  form  in 
Eburacer — his  judgment,  it  will  be  seen,  being  confirmed  by  the 
Domesday  name  of  Eureuuacre  (Evrewacre. )  Both  our  own  name 
and  the  Domesday  are  quoted  from  Lower,  I  must  therefore  amend 
the  derivation  of  Overacre,  and  make  it  same  as  above. 


CHAPTER  XI. 


THE   GODS    OF   THE   NORTH. 

The  names  or  titles  of  their  deities  have, 
among  various  nations  and  from  the  earhest 
period,  been  assumed  as  the  names  of  men.  Thus 
we  read  that  Daniel  was  called  by  Nebuchad- 
nezzar Belteshazzar,  "according/'  as  the  king 
says,  "  to  the  name  of  my  god."  In  this  respect 
the  Teutonic  nations  were  not  an  exception, 
though,  as  it  seems  to  me,  the  practice  was  more 
common  among  the  Scandinavians  than  among 
the  Germans.  But  it  is  to  be  borne  in  mind  that 
the  Scandinavian  mythology  is  the  only  one 
which  has  come  down  to  us  in  its  integrity,  and 
that  of  the  corresponding  Germanic  mythology 
we  have  only  fragments.  There  was  a  general, 
but  by  no  means  an  exact  coincidence  between 
the  two  systems,  and  we  are  therefore  not  so  well 
able  to  judge  how  far  the  names  of  their  deities, 
the  whole  of  which  are  not  preserved,  were 
assumed  by  the  Germans  as  the  names  of  men. 

Before,  however,  entering  upon  the  traces  of 
the  Northern  pantheon,  I  must  refer  to  two  words 
signifying  divinity,  and  both  very  common  in 
Teutonic  names,  whose  roots  may  go  down  deeper 
than  the  Odinic  mythology,  and  perhaps  even 
reveal  to  us  a  glimpse  of  an  older  and  a  purer  faith. 

o 


114        THE  GODS  OF  THE  XOETH. 

One  of  these  is  the  same  as  oiu'  o^ti  word 
God,  Goth,  guth.  Old  Norse  gaud,  Ang.-Sax.  god, 
Friesic  goad,  guad,  kc.  Old  High  Gerraan  goth. 
god,  cot  (the  last  the  oldest  form.)  Various 
derivations  have  been  suo-o-ested  for  its  orio-in,  as 
that  of  Pott,  from  a  Sansc.  word  signifpng  to 
hide,  as  found  in  gtidha,  mystery,  and  that  of 
Eichhoff,  from  Sansc.  guddha,  piu-e.  The  word 
occurs  first — if  we  set  aside  the  fabled  Gothic 
kinof  Gothila  mentioned  bv  Jornandes — in  the 
name,  as  I  read  it,  of  a  Dacian  referred  to  by 
Horace, — 

"  Occidit  Daci  Cotisonis  agmen." 

Mr.  Talbot  says  "  The  name  of  this  Dacian, 
Cotison,  appears  to  mean  Gottes  sohn,  or  Dei 
filius."  Such  a  name,  however,  would  be  quite 
out  of  keeping  with  Old  German  nomenclature  ; 
and,  moreover,  I  take  the  nominative  of  Cotisonis 
to  be,  not  Cotison,  but  Cot i so.  This  brings  it  in 
at  once  as  an  Old  German  name,  corresponding 
with  a  later  Godizo — cot,  as  Diefenbach  observes, 
beino- the  oldest  Hisrh  German  form — and  connects 
it  with  the  present  names  Godsoe,  Godso,  &c. 

The  word  is  very  apt  in  Teutonic  names  to 
mix  up  with  the  adjective,  guot,  god,  bonus,  which 
may  be  fr'om  the  same  root,  and  also  with  Goth, 
the  people's  name,  a  word  likewise  perhaps  allied 
in  its  root.  But  the  most  of  the  forms  I  think 
come  in  imder  this  head.  As  an  ending,  how- 
ever, I  agree  with  Forstemann  in  preferring  the 
people's  name. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.         115 

SIMPLE   FORMS. 

Old  Germ.  Godo,  Goddo,  Goda,  Gotti,  Gudo,  Guta,  Cot,  ood. 
Cotta,  Cudo,  Coutus,  6th.  cent.  Ang.-Sax.  Goda.  Cudda,  ^®"^ 
Cuddi  (Lib,  Vit.)  English  God,*  Goddy,  Good,  Goad, 
GooDEY,  Goodday,  Gott,  Gotto,  Gut,  Codd,  Cody,  Coode> 
CooTE,  CoTT,  CuDD,  CuDDY.  Modern  German  Gode,  Gude, 
Gutte,  Kott,  Kude.  French  Godde,  Godeau,  Gude, 
GouDEAu,  Gout,  Goute,  Coudy,  Couty,  Couteau,  Cotte, 
CoTTEY,  Cotta,  Cote,  Coteau,  Cudey,  Cuit. 

diminutives. 
Old  German  Godaco,  4th  cent. — Mod.  Germ.  Godecke — 
French  Goudchau.  Old  Germ.  Godila,  Gudila,  Coutilo,  7th 
cent.,  Gothilas  or  Gudilas  {Jornandes,  mythical  king  of  the 
time  of  Philip  of  Macedon). — English  Good  all,  Cottle, 
CuTTELL — Mod.  German  Godel,  Gottel,  Guttel — French 
GouDAL,  Godel,  Gutel,  Cotel.  Old  Germ.  Gotichin,  10th 
cent. — Eng.  Godkin  t —  French  Godquin,  Gauduchon.  Old 
German  Godelenus,  Godelin,  6th  cent. -^English  Codling 
— French  Godillon.  Old  German  Cotiso  {Horace),  Godizo, 
10th  cent. — Eng.  Godsoe,  Goodess,  Coutts — Mod.  German 
GoTZE — French  Coutz.  Old  German  Chotenza — French 
CoTTANCE,  CouTANCE,  CouTANSEAU.  Old  German  Godemia, 
9th  cent. — Eng.  Goddam,  Cottam — French  Coutem. 

patronymics. 
Old  Germ.  Coding,  8th  cent. — Eng.  Godding,  Gooding, 
Cutting — Modern     German    Gotting,     Kotting — French 
Gottung. 

compounds. 

[Bald,  bold)  Old  German  Godebald^  8th  cent. — Godebol- 
diis,  Domesday — Eng.  Godbold,  Godbolt.  (Bert,  famous) 
Old  Germ.  Godabert,  7th  cent. — French  Gaudibert.  (Fridy 
peace)  Old  Germ.  Godafrid,  7th  cent. — English  Godfrey — 

*  John  God,  the  name  of  a  writer  who  lived  about  the  17th  century. 

t  Pott,  in  accordance  with  his  general  system  of  contractions — which,  how- 
ever, I  cannot  help  thinking  an  erroneous  one — makes  our  name  Godkin,  as  well 
as  Goad  and  Godden,  an  abbreviation  of  Godard  or  Godfrey. 


116        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

Mod.  German  Gottfried — French  Godefroid,  Godefrot, 
GoDFRiN  (French  dimin.  1)  (Ger,  spear)  Old  Germ.  Cuotker 
— Eng.  GooDACRE.  (Gisil,  hostage)  Old  German  Godigisil, 
Godesilus,  Bnrgundian  King,  5  th  cent. — English  Godsell, 
GooDSALL.  (Heid,  state,  condition)  Old  Germ.  Gotaheid,  9th 
cent. — English  Godhead  (Manchr.)  (Hard)  Old  German 
Gotahard,  Godehard,  8th  cent. — Eng.  Goddard,  Goodheart, 
GoTHARD — Mod.  German  Godehard,  Gotthardt — French 
Goudard,  Coutard,  Coudert,  Cottard.  (Hari,  warrior) 
Old  German  Godehar,  Goter,  8th  cent. — English  Godier, 
Goodear,  Goodyear,  Goodair,  Goater,  Cotter — Modern 
German  Gotter,  Guter,  Kutter — French  Gouthierre, 
CouTiER,  CouDER.  (Gifu,  gift)  Ang.-Saxon  Godgifu — later 
Godiva — English  Goodeve — French  Gaudiveau.  (-^e/J 
superstes)  Old  Germ.  Godolef,  6th  cent. — Old  Norse  Gudleif 
— Eng.  GooDLiFFE — Mod.  German  Gottleib.  (Lac,  play) 
Old  German  Godolec,  9th  cent.— ■  Eng.  Goodlake,  (Land) 
Old  Germ.  Godolaijd,  8th  cent. — Godland  (Lib.  Vit.) — Eng. 
Goodland.  (Man)  Old  German  Godeman,  8th  cent. — 
Godeman,  Domesday — Eng.  Godman,  Goodman,  Gutman, 
CoTMAJsr — Modern  German  Guttman — French  Goutmann, 
Gutman.  (Mar,  famous)  Old  Germ.  Godomar,  Cuthmar,  5  th 
cent. — English  Cutmore.  (Mund,  protection)  Old  German 
Codemund,  9th  cent. — Ang.-Saxon  Godmund — Old  Norse 
Gudmundr — Eng.  GoDaiUND — French  Goudemant.  (New, 
young)  Old  German  Godeniu,  Cotini,  8th  cent. — Old  Norse 
Gudny — Eng.  Goodnow — French  Codini.  (Ram,  raven) 
Old  Germ.  Godramnus,  8th  cent. — Eng.  Goodram.  (JRaty 
red,  counsel)  Old  Germ.  Gotrat,  Cuotarat,  8th  cent. — Eng. 
Goodered — French  Gautrot,  Coderet,  Coutrot,  Coteret. 
(Bit,  ride)  Old  German  Guderit,  6th  cent. — Godritius, 
Domesday — English  Goodwright,  Outright.  (Run,  com- 
panion) Old  German  Goderuna,  Guterun,  7th  cent. — Old 
Norse  Gudrun — French  Gutron,  Codron,  Cothrune.  (Rice, 
powerful)  Godricus,  Domesday — English  Goodrich,  Good- 
RiDOE,  Godrick — French  Godry,  Coutray.  (Scalk,  servant) 
Old  Germ.  Godscalc,  7th  cent. — Eng.  Godskall,  Godschall 


THE  GODS  or  THE  NORTH.        117 

(IFaj-c?,  guardian)  Old  German  Godoward,  8tli  cent. — Eng. 
GoDWARD.  (Wine,  friend)  Old  German  God  u  in,  Codoin,  6th 
cent. — Ang.-Sax.  God  wine — Eng.  Godwin,  Goodwin — Mod. 
German  Guttwein — French  Goudoin,  Coudoin.  (Wealh, 
stranger)  Ang.-Sax.  Cudwalh — Eng.  Goodwill. 

phonetic  ending. 
Old  German  Godin,   Godino,  Gudin,  Cotini,  7th  cent.— 
Gotten    (Lib.     Vit.) — English    Godden,    Gooden,   Cotton, 
CuDDON.       French    Godin,     Godineau,    Gudin,    Guttin, 

COUTIN. 

phonetic  intrusion  of  n,  r,  ly  see  p.  29, 
Old  Germ.  Godenulf,  8th  cent. — English  Goodenough. 
Old  German  Godelher,  8th  cent. — French  Godelier.  Old 
Germ.  GodaJmand,  6th  cent. — Eng.  Godliman  1  Old  Germ. 
Goderman,  9th  cent. — Eng.  Gutterman* — Modem  German 
Gutermann — French  Gaudermen. 

It  is  striking  to  observe  how  the  names  of  the 
Deity,  in  the  three  great  languages  of  Europe, 
show  forth,  each  for  itself,  some  one  or  other  of 
his  attributes.  The  Romanic  Dios,  Dio,  Dieu, 
from  a  root  signifying  brightness,  tells  of  his 
glory — "  He  dwelleth  in  the  light  whereunto  no 
man  can  approach."  The  Germanic  God,  Got,  if 
we  take  the  meaning  of  Eichhoff,t  speaks  of  his 
purity — "  He  is  of  purer  eyes  than  to  behold 
vanity."  If  we  take  that  of  Pott,  it  refers  to  his 
impenetrability — "  Canst  thou  by  searching  find 
out  God  V      The  Slavonic  Bog,  from  a  root  ex- 


*  Perhaps  this,  along  with  some  other  names  found  in  SufiFolk  Sumamei, 
may  be  a  German  name  anglicized. 

t  Diefenbach,  however,  seems  to  distrust  both  these  derivations.  Grimm 
observes  (Z>eu<sc7i..  Myth.)  UiAt  "  the  root-meaning  of  this  word  is  a  subject  upon 
which  we  require  to  be  further  enlightened." 


118        THE  GODS  OF  THE  NOETH. 

pressive  of  abundance,  speaks   of  liis  bounty — 
"  He  giveth  us  richly  all  things  to  enjoy." 

But  there  is  another,  and  a  remarkable  word 
which  was  used  by  our  Scandinavian  forefathers, 
and  which  is  also  found,  though  in  a  sense  seem- 
ingly already  somewhat  debased,  among  their 
German  kinsmen,  the  Old  Norse  as,  Ang.-Saxon 
OS,  Goth,  and  High  Germ.  ans.  The  word  does 
not  seem  to  have  any  immediate  co-relatives  in 
the  Northern  speech — can  we  venture  to  connect 
it  with  the  Sansc.  as,  to  be,  giving  it  the  meaning 
of  the  self-existing,  and  comparing  it  with  the 
great  "  I  am"  of  Scripture  '?  In  Old  Norse  as 
was  a  general  title  prefixed  to  the  names  of  all 
the  principal  gods — thiis  Thor  is  called  Asa-Thor, 
Brag  Asa-Brag,  while  Odin  is  called  by  pre- 
eminence The  As.  In  the  Anses  of  the  Goths 
the  sense  seems  to  be  a  little  lower,  and  more 
that  of  demi-god,  while  the  Aug.- Sax.  6s  is  ren- 
dered by  Bosworth,  perhaps  rather  under  its 
meaning,  as  hero.  It  is  probable  that  in  the 
first  instance  the  prefix  os  was  confined  to  the 
names  of  those  who  claimed  to  be  descendants  of 
Odin,  though  in  after  times  it  might  come  to 
be  more  generally  assumed.  All  the  founders  of 
the  Anglo-Saxon  kingdoms  claimed  a  descent 
from  Odin,  but  it  was  only  in  the  names  of  the 
Northumbrian  branch  that  the  word  was  common. 
Mr.  Kemble  observes  "  This  word  is  nearly 
peculiar  to  the  royal  (god-born)  race  of  Northum- 
berland,   and    occurs    rarely    in    the    south    of 


THE   GODS   OF   THE    NORTH.  1  1 9 

England  ;  and  when  it  does  it  is  rather  of  Jutish 
or  Angle  than  Saxon  character." 

It  will  be  seen  that  there  is  in  our  names  a 
considerable  mixture  of  the  two  forms  as  or  os, 
and  a7is ;  it  is  probable  that  most  of  the  latter 
have  come  to  us  through  the  French.  The  roots 
haz  and  Jiass  are  rather  liable  to  intermix  with 
some  of  these  forms. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Anso,  Aso,  9  th  cent.  Old  Norse  Asa.  Eng. 
Anns,  Hance,  Asay,  Assey  ?  Ass  1  French  Anceau, 
Hans,  Hannz,  Asse  1 

diminutives. 
Old  Germ.  Ansich,  Esic,  8th  cent. — Eng.  Enscoe — Mod. 
German  Essich — French  Essique.  Old  German  Ansila, 
Ansilo,  Ensilo,  Asilo,  5  th  cent. — Ang.-Sax.  Esla — English 
Ansell,  Anslow,  Onslow,  Ensell,  Essell — Modern  Germ. 
Ensle,  Asel — French  Ansel,  Ancel,  Assell.  Eng.  Aslin, 
EsLiNG — French    Ancelin,     Anselin,    Enslen,     Asselin, 

OSSELIN. 

COMPOUNDS. 

(Bern,  bear)  Old  German  Osbem,  Aspirn,  8th  cent. — 
Ang.-Sax.  Osbeorn — Old  Norse  Asbiorn — English  Osborn, 
AsPERN.  {Bert,  bright)  Old  Germ.  Anspert,  Aaspert,  Aspert, 
7th  cent. — French  Auspert,  Asperti.  (Berg,  protection) 
Old  German  Asbirg,  9th  cent. — Eng.  Asbridge,  Asberrey. 
(Gund,  war)  Old  German  Ansegunde,  7th  cent. — Fr.  AssE- 
gond.  (Gaud,  Goth)  Old  German  Ansegaud,  9th  cent. — 
Ang.-Sax.  Osgot — English  Osgood.  (Hard)  Old  German 
Ansard,  8th  cent. — English  Hansard — French  Ansart. 
(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Ansher,  8th  cent. — Ang.-Saxon 
Oshere — Eng.  Anser,  Enser,  Enzer,  Osyer — Mod.  German 
Anser,  Asser — French  Aussi^re,  Esser..  (Helm)  Old 
Germ.  Anshelm,  8th  cent. — Eng.  Anselme,  Hansom — Mod. 
Germ.  Anselm — French  Anselme,  Anceaume.      (Lac,  play) 


Ans,  03. 
Divus. 


WV"**/^ 


120        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

Old  Grerman  Ansalicus,  7th  cent. — A ng. -Saxon  Oslac — Old 
Norse  Asleikr — Eng.  Aslock,  Hasluck.  (Man)  Old  Germ. 
Asman,  Osman,  9tli  cent. — Asseman  Hund.  Rolls. — Eng. 
AsMAN,  Osman — French  Ansmann.  (ifar,  famous)  Old 
Germ.  Ansmar,  Osmer,  8th  cent. — Osmer,  Domesday — Eng. 
OsMER.  (Mund,  protection)  Old  Germ.  Ansemund,  Osmund, 
6th  cent. — Ang. -Saxon  Osmund — English  Osmond — French 
Ansmant,  Ancement,  Osmont.  {Waldy  power)  Old  German 
Ansovald,  Ansald,  Oswald,  7th  cent. — Ang. -Sax.  Oswald — 
Eng.  Oswald — Modern  German  Oswald — Ital.  Ansaldi. 
(Waru,  inhabitant)  Old  German  Ansveras,  Assuerus  ?  8th 
cent. — French  AssuERUS  ?  (Wine,  friend)  Ang.-Sax.  Oswine 
—Eng.  OswiN.  (Ulf,  wolf)  Old  German  Asulf,  Osulf,  7th 
cent. — French  OzouP. 

Of  Odin  or  Woden,  the  father  of  the  gods, 
there  are  but  few  subsequent  traces  in  the  names 
of  men.  In  the  genealogies  of  the  founders  of 
the  Saxon  kingdoms,  for  instance,  all  of  whom 
claimed  descent  from  Woden,  the  name  is  never 
reproduced  as  is  so  generally  the  case  with  that 
of  a  distinguished  ancestor.  Perhaps  it  might 
be  deemed  presumptuous  to  assume  the  name  of 
the  father  of  the  gods.  "  It  seems,"  says  Miss 
Yonge,  "to  have  been  avoided  as  Zeus  was  in 
Greece,  and,  to  a  greater  extent,  Jupiter  in 
Rome."  We  find,  however,  one  Old  Germ,  name 
Wotan,  9th  cent.,  which  seems  to  be  from  this 
origin.  Possibly  also  our  name  Weddon,  which 
corresponds  with  the  form  the  word  has  assumed 
in  Wednesday,  and  in  names  of  places,  as  Wed- 
nesbury,  &c.,  may  also  come  in  here.  The  Scan- 
dinavian form  Odin  is  rather  more  common.  It 
is  found  among  the  names  of  Danish  coiners  in 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        121 

England,  and  it  occurs  twice  in  Domesday.  The 
English  name  Oden  is  adduced  by  Mr.  Lower, 
and  I  find  three  persons  called  Odin  in  the  direc- 
tory of  Paris.  The  name  does  not  occur  in  the 
directory  of  Copenhagen,  nor  do  I  find  the  corres- 
ponding German  form  in  that  country. 

One  of  the  principal  titles  of  Odin  in  the 
Scandinavian  mythology  was  Oski,  from  Old 
Norse  6sk,  a  wish,  and  which  is  supposed  to 
signify  "  one  who  listens  to  the  prayers  or  wishes 
of  mankind."  Grimm  (DeutscJi.  Myth,)  refers,  in 
connection  with  the  above,  to  the  manner  in 
which  the  German  minnesingers  of  the  13  th 
cent,  personified  the  wunsch  or  wish.  He  gives 
a  number  of  examples,  on  which  he  remarks  : — 
"  In  the  greater  number  of  these  instances  we 
might  put  Deity  instead  of  Wunsch.  .  .  In 
the  first  example  from  Gregory,  the  Wunsch 
seems  almost  to  be  ranked  as  a  being  of  the 
second  order  ;  a  servant  or  messenger  of  the 
higher  deity."  Pott  remarks  that  we  seem  to 
have  here  "  a  trace  of  the  German  Cupid."  From 
the  above  title  of  Odin  seems  to  be  Osk,  a  Scan- 
dinavian female  name  in  the  Landnamabok. 
Also  the  Mod.  German  name  Wunsch  and  the 
English  Wish  or  Whish,  showing  the  respective 
High  and  Low  German  forms  of  the  same  word. 
The  Edinburgh  Review  for  April,  1855,  suggests 
that  the  surname  Wishart  (Jiart,  hard)  may 
also  have  been  formed  from  it.  It  may,  however, 
perhaps  rather  be  the  same  as  the  name  Wisu- 

p 


122        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

cart,  Wisigard,  of  the  wife  of  the  Frankish  king 
Theodebert.  But  Wisher  and  Whisker,  cor- 
responding with  a  German  Wunscher,  rather 
seem  to  belong  to  it.  Possibly  also  Wishman 
and  Whiskeyman  (Bowditch.)  The  only  Old 
Germ,  name  from  this  root  seems  to  be  a  Wiscolo, 
11th  cent. 

On  two  different  occasions  Odin  appears  in  a 
sort  of  trilogy  ;  at  the  creation  of  the  world  in 
conjunction  Avith  Vili  and  Ve  ;  at  the  creation  of 
mankind  in  conjunction  with  Hoenir  and  Lodur. 
These  beings  do  not  seem  to  have  had  an  in- 
dependent existence,  but  to  denote,  as  Mr. 
Thorpe  observes,  "several  kinds  of  the  divine 
agency."  The  name  Yili  is  from  Old  Norse  vili, 
Anglo-Saxon  willa,  English  "  will,''  and  may  per- 
haps have  here  the  meaning  of  creative  impulse. 
According  to  Grimm  the  Anglo-Saxon  willa,  Old 
High  Germ,  willo.  Old  Norse  vili,  denote  not  only 
inclination,  "  voluntas  and  votum,"  but  also  "  im- 
petus and  spiritus,"  the  power  that  sets  will  in 
motion.  From  the  personification  of  the  will  in 
this  title  of  Odin,  like  that  before  referred  to  of  the 
wish,  may  be  the  word  will,  so  common  in  proper 
names.  Miss  Yonge,  generally  so  trustworthy, 
has  fallen  into  what  I  cannot  but  consider  a  grave 
error  in  following  old  Camden  instead  of  the 
German  philologists,  and  making  bil  and  ^EZ  other 
forms  of  will. 

SCMrLE  FORMS. 

,,T'":  Old  Germ.  Willo,  Willa,  Wilia,  Guila,  5tli  cent.       Eng. 

Impetus.'  Will,  Willoe,  Willey,  Guille,  Quill.     Modern  German 


THE    GODS   OF   THE    NORTH.  123 

WiLLE,    QuiLE.       Dan.    Wille.       French   Ville,   Villy, 

ViLl4  GuiLLE,  GuiLLl4  QuiLLlil. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Willico,  Willie,  Oth  cent.— Uillech,  Lib.  Vit. 
— Eng.  WiLLOCK,  WiLKiE,  WiLKE,  QuiLKE — Mod.  German 
WiLLicH,  WiLKE — French  Quillac.  Old  Germ.  Willikin, 
11th  cent. — Eng.  Wilkin — French  Yillachon,  Guillochin. 
Old  Germ.  WilHzo,  10th  cent. — Eng.  Willis,  Wills — Mod. 
German  Williez,  Wilz — French  Guilles.  Old  German 
Williscus,  9  th  cent. — Modern  German  Willisch — English 
Quillish. 

patronymics. 

Old    German    Willing,   Willencus,    9th    cent.       English 
Willing,  Willink.     Mod.  Germ.  Willing,  Quilling, 
phonetic  ending. 

Old  German  Willin,  11th  cent.  English  Will  an, 
Guillan.     French  Villain,  Guilaine,  Guillon. 

COMPOUNDS. 

(Bald,  bold)  Old  German  Willabald,  8th  cent. — French 
ViLBAUT,  Guilbaut.  {Bem,  bear)  Old  German  Wilbernus, 
10th  cent. — Eng.  Wilbourn.  [Bert,  bright)  Old  German 
Willibert,  Guilabert,  8th  cent. — French  Guilbert.  (Brod, 
dart)  Old  Germ.  Willebort,  11th  cent. — Ang. -Saxon  Willi- 
brord — French  Wilbrod.  {Burg,  protection)  Old  German 
Williburg,  8th  cent. — Vilburg,  Lib.  Vit. — Eng.  Wilbur* — 
Modern  German  Willbero.  {Gom,  com,  man)  Old  German 
Willicomo,  9th  cent. — Uilcomse,  Lib.  Vit. — Eng.  Wilcomb, 
Welcome — Mod.  German  Willkomm.  {Fred,  peace)  Old 
Germ.  Wilfrid,  8th  cent. — Anglo-Saxon  Wilfrid — English 
WiLFORD,  Wilfred  (Christian  name.)  {Ger,  spear)  Old 
German  Williger,  Williker,  8th  cent. — French  Yillegri, 
YiLCERE.  {Gis,  hostage)  OJd  Germ.  Willigis,  5tli  cent. — 
Ang.-Sax.  Wilgis — Eng.  Wilgoss.        (Hard)  Old  German 


*  Hence  the  local  name  Wilbraham,  originally  Wllburgham.  Pott  cer- 
tainly must  have  been  napping  when  he  derived  it  from  "Will  \William',  and 
Abraham  I 


124        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

"WiUihard,  Willard,  8tli  cent. — Eng.  "Willakd — Modern 
German  Willert — French  Willard,  Yillard,  Guillakd, 
QuiLLARD.  {Heid,  state,  condition)  Old  German  Williheid, 
Williheit,  8th  cent.— -Eng.  Willett— Mod.  Germ.  Willet 
— French  Yillette,  Guilet,  Quillet.  [Hari,  warrior) 
Old  German  Williheri,  Willeri,  Wilier,  6th  cent. — English 
Willer — Mod.  Germ.  Willer — French  Yillerie,  Yiller, 

GUILHERY,     GuiLER,     QuiLLERI,      QuiLLIER.  (Hdm)     Old 

Germ.  Willihelm,  Guilhelm,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Wilhelm, 
(sixth  froia  Woden  in  the  genealogy  of  the  kings  of  the  East 
Angles) — Eng.  Williams,  Quilliams,  Guillaume — Modern 
German  Wilhelm — Dan.  Wilhjelm — French  Yillaume, 
Yilliame,  Willaume,  Guillaume,  Guilhem.  To  the  last 
Forstemann  places  also  Old  German  Willermus,  Yillerm, 
Guillerma,  10th  cent.,  to  which  correspond  French  Wil- 
lerme,  Yillerm,  Guilhermy  ;  but  orm,  serpent,  seems  to 
me  a  possible  origin,  though  we  do  not  find  it  elsewhere  as  a 
termination.  (Man)  Old  German  Williman,  Wilman,  9th 
cent. — Eng.  Quillman — Mod.  Germ.  Willmann — French 
Willemin,  Yillemain,  Guillemain.  {Mar,  famous)  Old 
Germ.  Willimar  {Swiss  priest),  7th  cent. — Eng.  Willmer — 
Mod.  Germ.  Wilmar — French  Yillmar.  (Mand,  joy)  Old 
Germ.  Willmant,  8th  cent. — French  Guillemant.  {Mot, 
courage)  Old  Germ.  Willimot,  8th  cent. — English  Willmott 
— French  Willemot,  Yillemot,  Guillemot.  {Mund,  pro- 
tection) Old  German  Y^illimund,  Guilemund,  8th  cent. — 
TJilmund,  Lib.  Vit. — Eng.  Willament — French  Yillemont, 
Guillemont.  {Nand,  daring)  Old  Germ.  Willinant,  6th 
cent. — English  Quillinan.  {Rat,  counsel)  Old  German 
Willirat,  8th  cent. — French  Yilleret,  Quilleret. 

Among  the  many  titles  of  Odin — no  fewer 
than  49  of  which  are  enumerated  in  the  Eddas — 
one  of  the  principal  was  Grimr,  from  Old  Norse 
grima,  mask  or  helmet.  To  this  origin  Grimm, 
and,  following  him,  Leo,  place  the  ancient  names 
of  the  following  group,  and  though  it  is  highly 


Helmet. 


THE    GODS   OF    THE    NORTH.  125 

probable,  as  Forstemann  suggests,  that  grimy 
ssevus,  intermixes,  yet  it  is  impossible  to  separate 
them,  for  the  quantity  of  the  vowel  is  no 
sufficient  guide. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Grimo,  Grim,  7th  cent.     Old  Noi'se  Grimr.    Grime- 
Eng.  Grim,  Gream,  Grime,  Cream,  Gryme.       Mod.  German 
Grimm.     Trench  Grim,  Grem^  Gremeau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Grimila,  5  th  cent.  Eng.  Grimley.  Modem 
Germ.  Grimmel.     French  Grimal. 

patronymics. 

Eng.  Grimson,  Crimson. 

compounds. 

{Bald,  fortis,  Old  German  Grimbald,  8th  cent. — English 
Grimbold,*  Grimble — French  Grimblot.  {Bert,  famous) 
Old  Germ.  Grimbert,  7th  cent. — French  Grimbert.  {Heit, 
state,  "  hood")  Old  German  Grimheit,  8th  cent. — English 
Grimmet.  {Hari,  warrior)  Old  German  Grimhar,  Crimher, 
8th  cent. — English  Grimmer,  Creamer  ? — Modern  German 
Grimmer,  Krimmer — French  Grimar.  {Mund,  protection) 
Old  German  Grimund,  9th  cent. — Eng.  Grimmond — French 
Grimont.  {Wald,  power)  Old  Germ.  Grimoald,  7th  cent. — 
French  Grimault — Italian  GRiMALDit — Spanish  Grimaldo. 
{Wine,  friend)  Old  German  Grimoin,  8th  cent. — French 
Grimoin.  {Ward,  guardian)  Old  German  Grim  wart, 
Grimoard,  8th  cent. — French  Grimoard. 

The  following  names,  though  perhaps  more 
immediately  connected  with  superstitions  of  a 
later  date,  may  in  their  remoter  origin  be  traced 
to  Nikar,  a  title  of  Odin,  in  which  he  appears  as 
a  water  spirit  or  daemon.     Throughout  Germany 

*  Of  the  16th  cent.     I  do  not  find  it  at  present, 
t  Hence  the  naturalized  Eng.  name  Gbimaldi. 


126        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

and  Scandinavia  popular  superstition  has  pre- 
served some  trace  of  him  in  this  form.  Iceland 
and  the  Faroe  islands  have  their  Hnikur,  Norway 
and  Denmark  their  Nok,  Sweden  its  Neck,  and 
Germany  its  Nix  and  Nickel.  All  these  are 
water  daemons,  appearing  generally  in  the  form 
of  a  horse,  and  usually  obnoxious  to  mankind. 
England  has  its  Old  Nick,  in  which  he  appears 
directly  in  the  form  of  the  evil  one.  As  the  early 
Christian  missionaries  found  it  difficult  to  get 
rid  of  him  altogether,  they  seem  to  have  changed 
him  into  the  devil.  The  following  root  Forste- 
mann  takes  to  be  from  this  origin. 

Nick,  Neck.  SIMPLE  FORMS. 

WaterSpirit,  Old  German  Niko,  Necclio,  lltli  cent.  English  Nick, 
Neck,  ISIex,  Nix,  Nixie.  Modern  German  Nick.  French 
Nick,  Nicaise.  (The  last  name  seems  to  he  the  Old  High 
Germ,  nichus,  whence  hy  contraction  the  Mod.  Germ.  nixe.J 

diminutive. 
English  Nicklen. 

COMPOUNDS. 

(Aud,  prosperity)  French  Nicaud.     (Hard J  French  Nicard. 

extended  R00T=THE  old  NORSE  HNIKUR. 

Old   German   Nickar,   8th  cent.     English  Nicker(son). 
Dutch  Neckar.     French  NicouR. 

I  am  not  sure  that  the  father  of  the  gods  has 
not  contributed  to  the  commonness  of  the  name 
of  Brown,  for  Bruni,  from  the  Old  Norse  hriln, 
the  brow,  was  one  of  the  names  of  Odin,  and  a 
probable  meaning  seems  to  be  that  of  having 
marked  or  prominent  brows,  which  is  considered 
to   give  power  and    dignity  to    a  countenance. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        127 

This  is  what  Tennyson  is  generally  understood 
to  mean  by — 

"  The  bar  of  Michael  Angelo." 
There  are  several  Northmen  called  Bruni  in  the 
Landnamabok,  and  one  of  them  was  surnamed 
"  The  White,"  shewing  clearly  that  at  any  rate 
his  name  was  not  derived  from  dark  complexion. 

The  name  of  Thor,  the  second  of  the  gods, 
from  whom  we  have  Thursday,  seems  also,  like 
that  of  Odin,  to  have  been  uncommon  as  a  man's 
name  in  its  simple  form.  Finn  Magnusen  [Lex. 
Myth.)  states  that  though  he  could  reckon  up 
about  sixty  compound  names,  he  knew  no  instance 
of  the  simple  form. 

We  have,  however,  instances  of  its  use  in  our 
own  district ;  there  was  a  Thor,  surnamed  the 
Long,  an  Anglo-Saxon  or  Northman  of  some  note 
about  the  time  of  the  Conquest,  and  who  was  so 
surnamed  to  distinguish  him  from  another  Thor 
who  had  possessions  in  the  same  part  of  the 
country. 

The  name  Tor  occurs  several  times  in  Domes- 
day ;  this  is  the  Scandinavian  pronunciation,  as 
in  Torsdag  for  Thursday,  but  it  is  not  clear  to 
me  that  this  name,  as  well  as  our  own  Torr  and 
yc  ToRRY,  is  not  from  another  root,  probably  Old 
Norse  doerr,  spear.  Thor  does  not  occur  in  the 
directory  of  Copenhagen,  though  the  patronymic 
Thorsen  is  common. 

Grimm  thinks  that  Thor  is  only  a  contracted 
form  of  Anglo-Saxon  thuner,  Old  Norse  thonar, 


128        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

thunder.  And,  in  fact,  Thuner  was  another  Ang.- 
Sax.  form  of  his  name,  as  found  in  Thunresdaeg 
for  Thursday.  There  was  an  Anglo-Saxon  named 
Thuner,  a  "  Kmb  of  the  devil,''  a.d.  654,  {Rog. 
Wend.)  And  we  have  still  the  name  Thunder, 
though  uncommon. 

The  High  German  form  is  Donar,  as  found  in 
Donnerstag  for  Thursday.  This  occurs,  though 
not  frequently,  as  a  proper  name  in  Germany  ; 
there  was  a  noble  family  on  the  Rhme  called 
Donner  von  Lorheim  (Grimrris  Deutsch.  Myth.) 
Our  names  Donnor  and  Tonnor  I  apprehend  to 
be  the  same.  There  are  also  some  Old  German 
names  compounded  with  it. 

Names  compounded  with  Thor  were  very 
common  among  the  Northmen,  and  we  have 
several  corresponding.  They  seem  also  to  have 
occurred,  though  rarely,  among  the  Germans,  and 
one  or  two  are  to  be  found  in  French. 

COMPOUNDS  OF  THOR. 

(^Bar,  bear)  Thurbarus,  Goth,  leader  3rd  cent. — Eng.  Thur- 
of  Thor  ^^^'  (Bidi'n,  bear*)  Old  Norse  Tliorbiom — English  Thor- 
BURN.  (Gar,  spear)  Old  Norse  Thorgeir — Eng.  Thurgar. 
(Gaut,  Goth)  Old  Norse  Thorgautr — Turgot  (Domesday) — 
English  Thorgate,  Thoroughgate,  Targett  ?  Thurgood, 
Thoroughgood — French    Turgot.       (Kettlef)    Old    Norse 

'*  Probably  from  the  sacred  bear  by  which  Thor  was  accompanied.  Hence 
Thobburn  is  similar  to  Osburn,  p.  119. 

t  According  to  Grimm,  from  the  famous  kettle  which  Thor  captured  from 
the  giant  Hymir  for  the  gods  to  brew  their  beer  in.  [Deutsch.  Myth.)  Ketill  itself 
was  a  common  Scandinavian  name,  and  hence  Eng.  Kettle.  The  name  Thub- 
KETTtiE  then  corresponds  with  another  Eng.  name  Ashkettle,  Old  Norse  Aske- 
till,  Ang.-Sax.  Oscytill.  The  French  have  Quetil  and  Anquetil,  probably  for 
Ansquetil.  In  Denmark  I  only  find  the  patronymic  Kbtelsen,  Kjeldsen, 
Kjelsen. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        129 

Thorketill — Eug.  Thurkettle — Frencli  Turquetil.  {KeU^ 
a  contraction  of  KetiU,  according  to  Grimm)  Old  Norse  Thor- 
kell — Eng.  Thurkle.  (Man)  English  Thorman.  [Mddy 
courage)  Old  German  Thurmod,  9th  cent. — Old  Norse 
Thormodr — English  Thurmott.  (Stone)  Old  Norse  Th6r' 
steinn — Eng.  Thurston.  (Wcdd,  power)  Old  Norse  Thor- 
valldr — Eng.  Thorold — French  Tourault  1  ( Vid^  wood) 
Old  Norse  Thorvidr — Eng.  Thoroughwood. 

The  name  of  this  god  in  all  its  three  different 
forms  appearing  to  be  synonymous  with  thunder, 
it  may  not  be  amiss  to  enquire  whether  there  are 
any  other  names  which,  as  perhaps  also  signifying 
t^hunder,  may  contain  other  forms  of  his  name. 
There  seems  indeed  to  me  a  considerable  proba- 
bility that  the  name  of  this  god,  or  rather  of  some 
god  wielding  the  thunder,  is  of  older  date  than 
the  rest  of  the  Odinic  mythology.  There  is  a 
root  dun,  which  in  the  opinion  of  Forstemann,  is 
at  least  as  probably  from  Old  Norse  duna, 
thunder,  as  from  Ang.-Sax.  dunn,  brown.  Along 
with  this  may  be  included  dm  and  don^  Old 
Norse  dyn,  Ang.-Sax.  dyne,  Belg.  don,  all  having 
the  same  meaning  of  thmider.  This,  however, 
must  be  taken  for  nothing  more  than  a  conjec- 
ture, though  an  Old  German  name  Dunitach 
(=Thunder-day,  like  Thunresdseg,  Thursday  1) 
seems  rather  to  give  a  colour  to  it. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Duno,  Duna,   Dono,  Dina,  Tunno,  Tunna,  ^      ^ 

'  '  '  '  '  Dun,  Don, 

Tinno,  7th  cent.      Anglo-Saxon  Dun,  Diinna.     Eng.  Dukn,      Din. 
DiNN,  DoNN,  Donney,  Donno,  Tun,  Tunno,  Tunna y.  Tunny,  Thunder  ? 
Ton,  TiNNEY.     Mod.  Germ.  Donn,  Tonne.     French  Donne, 
Don  AY,  Donn4  Tonne,  Tunna,  TiNfe. 

Q 


130        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Dunila,  Donnolo,  Tunila,  Tinnulo,  7tli  cent. 
— Eng.  Bunnell,  Donnell,  Tunnell,  Tunaley,  Dinele't, 
TiNLEY — French  Tonnelle,  Tinel.  Eng.  Donelan,  Tin- 
ling — French  Donnellan. 

patronymics. 

Ang.-Sax.  Dunning.     Eng.  Dunning,  Dinning,  Dining. 

Tinning. 

compounds. 

{Ger^   spear)  Eng.    Dunqer — Fren.    Doncker.       i^Stcmi, 

stone)  Anglo-Saxon  Dunstan — Eng.   Dunstone,    Tunstan. 

{Wine,  friend)  English  Dunavin. 

According  to  Grimm,  a  name  under  which 
traces  of  Thor  are  still  to  be  found  in  Germany 
is  Hamer,  and  which  is  derived,  no  doubt,  from 
the  celebrated  hammer  or  mallet  which  he 
wielded.     Hence  may  probably  be  the  following. 

simple  forms. 
Old  German  Hamar,  Hamari,  8th  cent.     Eng.  Hammer, 
Hammer.  Hemmer,  Amor  ?  Amory  %     Mod.  Germ.  Hammer,  Hemmer. 
French  Hamoir,  Amory  ?  ^-^^.jCu^ 

The  name  of  Bragi  or  Brag,  the  god  of 
poetry,  seems  unquestionably  to  have  been  borne 
by  men.  Finn  Magnusen  says  "  Nomen  Bragi 
ssepe  viris,  et  non  raro  poetis  celebribus  in  Sep- 
tentrione  contigit."  There  was  among  others  a 
celebrated  Icelandic  bard  named  Bragi  Skalld 
(Bragi  the  poet.)  The  English  Bbagg,  and  the 
French  Brag  may  be  from  this  origin,  but  the 
Eng.  Bragger  seems  uncertain. 

The  name  of  Baldur,  the  Apollo  of  the 
Germans,  seems  to  occur  in  one  Old  German 
name  Baldor.       Another,  Baldro,  9th  cent.,  (our 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        131 

BoLDERO  '?)  seems  less  certain.  There  was  also 
an  Old  German  name  Baldher,  from  a  different 
origin,  to  which,  as  being  more  common,  our 
Balder,  and  the  French  Baltar,  may  more 
probably  belong. 

The  name  of  Tyr,  son  of  Odin,  in  its  Gothic 
form  Tins,  may  perhaps  be  found  in  Teias,  a  Gothic 
leader  of  the  Gth  cent.,  and  with  which  our  Tyas 
and  Tyus  seem  to  correspond.  But  the  Goth. 
thius,  minister,  an  alHed  word  may  put  in  a  claim. 

It  does  not  seem  probable  that  Lok  or  Loki, 
who  represented  the  evil  principle  in  the  Northern 
mythology,  would  be  much  in  favour  for  bap- 
tismal names.  I  find  it  only  as  a  surname  in  the 
Landnamabok,  and  it  might  have  been  given  for 
mischievousness  or  malignity  of  disposition.  The 
group  of  names  which  we  have,  viz.,  Eng.  Locke, 
LocKiE,  French  Loque,  Locque,  Loch,  &c., 
might,  however,  be  from  the  same  root.  Old 
Norse  lokJca,  to  deceive,  seduce.  A  title  of  Loki 
was  Loptr  or  Loftr,  "  the  aerial ;"  this  was  a 
common  Scandinavian  name,  and  hence  possibly 
may  be  Eng.  Loft.  The  corresponding  deity 
among  the  Saxons  was  Saeter,  from  whom  we 
have  Saturday,  and  whose  name  seems  to  have 
the  same  meaning,  Ang.-Saxon  scetere,  a  seducer. 
I  have  found  Satter  as  an  English  name,  though 
very  uncommon. 

Mr.  Lower  (Pat.  Brit.)  makes  a  suggestion  re- 
specting the  name  of  Flint,  which  I  reproduce* 
without,    however,   being   able     to    throw   any 


132        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

further  light  upon  it.  "  Our  Ang.-Sax.  ancestors 
had  a  subordinate  deity  whom  they  named  Fhnt, 
and  whose  idol  was  an  actual  flint-stone  of  large 
size.  The  name  of  the  god  would  readily  become 
the  appellation  of  a  man,  and  that  would  in  time 
become  hereditary  as  a  surname.  Such  it  had 
become,  without  any  prefix,  at  the  date  of  the 
Hundred  Rolls  (1273),  and  even  in  Domesday 
we  have  in  Suffolk  an  Alwin  Flint.  The  town  of 
Flint,  in  North  Wales,  may  however  have  a  claim 
to  its  origin." 

The   following   group   Forstemann    connects 
with  the  name  of  the  goddess  Frigga  or  Frikka, 
wife  of  0dm.       The  Ang.-Sax.  free.  Mod.  Germ- 
frecJi,  bold,  is  also  a  probable  root. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.   Fricco,  Frich,  8tli  cent.     Ang.-Sax.   Freok, 
Frigga  or  Cod.  Dip.  971.       English  Fricke,  Frickey,  Freck,  Freak* 
Frikka.    |^od.  German.  Frick,  Freche.     French  Fricq,  Frech. 

Wife  of  Odin- 

COMPOUNDS. 

(Here,  warrior)  Old  German  Fricher,  Sth  cent. — English 
Fricker — Mod.  Germ.  Fricker — French  Friker.  (Wald, 
power)  French  Fricault,  Frecault. 

There  are  some  roots  which  seem  to  be  con- 
nected with  the  names  of  certain  deities,  though 
there  is  scarcely  sufiicient  reason  for  supposing 
that  they  are  derived  from  them.  Thus  the  root 
had,  hath,  war,  Grimm  thinks  is  connected  with 
the  name  of  the  god  Hodr,  a  son  of  Odin.  And 
the  root  sib,  sif,  friendship,  with  the  goddess  Sif, 
wife  of  Thor.  Also  the  root  nand,  nan,  with  the 
goddess  Nanna,  wife  of  Baldur.      And  the  root 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        133 

fraw,  fri,  expressive  of  freedom  or  authority, 
with  the  goddess  Freya.  But  if  the  Odinio 
mythology  be,  as  some  think,  of  no  very  profound 
antiquity — if  Odin  were  a  real  personage,  the 
founder  of  a  kingdom  and  of  a  dynasty,  it  is 
possible  that  the  names  may  have  been  those  of 
men  before  they  were  those  of  gods. 

The  names  of  some  of  the  Valkyrjur,  maidens 
of  Odin  appointed  to  select  the  victims  in  battle, 
seem,  as  elsewhere  noticed,  to  have  been  common 
in  the  names  of  women.  One  of  these  is  Hrist, 
probably  from  Old  Norse  hrista,  to  shake  (per- 
haps to  brandish  as  a  sword),  whence  seem  to  be 
Eng.  and  French  RiST.  In  connection  with  this 
name  a  suggestion  occurs  to  me.  There  is  a  root 
C7nst  found  in  Frankish  names  from  the  7th  to 
the  9th  cent.,  and  which  Fcirstemann  takes  to  be 
from  the  name  of  our  Lord.  But  some  of  the 
compounds,  as  those  with  hild,  war,  savour  rather 
of  a  heathen  sense,  and  it  now  occurs  to  me  as 
possible  that  crist  may  be  nothing  more  than  the 
Frankish  form  of  hrist,  the  aspirated  h  forming  c 
as  noticed  at  p.  46.  To  this  then  may  belong 
English  Christ,  Christo,  Christy,  Chrystal  ; 
Mod.  Germ.  Christ,  Christel  ;  French  Christ, 
Christy,  Christel,  or  some  of  them.  It  may 
be  objected  to  this  theory  that  all  the  Frankish 
names  in  question  occur  in  Christian  times,  but 
on  the  other  hand  it  is  from  Christian  records 
that  most  of  the  Frankish  names  known  to  us 
are  derived.     However,  I  only  throw  this  out  as 


134        THE  GODS  OF  THE  NOKTH. 

a  suggestion,  but  the  fact  that  as  well  as  Christ 
we  have  also  Rist  and  Grist  seems  rather  to  sug- 
gest a  common  origin  for  the  three. 

There  is  a  race  of  dwarfs  or  elves  which  fre- 
quently come  before  us  in  the  Northern  mythology, 
and  the  names  of  many  of  which  are  enumerated 
in  the  Eddas.  The  root  alb,  alf,  elf  is  very  com- 
mon in  Teutonic  names,  among  the  Anglo-Saxons 
as  well  as  others  ;  the  older  German  writers  re- 
ferred it  to  the  mountains  of  the  Alps,  and  the 
words  connected  therewith  ;  but  Grimm  and 
Massmann  connect  it  with  these  mythological 
elves.  Some  of  these  beings  seem  to  have  been 
noted  for  their  wisdom,  and  others  for  their 
mechanical  skill,  and  this  may  perhaps  be  the 
idea  present  in  some  of  these  names,  as  for  in- 
stance, Alfred  {rid,  counsel.) 

SIMPLE  FORMS. 
Alb  Alf 
Elf.  Old  Germ.  Albo,  Alpho,  Albi,  8th  cent.       Eng.  Alvey^ 

Alpha,  Alp,  Elbow,  Elve,  Elvy,  Elphee.      Mod.  German 

Alf,  Elbe.     French  Albo,  Alby,  Aube. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Albecho,  11th  cent. — ^Ifech,  Domesday — 
Eng.  Elphick,  Elvidge.  Old  German  Albizo,  Aluezo,  8  th 
cent. — Albsi,  Lib.  Vit. — Eng.  Alvis,  Elvis,  Elves — French 
Aubez.  Old  Germ.  Albila,  6th  cent. — Mod.  Germ.  Albel 
— Fr.  Aubel. 

phonetic  extension.* 

Old  German  Alfan,  Elbenus,  Albini,  Alpuni,  8th  cent. 
Eng.  Alban,  Albany,  Alpenny,  Halfpenny?  Modern 
Germ.  Elben.     French  Albin,  Aubin,  Aubigny,  Aubineau. 


The  Latin  root  may  intermix  in  these  names. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        135 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Albioc,  8tli  cent.      French  Albenque. 

COMPOUNDS. 

(G^er,  spear)  Old  German  Alfger,  Halbker,  Sth  cent. — 
Ang.-Sax.  Alfgar — Eng.  Halfacre?  (Raid,  state,  con- 
dition) Old  German  Albheid,  Sth  cent. — Eng.  Halfhead  ? 
(Hard J  Old  German  Alfhard,  Albheid,  Sth  cent. — English 
Alvert — French  Aubard.  (Rari,  -warrior)  Old  German 
Alfheri,  Albheri,  Sth  cent. — English  Alvary,  Albery, 
Elvery,  , Aubery — French  Aubier,  Aubery.  (Man J  Old 
German  Alpman — Eng.  Halfman  ?  (Bed,  counsel)  Old 
Germ.  Alberat,  Sth  cent. — Anglo-Saxon  Alfred — English 
Alfred — French  Albaret,  Alfred,  Aubriet.  {Run,  com- 
panion) Old  German  Albruna,t  Tacitus,  Albrun,  10th  cent. 
— Fr.  AuBRUN.  {Wer,  defence  ?)  Old  German  Albwer,  Sth 
cent. — French  Aubouer.  {Wine,  friend)  Alboin,  Lombard 
king,  6th  cent. — Fr.  Aubouin. 

As  well  as  the  dwarfs  or  elves  there  was  a 
race  of  giants  which  figure  in  the  Northern 
mythology  as  at  continual  enmit}^  with  the  gods 
— the  foundation  of  the  myth  (if  not  a  relic  of  a 
still  more  ancient  one),  being  perhaps  to  be  traced 
to  the  subjugation  by  Odin  and  his  followers  of 
the  older  and  less  civilized  races  with  whom  they 
came  in  contact.  But  I  do  not  know  that  there 
are  any  names  in  which  the  sense  can  with  suf- 
ficient reason  be  taken  to  mean  more  than  large 
stature. 

Many  of  the  names  derived  from  the  weather 
appear  to  have  a  mythological  origin.  Thus 
Frosti  was  the  name  of  one  of  the  dwarfs  or  elves 


t  A  woman  mentioned  by  the  historian  as  highly  venerated  by  the  Germans 
for  her  wise  counsels.  Among  the  various  readings  of  the  name,  this  is  most  in 
accordance  with  ancient  noraenclatiure. 


136        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

before  spoken  of ;  the  meaning,  according  to  Finn 
Magnusen,  is  "gelidus  vel  gelu  ac  frigora 
efficiens,"  Our  nursery  hero,  Jack  Frost,  may 
possibly  have  his  origin  in  the  old  northern 
mythology.  Frosti  occurs  as  a  Scandinaviaix 
name  in  Saxo ;  and  we  have  Frost  and  the 
diminutive  Frostick.  Frost  occurs  frequently 
in  the  Hundred  Rolls,  temp.  Edw.  1.  Mr.  Lower 
observes  (Pat.  Britt.)  that  "  one  Alwin  Forst 
was  a  tenant  in  Co.  Hants,  before  Domesday,  and 
his  name  by  a  slight  and  common  transposition 
would  become  Frost.''  This  is  true,  but  the  con- 
verse might  also  apply,  for  forst  is  an  Ang.-Sax. 
form  oi frost.  In  another  name,  however,  Frost- 
man,  given  by  Mr.  Bowditch,  I  should  take  the 
proper  form  to  be  Forstman. 

One  of  the  Valkyrjur  was  called  Mist,  which 
must  be  from  Anglo-Saxon  mist,  English  "  mist/' 
There  is  an  Old  German  name  Mistila,  9th  cent., 
which  Weinhold  takes  to  be  a  diminutive  of  the 
above.  We  have  Mist,  and  Mister,  which  may 
possibly  be  a  compound. 

Of  the  same  meaning  and  from  a  similar 
source  to  Mist  might  naturally  be  supposed  to  be 
Fog  and  Foggo.  This,  however,  is  less  certain ; 
there  is  a  root  foe,  for  which  Forstemann  proposes 
Old  Norse /oA;,  flight,  to  which  they  might  be  put. 

The  name  of  an  old,  probably  a  mythical  king 
of  Denmark  was  Snio  (snow.)  It  enters  into 
some  Old  German  names,  and  hence  may  be  our 
Snow. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.         137 

I  thought  before  that  Snowball  might  be  a 
compound  (paid,  fortis),  but  on  the  whole  I  now 
think  that  Mr.  Lower's  derivation  from  a  feudal 
tenure  (Pat.  Britt.)  is  to  be  preferred. 

It  seems  probable  that  something  of  a  mytho- 
logical origin  may  be  assumed  for  the  English 
Eainbow,  the  German  Regenbogen,  and  the 
French  Rainbeaux  and  Eegimbeau — the  two 
latter  names  appearing  to  bespeak  for  themselves 
a  considerable  antiquity. 

The  system  of  personification  which  pervaded 
the  Northern  mythology,  and  which,  extending  its 
influence  deep  into  the  middle  ages,  has  left  its 
traces  on  the  popular  mind  of  Europe  to  the 
present  day,  extended  to  the  earth,  the  sun,  the 
moon,  day  and  night,  summer  and  winter.  The 
sun  in  Northern  mythology  was  reckoned  among 
the  goddesses,  being  feminine  in  all  Teutonic 
languages  except  our  own.  The  moon,  on  the 
other  hand,  was  masculine,  being  the  brother  of 
the  sun.  In  some  parts  of  Germany  the  peasantry 
still  give  the  sun  and  moon  the  title  of  Frau  and 
Herr — Mrs.  Sun  and  Mr.  Moon. 

I  thought  before  that  the  names  signifying 
sun  and  moon  might  be  derived  from  this  per- 
sonification of  Northern  mythology,  but  I  am 
now  inclined  to  think  that  as  the  worship  of  the 
heavenly  bodies  is  probably  a  relic  of  an  earlier 
creed,  so  the  names  too  may  be  of  a  date  anterior 
to  the  Odinic  system.  From  the  Goth,  sauil, 
Old  Norse  sol,  the  sun,  may  be  the  following. 

R 


Sun 


138        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Sol,  Sola,  8tli  cent.  Also  probably,  as  it 
Sole,  seems  to  rae,  though  Fijrstemann  places  them  elsewhere, 
SaoTjA,  "  Dux  barbarorum,"  Zosim.  4th  cent.,  Saul,  9th  cent. 
Sol,  Saul  [Domesday).  Sola,  Lib.  Vit.  Eng.  Sole,  Soley, 
Soul,  Saul.  Mod.  Germ.  Sohl.  French  Sol,  Sole,  Saul, 
Soule,  Soui^]^. 

compounds. 

[Burg J  protection)  Old  German  Solburg,  9th  cent.  — Eng. 
SoLBERRY.  {Hari,  warrior)  French  Soulery,  Solier. 
[Hard)  French  Solard.     [Rat^  counsel)  French  Soleret. 

Of  the  same  meaning,  according  to  Forste- 
mann,  is  the  name  Sunno,  of  a  Frankish  prince  of 
the  4th  cent.,  and  with  which  may  correspond 
Eng.  Sun. 

The  moon,  in  Old  Norse  mdni,  figures  in 
Northern  mythology  as  the  brother  of  the  sun. 
Mani  occurs  as  a  Scandinavian  name  in  the 
Landnamabok,  but  I  do  not  find  any  trace  of  it 
as  an  ancient  name  among  the  Germans.  Perhaps 
from  this  origin  may  be  English  MooN,  Mooney, 
and  Mawney. 

There  is  a  root  hiriy  which  Forstemann,  finding 
names  of  a  similar  sort,  thinks  may  be  from  Old 
High  Germ,  lujia.  Mid,  High  Germ,  lune,  change 
of  the  moon.  He  holds  the  word  to  be  related 
to  the  Latin,  but  not  borrowed  from  it.  Luno  is 
mentioned  in  Ossian  as  a  Scandinavian  armourer, 
and  the  maker  of  Fingal's  sword.  But  the 
name,  at  least  in  that  form,  could  hardly  be 
Scandinavian.  None  of  the  ancient  names  given 
by  Forstemann  correspond  with  the  following. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.        139 

SIMPLE  FORMS.  Lun. 

EDg.  LUNE,  LOONEY.      French   LuNEAU.  Moonchange. 

DIMINUTIVE. 

French   Lunel. 

COMPOUNDS. 

(Aud,  prosperity)  French  Lunaud.       (Hard)  French  (or 

Ital.  1)  LUNARDI. 

Some  other  names,  such  as  English  Sunrise, 
Sunshine,  German  Monschein,  Germ.  Morgen- 
STERN  (morning-star),  Abendstern  (evening- 
star),  MoRGENROT  (morning-red),  Abendrot 
(evening-red),  &c.,  may  be  from  a  similar  origin. 
Abendrot  was  the  name  of  a  spirit  of  light 
(Grimm's  Deutsch.  Myth.)  I  do  not  know  what 
to  say  of  such  names  as  Fairweather  and  Fine- 
weather^  except  that  the  Germans  have  similar 

e.g.,  SCHONWETTER,  BOSEWETTER,  &C. 

The  worship  of  the  goddess  Hertha  (the  per- 
sonified earth)  was  no  doubt  of  remote  antiquity 
among  the  Germans.  She  is  reckoned  among 
the  goddesses  in  the  system  of  Northern 
mythology,  but  this,  I  take  it,  is  a  rehc  of  a  more 
ancient  myth.  A  root  jordy  which  seems  to  be 
from  Old  Norse  jord,  terra,  comes  before  us  in 
some  ancient  names,  and  we  seem,  as  below,  to 
have  it  both  in  this  and  the  Saxon  form  eorthe. 


SIMPLE  FORMS. 

Eng.   Earth,  Earthy,  Jurd.      Modern  German  Erd. 
French  Jordy,  Jourdy,  Jourde. 

CX)MPOUNDS. 

(ffari,  warrior)  French  Jordery,  Jourdier. 


JorA 
Earth. 


140        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

EXTENDED  EOOT. 

Old  German  Jordanes,  Jordanus,  5th  cent.* — Jordan' 
Jurdan,  Lib  Vit.  Eng.  Jordan,  Jortin.  Modern  German 
Jordan.     French  Jourdan. 

The  name  of  Rinda,  one  of  the  wives  of 
Odin,  is  derived  by  Grimm  from  Old  High 
Germ,  rinta,  Ang.-Saxon  rind,  Eng.  "  rind,"  and 
explained  as  signifying  the  crnst  of  the  earth. 
From  this  source  may  be  our  names  Rind, 
E/iNDLE,  Kinder,  though  rand,  shield,  is  liable 
to  intermix.  There  is  one  Old  German  name 
Eindolt,  which  Forstemann  brings  in  as  above. 

The  Old  High  German  himil,  heaven,  occurs 
frequently  in  ancient  names,  where  it  is  probably 
from  a  mythological  origin.  We  have  the  corres- 
ponding Saxon  word  in  our  name  Heaven,  but 
it  may  be,  as  Mr.  Lower  thinks,  only  a  cockney 
form  of  Evan.  Himmel  is  a  Mod.  Germ,  name 
and  Him  ELY  is  a  French  name. 

From  a  similar  mythological  personification 
may  be  our  names  Summer  and  Winter.  These 
have  been  supposed  to  be  derived  from  persons 
having  been  born  at  these  seasons.  But  it  seems 
to  me  that  though  a  man  might  naturally  enough 
be  called  Friday  because  he  was  born  on  a 
Friday ;  or  Christmas,  Noel,  or  Yule,  because  he 
came  into  the  world  at  that  festive  season  ;  yet 
to  call  him  Summer  because  he  was  born  in  all 
summer,  seems  rather  wide.  The  names  at  any 
rate  are  of  great  antiquity.     In  Neugart's  Codex 

*  Forstemann  thinks  that  some  of  these  names  may  be  derived  from  the 
sacred  river  Jordan. 


THE  GODS  OF  THE  NORTH.         141 

Diplomaticus  Alamannice  there  are  two  brothers 
called  respectively  Sumar  and  Wintar,  a.d.  858. 
And  Whiter  was  the  name  of  one  of  the  com- 
panions of  the  Anglo-Saxon  Herew^ard.  With 
the  English  Summer  correspond  Mod.  Germ,  and 
Danish  Summer,  Frencli  Summer  and  Sommaire. 
The  French  has  also  Sommerard,  which  seems 
to  be  a  compound.  Winter  is  likewise  a  Modern 
German,  Danish,  and  French  name,  but  there  is 
another  word,  elsewhere  introduced,  which  is  apt 
to  mix  up  with  it. 

The  Eng.  name  Troll  and  the  French  Troly 
may  be  from  Old  Norse  trolly  a  demon.  There 
was  a  Danish  family  named  TroUe,  of  great  im- 
portance in  the  15th  or  16th  cent.,  who  bore  in 
their  coat  of  arms  a  headless  troll  or  demon.  The 
name  and  the  arms  were  assumed  in  commemora- 
tion of  an  exploit  of  their  ancestor  in  decapitating 
a  troll-wife,  which,  sooth  to  say,  he  seems  to  have 
done  in  anything  but  a  chivalrous  manner,  while 
she  was  presenting  him  with  a  drinking  horn 
(Thorpe's  North.  Myth.)  Trollo  was  also  an  Old 
German,  and  Trolle  is  a  Mod.  Germ.  name.  Our 
name  Trail  is  supposed  (Folks  of  Shields)  to  be 
a  corruption  of  Troll,  though  etymologically  it 
would  go  better  to  another  root. 

The  following  root  Forstemann  derives  from 
Goth,  alhs.  Old  High  Germ,  alah/''  Anglo-Saxon 


*  The  h  was  no  doubt  in  this  and  similar  cases  strongly  aspirated,  like  the 
Mod.  Germ.  ch. 


142        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

ealh,  temple.      An  intermixture  with  halig,  holy, 
is  easy-— indeed  the  two  roots  seem  to  be  cognate. 

SIMPLE  FORMS, 

All   1711  Old  German  Alacli,  Elachus,  8tli  cent.       AUic,   Alich 

Alk,  Elk.  '  ^  ' 

Temple.    (Domesday).      Eng.  Allick,  Allix,  Elk.      French  Alix, 

Elcke. 

compounds. 

(Hard)  Old  German  Elkihard,  8tli  cent. — Anglo-Saxon 

Alcheard,     Cod.     Dip.     520. — English    Allcard — French 

AucHARD.       {Here,  warrior)  Old  German  Alcher,  8th  cent. 

— English  Alker — French   Alquier.       {Ward,    guardian) 

Eng.  AUKWARD  It 

According  to  the  tradition  of  Northern 
mythology  the  first  man  and  woman  were  created 
out  of  two  pieces  of  wood  left  by  the  waves  upon 
the  beach.  The  man  was  called  Askr,  which 
means  "  ash/^  and  we  may  presume  has  reference 
to  the  wood  out  of  which  he  was  formed.  Many 
men  in  after  times  were  called  after  the  Teutonic 
Adam,  as,  for  instance,  ^sc,  son  of  Hengist.  We 
have  Ask,  Ash,  and  various  compounds,  but  I 
am  inclined  to  think  that  the  warlike  sense  de- 
rived from  the  spear  (which  was  made  of  ash- 
wood),  is  stronger  than  the  mythological. 

The  first  woman  was  called  Embla,  the  meaning 
of  which  is  not  very  clear.  According  to  Grimm, 
it  is  derived  from  Old  Norse  ami,  amhl,  assiduous 
labour,  a  derivation  which,  however,  seems  open 
to  considerable  doubt.  The  name  of  the  Teutonic 
Eve  is  still  found  in  the  Christian  names  of 
women,  as  Amelia,  Emily,  and  Emmeline,  though 

t  Though  this  seems  a  natural  compound,  yet  we  find  no  ancient  name  to 
correspond,  and  it  may  be  only  a  corruption  of  Allcaiid. 


THE   GODS    OF    THE    NORTH.  143 

perhaps  the  Latin  Emilia  may  intermix.  The 
word,  however,  was  by  no  means  confined  to  the 
names  of  women,  being  found  in  the  name  Amal, 
of  one  of  the  Anses,  or  deified  ancestors  of  the 
Goths.  It  was  most  common  among  the  West 
Goths  ;   scarce  among  the  Saxons. 

SIMPLE  FORMS.  Amal,  Emel. 

Old  German  Amala,  Amelias,  Emila,  Almo,  names  ol 
men,  5th  cent.  Amalia,  Ambla,  Emilo,  names  of  women, 
8tli  cent.  Eng.  Hammill,  Emly,  Emblow.  Mod.  German 
Emele,  Emmel.     French  Amail,  Emmel. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Amalin,  Amblinns,  men's  names,  9th  cent. 
Amelina,  woman's  name,  11th  cent. — Amelina  (woman  ?) 
Lib,  Vit.  English  Emlyn,  Emblin,  Emblem  l  French 
Amelin,  Emelin. 

patronymics. 

Old  German  Amalung,  5th  cent.  English  Hamling, 
Hambling.     Mod.  Germ.  Amelung.     French  Ameling. 

COMPOUNDS. 

(Gar,  spear)  Old  German  Amalgar,  Emelgar,  7th  cent. — 
English  Almiger,  Ellmaker.  {Ha7'd,  fortis)  Old  German 
Amalhart,  Amblard,  9th  cent. — French  Amblard.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Amalhari,  Amalher,  5th  cent. — Eng. 
Ambler,  Emeler.  (Man)  Eng.  Ambleman,  Ampleman — 
Mod.  German  Ha^ielmann.  {Rice,  powerful)  Old  German 
Amalaricus,  "West  Gothic  king,  6th  cent.,  Almerich,  10th 
cent. — French  Elmerick. 

Lastly — I  do  not  thmk  that  any  of  the  names 
which  seem  to  be  derived  from  the  classical 
deities  are  so  in  reality.  There  are  indeed  Mars, 
Bacchus,  Yenus,  Cupid,  and  Pan  ;  also  French 
Mars,  Janus,  Minerve,  and  German  Pallas, 
but  not  "  ut  sunt  divorum."      Bacchus  is  the 


144        THE  GODS  OF  THE  NORTH. 

„o  -RAri^TTOTTSE  which  seems  local,  like  the 
same  as  ijACKHOUbt-,  wu^.  Vt-xtttq 

Modem  German  Backhaus  and  Backhof.     Venus 
ralso  local,  as  shown  by  Mr.  Lower-"  Stephen 
de  Yenuse,  Miles,  temp.  Edw.  1st."      Ctjpid  I 
put  along  with  CUBITT  and  Cupit.      Maks  cor- 
responds with  an  Old  German  Marso,  7th  cent 
which  Forstemann  refers  to  the  German  tribe  ol 
the  Marsi.      And  the  French  name  Minekve  I 
take  to  be  local,  from  a  place  called  Mmerbe   in 
North  Italy,  though  I  apprehend  that  the  pia<3e 
is  named  after  the  goddess. 


CHAPTER  XII. 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

In  the  dim  morning  of  the  history  of  our  race, 
when  we  first  find  the  German  tribes  wrestling 
in  their  rude  strength  against  the  power  of 
imperial  Rome — there  stands  out — drawn  by  the 
hand  of  an  immortal  historian — one  taller  by  a 
head  and  shoulders  than  the  rest.  Foilmo:  in 
their  own  science  Rome's  trained  legions — baffling 
by  his  singleness  of  purpose  her  crafty  policy — 
resisting  by  his  honesty  her  fatal  blandishments 
— we  find  in  him,  the  hero,  the  patriot  Arminius, 
the  first  embodiment  of  that  principle  of  unity 
which  Germany  has  yet  fully  to  learn.  With 
what  generous  appreciation  the  great  historian 
describes  his  country's  foe — with  what  elegant 
irony  he  points  his  description.  '''""  The  deliverer 
of  Germany  without  doubt  he  was,  and  one  who 
assailed  the  Roman  state,  not  like  other  kings 
and  leaders,  in  its  infancy,  but  in  the  pride  of 
imperial  elevation ;  in  single  encounters  some- 
times victorious,  sometimes  defeated,  but  not 
worsted  in  the  general  issue  of  the  war  ;  he  hved 
thirty-seven  years  ;  twelve  he  was  in  possession 
of  power  ;  and  amongst  barbarous  nations  his 
memory   is  still  celebrated  in  their   songs  ;  his 


Tacitus,  "Annals."     Oxford  translation. 

s 


146       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

name  is  unknown  in  the  annals  of  the  Greeks, 
who  only  admire  their  own  achievements  ;  nor 
is  he  very  much  celebrated  among  us  Komans, 
whose  habit  is  to  magnify  men  and  feats  of  old, 
but  to  regard  with  indifference  the  examples  of 
modern  prowess." 

And  yet  how  few  are  there  at  the  present  day 
who  know  even  the  name  of  this  first  great  man 
of  our  race  ;  another  Arminius,  the  founder  of 
one  of  the  isms,  is  probably  of  much  more  exten- 
sive reputation. 

The  name  of  Arminius,  Armin,  Ermin,  or 
Irmin,  is  not,  as  some  writers  have  supposed,  the 
same  as  Herman  ;  this  opinion,  as  Forstemann 
observes,  is  to  be  considered  as  now  completely 
set  aside.  It  is  a  simple,  not  a  compound  word  ; 
its  root  is  arm,  erm,  irm — the  ending  in  being 
only  phonetic  ;  its  meaning,  as  Grimm  observes, 
is  altogether  obscure.  Many  names  compounded 
from  it  occur  in  the  genealogies  of  the  kings  of 
Kent  and  Mercia,  as  Eormenric,  Eormenred, 
Eormengild,  &c.  There  are  traces  of  Irmin  as 
the  name  of  a  deity  in  the  ancient  German 
mythology. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Arminius,  leader  of  the  Cheruski,  1st  cent., 

Armm. 

Irmin.  Ermin,  Irmino.  English  Armine,  Armeny,  Ermine,  Har- 
mony. Mod.  German  Ermen.  French  Armeny.  Italian 
Ermini. 

compounds. 

(Ger,  spear)  Old  German  Irminger,  8th  cent. — English 
Arminger,  Iremonger  ?     (Gaud,  Goth)  Old  German  Ermin- 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH.       147 

gaud,  8th  cent. — French  Armingaud.  (Dio,  servant)  Old 
Germ.  Irmindiu,  Ermenteo,  7th  cent. — French  Armandeau, 
Armenti^.  (Deot,  people)  Old  German  Irmindeot,  8th  cent. 
— French  Armandet. 

"  The  older  and  the  simple  form  of  Irmin/' 
says  Forstemann,  "  runs  in  the  form  Irm,  Erme, 
Irim."     To  this  I  place  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Ermo,  Irma,  8th  cent.     Eng.   Harme.     Mod.    Enn,  irm. 
Germ.  Herm.     French  Hermj^,  Hermy. 

DIMIXTJTIYES. 

Old  German  Irmiza,  10th  cent. — English  Arms. — Modem 
German  Ermisch — French  Armez,  Hermes.  Old  German 
Hermulo,  9th  cent. — Mod.  Germ.  Ermel — French  Hermel. 
Old  Germ.  Ermelenus,  7th  cent. — French  Hermeline. 

compounds. 
(Gar,  spear)  Old  German  Ermgar,  5th  cent. — English 
Armiger.  (Gis,  hostage)  Old  German  Ermgis,  8th  cent. — 
French  Hermagis.  (Geltan,  valere)  Old  Germ.  Ermegild — 
Eng.  Armgold.  {Had,  war)  Old  Germ.  Ermhad,  9  th  cent. 
— Eng.  Armat — French  Armet.  {Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Ermhar,  8th  cent. — Hermerus,  Domesday — Eng.  Armour, 
Armory,  HAR^rsR — French  Hermier.  [Bad,  council)  Old 
Germ.  Ermerad,  8th  cent. — Eng.  Ormerod. 

But  for  the  most  part  the  heroes  of  the  North 
are  legendary  rather  than  historical.  At  the 
same  time  it  must  not  be  overlooked  that  legends 
and  traditions  are  the  most  ancient  vehicle  of 
history,  and  that  as  a  general  rule  we  may  accept 
the  existence  of  the  hero,  whatever  amount  of 
faith  we  may  be  disposed  to  place  in  the  story  of 
his  achievements. 

The  most  ancient  heroic  poem  in  the  Teutonic 
language  at  present  discovered  is  probably  the 


t 


148       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

Ang.-Saxon  lay  which  recounts  the  achievements 
of  Beowulf  the  Scylding.  The  Scyldings  (in 
Ang.-Sax.  Scyldingas,  in  Old  Norse  Skioldungar) 
were  an  illustrious  race,  the  descendants  of  Scyld 
or  Skiold,  a  name  which  respectively  in  Anglo- 
Saxon  and  Old  Norse  signifies  "  shield."  The 
Danish  traditions  make  their  Skiold  the  son  of 
Odin  and  first  king  of  Denmark,  but  the  Anglo- 
Saxon  genealogies  make  their  Scyld  an  ancestor 
of  Woden.  Beowulf,  as  the  son  of  Scyld,  was  the 
Scylding  by  pre-eminence,  though  all  his  people 
are  called  Scyldings.  Our  names  Shield,  Skeld- 
iNG,  Scolding,  Skoulding,  I  have  taken  to  be 
from  this  origin.  As  to  the  name  Beowulf,  if  we 
could  suppose  the  right  form  to  be  Beahwulf,  it 
would  be  from  Ang.-Sax.  heag,  heah,  ring,  crown, 
bracelet,  and  would  correspond  with  an  Old 
Germ.  Baugulf.  Or  it  might  be,  as  Bos  worth 
has  it,  a  contraction  of  Beadowulf  Mr.  Kemble, 
however,  and  following  him.  Miss  Yonge,  derive 
it  from  heo,  harvest. 

According  to  the  Ang.-Saxon  genealogy  the 
father  of  Scyld  was  called  Sceaf,  which  signifies 
sheaf:  and  whence  perhaps  the  English  name 
Sheaf. 

The  legend,  as  related  in  the  Anglo-Saxon 
chronicles  is  that,  as  an  infant  and  asleep,  he  was 
brought  by  the  waves  in  a  small  boat,  with  a  sheaf 
of  corn  at  his  head,  to  an  island  of  Germany  called 
Scani  or  Skandza.  The  inhabitants,  struck  by 
the  apparently  miraculous  nature  of  the  circum- 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH.       149 

stances,  adopted  him,  gave  liim  the  name  of  Scef, 
and  eventually  making  him  their  king,  he  reigned 
in  the  town  which  "  was  then  called  Slaswic,  but 
now  Haithebi" — the  locality  marking  the  legend 
as  probably  an  Angle  one.  Very  poetically  in 
the  poem  of  Beowulf  (though  the  legend  is  by 
mistake  transferred  to  his  son  Scyld),  he  is  repre- 
sented, at  the  close  of  his  long  and  prosperous 
reign,  as  placed  by  his  own  last  command  in  a 
ship,  surrounded  by  the  arms  and  ornaments  of  a 
king,  and  again  committed  to  the  waves  which 
had  laid  him  as  an  infant  on  the  shore.  The 
story  is  so  poetical,  both  in  sentiment  and  expres- 
sion, that  I  may  be  excused  in  quoting  a  part  of 
it  from  the  translation  of  Mr.  Thorpe,  again  re- 
marking that  Scef,  and  not  Scyld,  should  have 
been  the  hero. 

"  Scyld  then  clepai*ted 
at  his  fated  time, 
the  much  strenous,  to  go 
into  the  Lord's  keeping. 
They  him  then  bore  away 
To  the  sea-shore, 
his  dear  companions, 
as  he  had  himself  enjoined. 

-X'  *  •Jfr  * 

There  at  the  hithe  stood 
the  ring-prowed  ship 
icy  and  eager  to  depart, 
the  prince's  vehicle. 
They  laid  then 
the  beloved  chief, 
the  dispenser  of  rings, 


150       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

in  the  ship's  bosom, 

the  great  one  by  the  mast  : 

there  were  treasures  many 

from  far  ways 

ornaments  brought 

I  have  not  heard  of  a  comelier 

keel  adorned 

With  war- weapons 

and  martial  weeds. 
*         *         *         * 

Men  cannot 
say  for  sooth, 
councillors  in  hall 
heroes  under  heaven, 
who  that  lading  received." 

Does  not  this  warrior's  funeral,  in  the  oldest 
heroic  poem  of  our  language,  remind  us  somewhat 
in  its  tone  of  Tennyson  s  ode  on  the  funeral  of 
Wellington "{ 

Among  the  heroic  romances  of  Germany  the 
most  notable  is  the  Nihelung en-lied,  or  lay  of  the 
Nibelungs.  The  name  Nibelung  is  a  patronymic 
or  a  diminutive  of  the  name  Nibel,  which  the 
German  writers  refer  to  Old  High  German  nihuh 
Modern  German  nebel,  a  mist.  Mono,  in  his 
Heldensage,  has  with  great  labour  collected 
examples  of  this  name  from  all  parts  of  Germany, 
as  well  as  the  countries  into  which  the  Germans 
have  imported  it.  From  the  following  list  of 
Lombard  names,  it  will  be  seen  that  he  makes 
the  name  Napoleon  identical. 

Neapoleo   de    Ursinis,     1306 — Napolio    Spinula,     naval 
captain  of  the  Gibellincs  at  Genoa,  1336 — JSTevolonus,  a  con- 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH.       151 

fessor  at  Faeuza,  1280 — Neapolion,  head  of  the  Gibellines  at 
Rome  under  Fred.  2nd — Napolione  Visconte  di  Campiglia, 
1199,  (fee. 

He  further  remarks,  thovigli  in  language  some- 
what wanting  in  clearness,  "  The  name  seems  to 
have  come  to  tlie  Lombards  through  two  causes. 
When  we  find  the  Napoleons  in  alliance  with  the 
Gibellines  (more  evidences  thereof  would  be  desir- 
able), the  question  arises  whether  or  not  this  is 
accidental.  Napoleon  is  the  older  name"^^  and 
more  nearly  expresses  the  correct  form.  I  cannot 
account  for  its  transmission  to  Italy  except 
through  the  Frankish  conquest  of  Lombardy.t 
But  as  yet  I  have  not  been  able  to  meet  with  any 
ancient  examples." 

I  do  not  find  the  form  Nibelung,  except  in  the 
name  Nefflen  quoted  by  Mr.  Bowditch,  and 
which  looks  like  an  English  name,  though  there 
are  several  examples  of  the  simple  form  Nibel  as 
below. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Nivalus,  Nevelo,  No  vol,  6th  cent.       English^^^^' ^^^*^ 

Mist 

NiBLOE,  NivoLEY,  Neville,  Novell,  Noble  1     Mod.  Germ. 
Nebel,  Nibel.     French  Nibelle,  Nivelleau,  Novel. 

The  German  hero-book  refers  to  a  king 
Orendel  or  Erentel,  whom  it  describes  as  the 
greatest  of  all  heroes,  and  whose  wife  was  the 
most  beautiful  among  women.  In  the  story  of 
his  shipwreck  and  subsequent  adventures  Grimm 
traces  a  close  resemblance  to  the  story  of  Ulysses. 


A 


*  Older  than  Neapoleon  I  suppose  is  all  that  he  means, 
t  Why  not  by  the  Lombarda  themselves  ? 


152       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

The  origin  of  the  name  appears  to  be  Ang.-Sax. 

eareiidel,  a  beam  of  light,  a  star.      An  Ang.-Sax. 

hymn  to  the  Virgin  Mary  in  the  Cod.  Ex.,  seems 

to  apostrophize  her  under  this  title. 

"  Eala  Earendel,  engla  beorhtast." 
O  star,  brightest  of  angels  ! 

The  names  Aurendil,  Orendil,  Orentil,  occur 
star. '  frequently  in  the  8th  and  subsequent  centuries  ; 
among  others  was  a  count  of  Bavaria.  In  the 
old  metrical  romance  of  Sir  Bevis  of  Hamptonn, 
his  "  good  steed"  is  called  by  the  name  of  Arundel, 
which  has  been  presumed,  though  I  think  with- 
out sufficient  reason,  to  be  a  corruption  of 
hirondelle,  a  swallow.  Arondel  is  not  uncom- 
mon as  a  French  name  ;  there  are  five  persons  so 
called  in  the  directory  of  Paris.  In  Holinshed^s 
copy  of  the  Roll  of  Battle  Abbey  is  an  Arundel, 
but  it  is  not  in  all  the  others.  The  English  name 
Arundel  may  be  in  all,  or  in  some  cases,  from 
the  place. 

Of  Weland,  the  wonderful  smith,  the  Vulcan 
of  Northern  mythology,  many  traces  are  to  be 
found  in  this  country.  There  is  a  place  in  Berks, 
called  Wayland's  Smithy,  which  retains  its  name 
from  Ang.-Sax.  times.  And  our  nam.es  Weland 
and  Wayland  are,  I  take  it,  derived  from  him. 
The  etymology  of  the  name  I  have  elsewhere 
referred  to. 

The  father  of  Weland  is  called  in  Ang.-Saxon 
Wada,  in  Old  Norse  Vadi,  in  Old  High  German 
Wato.      He  was  the  son  of  the  celebrated  king 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH.       153 

Vilkinr  or  Wilkin,  by  a  mer-wife,  and  was  a  hero 
of  gigantic  size.  Some  traces  of  him  are  to  be 
found  in  our  early  English  poets  ;  Chaucer  cele- 
brates Wade's  boat  called  Guingelot.  In  the 
Scop  or  Bard's  Tale  we  are  told  that  "  Wada 
ruled  over  the  Helsings,"  a  Scandinavian  tribe  of 
whose  name  memorials  are  to  be  found  in  Hel- 
singor  (now  Elsinore),  Helsingfors,  in  Finland, 
and  perhaps  in  one  place  in  England,  Helsington 
in  Cumberland.  As  to  the  meaning  of  his  name, 
Grimm  says  "  I  think  that  it  is  derived  from  his 
having,  like  another  Christopher,  with  his  son 
upon  his  shoulders,  loaded  over  the  nine-ell-deep 
Groenasund,  between  Seeland,  Falster,  and  Moen." 
Our  names  Wade,  Wadd,  Watt,  &c.,  elsewhere 
introduced,  I  have  hence  derived. 

The  brother  of  Weland  was  called  in  Anglo- 
Saxon  Aegel,  in  Old  Norse  Egil.  As  Weland 
was  celebrated  as  a  smith,  so  was  his  brother  as 
an  archer,  and  precisely  the  same  legend  is  related 
of  him  as  of  the  Swiss  Tell.  Having  been  com- 
manded by  the  king  Nidung  to  shoot  an  apple 
off  the  head  of  his  son,  and  having  taken  two 
arrows  from  his  quiver,  the  king  demanded  his 
reason  for  so  doing,  and  received  the  same  bold 
reply  that  was  given  to  the  tyrant  Gessler.  The 
same  myth  re-appears  elsewhere  with  sHght 
variations  and  different  heroes  ;  whether  the 
legend  of  Aegel  is  the  foundation  of  all  the  others, 
or  whether  it  is  to  be  traced  back  to  a  still  more 
ancient   source,  we  cannot  say.     The   following 

T 


154        THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

group  of  names  are  to  be  referred  to  this  origin, 
but  the  meaning  of  the  word  is  obscure.  The 
form  ail  for  agil  seems,  as  Forstemann  observes, 
to  be  more  particularly  Saxon. 

SIMPLE  FORMS. 

Agil,  Ail.  Old  German  Agila  (king  of  the  West  Goths,  6th  cent.), 

Aigil,  Egil,  Alio,  Aile.  Eng.  Eagle,  Egley,  Ayle,  Ale, 
Ayley,  Oiley.  Mod.  Germ.  Egel,  Eyl.  Fren.  Aiguille, 
Egle,  Egly,  Ayel,  a  illy. 

diminutives. 
Old  Germ.  Agilin,  Aglin,  Ailin,  7th  cent. — Eng.  Aglin, 
Eagling,  Ayling — French  Egalon. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  bright)  Old  German  A  gilbert,  7  th  cent. — Anglo- 
Saxon  Aegelbeorht — French  Aj albert.  {Ger,  spear)  Old 
Germ.  Egilger,  Ailger,  8th  cent  — Eng.  Ailger.  (Hard) 
Old  German  Agilard,  Ailard,  7th  cent. — English  Aylard — 
French  Aillard.  {Hari,  warrior)  Old  Germ  Agelhar,  8th 
cent. — Eng.  Aguilar.*  (Man)  Old  Germ.  Aigliman,  6th 
cent. — Eng.  Ailman,  Aleman.  {Mar,  famous)  Old  German 
Agilmar,  Ailemar,  8th  cent. — Eng.  Aylmer.  {Rat,  counsel) 
Old  German  Agilrat,  Eih^at,  8th  cent. — French  Ailleret. 
( Ward,  guardian)  Old  German  Agilward,  Ailward,  8th  cent. 
— Eng.  Aylward.  {Wine,  friend)  Old  German  Agil  win, 
Eilewin,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Aegelwine — Eng.  Aylwin. 

The  son  of  Weland  was  called  in  Ang.-SaxoH' 
Wudga,  in  Old  Norse  Vidga,  in  Old  High  Germ. 
Wittich,  and  in  an  unpublished  Low  Germ,  poem 
referred  to  by  Grimm,  Wedege.  The  name, 
according  to  Grimm,  signifies  silvicola,  being  a 
diminutive  from  the  root  luudu,  wltu,  vidr,  wood. 
Corresponding  English  names  are  Wedge,  Vetch, 
Wittich,  Whittock. 

*  This  name  is,  I  believe,  immediately  derived  from  Spain. 


THE    HEROES    OF    THE    NORTH.  155 

Other  heroes  of  the  Nibehmgen  Leld  were 
Guiiter  or  G  anther,  Hagan,  Hildebrand,  and 
Hawart.  The  German  Gunter  corresponds  with 
the  Old  Norse  Gunner  of  the  Volsungasaga  ;  the 
etymon  is  gumi,  gund,  war,  and  hence  our  names 
Gunter,  Gunther,  Gunner,  &c.,  introduced  iii 
another  place.  Hagan,  according  to  Lachmann 
(Kritik  der  sage  von  den  Nihelungen),  is  "  more 
than  heroic."  The  name  comes  in  a  group  else- 
where noticed  ;  according  to  Grimm  its  meaning 
is  spinosuSj  thorny.  Hawart  is  described  as  a 
king  of  Denmark,  and  I  think  that  our  corres- 
ponding names  (Ha ward,  Howard,  &c.)  are 
more  particularly  of  Scandinavian  origin.  Never- 
theless, according  to  Mone,  there  are  many  in- 
stances of  the  name  Haward  or  Hawart  in 
Southern  Germany  during  the  12th  and  two 
following  centuries. 

It  is  to  be  remarked  that  in  the  poetic  legends 
of  various  countries  we  frequently  find  something 
uncommon  or  supernatural  attaching  to  the  birth 
or  to  the  rearing  of  the  hero.  Sometimes  he  is 
the  offspring  of  a  mortal  and  a  divinity  ;  some- 
times of  a  mortal  and  one  of  the  nobler  animals, 
as  the  bear  or  the  wolf ;  more  frequently  he  is 
only  reared  or  suckled  by  one  or  other  of  these 
animals.  Grimm  has  remarked  (Deiitsch.  Myth.) 
that  something  of  the  heroic  character  frequently 
attaches  to  one  not  born  in  the  natural  manner,  but 
cut  untimely  from  his  mother  s  womb.  Such,  among 
many  other  instances,  was  the  Scottish  Macduff. 


7 


156       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

Macbeth — I  bear  a  cliarmed  life,  whicli  must  not  yield 
^  To  one  of  woman  born — 

Macduff —  Despair  thy  charm  ; 

And  let  the  angel  whom  thou  still  hast  served 
Tell  thee — Macduff  was  from  his  mother's  womb 


^\^  Untimely  ripped — 


V 


«' 


Macbeth — ^Accursed  be  the  tongue  that  tells  me  so. 
I'll  not  fight  with  thee. 


The  title  of  ungehorne,  "  unborn,"  is  given  to 
some  of  the  heroes  of  German  romance,  and  the 
corresponding  one  of  ohorni  occurs  in  the  Scan- 
dinavian Eddas.  From  this  latter  I  before  took 
to  be  our  name  Oborn  ;  it  might,  however,  be 

^       properly  Hoborn,  from  the  root  hoh,  hoc,  celsus. 
It  is  also  to  be  noted  that  the  wearing  of  the 
J*  hair  long,  or  curled,  or  fastened  up  in  a  peculiar 

I  manner,  was  held  among  the  ancient  Germans  as 

a  badge  of  the  hero.      To  this  I  have  alluded  in 
,- .  ^^    another  chapter. 

It  is  to  be  remarked  that  among  the  Anglo- 

^  V/     Saxons  and  other  Teutonic  races  there  was  a  sort 

J     5     of  nobility  arising  from  connection  with  a  distin- 

■     "^     guished  ancestor.     The  whole  of  the  descendants 

of  such  a  man  frequently  took  his  name,  with  the 

addition  of  ^V^^,  giving  the  meaning  of  "  descendant 

of,"  not  as  their  own  individual  name,  but  as  a 

family  or  clan  name.       Thus  as  well  as  being  a 

simple  patronymic,  in  the  manner  referred  to  at 

I  p.  31,  ing  is  often  applied  as  the  badge  of  a  family 

or  tribe.       Thus  from  the  name  of  Uffa,  king  of 

^      East   Anglia,  his  posterity  were  called  Uffings 

^      (Uffingas.)    ■  In  the  life  of  St.  Guthlac  mention  is 

made  of  a  Mercian  nobleman  who  is  said  to  have 


THE  HEROES  OF  THE  NORTH.       157 

been  "  of  the  oldest  race,  and  the  noblest  that 
was  named  Iclingas."  In  the  genealogy  of  the 
Mercian  kings  there  is  an  Icil,  who  most  probably 
was  the  founder  of  the  Iclings.  The  names 
Hick,  Hickling,  &c.,  elsewhere  introduced,  I 
have  referred  to  this  origin. 

The  Billings  were  a  powerful  and  celebrated 
family  in  North  Germany  during  the  10th  and 
11th  centuries,  and  there  is  some  trace  of  them 
a  hundred  years  further  back  (Grimm's  Deutsch, 
Myth.)  We  seem  to  have  a  still  earlier  trace  of 
them  in  the  Scop  or  Bard's  song,  where  we  are 
told  that  "  Billing  ruled  the  Werns"  (the  Verini), 
a  people  on  the  Elbe.  There  was  also  a  noble 
family  named  Bille  in  Denmark.  The  Billings 
seem,  from  the  names  of  places,  as  well  as  from 
the  names  of  families,  to  have  made  considerable 
settlements  in  England.  The  etymology  is  else- 
where referred  to. 

The  Harlings  (Herelingas)  are  another  people 
mentioned  in  the  Scop  or  Bard's  song.  Their 
locality  was  on  the  banks  of  the  Bhine.  There 
is  a  castle  of  Alsatia  called  Brisach,  from  which 
all  the  adjacent  country  is  called  Brisach-gowe, 
which  is  reported  to  have  been  anciently  the 
fortress  of  those  who  were  called  Harlungi 
(  W.  Ghnmm's  Held.  Sag.)  We  have  the  names 
Harling,  Harle,  referred  to  in  next  chapter. 

Sometimes  ing  has  the  still  wider  sense  of 
nationality.  Thus  from  Skiold  the  son  of  Odin, 
and  first  king  of  Denmark  according  to  Danish 


158       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

tradition,   the    Danes   were   called    Skioldungar 
(Skioldings). 

The  Hokings  are  a  people  mentioned  in  the 
Scop  or  Bard's  song — "  Hnsef  ruled  the  Hokings/ 
These  seem  to  have  been  a  Frisian  people,  and  to 
have  derived  their  name  from  a  Hoce  mentioned 
in  the  poem  of  Beowulf  Mr.  Kemble  observes 
( ArcJiceological  Journal)  that  Hoce  is  "  a  really 
mytliical  personage,  probably  the  heros  eponymus 
of  the  Frisian  tribe,  the  founder  of  the  Hokings, 
and  a  progenitor  of  the  imperial  race  of  Charle- 
magne." The  etymology  and  the  names  we  have 
corresponding  are  referred  to  in  another  place. 

It  would  seem  that  a  surname  acquired  by 
some  distinguished  man  was  often  conferred  on 
others  as  a  baptismal  name,  probably  on  no  other 
ground  than  that  of  hero  worship.     Thus  Magnus, 
--  king  of  Norway,   acquired  the  name  of  Barfot 

(bare-foot),  on  account  of  having  adopted  the  kilt 
'^         when  in  Scotland.      And  Barfot  ever  since  has 
^         been  a  common  name  in  the  Scandinavian  coun- 
^^         tries.       Barefoot   is   also    an    English    name. 
Probably  also  on  the  same  principle  it  is  that  we 
..         have  the  name  of  Ironside.      There  was  a  cele- 
V         brated  Norwegian  pirate  named  Olver,  who,  set- 
ting his  face  against  the  then  fashionable  amuse- 
ment of  tossing  children  on  spears,  was  christened 
by  his  companions,  to  show  their  sense  of  his  odd 
scruples,    Barnakarl    or    Barnakal,   "  babies'  old 
man."       Hence     possibly    may    be    our    name 
Barnacle. 


/ 


^ 


>^ 


THE  HEROES  OF  THE  NOHTH.       159 

Tliere  is  yet  another  name  which  I  have  re- 
served as  a  worthy  conclusion  to  this  chapter. 
Very  famous  in  early  English  romance  was  the 
Danish  hero  Havelok,  of  whom  some  traces  are 
still  to  be  found  in  the  local  traditions  of  Lincoln- 
shire. There  is  a  street  in  Grimsby  called  Have- 
lock  Street  ;  and  there  was,  according  to  the 
"  History  of  Lincolnshire,"  a  stone,  said  to  have 
been  brought  by  the  Danes  out  of  their  own 
country,  and  known  as  "  Haveloc's  stone,"  which 
used  to  form  a  land-mark  between  Grimsby  and 
the  parish  of  Wellow.  That  the  Danes  would 
take  the  trouble  of  bringing  a  stone  out  of  their 
own  country  is  not  very  probable — but  it  is 
possible.  The  stone  in  question  may  have  been 
a  bauta  or  memorial  stone  ;  and  some  Northman, 
from  a  motive  of  superstition  or  pious  friendship, 
might  wish  to  consecrate  the  shores  of  his  new 
home  with  the  memorial  of  a  revered  ancestor. 

Havelok  was  not  a  common  Danish,  as  it  is 
not  a  common  English  name.  Its  proper  Scan- 
dinavian form  I  should  assume  to  be  Hafleik, 
from  haf,  the  sea,  and  leik,  sport.  War  being  the 
game  of  heroes,  the  termination  leik  or  lac  is 
frequently  coupled  mth  a  prefix  of  that  meaning. 
But  there  was  another  pastime  in  which  the 
Northmen  pre-eminently  rejoiced.  To  them  the 
sea  was  "  a  dehght,"  and  there  were  bold  Vikings 
who  could  make  the  boast  that  they  had  "  never 
slept  under  the  shelter  of  a  roof,  or  drained  the 
horn  at  a  cottage  fire."     Thus  then  the  name 


160       THE  HEROES  OF  THE  NORTH. 

Havelok,  "  sea-sport,"  would  be  a  name  than 
which  we  could  find  no  more  appropriate  for  one 
of  the  wild  sea  rovers. 

And  among  the  many  brave  men  raised  up  in 
our  time  of  great  need,  let  us  acknowledge  with 
thankfulness  and  pride  the  dauntless  valour  of  the 
old  Danish  hero,  tempered  by  a  christian  spirit, 
in  our  own  gallant  Havelock. 


CHAPTER   XIII. 


THE    WARRIOR    AND    HIS    ARMS. 

In  an  age  when  war  was — if  not  the  "  whole 
duty,"  at  least  the  mam  busmess  of  man — names 
taken  from  the  pasthiie  in  which  he  delighted, 
and  the  weapons  in  which  he  trusted,  were  as 
natural  as  they  were  common.  And,  directly  or 
indirectly — from  words  signifying  war,  battle, 
death,  slaughter,  victory — from  words  signifying 
strength,  valour,  and  fierceness — from  words 
signifying  arms  and  warlike  implements — or  from 
words  signifying  to  wound,  to  slay,  to  strike,  to 
crush — there  are  probably  as  many  names  from 
this  source  as  from  all  other  sources  put  together. 

Of  such  ungentle  origin  were  the  names  of 
women  as  well  as  men.  Indeed  two  of  the  prin- 
cipal words  signifying  war,  liild,  and  giind  or 
gunn,  are  more  especially  common  in  the  names 
of  women,  and  sometimes,  as  in  the  Norse  Gun- 
hilda,  and  the  Old  German  Hildigunda,  these  two 
words  are  joined  together.  They  are  still  retained 
in  some  female  christian  names,  as  in  the  Danish 
Hille  and  Gunnila ;  in  our  Matilde,  French 
Mathilde  ;  and  in  the  French  and  Ital.  Clothilde. 
The  reason  for  the  particular  use  of  these  two 
words  in  the  names  of  women  is  to  be  found  in 
Northern  mythology,  where  Hild  and  Gunn  are 

u 


162  THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS. 

tlie  names  of  two  of  the  Valkyrjur,  maidens 
appointed  by  Odin  to  select  the  victims  in  battle, 
and  also  to  wait  upon  the  heroes  in  Valhalla. 

Our  name  Hill  has  been  generally  supposed 
to  be  local,  from  residence  on  or  near  a  hill.  But 
I  think  it  will  be  clear,  from  the  place  which  it 
takes  in  the  following  group,  that  it  is,  at  least  in 
some  cases,  from  hild,  battle,  which,  even  in 
ancient  names,  appears  often  as  hill.  The  Frankish 
form  child  was  common  in  the  names  of  the 
Merovingian  period,  and  we  have  a  few  in  which 
it  occurs,  bat  it  is  rather  singularly  wanting  in 
the  names  of  France. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Hildo,  Hilt,  Hillo,  Cliildi,  Chillo,  7tli  cent, 
-^'ar.      Eng.  Hilt,  Hill,  Hilly,  Child,  Chill,  Chilly.      Modern 
German  Hild,  Hilt,  Hill.  / voCj?tt. 

PATHONYMICS. 

Old  Germ.  Hilding,  8th  cent. — English  Hildixg.  Eng. 
Hillson. 

COilPOUNDS. 

[Ber,  per,  bear)  Old  German  Hiltiper — English  Hilber — 
French  Hilber.  {Bert,  bright)  Old  German  Hildebert,  6th 
cent. — Mod.  Germ.  Hilbert — French  Hilpert.  (Brand 
sword)  Old  Germ.  Hildebrand,  7th  cent. — Eng.  Hildebra:st> 
— Mod.  Germ.  Hildebraxd — French  Hildebrand.  (Ger, 
spear)  Old  German  Hildigar,  6th  cent. — English  Hilgers — 
Modem  German  Hilger — French  Hilger.  (Hard J  Old 
Germ.  Heldiard,  8th  cent. — English  Hild  yard,  Hilliard. 
(Here,  warrior)  Old  Germ.  Hildier,  8th  cent. — Eng.  Hilder, 
Hillyer,  Hillary,  Childers — Modern  German  Hiller — 
French  Hiller,  Hilaire.  (Ham,  ran,  raven)  Old  German 
Childerannus — English   Children.*       (Man J  Old  German 

*  Tlie  female  name  Childeruna  {run,  companion)  might  also  put  in  a  claim. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  163 

Hildeman,  6tli  cent. — Cliildman,  Hund.  Rolls — Eng.  Hill- 
man,  iLLiLVN,  Chillman — Mod.  German  Hiltmaxn,  Hlll- 
MAXN — French  Cuilmax.  (Mar,  illustrious)  Old  German 
Hildimar,  6tli  cent. — Eng.  Hilmer,  Hellmore — Mod.  Germ. 
HiLLMER,  Helmar.  (Mod,  courage)  Old  German  Hildimod, 
8th  cent. — Eng.  Chillmaid  ?  (Bad,  counsel)  Old  German 
Hildirad,  8th  cent. — Eng.  Hildreth — French  Hillairet. 
(Mice,  powerful)  Old  German  Hilderic,  Goth,  king,  4th  cent. 

— Eng.  Hilrldge. 

local  name. 
(Drup,    trup,    corruption    of  tlwrp,    a   village)    English 
HiLLDRUP — Mod,  Germ.  IIiltrup. 

As  a  termination  hild  was  extremely  common, 
particularly  among  the  Franks.  But  as  in 
modern  names  it  would  change  into  hill,  it  be- 
comes confounded  with  the  diminutive  ending  el 
or  il. 

From  the  An g. -Sax.  guih.  Old  High  German 

guild,  gunt,  Old  Norse  gunn,  are  the  following  : — 

simple  forms. 
Old  German  Gundo,  Gonto,  Cund,  9th  cent.       English     q-^^a 

GUNDEY,  GUNN,  CoNDY,  CUNDY,  COLTrt),  COL'NTY,  CoUNT  ?   Gunn„ 

Modem  German  Kunde,  Kunte,  Kunth.       French  Gonde,      ^'^r. 
GoN,  Cont^  Contl 

DBIINUTIVIS. 

Old  Germ.  Gundicho,  8th  cent. — Eng.  Guxdick — Mod. 
Germ.  Kuntke.  Old  Germ.  Gundila,  Cundilo,  7th  cent. — 
English  GuNNELL,  Cundell — Mod.  Germ.  Gl^ndel — French 
GoNDAL,  GoNDOLO,  GoNELLE.  Old  German  Gunzo,  Gonzo, 
Cunzo,  Conzo,  7th  cent. — EngKsh  Guns,  Countze — Modern 
German  GuNZ,  Kunz — French  Gonsse,  Kunz^.  Old  Germ. 
Gunzila,  8th  cent. — Eng.  Consell,  Counsell — Mod.  Germ. 
GuNZEL,  KiJNSEL — French  Kuntzl]^  Conseil — Span.  Gon- 
zales.    Old  Germ.  Guntiscus,  7th  cent. — Eng.  Gondish. 

patronymics. 
Eng.  Gunning,  Gunson. 


164      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

COMPOUNDS. 

[Bald,  fortis)  Old  German  Gundobald,  Burgundian  king, 
5th  cent.,  Gumbald,  9th  cent. — English  Gumboil — French 
GoMBAULT.  (Hard)  Old  German  Gundhard,  8th  cent. — 
French  Gondhard,  Gontard.  [Here,  warrior)  Old  German 
Gunther,  Gonthar,  Cuntaher,  Cundher,  8th  cent. — Old  Norse 
Gunnar — Ang.-Sax.  Gu there — English  Gunther,  Gunter, 
Gunner,  Counter,  Conder — Mod.  Germ.  GiJNTHER,  Konter 
— ^French  Gonthier,  Gontier,  Conter,  Contour.  {Lac, 
play)  Anglo-Saxon  Guthlac — Eng.  Goodlake,  Goodluck.* 
{Nand,  nant,  daring)  Old  German  Gundinand,  5th  cent. — 
French  Continant.  (Bam,  ran,  raven)  Old  German  Gund- 
ram,  Condramnus,  6th  cent. — Eng.  Condron.  (Eat,  counsel) 
Old  German  Gundrat,  8th  cent. — French  Gondret.  (Bice, 
powerful)  Gundericus,  Gothic  chief,  3rd  cent.,  Vandal  king, 
6th  cent.,  Gunderih,  8th  cent. — English  Gundry,  Guthrie, 
Gunnery,  Condry.  (Wine,  friend)  Old  Germ.  Gondoin,  7th 
cent. — French  Gondouin.  (Steinn,  stone)  Old  Norse  Gun- 
steinn — English  Gunston.  (Salv,  anointed  f)  Old  German 
Gundisalvus,  Gonsalvus,  9th  cent. — Span.  Gonsalvo. 

A  third  word  signifying  war  is  Ang.-Sax.  and 
Old  High  German  wig,  Old  Norse  vig,  which, 
losing  the  guttural,  becomes  in  many  cases  wi, 
both  as  a  termination,  and  also  in  the  middle  of 
a  word.  In  other  cases  it  assumes  a  prefix  of  g 
or  c,  as  referred  to  at  p.  46. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German   Wigo,   Wico,    Wihho,    9th   cent.      Wig, 

genealogy   of  Cerdic,   king  of  the  West    Saxons.      Wiga, 

War.      Domesday  Yorks.     English  Wigg,  Wiche,  Wick,  Wickey, 

YiCK,  Quick,  Wye,  Quy.       Modern  German  Wick,  Wich, 

Weiii.      French  Wigt,  Yig4  Yicq,  Yiey,  Guiche,  Guieu, 

queck,  quyo. 

diminutives. 

Old  German  Wigilo,  8th  cent. — Eng.  Wigle,  Quiggle, 

*  Might  also  be  from  another  root,  p.  110. 


THE    WARRIOR   AND    HIS    ARMS.  165 

Quickly,  Wiiichelo — Modern  German  Wegel,  Wiegel, 
WiGGELE — French  Vigla,  Vicel.  Old  Germ.  Wikelin — 
Mod.  Germ,  Wegelein — French  Violin. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Wiking,  8th  cent. — Eng.  Wickfno.       Eng. 

WlGSON,    WiCKSON. 

COMPOUNDS. 

{Bcdd,  bold)  Old  Germ.  Wigibald,  Wibald,  Guibald,  8th 
cent. — French  Guibald,  Guibaud.  {Bert,  bright)  Old  Germ. 
Wigbert,  Wibert,  Guibert — English  Yibert — Mod.  Gernx. 
GuiBERT — French  Yibert,  Guibert.  {Burg,  protection) 
Old  Germ.  Wigbnrg.  11th  cent. — Wiburch,  Lib.  Vit. — Eno-. 
Wyberg,  Wybrow.     (Hard)  Old  Germ.  Wighard,  Wicard 

"Wiart,  Vichard,  Guiard,  7th  cent. — Uigheard,  Lib.    Vit. 

Eng.  Wyard — Mod.   Germ.   Wiggert,  Wickardt — French 

WiCART,     WlART,      YlCART,     YlCHARD,      YlARD,     GuiCHARD, 

Guiard.       {Here,  heri,  warrior)  Old  Germ.  Wigheri,  Wiger, 

"Wiccar,  Wiher,   8th   cent. — Uigheri,  Lib.    Vit. — Old   Norse 

Yikar — English  Wicker,  Witcher,  Yigor,  Yicary,  "Wire 

GwYER,  QuiER — Mod.   German  Weiger,  Weiher — French 

YiGiER,  >?igerie,  Yicaire.       {Had,  war,  or  ead,  prosperity) 

Old  Germ.  Wicod,  Wihad,  Guichat,  8th  cent. — Ang. -Saxon 

Wigod — Eng.  Wiggett,  Wichett,  Wyatt — French  Wicot 

YiETTE,   GuiCHOT,   GuiET.       {Helm,   helmet)    Old    German 

Wighelm,  8th  cent. — Uighelm,  lAb.  Vit. — English  Whigam. 

{Ram,  raven)  Old  German  Wichraban,  Wigram,  8th  cent. 

— English  WiGRAM.       (Man)  Old   German  Wigman,  8th 

cent. —  Eng.  Wigman,  Wickman,  Wyman — Modern  German  w^JUv   "^ 

Wichman,  Wiemann.       {Mar,  famous)  Old  Germ.  Wigmar, 

Wimar,    7th    cent. — Uicmer,    Wimar,    Lib.     Vit. — English 

Wigmore,  Wymer — Mod.  Germ.  Wiemer — French  Yimar. 

{Rat,    counsel)    Old    German  Wigarat,    8th    cent. — French 

Yicherat,    Quickerat,    Quierot.       {Rice,   powerful)    Old 

Germ.  Wigirich,  7th  cent. — Eng.  Yickridge — Mod.  Germ. 

Wegerich.       {Wald,  power)  Old  Germ.  Wigold,  11th  cent. 

Modern  Germ.  Weygold — French  Yiault. 


166      THE  WABRIOR  AND  HIS  ARMS. 

A  fourth  word  signifying  war  is  Goth,  hadu, 
Ang.-Sax.  heado.  I  apprehend  that  the  French 
names  Badou,  Battu,  Pattu,  &c.,  contain  simply 
the  Gothic  word.  There  are  no  such  ancient 
forms  in  Forstemann^s  Hst,  but  it  will  be  seen 
that  they  do  occur  in  the  Liber  Vitce. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Bado,  Batto,  Patto,  Bedo,  Beddo,  Betto, 
Bad,  Bed.  Beto,  Betho,  Peto,  Petto,  6th  cent.  Saxon  Bieda,  a.d.  501, 
^*''-  Peada,  Betti  {Bede's  Ecc.  Hist.) — Bada,  Badu,  Bettu,  Lib. 
Vit. — English  Bad,  Batt,  Batty,  Bath,  Batho,  Paddy, 
Patte,  Pattie,  Bede,  Bed,  Beddoe,  Beath,  Beatty,  Betty, 
Peede,  Peat,  Peatie,  Pett,  Peto,  Petty.  Mod.  German 
Bade,  Bath,  Beede,  Bethe,  Bette,  Pathe,  Pathe.  French 
Bady,  Badou,  Batte,  Battu,  Patte,  Pate,  Patay,  Paty, 
Pattu,  Pathe,  Pathi,  Bede,  Bedeau,  Bedu,  Bette,  Betou, 

BlED. 

diminutives. 
Old  Germ.  Badiicho,  Patucho,  Bettika.,  8th  cent. — Ang.- 
Sax.  Beadeca — Baduca,  Lib.  Vit. — Eng.  Badock,  Biddick, 
Paddick,  Pethick,  Pidduck,  Pittock — Moderrw  German 
Badicke,  Bettack,  Bethke,  Pattke,  Pethke — French 
Patoche,  Pettex.  Old  Germ.  Bettikin,  10th  cent. — Eng. 
Badkin,  Batkin,  Betkin.  Old  German  Baduila,  Patilo, 
Bedilo,  Betilo,  Pettilo,  Pettili,  6th  cent. — Eng.  Baddeley, 
Batley,  Battle,  Beadle,  Beetle,  Bettell,  Bethell, 
Beatley,  Betteley,  Padley,  Paddle,  Pattle,  Patullo 
Pedley,  Petley — Mod.  German  Padel,  Patel,  Pedel — 
French  Badel,  Batel,  Bataille,  Bedel,  Betille,  Betail, 
Pataille,  Petel. 

patronymics. 
Eng.  Batting,  Bedding — French  Bedenc. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Bathari,  6th  cent. — English 
Badder,  Bather,  Beater,  Pedder,  Pether,  Petter — Mod. 
German  Bader,  Bader,  Better — French  Bader,  Badier, 


I 


THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS.      167 

Bedier,  Bethery,  Pader,  Pathier,  Pettier.  (Ha/rd) 
Beadheard,  Lib.  Vit. — English  Beddard — French  Batard, 
Bedard,  Patard,  Petard.  (Jfar,  famous)  Eng.  Padmore, 
Patmore — French  Bedmar,  (Man)  Badumon,  Betmon, 
Lib.  Vit. — English  Badman,  Beadman,  Padman,  Pattman. 
Dutch  Betuman.  {Rice,  rich,  powerful)  Old  Germ.  Baturich, 
Paturich,  Paturih,  Betterich,  6th  cent. — English  Bethray. 
Betteridge,  Bithrey,  Patridge,  Patry,  Petrick,  Petrie 
— French  Bath  key,  Petry,  Patry.  {Wine,  friend)  Old 
Germ.  Bettwin,  7th  cent. — French  Bedouin.  {Wold,  power) 
French  Batault,  Bidault,  Pidault.  ( Ulf,  wolf)  Old  Germ. 
Badulf,  8th  cent. — English  Biddulph.  (Hild,  war)  Old 
Germ.  Baduhilt,  wife  of  Chlodwig  II.,  7th  cent. — French 
"  Bathilde,  Mme.,  Superieure  de  la  maison  des  dames  de 
St.  ClotUde'' — Christian  or  surname  % 

A  fifth  root  signifying  war  is  Goth,  liaili.  Old 
High  Germ,  had,  Ang.-Sax.  heatho,  Old  Frankish 
chad.  There  is  also  a  form  cat,  as  found  in  the 
Catumer  and  Catualda  of  Tacitus,  which  Grimm 
holds  to  be  the  most  ancient  form  of  this  root. 
And  in  the  Celtic  cad  or  cath,  war,  we  trace  a 
corresponding  form  of  the  Aryan  tongue — the 
Old  Celtic  name  Cathmor  being,  as  Gluck  ob- 
serves, the  precise  equivalent  of  the  Old  German 
Catumer,  and  the  more  recent  Hadamar,  and  the 
Old  Celt.  Caturix  of  the  Old  German  Hadurich. 
Grimm  connects  the  name  of  the  god  Hoedhr  in 
Northern  mythology  with  the  above  root  signify- 
ing war,  as  a  Scandinavian  form. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Hatto,*  Haddo,  Hatho,  Chado,  Hed,  Heddi,  s*^'  ^^*' 
Hetti       Names  of  Anglo-Saxons,  Had  or  Hath,  Dux,  in  a     ^^^^ 

*  The  legend  of  the  hard-hearted  bishop  of  this  name  who  was  devoured  by 
rats  is  well  known. 


168  THE    WARRIOR   AND    HIS    ARMS. 

charter  of  Athelstan  ;  Hedda,  Hsedda,  or  Chad,  Bishop  of 
Wessex,  a.d.  676. — Hada,  Lib.  Vit — Eng.  Hatt,  Hadow, 
Haedy,  Heath,  Head,  Heddy,  Hodd  1  Hett,  Chad,  Catt, 
Cattey,  Catto,  Cato. — Mod.  German  Hatt,  Hedde,  Katt. 
French  Hatt^  Hedou,  Cat,  Catau,  Catty,  Catu. 

diminutives. 
Old  German  Chadichus,  7th  cent. — English  Haddock,* 
Hettich,  Chaddock,  Shaddock  ? — Mod.  Germ.  Hadicke. 
Old  German  Heddilo,  Hetilo,  Hathli,  Catla — Eog.  Hadlow, 
Hadley,  Hatley,  Hedley,  Hetley,  Hoadly,  Cattle, 
Cattley — Mod.  German  Hadel — French  Hadol,  Catal, 
Catala.  Old  Germ.  Hadalin,  Chadalenus,  7th  cent. — Eng. 
Cattlin — French  Hedelin,  Catillon,  Chatelin  1 

patronymics. 

Old  German  Hettinc,  1 0th  cent. — Eng.  Heading — Mod. 
Germ.  Hadank — French  Hadingue. 

compounds. 

(Bald,  bold)  Old  German  Hadubald,  8th  cent. — English 
Shadbolt —  French  Chabault  ?  (Beado,  war)  Old  German 
Chadbedo,  Chabedo,  7th  cent. — Eng.  Chabot — Fr.  Chabot. 
(Bern,  bear)  Old  German  Hadabern,  9  th  cent. — Eng.  Chad- 
BORN.  (Gis,  hostage)  Old  Germ.  Hadegis,  9th  cent. — Eng. 
Hadkiss.  (Man)  Eng.  Chadman.  (Mer,  famous)  Catumer, 
Prince  of  the  Catti,  1st  cent.,  Hadamar,  8th  cent. — English 
CAT0M0RE,t  Catmur,  Hattemore — French  Hadamar.  (Not, 
bold)  Eng.  Hadnutt — French  Chadinet.  (Rat,  counsel) 
Old  German  Hadarat,  8th  cent. — English  Hadrot — French 
Hadrot.  (Rice,  powerful)  Old  Germ.  Hadaricus,  8th  cent. 
— English  Hatrick,  Headrick,  Shadrake  (apparently  not 
Jewish) — Mod.  Germ.  Hedrich — French  Chadirac.  (Wig, 
wi,  war)  Old  Germ.  Hathuwic,  Hathuwi,  Hathwi,  Haduwi- 


*  The  curious  name  Headache  quoted  by  Mr.  Lower  is  no  doubt  a  slight 
corruption  of  Headick. 

t  May  be  derived  directly  from  Catmere  in  Berks,  bnt  the  name  of  the  place  I 
is  simply  that  of  a  man.  It  was  originally  Catmere's  gemaere.  "  Catmere 's  boundary  ' 
the  inconvenient  length  of  which  has  caused  all  to  be  dropped  but  the  name  of  the| 
man. 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  169 

Eng.  Hathaway,  Hathway,  Hadaway,  Chadwick,  Chata- 
WAY.  (Wald,  poAver)  Old  German  Catualda,  Tacitus — Ital. 
Cataldi.  {Wiiie,  frieud)  Old  Germ.  Hadawin,  Chaduiii,  7tli 
cent. — Eng.  Hadwen,  Chadwin — Fr.  Hedouin.  {Walah^ 
stranger)  Sceadwala,  father  of  Beowulf,  Flor.  Wor.,  Cad- 
wallia,  king  of  Wessex — Eng.  Cadwell,  Chatwell. 

The  root  haz  For  stem  ann  takes  to  be  another 
form  of  had  or  hath,  while  Graff  proposes  haz, 
hatred,  m  the  sense,  perhaps,  of  hostility.  So 
that  in  any  case  the  names  will  come  under  this 
head.  There  is  also  a  root  az,  but  the  separation, 
even  in  the  ancient  names,  seems  to  me  so  doubt- 
ful that  I  have  included  them  together. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Hazo,  Azo,  Azzo,  8tli  cent.     English  Haze.      Haz. 
Mod.  Germ.  Hetz.     French  Aze. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Hezilo,  Azzilo,  8th  cent. — English  Hasell, 
Hezel — Mod.  German  Hetzel — French  Azille.       French 

Azema. 

phonetic  ending. 

Eng.  Hayzen.      French  Azan. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  French  Azibert.     (Hard)  Eng.  Hazard 
— French  Hazard,  Azard.       (Man)  Old  Germ.   Hazaman 
Azaman,   10th  cent. — English  Haysman — French  Azimon 
{Mar,  famous)  French  Azi^mar. 

There  is  a  root  san,  for  which  Forstemann 
supposes  a  Goth,  sanja,  m  the  sense  of  beauty, 
traces  of  such  a  word  appearing  to  be  found  in 
seltsdni,  precious,  and  unsdni,  deformed.  Instead, 
however,  of  this  hypothetical  word,  I  would  sug- 
gest the  Old  Fries,  san,  strife,  sania,  to  combat, 
as  containing  a  meaning  suitable  for  the  purpose. 

V 


170  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

SIMPLE  FORMS. 

San.  Old  Germ.  Sano,  Seno,  6th  cent.       Mod.  German  Sann, 

Combat.    Senne.     French  Sen^. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Senocus,  8th  cent. — French  Senocq,  Senac, 
Seneca  ?  Old  Germ.  Sanilo,  Senila,  9th  cent. — Eng.  Senlo 
— French  Senelle.     French  Senillon. 

COMPOUNDS. 

{Gund,  war)  Old  Germ.  Senegundis,  9th  cent. — French 
Sanegon,  Sennegon.  (Hard)  Old  Germ.  Senard,  8th  cent. 
— Mod.  Germ.  Sennert — French  Senard.  {Hari,  warrior) 
Eng.  Saner — Mod.  Germ.  Senner — French  Sannier. 

Another  root  for  which  Forstemann's  deriva- 
tion seems  to  be  still  more  unsatisfactory  is 
criecli,  crieh,  as  found  in  the  names  Criecholf, 
Crieholf,  Crea,  which  he  appears  to  refer  to  the 
name  of  the  Greeks,  but  for  which  the  Mid.  High 
Germ,  hrigen,  Old  Fries,  kriga,  krija.  New  Fries. 
kryen,  to  make  war,  seems  to  me  very  appro- 
priate. 

SIMPLE  FORMS. 

Krieg.  Old  German  Crea,  9th  cent.       English  Creech,*  Creak, 

War.      Creah,   Cree,    Greek,  Gregg  ?  Grigg  ?      Modern  German 
Kriegk.     French  Cria,  Grigi  1 

diminutive 
English  Crickmay — Seep.  25. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  English  Creaker,  Cryer,  Creer,  Grier, 
Greer — Mod.  German  Krieger — French  Krier,  Grehier, 
Griere.     {Wald,  power)  French  Grigault. 

From  the  Goth,  sakjo,  Old  High  Germ,  sack, 

Anglo-Saxon   sac,  sec,  war,    we    may  take  the 

following. 

*  There  is  a  word  creagh,  creich,  crick,  &c.,  occurring  in  names  of  places,  and 
probably  from  a  Celtic  origin,  which  might  intermix  in  those  names. 


THE   WARRIOR    AND    HIS   ARMS.  171 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Sacco,  Sahho,  8th  cent.  Eng.  Sack,  Sago,  sac. 
Say.     Mod.  Germ.  Sacke,  Sach.     French  Saqui,  Say.  War. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Sacquila,  8th  cent.     Eng.  Satchell. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Sachano.     French  Sacquin. 

COMPOUNDS. 

{Harij  warrior)  Eng.  Sacker,  Sager,  Sayer — Modern 
Germ.  Sager — French  Sacre,  Sacareau,  Sayer.  (Man) 
Eng.  Sackman.     {Wald,  power)  Eng.  Sackelld.* 

From  the  Old  High  Germ,  sir  it.  Mod.  Germ. 
streit,  war,  are  probably  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Eng.  Stride,  Street.     Mod.  Germ.  Streit.  -^^^ 

DIMINUTIVE.  phonetic  ENDING. 

Eng.  Strettell.         Eng.  Streeten. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Old  Germ  Stritheri,  9th  cent. — English 
Streeter — Mod.  Germ.  Streiter. 

From  the  Ang.-Sax.  camp,  comp,  Mod.  Germ. 
hampf,  war  ;  Ang.-Saxon  caempa,,  cempa,  com- 
batant, whence  the  North.  Eng.  kemp,  champion, 
are  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Campo,  Cempho,  8th  cent.  English  Camp,  camp. 
Champ,  Kemp.  Modern  German  Campe,  Kemp.  French  war. 
Campy,  Champy,  Champeau. 

diminutives. 

Eng.  Camplin,  Campling,  Kemplen — French  Champlon. 
Eng.  Campkin. 

An  eleventh  root  is  hag,  hack,  "pack,  Old 
High  Germ,  hagan,  to  contend. 


A  Boston  surname,  but  perhaps  only  a  corruption  of  Salejxo. 


172      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

SliMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bago,  Bacco,  Pago,  Sth  cent.     Englisb.  Bagg, 

Bag,  Back,  Back,  Pack.     Baga^  Bacca,  Lib.    Vit. — Mod.  Germ.  Backe, 

Pack.     Bage,    Packe.       French   Bague,    Bag,    Bacque,   Bacqua, 

To  contend,  -r-, 

Bach. 

diminutives. 
English   Baguley,    Bagley,    Bailey — French  Paquel, 
Pacilly,  Pagelle,  Bailly.     Eng.  Baglin — French  Baglan. 

COMPOUNDS. 

(Aud,  prosperity)  Old  German  Bacauda,  Sth  cent. — Eng. 
Baggett,   Packett — French   Baccaud,   Pacaud,  Bacquet. 
(Hard)  Eng.  Packard — French  Bagard,  Paccard.     {Harit 
warrior)  Eng.   Backer,  Packer — French   Bagier,  Bagary, 
|4^'  Pacquier.     (Man)  English  Packman.     (Mund,  protection) 

French  Bachiment,  Pacquement.       (Wald,  power)  French 
Pacault.     (Ward)  French  Bacquart. 

From  tlie  Ang.-Sax.  sige,  Old  Norse  sigr.  Old 
High  Germ,  sign,  victory,  are  the  following. 


Sig,   Sic. 
Victory. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Sigo,  Sico,  Seggi,  Secki,  4th  cent.  Ang.-Sax. 
Sig,  Sigga.  Old  Norse  Sigi.  Eng.  Seago,  Seage,  Sike,  Sea. 
Mod.  Germ.  Sieg,  Sigg,  Sieke,  Sick.     French  Sege,  See. 

diminutives. 
Old  Germ.  Sigilo,  Sigili,  9th  cent. — Eng.  Sigley,  Sickle 
— Mod.  Germ.  Sigel,  Sigle,  Sickel — French  Siegel,  Sigl^ 
SiCHEL.  Old  German  Sigilina,  Siclina,  8th  cent. — English 
SiCKLEN,  Sickling — Mod.  Germ.  Siglen.  Old  Germ.  Sigizo, 
10th  cent. — Eng.  Siggs  1  Sykes  ?  Old  Germ.  Sigunzo,  9th 
cent. — Eng.  Sickens. 

compounds. 
(Bold)  Old  German  Sigibald,  Sicbold,  Sibold,  8th  cent. 
— Ang.-Sax.  Sigebald,  king  of  Essex — Eng.  Sibbald — Mod. 
Germ.  Siebold — Fr.  Sicbel,  Sebault.  (Aud,  prosperity) 
Old  German  Sigaud — French  Segaut.  (Bert,  bright)  Old 
German  Sigibert,  Sibert,  Gth  cent. — Ang .-Saxon  Sigebert — 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  173 

Eug.  SiBERT — Mod.  Genu.  Siebkrt — Fi-eucli  Sibert.  {Bod, 
messeugcr)  Old  German  Sigibodo,  Siboto,  9th  cent. — Modern 
Germ.  Sebode — French  Sibot.  {Fred,  peace)  Old  German 
Sigifred,  Sieffred — Ang.-Sax.  Sigefred,  Bishop  of  Chicester — 
Eng.  Seyfried,  Seffert — Mod.  G^rm.  Siegfried,  Seyfrid 
— French  Seyffert.  (Hard)  Old  Germ.  Sigihard,  Sigard, 
Sicard,  9th  cent. — Mod.  Germ.  Siegiiardt,  Sichert — French 
Segard,  Sicard.  {Here,  warrior,  or^ar,  spear)  Old  German 
Sigger,  Sicker,  Sier,  8th  cent. — Siggser,  genealogy  of  the 
Northumbrian  kings,  Sigar,  bishop  of  Wells — Old  Norse 
Siggeir,  king  of  Gothland  in  the  Yolsungasaga — Eng.  Segar, 
Siggers,  Secker,  Sedger,  Sier,  Seare — Mod.  Germ.  Sieger, 
SiCHER,  Seyer — French  Seeger,  Segur,  Seguier.  (Man) 
Old  Germ.  Sigiman,  8th  cent. — Eng.  Sickman — Mod.  Germ. 
SiEGMANN.  {Not,  bold)  Old  Germ.  Sigenot — French  Signet. 
{Rat,  counsel)  Old  German  Sigirad,  8th  cent. — French 
Si^GURET,  Secrot.  {Mar,  famous)  Old  German  Sigimar, 
brother  of  Arminius,  1st  cent.,  Sicumar — Eng.  Sycamore, 
Seamer,  Seymour — ]\fod.  Germ.  Seymer — French  Siemers. 
{Mund,  protection)  Old  Germ.  Sigimund,  Burgundian  prince, 
5th  cent. — Old  Norse  Sigmundr — Eng.  Sigmund,  Simmoxds 
— Mod.  Germ.  Siegmund,  Simuxd — French  Simond.  {Wig^ 
war)  Old  Germ.  Sigiwic,  9th  cent. — Eng.  Sedgwick.  {Wine 
friend)  Old  Germ.  Sigiwin,  Seguin — Seguin,  Roll.  Batt.  Abb. 
— Eng.  Seguin— French  Seguin. 

PHONETIC  intrusion  OF  I  and  r,  see  p.  30. 

Old  German  Sicumar — Eug.   Sicklemore.     Old  German 
Siginiu — Eng.  Sigournay. 

We  have  a  name  Sigrjst,  and  there  is  a  cor- 
responding French  Siegrist.  Eist  was  the  name 
of  one  of  the  Valkyrjur,  maidens  of  Odin,  among 
whose  duties  it  was  to  dispense  victory.  In  this 
sense  the  compound  seems  a  natural  one,  and  I 
do  not  know  of  any  other  way  in  which  the  name 
can  be  explained. 


174  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

Another  root  with  the  meaning  of  victory 
may  be  gagan,  gain.  This  root,  which  is  found 
in  several  Old  German  names,  Forstemann  refers 
to  gagan,  contra,  which  in  the  sense  of  opposi- 
tion, hostility,  would  not  be  unsuitable.  But  I 
think  that  a  still  better  meaning  is  found  in 
English  "  gain,"  French  gagner,  and  the  Old 
Norse  gagn,  which  had  the  direct  sense  of  victory. 

SIMPLE  FORMS. 

Gagan,  Gain,       Old  Germ.  Cagano,  8th  cent.      English  Gagan,  Gahan> 
Victoiy.    Gain,  Gainey,  Jane,  Cahan,  Cain,  Caney.      Mod.  German 
Cahn.      French  Gagin,  Gagne,  Gagne,  Gagny,  Gagneau, 
Gain,  Gagin,  Cahen,  Cain. 

diminutives. 

Old  Germ.  Kaginzo.     Eng.  Gains,  Janes,  Cains. 

compounds. 

(Aud,  prosperity)  French  Gaignaud.     (Hard)  Old  Germ 

Gaganhard,  Caganhard,  8th  cent. — French  Gagnard,  Cag- 

NARD,  Gainard.     (HaH,  warrior)  Old  Germ.  Geginheri,  9  th 

cent. — Eng.  Gainer,  January  1 — French  Gagner,  Gagniere^ 

Gagnery — Ital.  Gagneri. 

Then  there  is  another  class  of  names  from 
verbs  signifying  to  wound,  to  slash,  to  strike,  to 
kill,  to  devastate,  to  spoil,  or  else  from  nouns 
signifying  death,  havoc,  slaughter. 

From  the  Ang. -Saxon  ha7iay  a  slayer,  are  pro- 
bably the  names  in  the  following  group.  In  the 
Scop  or  Bard's  song,  an  ancient  Saxon  poem  pro- 
fessing to  be  an  account  given  by  a  wandering 
minstrel  of  the  different  countries  he  had  visited 
we  are  told  that  "  Becca  ruled  the  Bannings." 
We  know  nothing  further  of  this  people,  but 
their  name  seems  to  indicate  that  they  were  a 
warlike  tribe. 


THE  WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  175 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German  Paimo,  lltli  cent.       English  Bann,  Banny,   pan,  Ban. 
Pann.     French  Banie,  Panay.  ^^y^'^- 

DIMINUTIVES. 

English  Pannell — French  Bannielle,  Panel.      English 
Bannick.     French  Panisse — Ital.  Panizzl  ? 

COMPOUNDS. 

(Rere,  warrior)  Eng.  Banner,  Pannier — French  Bannier, 
Pannier.  (Ger,  spear)  Old  Germ.  Panager,  9th  cent. — Eng. 
Banger  (if  not  local) — Modern  German  Banger.  (Hard) 
English  Banyard — French  Panhard,  Pan  art.  {Ward, 
guardian)  Mod.  Germ.  Bannwart — French  Banouard. 

Another  form  of  Ang.-Saxon  hana,  a  slayer 
was  hona.  The  root  hon  occurs  especially  in  Old 
Frankish  names,  and  the  Latin  bonus  may  per- 
haps intermix  in  the  simple  forms.  I  have  sug- 
gested, p.  ^^,  that  Bonaparte  may  be  an  Old 
Frankish  name  in  an  Italianized  form.  It  will  be 
seen  from  the  following  list  that  the  name  has 
representatives,  both  in  French  and  English. 

simple  forms. 
Old  German  Bonus,  Bono,  Pono.      Eng.  Bonny,  Boney,  ^^^^  p^^ 
Pony.      Mod.  German  Bonn,  Bonne,  Bohn.       French  Bon,    siayer. 
Bonne,  Bonni,  Bonny,  Bonnay,  Bonneau,  Bonno,  Pon. 

diminutives. 
Old  Germ.  Bonila,  8th  cent. — English  Bonnell — French 
Bonnell,  Bonnelye,  Ponnelle.  Old  Germ.  Bonigo,  10th 
cent. — Eng.  Bonnick — Mod.  German  Bonnecke.  English 
BoNKEN — French  Bonichon.  Old  German  Bonizo,  10th 
cent. — Anglo-Saxon  Bonsig,  Cod.  Dip.  810 — Eng.  Bonsey — 
French  Bonasseaux,  Bonze,  Bonys. 

PATRONY'MICS. 

Eng.  BoNNiNG — French  Bonningue,  Boning. 

COMPOUNDS. 

{Audj  prosperity)  French  Bonnaud,  Bonny aud.       {Bert^ 
famous)  Old  Germ.  Bonibert,  7th  cent.,  Bonipert,  8th  cent. 


176  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

— Eng.  BoNBRiGHT — French  Bonpard,  Bompart — Italian 
BoNiPERTi,  Bonaparte  ?  {Fus,  funs,  prompt,  eager)  Old 
Germ.  Bonafusus,  Bonafiisse,*  llth  cent. — French  Bonna- 
Fous,  BoNNEFONs,  BoNiFACE  1  BoNFiLS  1  {Gar,  spear)  Eng. 
BoNiGER,  Bomgar(son).  [Here,  warrior)  Old  Germ.  Bonarius 
— Eng.  BoNAR,  Bonner — Modern  Germ.  Boehner — French 
BoNNAiRE,  Bonier,  Bonnery,  Boniieur  1  (Man)  English 
Bonnyman — French  Bonnemain.  {Mund,  protection)  French 
Bonnement.  (Hard)  Old  Germ.  Bonard,  8th  cent. — Mod. 
German  Bohnhardt — Fr.  Bonnard,  Bonardi,  Bonnardet 
{French  dimin.)  {Sind,  way)  Old  German  Bonesind,  9th 
cent. — French  Bonnissent.  .  {Wold,  power)  Old  German 
Bonoald,  Bonald,  9th  cent. — French  Bonald  (Archbishop  of 
Lyons) — Ital.  Bonoldi. 

From  the  Anglo-Saxon  hen,  a  wound,  in  the 

sense,  with  the  ancient  termination,  of  a  wound- 

inflicter,  may  be  the  following.     I  am  inclined  to 

think,    however,    that   this,    and    the    preceding 

groups  ban,  hon,  are  in  reality  only  different  forms 

of  the  same  word. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Benno,  Benni,  Ben,  Penna,  8th  cent. — Bynni, 

Ben,  Bin.  7  ?  5  j  j         1 

Wound.  ^^^-  y^^' — ^^g-  Benn,  Benney,  Binney,  Penn,  Penny,  Pinn, 
Pinny,  Pino — Mod.  German  Behn,  Bihn,  Penn.  French 
Bena,  Bina,  Biney,  Bineau,  Peny,  Pin,  Pineau,  Pinau. 

It  appears  also  that  Benno,  Penno,  was  sometimes  used 
anciently  as  a   contraction   o^  Bernhard,    Benedictus,  and 

Pernger. 

diminutives. 
Old  Germ.  Benico,  Bennic,  9th  cent. — Benoc,  genealogy 
of  Ida,  king  of  Bernicia — Eng.  Bennicke,  Bennoch,  Pen- 
nick,  PiNNOCK — Mod.  Germ.  Benicke,  Binnecke,  Pennicke 
— French  Benecke,  Benech,  Binoch.  Old  Germ  Bei/t'Aos, 
Frocopius,  6th  cent.,  Benilo,   llth  cent. — English  Bennell, 


*  There  is  also  an  Old  Germ.  Bonafuisset,  10th  cent.      Is  not  this  the  French 
diminutive  added,  as  in  the  Old  French  name  Charlemainet  ? 


THE.  WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  177 

Pennell — French  Penel,  Pinel.  English  Benkin — Mod. 
Germ.  Beneken — French  Pennequin.  Old  German  Benzo, 
Penzo — Eng.  Benns,  Bense,  Binns — French  Bence,  Benz, 
BiNz,  Penc^  Pinseau.  Old  German  Benimius,  Benimia,* 
8th  cent.  — Fries.  Bonnema — French  Bonamy,  BoNOMif. 

PATilONYMICS. 

Old  Germ.  Benning,  9th  cent. — English  Benning — Mod. 
Germ.  Benning. 

COMPOUNDS. 

{Ger^  spear)  Old  Germ.  Benegar,  8th  cent. — Eng.  Benger 
— French  Binnecher.  {Gaud,  got,  Goth)  Old  Germ.  Bene- 
gaud,  8th  cent. — Eng.  Pexnycad — Fr.  Penigot,  Penicaud. 
(Hard)  Old  German  Benehard,  Benard,  9th  cent. — Modern 
German  Bennert — French  Benard,  Binard,  Pinhard 
{Here,  warrior)  Old  German  Beneher,  9  th  cent. — English 
Benner,  Bynner,  Penner — Fr.  Benier,  Binier,  Peniere. 
{Aud,  prosperity)  French  Penaud,  Pinaud.  {Bert,  bright) 
French  Penabert.  (Man)  Eng.  Penman — Mod.  German 
Bennemann.  {Mar,  famous)  Eng.  Benmore,  Pennymore. 
{Nant,  daring)  English  Pennant — French  Binant,  Penant.  .^  %-ric. 

{  Wald,  power)  Mod.  Germ.  Bennold — French  Pinault.  k  ^a.l\ 

From  the  Mid.  High  Germ,  hichen.  Old  High 
Germ,  pichan,  to  slash,  Forstemann  derives  a  root 
big,  hie,  pig,  pic,  to  which  I  place  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Bicco,  Bigo,  Picco,  Pigo,  Picho,  8  th  cent. 
Eng.  BiCK,  Bitch,  Bigg,  Pick,  Pigg.      Mod.  Germ.  Bieck,  f.^'  f^l' 
Bigge,  Pick,  Pich.       French  Bigi^,  Bigey,  Pick,  Picque,  to  slash. 
PiCHi,  PicHOu,  Pigeau. 

diminutives. 
Eng.  Bickle,  Bickley,  Bigelow,  Pickell — Mod.  Germ, 
PiCKEL — French  Bical,  Bigle,  Pical. 


*  Benimius  and  Benimia  occur  as  Old  Prankish  names  both  of  men  aud 
women. 


w 


178  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

COMPOUNDS. 

(Avd,    prosperity)    Frencli    Picaud,    Pichaud,    Bigot  1 

PiGEAT  ?  PlCQUET  ? — Eng.  PiCKETT  ?  PiGGOTT  1         (Hard) 

^■.  Eng.  PiCKARD — Mod.  Germ.  Pickhardt — French  Bicuard, 

rf>  BiGEARD,    Pickard,    Pichard,  Pigeard.       {Here,   warrior) 

Englisli  Bicker,  Biggar,  Picker,  Pitcher — French  Bigre, 
BiTCHER,  Picher,  Pichery,  Picory,  Pigeory.  (Man)  Eng. 
BiGMAN,  PiCKMAN.  {Ram,  ran,  raven)  English  Pigram — 
French  Bicheron,  Pigeron.  {Wald,  power)  Old  German 
Bigwald,  Picoald,  7th  cent. — French  Picault,  Pigault. 

I  am  inclined  to  think  that  the  following 
group  are  formed  by  a  phonetic  n  from  the  pre- 
ceding, and  that  they  correspond  with  the  Old 
Eng.  'pink,  to  pierce,  to  stab. 

simple  forms. 
Pink  English  Bingey,  Pingo,  Pink,  Pinkey,  Pinch — French 

To  pierce.  BiNG,  BiNGE. 

phonetic  ending. 
Pinceon,  Lib.  Vit.,  Eng.  Pincheon.        French  Pingeon, 

PiNCHON. 

compounds. 
{Hard,  fortis)  Eng.   Pinkert — French  Pingard. 

From  the  Goth,  malvjan,  Old  Norse  mola, 
contundere,  Eng.  "  maul,"  we  may  take  the  fol- 
lowing. 

simple  forms. 

Old  German  Malo,  8th  cent.       Moll,  "  also  called  Ethel- 
^^^^"     wold,"  kincr  of  Northumbria.     Maule,  Maulay,  Eoll  Batt.  A  hb. 

MoU.  5  &  ,  J , 

To  beat.  Eng.  Mall,  Malley,  Maule,  Moll,  Mole,  Molley.  Mod. 
German  Mahl,  Malle,  Mohl.  French  MAiiLE,  Mall6, 
Malo,  Moll,  Moll^  Mole,  Molay,  Maull. 

diminutives. 
English  Mallock — French  Mallac,  Maleco,  Molique 
Eng.  Malkin — French  Malaquin. 

patronymics. 
Eng.  Mallino,  Mollino.      French  Malingue. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  179 

C051P0UNDS. 

(Bert,  famous)  Old  German  Malpert,  lOtli  cent. — French 
Malapert.  (Bot,  envoy)  Old  Germ.  Malboto,  8th  cent. — 
French  Malbot.  (Hard,  fortis)  Old  German  Mallard,  7th 
cent. — ISIaularde,  Boll  Batt.  Abb. — Eng.  Mallard,  Mollard 
—  French  Mallard,  Mollard,  Mouillard.  (Bad,  council) 
Old  Germ.  Malrada,  8th  cent. — French  Malaret,  Malrait. 
(Bice,  powerful)  Malorix,  Frisian  Prince,  1st  cent.,  Malarich, 
prince  of  the  Suevi  in  Spain,  6th  cent. — English  Mallory — 
French  Malory.  (Thius,  servant)  Old  German  Malutheus, 
in  a  Gothic  record  at  Naples,  6th  cent. — English  Malthus, 
Malthouse.  (Ulf,  wolf)  Old  German  Malulf,  6th  cent. — 
Eng.  Maliff. 

It  appears  to  me  that  mel  and  mil  are  dif- 
ferent forms  from  the  same  root,  and  corresponding 
directly  with  Old  Norse  melia,  English  "  mill," 
which  is  still  used  in  the  sense  of  pugilistic 
encounters.  Forstemann  calls  this  a  yet  unex- 
plained root,  "  ein  noch  unerklarter  stamm,"  and 
refers  to  "  mild,"  also  to  a  Slavonic  root.  But  it 
appears  to  me  that  there  is  no  occasion  to  go 
further  than  the  above. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Milo,  Mello,  10th  cent.       MIAwv,  a  Sigamber 
in  Strabo,  1st  cent.,  Grimm  makes  the  same  as  the  above.  ^^®^'  ^'^^^• 
English  MiLO,  Miley,  Millie,  Mello,  Mellow.       French      °  ^* ' 
MiLLE,  Mill,  Miley,  Milly,  Millaux,  Melle,  Melaye. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Milike— Eng.  Millige,  Milk — Mod.  Germ. 
Mielecke,  Milcke,  Milch — French  Melick,  Melique. 
Old  German  Milizzo,  8th  cent. — English  Millis,  Mellis, 
Mellish — Fr.  Milisch.  Eng.  Millikin.  Fries.  Mellema 
— French  Malamy,  Milhomme  ? 

patronymics. 
Eng.  MiLLiNGE — French  Millange. 


180      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

COMPOUNDS. 

(Dio,  servant)  Old  German  Mildeo,  Qtli  cent. — English 
Mellodew,  Melody,  Mellowday,  Malady.  (Hard)  Old 
Germ.  Milehard,  7tli  cent. — English  Melliard,  Millard — 
Mod.  Germ.  Mielert — French  Millard,  Milord.  (Hari^ 
warrior)  Eng.  Meller,  Miller  ? — Mod.  Germ.  Miller  ? — 
French  Melier,  Miller,  Millery.  (Sind,  expedition)  Old 
German  Milesinda,  Milissent — English  Millicent — French 
Milsent. 

It  is  rather  probable  that  the  word  mold, 

malt,  mold,  which  seems  to  be  a  derivative  of  the 

previous  root  mal,  has  also  the  meaning  of  hostile 

collision.      The  prefix  meald   occurs  in   several 

Anglo-Saxon    names,   as    Mealdhelm,    &c.,    and 

EttmuUer  supposes  an  Aug.- Saxon  m^eald,  in  the 

sense  of  confrictio.      The  most  natural  meaning 

to  give  to  this  seems  to  be  that  of  mingling  in 

battle  fray.      The  form  malz,  which  appears  in 

some  French  names,  may  be  another  form  of  the 

same. 

simple  forms. 

Ang.-Sax.  Malte,  charter  of  Edward,  a.d.  1060.     Maald, 
Maid.   Maid,  Lib.  Vit.     Eng.  Malt,  Mould,  Moult.     Mod.  Germ. 
^^^'   Maldt.     Dan.  Malthe.     French  Maulde,  Malteaux  ? 

diminutives. 
Eng.  MouLDiCK.     Dan.  Moltke.     French  Malzac. 

phonetic  ending? 
Old  Germ.  Maldra,*  king  of  the  Suevi,  5th  cent.      Eng. 
Moulder.     French  Malt  aire,  Malzar. 

PATRONYMICS. 

Eng.  Moulding.     French  Malsang  1 

COMPOUNDS. 

(Bert,  famous)  Old  Germ.  Maldeberta,  7th  cent. — French 
Maubeut  ?       (Gar,  spear)  Old  German  Maldegar — French 

*  Called  in  another  chronicle  Masdra. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  181 

Mauger  ?  (Man)  Eng.  Maltman — French  Maudemain. 
{Vid,  with,  wood)  Ang.-Sax.  Maklvit — Maldwith,  Domesday 
— Eng.  Malt  WOOD — French  Mauduit. 

From  the  Old  Norse  hasa,  to  strive,  contend, 
Fiirstemann  derives  the  root  has  in  Old  German 
names.  And  from  the  Old  Norse  hisa,  to  strive 
fiercely,  a  word  no  doubt  cognate,  he  also  derives 
a  root  his.  It  seems  to  me,  however,  that  the  two 
words  are  too  closely  connected  to  be  separated. 
Thus  we  find  that  the  Thuringian  king  Basinus 
was  also  called  Bisinus. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Base,  Basso,  7th  cent.,  Biso,  Piso,  9th  cent. 
Bass,    a    "  Mass- Priest,"    Ang.-Sax.    Chron.       Bassason,    a  gg 
Northman,  Ann.  I  si.      Bisi,  bishop  of  the  East  Angles,  7th    Bis.' 
cent.      Bysey,  Roll  Batt.  Abb.      English  Bass,  Bessy,  Biss,  strife. 
Pass,  Passey.      Mod.  German  Bass,  Bese,  Pass.      French 
Basse,    Bassei^,    Basso,    Besse,    Bessay,   Biseau,   Bissay, 
Passe,  Passy. 

diminutives. 

Old   German    Bassac,   9th  cent. — Eng.   Baseke,   Bask 
BiscoE — Mod.  Germ.  Baske,   Basch.     Old  German  Basulo 
6th  cent. — Eng.  Bassil,  Bessel,  Besley,  Bissell — Modern 
German  Basel,  Pesel — French  Beslay. 

PHONETIC  ending. 

Basinus  or  Bisinus,  Thuringian  king,  5th  cent.      Basina 
wife  of  the  Prankish  king  Childerich,  and  daughter  of  the 
above.     Pisin,  9  th  cent.       Basin,  Dom  sday.       Eng.  Basin 
Bisney.      French   Baissin,   Besson,   Bessoneau,  Bessona 

BiSSEN,  PiSSIN. 

compounds. 
{Gaud,  Goth)  Eng.  Bisgood,  Peascod  ? — Fr.  Bassaget. 
(Hard,  fortis)  French  Bessard,  Bisard,  Passard,  Pissard. 
{Mar,  famous)  Eng.  Bessemer,  Bissmire,  Passmer.     (Man) 
Eng.  Passman — Mod.  Germ.  Bassmann. 


182  THE   WARRIOR   AND    niS   ARMS. 

I  am  not  sure  that  Bishop  is  not  in  some 
cases  from  this  root.  No  doubt  it  might  be  de- 
rived from  the  office,  for  even  in  ancient  times 
such  names  seem  to  have  been  given  baptismally, 
and  there  is  an  Old  German  Piscof,  8th  cent., 
which  Graff  so  derives.  But  there  is  a  Biscop  in 
the  genealogy  of  the  kings  of  the  Lindisfari,  who 
of  course  mast  have  been  a  heathen.  Possibly 
it  may  be  from  the  above  root  his,  with  Anglo- 
Saxon  c6f,  strenuous,  which  apparently  occurs 
sometimes  as  a  termination  in  Saxon  names. 

There  are  several  words  signifying  to  beat, 
some  of  which  are  still  in  use  in  the  English 
language,  or  in  provincial  dialects.  One  of  these 
is  hang  or  hank.  Old  Norse  hanga,  Danish  hanke, 
Eng.  "  bang,"  Exmoor  dialect  "  bank,"  to  beat. 

SIMPLE  FORMS. 

_  ,    Eng.  Bang,  Bank,  Bench,  Penk.   Mod.  Germ.  Banck, 

Bang,  Bank.  &  j  '  '  ? 

To  beat.   Bang.     French  Bangy,  Banc. 

diminutives. 

French  Benqel.     French  Panckouke. 

compounds. 

{Gaud,  Goth)  Old  German  Bancgot,  9  th  cent. — English 

Penkett.      {Aud,  prosperity)  French  Panchaud.      {Hard) 

English  Banghart,*  Bankart — Modern  German  Benckert. 

(Here,  warrior)  Eng.  Bancker,  Bankier — French  Penquier. 

Another  word  signifying  to  beat.  Old  Norse 
heysta.  North.  Eng.  "  baste,''  may  perhaps  be  the 
root  of  the  following.  This  group  is  constructed 
on  a  purely  hypothetical  principle,  as  I  have  as 
yet  found  no  ancient  names  to  correspond. 

*  A  Philadelphia  name,  possibly  of  German  origin. 


THE   WARRIOR   AND   UlS   ARMS.  183 

SIMPLE  FORMS. 

Eug.  Baste,  Bastow,  Best,  Paste,  Pest.     Mod.  Germ.     Baste. 
Beste.       French    Basta,    Bastie,    Best,    Past^    Pasty,   ^°  ^^^' 
Pasteau,  Pesty. 

diminutives. 

Eng.  Bastick.     French  Bestel,  Pestel. 

patronymic. 

Eng.  Basting. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  Eng.  Bastard — French  Bastard.  (Here, 
warrior)  Eng.  Baster,  Bastray,  Pester — French  Baster, 
Bastier,  Pastier,  Pastr^  Pestre.  (Wcdd,  power)  French 
Bestault. 

A  third  root  signifying  to  beat  is  Old  Norse 
klappa.  Old  High  Germ.  klaphd)L 

simple  forms. 
Old  Germ.  Claffo,  Lombard  king,  6th  cent.,  Clapho,  Clep,  aap,  ciaflf, 
Cleb,  Cleph.      Clappa,  son  of  Ida,  king  of  Bernicia.       Osgod  ^o  beat. 
Clapa,  Danish  nobleman  at  the  court  of  Canute.       English 
Glapp,  Clayey.     Modern  Germ.  Klapp.     French  Claveau, 
Clave,  Clayey. 

diminutives. 

Eng.  Claplin.     French  Clabbeeck.     French  Clavel. 

patronymics. 

Eng.  Clapson.      French  Clapisson. 

compounds. 

(Aud,   prosperity)  French  Clabaut.       (Hari,    warrior) 

Eng.  Clapper — Modern  German  Klaber — French  Clapier, 

Clavier,  Claverie,  Kleber.     (Ron,  raven)  Fr.  Clapeyron. 

(Eat,  red,  counsel)  French  Clavrot,  Claparede. 

From  the  Old  High  Germ,  hliuwaii,  to  strike, 
to  kill,  Forstemann  thinks  may  be  a  Goth,  name 
Blivilas  of  the  5  th  cent.  There  are  a  few  names 
mostly  French,  which  may  perhaps  be  referred  to 
this  origin. 


Dolk. 
Vulnus. 


184  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

SIMPLE   FORMS. 

Biaive.  French  Blaive,  Bleve. 

Verberare. 

PHONETIC  ENDING. 

Eng.  Blevin,  Plevin.     French  Blavin,  Blevanus. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  French  Plivard.     {Hari,  warrior)  French 
Blavier,  Plouvier. 

The  following  root  seems  to  be  referable  to 
Old  Norse  dolgr,  foe,  Ang.-Sax.  dolg,  vulnus, 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Tulga  (West  Gothic  king,  7th  cent.),  Tulcho. 
Eng.  TuLK.     Mod.  Germ.  Dulk. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Tolcon,  10th  cent.       Eng.  Tolkien,  Tolken. 
Mod.  Germ.  Dulcken. 

COMPOUNDS. 

(Fin,   people's  name  ?)    Old   Norse    Dolgfinnr — English 
Dolphin.     (Hari,  warrior)  Eng.  Tolcher. 

Then  there  are  several  roots  signifying  to 
break,  subdue,  crush,  and  in  which  the  meaning 
probably  often  mixes  with  that  of  the  former 
class.  From  the  Goth,  hrican,  Ang.-Sax.  bracan, 
hrecan,  Old  High  German  hrechan,  hrelifian, 
hrihhan,  prehhariy  to  break,  crush,  Eng.  "  bray,^' 
Cumb.  "  brake,"  to  beat  violently,  I  take  to  be 
the  following.  There  are  but  few  ancient  names, 
and  Forstemann  does  not  give  any  explanation. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Brachio,  Thuringian  king,  6th  cent.,  Briccius, 
Brici  5th  cent.  English  Brack,  Brake,  Breach,  Brick,  Brigg, 
To  beat    Bridge,  Bray,  Prigg,  Pray.       Mod.  German  Brack,  Bry. 

French  Bracq,  Breck,  Brique,  Brahy,  Bray,  Bri^au,  Bri^e, 

Pray,  PrI^au. 


Brack, 


THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  185 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Breakell,  Brickell,  Prickle.  Brixi,  Domesday 
JS'otts. — English  Brixey,  Brix,  Briggs  1  Bridges  1 — French 
Brack  ?  Prax  ?     French  Braquelonne,  Pri^lin. 

COMPOUNDS. 

(Aud,  prosperity)  French  Brigaud,  Brayoud,  Brioude. 
(And,  life,  spirit)  Eng.  Briand,  Briant — French  Bregand, 
Briant.  (Hard)  French  Braciiard,  Brechard,  Br^geard, 
Bricard,  Brichard,  Bri^rd,  Briard.  {Herey  warrior)  Eng. 
Bracher,  Bricker,  Breaker,  Breecher,  Bridger,  Brayer, 
Brier,  Preacher — French  Bracher,  Brayer,  Bregere, 
Bricaire,  Breyer,  Preyer,  (Man)  English  Brakeman, 
Brayman,  Brickman,  Brigman,  Bridgemax — Mod.  German 
BRACiorANN,  Brtjckmann — French  Braquemin,  Brechemin. 
(  Wine,  friend)  French  Bregevin.  (  Wald,  power)  Old  Germ. 
Briceold,  9th  cent. — French  Brault,  Preault. 

phonetic  ending. 
Eng.  Bragan,  Bridgen,  Brain,  Prain.     French  Bricon, 
Brainne. 

phonetic  intrusion  of  n. 
Eng.  Brainard.      French  Pregniard. 

Another  root  signifying  to  break  may  be  hrit, 
Ang.-Sax.  hritian,  whence  Eng.  "  brittle.'^  But 
the  Ang.-Sax.  hrytta,  ruler,  prince,  may  come  in 
for  all  or  part.  Forstemann  also  proposes  Ang.- 
Sax.  Bryt,  a  Briton,  and  hind,  as  the  root  of  bridle. 

simple  forms. 
Old  German  Briddo,  Britto,  9th  cent.     Brette,  Roll  Bait. 

"Rrit 

Ahh.     Eng.  Brett,  Pritt,  Pretty,  Pride,  Priddy.     French  ^^  break? 
Bret,  Breteau,  Pret^,  Bride,  Brideau. 

diminutives. 
Eng.  Brettell,  Brittell — French  Bretel.     Fr.  Bretocq. 

compounds. 
{Here,  warrior)  Old  Germ.   Brittharius,  Thuringian,  6th 
cent. — Englisli  Britter,  Preter— French  Bretar,  Pretre  ? 
(Hard)  French  Pr^tard.     (Man)  Eng.  Prettyman  ? 

X 


186  THE   WARRIOR  AND   HIS  ARMS. 

Another  root  of  similar  meaning  I  take  to  be 
found  in  Anglo-Saxon  hrysan,  Old  Eng.  hrise^ 
French  hriser,  Old  French  bruiser,  English 
"  bruise/'  The  following  names  show  the  Teutonic 
origin  in  French  as  well  as  English. 

SIMPLE  POEMS. 

Brese.Bruse.       Old  German  Briso,  Priso,  8tli  cent.       Old  Norse  Bresi. 
Eng.      English  Brise,  Brissey,  Breeze,  Bressey,  Brewes,  Bruce, 

"bruise."         ° 

Prissey,  Pruse.       Modern  German   Brese,  Breis,  Preiss. 

French  Brise,  Brisay,  Breysse,  Bresse,  Bresseau,  Bresst, 

Brucy,  Brousse. 

diminutives. 

English   Brisley,   Prisley — French   Bressel,   Brezol, 

Pruzelle.       Old  German  Brisca,   11th  cent. — Eng.  Brisco, 

Brisk,  Breysic,  Prissick — French  Brisac.      Eng.  Breslin, 

Preslin — French  Bresillon,  Bruzelin. 

COMPOUNDS. 

{Aud,  prosperity)  English  Bruzaud — French  Brissaud. 
{And,  life,  spirit)  English  Bruzand — French  Bressand. 
(Hard)  English  Breazard — French  Brissard,  Brizard. 
(Man)  Eng.  Brisman,  Priseman.  {Here,  warrior)  French 
Bresser,  Bruezier. 

Then  we  have  several  roots  signifying  to  plun- 
der, to  devastate,  to  overthrow.  From  the  root 
rob  (Goth,  rauban.  Old  High  German  raupan, 
Old  Sax.  roven),  are  a  number  of  names,  many  of 
which  have  been  supposed  to  be  contractions  of 
Bobert.  The  word  has  not  a  pleasant  sound  to 
English  ears,  but  it  must  not  be  understood  in 
the  petty  larceny  modern  sense,  but  in  the  respect- 
able ancient  sense  of  burning  down  a  village, 
slaughtering  the  men,  and  carrying  off  the  goods 
and  chattels,  women  and  children. 


THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS.      187 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Ruabo,  Rubbo,  Rubo,  8tli  cent.     Eng.  Robb,  Kob,  Rub. 

Robbie,  Roff,  Roffie,  Roaf,  Roof,  Rough,  Rubb,  Ruby,  ^°  t^^i^^^q^- 

Ruff,  Ruffy,  Rope,  Roope.      Mod.  Germ.  Rube.     French 

Robbe,  Robi,  Roubo,  Rubio,  Rub6,  Ruby,  Rupp,  Rouffe, 

Rouveau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Rupilo — English  Roblow,  Robley,  Roupell, 
Ruffle — French  Rubelle,  Rouvel.  English  Rubidge — 
French  Robiquet  (double  dimin.)  Old  German  Ruopilinj 
10th  cent. — English  Robolin — French  Roblin,  Ro villain. 
French  Robquin,  Robichon. 

compounds. 

{Here,  warrior)  Eng.  Roper,  Rooper,  Rubery — French 
Robier,  Rubier,  Rouvier.      {Rice,  powerful)  Fr.  Ruprich. 

Then  there  is  another  root  ra6,  rap,  raf^ 
which  I  take  to  be  most  probably  another  form 
of  the  last,  Old  High  Germ,  rabany  Ang.-Saxon 
reafan.  Old  Norse  hrapa. 

simple  forms. 

Old  German  Rabo,  9th  cent.,  Raffo,  11th  cent.     English 
Raby,    Rapp,   Ravey.       French   Raby,   Raba,    Rabeau,  ^^'  ■^*^- 
Rabou,  Raffy,  Rapp,  Rape,  Raveau,  Ravou.  o-pym  er. 

diminutives. 

Ehglish    Raffell — Modern    German    Raffel — French 

Raphel,    Rapilly,    Ravel.      English    Rapkin.      French 

Rabillon,  Rafflin. 

compounds. 

{Aud,  prosperity)  French  Raveaud.       (Hard)   French 

Raffard,  Raffort,  Ravard.      {Here,  warrior)  Eng.  Raper 

— French  Rabier,  Ravier.      {Got,  Goth)  French  Rabigot. 

( Wold,  power)  Old  Germ.  Raffolt,  8th  cent. — Eng.  Raffold 

— French  Ravault.     {Wine,  friend)  French  Rabouin.    {Ulf, 

wolf)  Old  Germ.  Rafulf,  9  th  cent. — French  Rabeuf. 

Another  form  of  the  same  root  signifying  to 
rob  is  I  think,  rehy  rev,  rip,  riv,  Ang.-Sax.  re/an. 


188  THE   WAREIOR   ANP    HIS   ARMS. 

rypan,  Eng.  "rifle,"  (diminutive).  Forstemann 
proposes  Ang.-Sax.  ri'pe,  English  "ripe"  in  the 
sense  of  mature,  a  less  probable  root,  as  it  seems 
to  me.  Some  of  the  Old  German  names  begin- 
ning with  an  aspirated  h,  it  is  possible  that  crib, 
crip,  may  be  Frankish  forms  from  this  root,  as 
at  p.  46. 

SIMPLE  FORMS, 

Eib,  Eif.         Old  Germ.  Hripo,  Hriffo,  9tli  cent.       Eng.  Kibb,  Riff, 
To  plunder.  Cribb  1     Mod.  Germ.  Reibe,  Reiff.     French  Revu,  Ribou, 
RiF,  RivAY,  Riv4  HivAu,  Crepy  ?  Crepe,  Crepeau  ? 

diminutives. 

Eng.  RiBBECK,  Repuke,  Ripkey.     Eng.  Reffel,  Revill, 

Reavell,  Ripley — Rivell,  Roll  Batt.  Ahhey — Mod.  German 

RiippELL,  RiFFEL — French  Rible,  Ribail,  Rebel,  Revel, 

Reveil,  Crepelle  ?      French  Rebillon,  Revelin,  Rivelin. 

compounds. 

(Audi  prosperity)  French  Riffaud,  Ripaut,  Rivaud. 
(Hard)  French  Rebard,  Ripard,  Rivard,  Reverd.  {Here, 
warrior)  Old  Germ.  Ripher,  Riper,  8th  cent. — Eng.  Riper, 
ReverE;  Riviere,  River,  Griper  ? — Ripere,  Rivers,  Roll 
Batt.  Abb. — Mod.  Germ.  Reiber — French  Ribier,  Ribiere, 
Riviere,  Gribier? — Spanish  Ribera.  (Wald,  power)  Old 
German  Ribald,  Rippold,  8th  cent. — French  Ribault, 
Rebold,  Riffault,  Ripault — Ital.  Rivolta  ? 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Rifuni,  8th  cent.  English  Rippin,  Crippen  ? 
French  Ribun,  Riboni,  Rivain. 

Another  root  of  similar  meaning  may  be  ran, 
ren,  from  Old  Norse  rcena,  spoliare,  rdn,  rapine. 
But  this  is  difficult  to  separate  in  many  cases 
from  ragiriy  counsel,  which  is  frequently  con- 
tracted into  rain,  as  at  p.  48.  Forstemann  also 
refers  to  Ran,  the  wife  of  Oegir  in  Northern 
mythology. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  189 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Rano,  9tli  cent.     En^r.  Rann,  Rannie,  Renn, 

^r  ^  ^      '  ,,  *  '  '  '  Ran,  Ren. 

Wren,  Rennie,  Renno.      Modern  German  Raiin.     French    Rapine. 
Range,  Renny,  Renj^ 

diminutives. 
Old  Germ.  Ranila,  Tth  cent.      Eng.  Rennell.      French 
Renel. 

patronymics. 

Eng.  Rennison.     French  Renesson,  Rennecon. 

COMPOUNDS. 

(Gar,  spear)  Old  German  Rangar — Eng.  Raniker,  Ranger  1 
Another  root  of  the  same  meaning  is  dil,  til, 
which  Forstemann  refers  to  Old  High  German 
tilen,  Ang.-Sax.  dilgian,  diruere,  destruere.  To 
the  few  ancient  names  of  his  hst  I  add  several 
others  from  our  own  early  records. 

simple   FORMS. 

Old  Germ.  DiUi,  Tilli,  Thilo,  8th  cent.       TiUi,  Lib.  Yit.    ^^'  '^"• 
Dm,    Tilly,    Tille,   Hund.    Rolls.       EngHsh  Dill,   Dilley,  ^°  ^''^'°^' 
DiLLOW,  Till,  Tilley.     Modern  German  Dill,  Till,  Tilo. 
French  Dilly,  Dille,  Tilly,  Till^. 

diminutives. 

Ang.-Sax.  Tilluc  {found  in  TUluces  ledh,  Cod.  Dip.  436.) 
Eng.  Dillick,  Dilke,  Tillick,  Tilke.     French  Dilhac. 

PATRONY^IICS. 

Eng.  Tilling.     Mod.  Germ.  Dilling. 

COMPOUNDS. 

(Ger,  spear)  Ang.-Sax.  Tilgar  (found  in  TUgdres  die,  Cod. 
Dip.  714) — Dilker,  Hund.  Rolls. — Eng.  Dilger,  Dillicar. 
(Hard)  Eng.  Tilleard — Mod.  German  Dillert — French 
Tilliard.  (Here,  warrior)  Ang.-Sax.  Tilhere,  bishop  oi 
Worcester — English  Diller,  Tiller,  Tillier — French  DiL- 
lery\  Tillier.       (Ef)  English  Tillott — French   Dillet, 

"*  Many  ancient  endings,  as  aud  or  ead,  prosperity,  had,  yrax,  hait,  "hood," 
converge  in  modem  names  into  et. 


190  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

TiLLOT.  (Man)  Ang.-Sax.  Tilmann  (found  in  Tilmannes 
den,  Cod.  Dip.  379) — Tilmon,  Lib.  Vit. — Tileman,  Hund. 
Rolls. — Eng.  DiLLMAN,  Tillman,  Tilgman,  Tileman — Mod. 
German  Dillemann,  Tillman  n — French  Tilman.  (Mar, 
famous)  Old  German  Tilemir,  8th  cent. — Eng.  Dillimore. 
{Noth,  bold)  English  Dilnutt.  {Wine,  friend)  Tiluini,  Lib. 
Vit. — Eng.  DiLLWYN.  (Mund,  protection)  Anglo-Saxon 
Tilmund  {found  in  Tilmundes  ho,  Cod.  Dip.  663) — French 
Tilmant. 

PHONETIC  ending. 

Eng.  Dillon.     French  Dillon,  Tillon. 

Another  root  of  similar  meaning  is  probably 
turn,  which  is  found  as  early  as  the  6th  cent., 
and  which  Forstemann  supposes  to  be  from  Old 
High  German  turnan,  Eng.  "  turn/'  in  the  sense 
of  overthrowing,  or  in  the  later  sense  of  tilting. 
He  has  five  ancient  names  from  this  root,  but 
none  corresponding  with  ours, 

SIMPLE  poems. 
Turn. 

To  overthrow.      English  TuRNEY,  TouRNAY?     French  TOURNE,  TOXJRNAY? 

Durney. 

diminutives. 

Eng.  TuRNELL,  Turnley — French  Tournal,  Dournel. 
French  Toue^aillon.     French  Tournachon. 

compounds. 

{Here,  warrior)  Turnerus,  Capellanus,  in  a  grant  to  the 
monastery  of  Croyland,  a.d.  1051 — Eng.  Turner — French 
TouRNEUR,  Tournaire,  Tournery. 

Another  root  with  this  meaning  may  be 
strude,  strut,  Ang.-Saxon  strudan,  to  devastate, 
destroy,  along  with  which,  as  a  High  Germ,  form, 
we  may  class  struz. 

strude,  SIMPLE  FORMS. 

Stmt.  Old  German  Strodo,  Strut,  Stmz,  8th  cent.      English 

To  destroy.  g^j^^DE,  Strutt.     Mod.  Germ.  Strauss. 


THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  191 

COMPOUNDS. 

(Here,  warrior)  English  Struthers.       (Wigy  war)  Eng. 
Strudwick. 

Another  root  of  similar  meaning  may  be  Ang.- 
Sax.  scathan,  isceathan.  Old  Norse  skedia.  Old 
High  German  scadan.  Mod.  German  schaden,  to 
injure,  plunder,  destroy.  There  is  also  another 
root  proposed  by  Forstemann,  and  which  might 
intermix — Goth,  skadus.  Old  High  Germ,  scato, 
shade,  in  the  older  sense  of  shelter  or  protection. 
And  a  third  might  be  Old  Norse  skati,  rex,  vir 
munificus,  from  skattr,  tribute,  whence  Skati,  a 
name  in  the  Landnamabok. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Scato,  9th  cent.      English  Skate,  Shade,  r^^  (destroy. 

Sheath,  Skeet.      Mod.  German  Schat,  Schade.      French 

Scat,  Scatti. 

compounds. 

(Here,  warrior)  Eng.  Sheather,  Shether.       (Lac,  play) 

Eng.    ScADLOCK.       (Leof,  dear)  Eng.    Skatliff.       (Wecdh, 

stranger)  Sceadwala,*  father  of  Beowulf  (Flor.  Wor.J  Eng. 

Shadwell. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Scattani  (Genit.J,  9th  cent.  Eng.  Scaddan. 
Some  other  words  of  hateful  sound  to 
Christian  ears  are  no  doubt  derived  in  a  warlike 
sense.  Such  is  the  root  bal,  hale,  pale — Goth. 
halv.  Old  High  German  palo,  Ang.-Saxon  bealo, 
bale,  woe,  calamity,  in  the  sense  of  one  who 
inflicts  calamity  upon  others.  This  root  is  apt 
to  mix  up  with  another  of  very  different  meaning, 
hil,  lenitas,  placiditas,  as  explained  by  Grimm. 

*  Or  this  name  might  be  put  to  the  root,  had,  chad,  war,  as  at  p.  169. 


192      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Ballo,  Pallo,  8th  cent.       Paley  or  Paling, 

Bai,  Bale,  Danish  Jarl  in  the  time  of  Ethelred.       Eng.  Ball,  Balley, 

Pale.     Bail,  Bailey,*  Pail,  Paley,  Bell,  Belly,  Bellow,  Bellew, 

Calamity.  ^^^^^  Pelly,  Pellew.      Mod.  Germ.  Ball,  Pahl,  Behl. 

French  Balle,  Balay,  Bally,  Ballu,  Bail,  Bailla,  Bailly, 

Baillieu,    Paille,    Pailley,    Pallu,    Bellee,    Belleau, 

Belli,  Bellu,  Pelle,  Pelle,  Pellu. 

diminutives. 
Eng.  Ballock — French  Balloche.      English  Balaam, 
Bellamy — Fries.  Ballema — French  Bellamy,  Belhomme  1 

PATRONYMICS. 

Eng.  Balling,  Paling.     French  Pallanque,  Pellenc. 

COMPOUNDS. 

(Fred,  peace)  Old  German  Palfrid — English  Palfrey. 
(Hard)  English  Ballard,  Paillard — French  Ballard, 
Bailliard,  Paillard,  Pailliart.  (Here,  warrior)  Eng 
Baller,  Balyer,  Paler — Fr.  Bailliere,  Balery,  Pailleur, 
Paillerie.  (Mer,  famous)  Old  Germ.  Ballomar,  2nd  cent., 
Belimar,  8th  cent. — Eng.  Balmer,  Bellmore,  Palmer  ? — 
French  Bellemare,  Palmier  ?  (Eet,  counsel)  English 
Palairet — French  Balleret. 

Then  there  are  some  roots  which  signify  fear, 

loathing,  horror,  in  the  sense,  with  the  ancient 

termination,  of  "  one  who  is  a  terror  to  others.'' 

Thus  a  warrior  in  Saxo  describes  himself — 

Bessus  ego  sum, 
Fortis  in  armis, 
Trux  inimicis, 
Gentibus  horror. 

Hence  I  take  to  be  the  root  og.  Old  Norse 
6ga,  abominari,  whence  Oegr,  a  name  in  the 
Landnamabok.     This  seems  to  be  the  root  of  our 

*  Or  some  of  these  might  be  put  to  the  root  bag,  as  at  p.  172. 


Horror. 


THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  193 

words  "  ugly"  and  "  ogre."  Forstemann,  however, 
places  og  to  the  root  hug,  thought,  reason,  which 
may  indeed  intermix — the  difference  between  og 
and  hog  not  being  much  to  build  upon. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Ogo,  9th  cent.     Old  Norse  Oegr.     Eng.  Ogg.       Og. 
French  Og,  OgjI 

COMPOUNDa 

{Bern,  bear)  Eng.  Ogborn.     {Herej  warrior)  Eng.  Ogier, 
French  Ogier,  Oger, 

A  root  cognate  with  the  above  seems  to  be 
Goth,  agisy^  Old  High  Germ,  akiso,  ekiso,  horror, 
which  is  found  in  several  Old  German  names, 
none  however  corresponding  with  the  following. 

SIMPLE  FORMS.  ^^.^  ^^^^ 

English  Aggis,  Aggas,  Akass.      French  Agis,  Agasse,    Ekis. 

AgUESSE,  AjASSE,  EgASSE,  EgAZE,  Horror. 

DIMINUTIVK 

Swiss  Agassiz  1 

A  third  root  with  the  same  meaning  may  be 
broke,  brook,  which  Stark  refers  to  Old  High 
Germ,  bruogo,  pruoko,  Ang.-Saxon  bruga,  terror. 
There  might  also  be  a  root  brock,  from  Ang.-Sax. 
brockian,  to  afflict,  oppress,  but  a  separation 
would  be  difficult. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bruocho,  Bruogo,   11th  cent.      Anglo-Saxon 
Broga.     Eng.  Brock,  Broke,  Brook,  Brew.      Mod.  Germ.    ^^°^^' 

BrUCH,  BrOCKE.      French  BrOC,  BrEUCQ.  Terror 

patronymics. 
Eng.  Brooking.     Eng.  Brookson. 


May  not  this  be  the  origin  of  Eng.  "aghast,"  formerly  spelt  agaxed  f 

Y 


ott. 

Terror  ? 


194  THE   WAKRIOR  AND   HIS  ARMS. 

COMPOUNDS. 

{Here,  warrior)  English  Broker,  Brooker,  Brewer  1 — • 
Modern  German  Brocker — French  Brugiere,  Bruhiere. 
(Man)  Eng.  Brockmann,  Brookman — Mod.  Germ.  Bruck- 
MANN,  Brockmann,  Broockmann.  (Hard)  Old  German 
Brocard,  11th  cent. — Eng.  Brocard — Mod.  Germ.  Bruch- 
hardt — Fr.  Brocard. 

There  is  another  root  which  may  come  in 
here,  ott,  from  Old  Norse  dtta,  terrere.  Hence 
Haldorsen  derives  the  Scandinavian  name  Ottar, 
in  the  sense  of  metuendus,  "  one  to  be  feared,'^ 
and  hence,  I  take  it,  the  Eng.  name  Otter.  But 
whether  Ott,  Ottey,  Otway,  are  also  to  be 
placed  to  the  same  root,  may  be  doubtful. 

Another  word  of  similar  meaning  is  Old  High 
Germ,  leid.  Old  Sax.  led,  Ang.-Sax.  IdtJiy  hateful, 
loathly,  in  the  sense,  Hke  the  preceding  words,  of 
one  who  is  a  terror  to  others.  But  it  seems  to 
me  probable  that  there  is  an  intermixture  of 
another  root,  not  noticed  by  Forstemann,  Ang.- 
Saxon  ledaUy  to  lead,  Idteow,  latheow,  Iddman, 
leader. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Lethu,  Lombard  King,  5th  cent.,  Laitn,  Ledi, 
Letus.      English  Laid,  Lady,  Late,  Lathy,  Leath,  Leete* 
Laith,  Late,  j^^^  Germ.  Lethe,  Lette,  Leyde.     French  Laity,  Laitii^, 
Letho,  Lede,  Ledo,  Ledoux,  Ledieu,  Lettu. 

diminutives. 
Old  Germ.  Ledila,  9th  cent. — Eng.  Lathall,  Leathley^ 
Letley — French  Li^talle,  Letaille,  Li^toile.      Old  Germ. 
Ledoc,  8th  cent. — French  Leduc,  Letac,  Letocq. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Leiting,  9th  cent.  English  Leedino, 
Lathangue.     Mod.  Germ.  Leding.     French  Letanq. 


t 


THE    WARRlOll    AND    HIS    ARMS.  li)5 

COMPOUNDS. 

{Ger,  spear)  French  Ledagre.  (Hard)  Old  German 
Lethard,  Letard,  9th  cent. — English  Leathart — French 
Latard.  {llere^  warrior)  Old  Germ.  Leither,  Lctar,  Lether, 
8th  cent. — Ang.-Sax.  Lethar  {Episcopus^  Cod.  Dip.  981) — 
Eng.  Later,  Leather,  Leader — Modern  German  Leder, 
Leiter — French  Ledier,  Le  Thi^re  ?  (Man)  English 
Laidman,  Ladyman.  {Rice,  powerful)  Old  Germ.  Letoerich, 
8th  cent. — French  Laederich.  {Ramm,  ran,  raven)  Old 
Germ.  Lethramnus,  9th  cent. —  French  Laduron,  Letteron. 
(Rat J  counsel)  Old  German  Laidarat,  (Archbishop  of  Lyons^ 
8th  cent.) — French  Ladret,  Laterrade.  {Ward,  guardian) 
Old  German  Lethward,  8th  cent. — English  Lateward. 

There  is  another  root  very  difficult  to  separate 
from  the  above,  Goth,  lathon,  Old  High  German 
ladon,  to  invite,  in  the  sense,  according  to  Forste- 
mann,  of  challenge.  So  that  in  any  case  the 
names  come  under  this  head. 

simple  forms. 
English  Ladd,  Lath,  Lattey,  Latta,      French  Lad^  Lad,  Lath. 

LaTTE.  Challenge 

COMPOUNDS. 

{Here,  warrior)  Eng.  Latter — French  Latry,  Latour. 
{Leof,  dear)  English  Latliff.  {Mar,  famous)  Old  German 
Lathomar,  7th  cent. — Latomer,  RoU  Bait.  Abb. — Latimarus, 
Domesday — Eng.  Latimer. 

From  the  Goth,  driugan,  Ang.-Sax.  dreogan, 
militari,  we  may  take  the  following. 

simple  forms. 

Old  German   Drogo,   Drugo,    Trogo,    Trugo,    7th    cent,     prog 

Drogo,  Domesday.     English   Troke,   Trow,    True,  Drew.     Drew. 

Mod.  Germ.  Droge,  Troche,  Drue.       French  Truc,  Trou,   ^^^^itari. 

Drou,  Druey. 

diminutives. 

Eng.    Drewell,   Trowell — French  Truelle.      French 

Droulin. 


196  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Druggan,  Drown.  French  Drugeon,  Dkouen, 
Drouyn  (de  Lhuys.) 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  French  Trubert.  {Hard,  fortis)  French 
Drouard.  {Hari,  warrior)  Old  German  Truogheri,  9th 
cent. — English  Drewery,  Drury,  Trower — Mod.  German 
Drucker,  Truger — French  Drucquer.  (Man)  English 
Trueman — Mod.  Germ.  Drumann. 

The  following  seem  to  be  from  Anglo-Saxon 
griUan,  ad  litem  provocare.  There  is  only  one 
Old  Germ,  name,  which  Forstemann  thus  derives. 

simple  forms. 
Eng.  Grill,  Greele,  Greely,  Crilly,  Crealey — French 

ChaUenge     CrRILL,  GrILLY,  GrEEL. 

compounds. 
{Hari,  warrior)  French  Grellier.       (Man)  Old  Germ. 
Grilieman,  10th  cent. — Eng.  Creelman. 

From  the  Goth,  draban,  Ang.-Saxon  drepan, 
to  hew,  slash,  wound,  are  probably  the  following. 

simple  forms. 
Drab.  Old  Germ.  Drebi,  8th  cent.     Eng.  Trapp,  Tripp.     Mod. 

To  slash.    Qqyjji.  Trappe.     French  Trappe,  Tribou. 

diminutives. 
Old  Germ.  Trebel,  10th  cent.      Eng.  Drabble,  Travel, 
Treble.     French  Treboul,  Treffil. 

COMPOUNDS. 

{Wald,  power)  Old  German  Trapold,  9  th  cent. — French 
Trabold,  Drevault. 

In  an  age  of  hand-to-hand  conflict,  when 
every  man  had  to  depend  on  the  strength  of  his 
own  arm  and  the  temper  of  his  own  steel,  a  tried 
and  trusted  weapon  was  naturally  regarded  with 
a  feeling  something  akin  to  veneration. 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  197 

We  find,  both  in  the  Celtic  and  Teutonic 
mytlis,  that  the  sword  of  a  celebrated  warrior 
was  often  distinguished  by  a  proper  name,  and 
that  magical  or  peculiar  properties  were  not 
unfrequently  attributed  to  it.  Thus  the  cele- 
brated sword  called  Skofnung,  which  belonged  to 
the  Icelandic  warrior  Hrolf  Kraki,  and  which 
was  afterwards  carried  away  out  of  his  grave, 
could  not,  as  related  in  Scandinavian  myths,  be 
drawn  in  the  presence  of  women,  or  so  that  the 
sun  shone  upon  the  hilt,  without  losing  something 
of  its  virtue. 

The  sword  of  Roland  was  called  Durenda,  a 
"word  which  also  occurs  frequently  in  the  names 
of  men,  where  it  is  probably  derived,  at  least  in 
many  cases,  from  the  weapon  of  the  renowned 
champion.  In  France,  at  the  present  day,  the 
name  is  extremely  common. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Durand,  Duorant,  9th  and  following  cen-    ^^''*°<^- 
turies.     Durandus,  Lib.  Vit.     Eng.  Durand.      Mod.  Germ.     ^° 
DoRAND,  Durand.     French  Durand,  Durandeau,  Durant. 

ItaL  DURANDY,  DURANTO. 

COilPOUND. 

(Hard,  fortis)  French  Durandard. 
Names  derived  from  weapons  are  extremely 
common,  but  not,  as  it  seems  to  me,  at  least  as 
the  general  rule,  in  any  metaphorical  sense,  but 
rather  on  the  principle  referred  to  p.  18.  That 
is,  in  simple  forms,  the  ancient  termination  gives 
the  sense  of  "  one  having  a  sword,"  "  one  having 
a  spear,"  &c. 


Roland. 


198  THE   WARRIOR   AND    HIS    ARMS. 

Sword  itself  is  not  common  ;  it  is  found  in  an 
Old  Germ.  Sueridus,  4th  cent. — in  the  name 
Swerting,  of  a  Goth  mentioned  in  Beowulf — and 
in  Svertmgr,  the  name  of  four  Northmen  in  the 
Landnamabok. 

SIMPLE   FORMS. 

Sword  ^^^  Grerm.  Sueridus,  4th  cent.      Eng.  Sword.      Modern 

Ensis.     Germ.  Schwerdt.     French  Sourd,  Sourdeau,  Serdou,  Sert. 

COMPOUNDS. 

{Here,  warrior)  Eng.  Sworder,  Sortor — Fr.  Sourdiere. 
(Or  else  the  same  as  Old  English  "  sworder,"  swordsman  ?) 
{Wal,   stranger)  Eng.  Sort  well — French  Sourdeval. 

A  more  common  word  is  brand,  Old  Norse 

brcmdr,  signifying  literally  a  torch,  a  burning, 

but  metaphorically  a  sword,  from  its  shining,  in 

which  sense  it  is  still  used  in  poetry.     Graff  gives 

it   the  former   meaning   in   proper   names,    but 

Forstemann,   more  reasonably,   as  I  think,   the 

latter.      It  was  common  among  the  Lombards, 

and  among  the  Northmen,  but  not  among  the 

Saxons,  nor,  except  as  a  termination,  among  the 

Franks.      Another  form   in  Ang.-Sax.  and  Old 

Fries,  is  irond.      The  Brondings  are  a  people 

mentioned  in  Beowulf,  also  in  the  Scop  or  Bard's 

song. 

simple  FORMS. 

Old  German  Brantio,  9  th  cent.  Old  Norse  Brandr, 
Brand,  Brandi.  English  Brand,  Brandy,  Brant,  Brond,  Brent — 
Brond.     Mod.  German  Brandt — French  Brand,  Brandy,  Brandau, 

^^°'^-    Brandao,  Brand. 

diminutives. 

Old  Germ.  Brandila,  5th  cent. — Eng.  Brandle— Modern 
Germ.  Brandel — French  Brandely,  Brondel.     Old  Germ. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  199 

Brandalenua,  8th  cent. — Eng.  Brandling — Modern  German 
BrJvndlein.  Eng.  Brandis,*  Brandish — Modern  German 
Brandeis — French  Brandes. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  English  Brand ard.  {Here,  waiTior)  English 
Brander — French  Bronder  (or  same  as  Old  English 
"sworder,"  swordsman.)  {Ram,  raven)  Eng.  Brandram. 
{Red,  counsel)  Eng.  Brandreth — Mod.  Germ.  Brandroth. 
{Rice,  powerful)  Eng.  Brandrick. 

As  a  termination  I  find  it  in  three  English 
names,  Gillibrand,  Shierbrand,  and  Hilde- 
brand.      And  in  five  French,  Albrand,  Aude- 

BRAND,    ChABRAND,    GhEERBRANT,    and    HlLDE- 

brand.  Perhaps  we  may  find  another  in  Mali- 
bran.  The  name  of  the  Dutch  painter,  Rem- 
brandt, comes  in  here. 

Another  word  signifying  a  blade,  sword,  is 
Old  Fries.  Hinge ,  Germ,  and  Dan.  Hinge,  Dutch 
Hing. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Chlincho,  9th  cent.      English  Cling,  Clingo,    g^o^d 
Clink,  Clinch,  Clench.      Modern  German  Kling,  Klink, 

Klencke. 

compounds. 

(Hard)  Eng.  Clinkard — Mod.  Germ.  Klinkhardt — 

French  Clenchard. 

There  is  considerable  probability  that  in 
proper  names,  spade  (Ang.-Sax.  spada,  Old  High 
German  spata),  had  the  meaning  of  sword. 
Forstemann  observes  that  this  sense  obtains  in 
the  Romanic  languages  and  in  Polish.     And  the 

*  Perhaps,  rather,  the  ending  in  these  names  may  be,  as  Pott  has  it,  from 
«is,  iron.  And  thus  Brandis,  &c.,  may  be  the  converse  of  the  Old  Germ,  names 
Ysbrand,  Isanbrand,  "Iron-sword." 


200  THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS. 

probability  is  increased  by  the  fact  that  plough, 
as  hereafter  noticed,  had  sometimes  the  meaning 
of  spear. 

SIMPLE  rOEMS. 

Spade,  Qi(j  Grerman  Spatto,  9tli  cent.      English  Spade,  Spady, 

Sword?    ^PEiCJHT.     Mod.  Germ.  Spaeth,  Spat.     French  Spada. 

COMPOUNDS. 

{Man)  Eng.  Spademan.       {Here^  warrior)  Eng.   Spader. 
(Or  perhaps  more  probably  same  as  "  sworder,"  swordsman.) 

A  fourth  word  for  a  sword  is  Goth,  meki, 
Ang.-Sax.  meche.  There  is  a  Meaca  mentioned 
in  the  Scop  or  Bard's  song,  as  ruling  the  Myrg- 
ings  (the  people  of  the  Old  Nordalbingia),  whose 
name  seems  to  be  from  this  origin.  This  root  is 
very  difficult  to  separate  from  another,  mic,  pro- 
bably meaning  great. 

Me^lj  SIMPLE  FOEMS. 

Meech.  Old  German  Meco,  9th  cent.      Meaca,  Sc6p  or  Bard's 

Sword?    song.     Eng.  Meek,  Meekey,  Meech. 

PATRONYMIC. 

English  Meekinq. 

COMPOUND. 

(Herej  warrior)  Eng.  Meeker. 

From  the  Ang.-Sax.  seax  or  sex,  a  dagger  or 
short  sword,  it  is  supposed  by  some  writers — and 
this  theory  I  think  has  the  greatest  probability 
— that  the  Saxons  have  derived  their  name. 
Hence  in  proper  names  the  meaning  may  some- 
times be  that  of  the  nation,  and  sometimes  that 
of  the  weapon. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Sax,  Saxo,  7th  cent.     Ssexa,  genealogy  of  the 
^  ^^^  East  Saxon  kings.      Eng.  Saxe,  Sex,  Sexey,  Six.     Modern 
Germ.  Sachs,  Sax.     French  Sax,  Six. 


THE  WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  201 

DIMINUTIVE.  COMPOUND. 

English  Saxl.  (Afer,  famous)  Eng.  Sexmer. 

The  father  of  the  above  Ssexa  was  called 
Sledda.  This  seems  to  be  from  Old  Norse  sledda, 
a  faulchion  or  curved  sword.  We  seem  to  have 
here  one  of  the  instances  of  the  earliest  attempts 
at  a  family  name.  The  father  being  called  by  a 
name  signifying  a  sword,  the  son  is  called  by  a 
name  perfectly  different  in  sound,  yet  having  the 
same  meaning  ;  so  as,  without  any  confusion,  to 
connect  him  with  his  father.  The  following 
names  come  in  here. 

SIMPLE  FORMS.  g^^^ 

Sledda,  Gen.  East  Sax.  kings.     Eng.  Slade,  Slate,  Slight.  Faulchion? 

PHONETIC  ending.  COMPOUNDS. 

Eng.  Sladen.  (Reref  waiTior)  Eng.  Slader,  Slater  1 

A  very  ancient  name  is  Knife,  which  appears 
in  the  name  Cniva,  of  a  Gothic  kmg  of  the  3rd 
cent,  in  Jornandes.  Two  centuries  later  we  find 
in  the  same  author  a  Gothic  name  Cnivida. 
This  has  the  same  meaning,  "  knife-wood,"  a 
poetical  or  pleonastic  expression  for  a  knife. 

simple  FORMS. 

Old  German  Cniva,  3rd  cent.,  Gniva.  English  Knife, 
Knipe,  Canniffe  (Manch.)  Mod.  Germ.  Kniep.  French 
Oanneva,  Cheneveau.     Ital.  Canova  ? 

•     compounds. 

[Vid,  wood)  Old  German  Cnivida,   5th  cent. — English 
Xnyvett — French  Canivet,  Ganivet. 

We  see  how  in  the  English  knife  and  in  the 
French  canif,  the  awkwardness  of  the  uiitial  k 
has  been  variously  got  rid  of — in  the  one  case  by 
dropping  it  in  the  pronunciation  altogether,  and 


Knife. 
Culter. 


\3f 


K 


202  THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS* 

in  the  other  by  the  Introduction  of  a  vowel,  so  as 
to  make  it  a  dissyllable,  as  is  the  case  in  some  of 
the  above  names.  The  latter  course  we  have 
ourselves  adopted  in  the  name  of  the  EngHsh 
king  Canute,  properly  Cnut  or  Knut. 

There  are  more  names  derived  from  the  spear 
than  from  the  sword.  One  of  the  most  common 
of  all  roots  is  Ang.-Sax.  gdr.  Old  Norse  geiv.  Old 
Sax.  and  Old  Fries,  ger,  Forstemann  thinks 
that  ger,  avidus,  and  garo,  paratus,  may  mix  up 
with  this  root.  The  Old  Frankish  forms  char 
and  car,  of  liar^  army,  are  also  often  difficult  to 
separate. 

Gare,  Geer,  SIMPLE  FORMS. 

Gore.  Old  Germ.  Gero,  Kero,  Caro,  7th  cent.     Old  Norse  Geir, 

Spear,  q^^yti.  Eng.  Gare,  Garey,  Garrow,  Geere,  Geary,  Gore, 
GuRR,  Jary,  Jeary,  Carr,  Carey,  Carew,  Core,  Cory, 
Kerr.  Mod.  Germ.  Gehr,  Gohr,  Kehr.  French  Garay, 
Garr4  Garey,  Gareau,  Gery,  Geray,  Giry,  Girou,  Gorre, 
Guerre,  Guerry,  Goer,  Jayr,  Jarry,  Carey,  Carr^ 
Careau,  Cora,  Coru. 

diminutives. 
Old  Germ.  Gericho,  Kericho,  8th  cent. — Eng.  Garrick, 
Gerich,  Carrick,  Kerridge — Mod.  Germ.  Gericke,  Gorich 
— French  Guerico,  Corich.  Old  German  Gerlo,  Kerilo, 
Cherilo,  8th  cent. — Eng.  Garell,  Girl  %  Kerley,  Kerrell, 
Cherrill — Mod,  Germ.  Kerhle — French  Gairel,  Gariel, 
Garrel,  Garella,  Gueurel,  Carel,,  Coralli.  English 
Garling,  Carling,  Carlen",  Girling — French  Garrelon, 
Garlin,  Carlin.  English  Garras,  Gerish — French  G^rez, 
GoREZ,  Gorisse,  Carraz.  Eng.  Gerkin — Modern  German 
Gherken — French  Carquin. 

patronymics. 
Old  Germ.  Gering,  8th  cent. — English  Garing,  Goring, 
Gearing — Mod.  Germ.  Gering,  Goring. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  203 

COMPOUNDS 

(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Gerand,  8th  cent. — French 
Garand,  Gerande,  Gerente,  Gorand,  Gui^:rand.  (Bad,  bet, 
war)  Old  Germ.  Kerpato,  8tli  cent. — Eng.  Garbett — French 
Gerbet,  Guerbet.  (Bold,  bold)  Old  Germ.  Garibald,  duke  in 
Bavaria,  6th  cent.,  Kerbald — Eng.  Gorbold,  Gorbell,  Cor- 
BOULD — French  Garibal,  Gerbault,  Girbal — ItaL  Gari- 
baldi, Gerbaldi.  {Bert,  bright)  Old  Germ.  Garibert,  7th  cent., 
Gerbert — Mod.  Germ.  Gerbert — Fren.  Gerbert.  (Brand, 
sword)  Old  German  Gerbrand,  9th  cent. — Eng.  Garbrand, 
17th  cent. — French  Gheerbrant.  (Brun,  bright  ?)  Old 
Germ.  Gerbrun — Eng.  Gorebrown.  {Bod,  but,  envoy)  Old 
German  Gaerbod,  8th  cent. — Gerbodo,  Domesday  Yorks. — 
Eng.  Garbutt — Mod.  Germ.  Gerboth — French  Gerbaud, 
Gerbaut.  (Hard)  Old  German  Garehard,  7th  cent.,  Ger- 
hard, Gerard,  Girard — Eng.  Garrard,  Gerard — Modem 
German  Gerhard — French  Gerard,  Girard,  Girardin 
(French  dimin.)  Guerard.  {Hari,  warrior)  Old  German 
Garaheri,  Caroheri,  Gerher — Eng.  Carary,  Carrier — Mod. 
Germ.  Gehrer,  Kehrer — Fren.  Garrier,  Gerrier,  Girier, 
GuERRiER,  Jarrier,  Carriere.  {Lac,  play)  Old  German 
Gerlac — Eng.  Garlick — Mod.  Germ.  Gerlach.  (Land) 
Old  Germ.  Gerland,  9th  cent.,  Jerlent,  11th  cent. — English 
Garland,  Garland — French  Jarland.  (Man)  Old  Germ. 
Garaman,  Caraman,  German — Ang.-Sax.  Jaruman,  bishop 
ofMercia — English  Garman,  German,  Germany,  Gorman, 
Jakman,  Carman,  Kerman — Mod.  German  Germann,  Kar- 
MANN — French  German,  Germain,  Caraman.  {Mund,  pro- 
tection) Old  German  Garimund,  Germund,  7  th  cent. — Old 
Norse  Geirmundr — English  Garment — French  Germond, 
GuERMONT,  Garment.  {Not,  bold)  Old  Germ.  Garnot,  8th 
cent. — Eng.  Garnett — French  Garnot,  Guernet,  Carnot. 
(Rod,  red)  Old  German  Kaerrod,  8th  cent. — Old  Norse 
Geirraudr — English  Garrod — French  Girod,  Carod.  (Laif, 
relic)  Old  Germ.  Gerlif — Old  Norse  Geirleifr — Eng.  Gerloff. 
(Ferhth,  life,  spirit)  Gerferth,  Lib.  Vit. — English  Garforth. 
(Stin,  stone)  Old  German  Kerstin,  11th  cent. — Old  Norse 
Geirstinn — English  Garstin.       (Wold,  power)  Old  German 


204  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

Garivald,  Garold,  Gerwald,  Gerald — English  Gerhold, 
Garrold,  Jarrold,  Jerrold — Modern  German  Gerhold, 
Gerold — French  Garault,  Gerault,  Girauld,  Gueroult. 
(Ward^  guardian)  Old  German  Garward,  Geroard — French 
GiROUARD.  (Was,  vas,  courageous)  Old  German  Gervas — 
Eng.  Jervis — French  Gervaise.  (Vid,  wood*)  Old  Germ. 
Gervida,  7th  cent. — English  Garwood,  Gurwood,  Jerwood, 
(Wig,  wi,  war)  Old  Germ.  Geravig,  Gei'wi,  8th  cent. — Eng. 
Garraway,  Gorway,  Garvey,  Jarvie,  Carroway.  (Sind, 
way,  journey)  Old  German  Gersinda,  8th  cent. — French 
Garzend,  Guersant.  (Wine,  friend)  Old  German  Girwin, 
Garoin,  Caroin — Eng.  Curwen — Modern  German  Gerwin, 
Kerwin — French  Garvin.  (Wan,  hesLutj  1)  Old  German 
Geravan,  11th  cent. — Eng.  Caravan. 

phonetic  ending. 
Old  German  Garino,  Gerin,  7th  cent.       English  Goren. 
Mod.  German  Goren.     French  Garin,  Guerin,  Guerineau. 

The  oldest  form  of  gar,  as  found  in  the 
Gothic,  is  gais,  which  shows  the  identity  of  the 
word  with  the  old  Celt,  gais,  weapon,  the  gcesum 
of  Csesar,  a  sort  of  javelin  used  by  the  Gauls,  and 
the  Greek  yaia-og.  Forstemann  finds  a  difficulty 
in  the  fact  that  the  word  is  found  in  personal 
names  long  after  Gothic  times,  as  late  as  the 
10  th  cent.  But  the  theory  which  I  have  else- 
where proposed  as  to  the  adoption  of  names  in 
many  cases  simply  as  having  been  borne  by  men 
who  had  gone  before,  is,  I  think,  sufficient  to 
account  for  this.  Such  names  would  generally — 
but  not  invariably — follow  the  changes  of  the 
language.  The  name  of  the  great  Vandal  king 
Genserich,  is  in  some  readings,  Gaiserich,  and 
would  come  in  here. 

*  Ang.-Sax.  gar-vmdu,  spear- wood,  a  spear. 


THE   WARRIOR   AND    HIS    ARMS.  205 

SIMPLE  FORMS. 

OaLi. 

Old  Germ.  Gaiso,  Geeso,  6th  cent.     Eng.  Gaze,  Geazey,     spear. 
Case,  Casey,  Kays.     French  Gaze,  Caze,  Jeze. 

DIMINUTIVES. 

English  Gazelle,  Cazaly — French  Gazel,  Gazelius, 
Cazel.     French  Cazalong. 

COMPOUNDS. 

{Hardy  fortis)  Eng.  Gazard — French  Gaissard.  {Herey 
warrior)  Casere,  Gen.  kings  of  the  East  Angles — English 
Cayzer  ?  (Mundy  protection)  Eng.  Casement  1  {Raudy 
red)  French  Jazeraud.''^ 

From  the  Celt,  gais,  weapon,  the  GaeHc  tongue 
forms  gctisge,  bravery.  And  probably  from  some 
German  form  of  the  same  word  comes  Eng.  gash, 
to  cut.  Whether  of  these  two  meanings  is  to  be 
found  in  the  following  group  I  cannot  say,  as  the 
German  character  is  not  very  strongly  marked, 
and  as  I  find  no  ancient  names  to  correspond. 
Perhaps  also,  as  Pott  suggests,  the  French 
Gasc  may  be  the  same  as  Gascon. 

SIMPLE   forms. 

Eng.  Gash,  Cash,  Cashow,  Cask,  Casky.  Mod.  Germ. 
Kasch,  Kaske.     French  Gasc,  Gasche. 

diminutive. 
English  GASKELL.+ 
compounds. 
(Man)   English   Cashman  ?       (Hari,  warrior)  English 
Gashry  1 

Another  form  from  the  same  root  as  gar  and 
gais  is  gaid,  English  "  goad,"  to  which  I  put  the 
followmg. 

"*  Seems  to  correspond  with  the  Old  Norse  Geirraudr.  This  termination  I 
have  taken  to  be  generally  from  another  word,  hrod,  glory. 

t  Or  according  to  Mr.  Arthur,  from  Gael.  Gaisgeil,  valiant. 


Gash. 
Vulnerare  f 


206  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

SIMPLE  FORMS. 

jj^^j  Old   German  Gaido,   Caide,  9th  cent.      English  Gade, 

Gate,  Cade,  Gate,  Cato.      Mod.  German  Gaide.      French 
Gaide,  Gaitte,  Gaytte. 

compounds. 
(Bon,  fatal,)  Eng,  Gadban — French  Gattebon.     (Gary 
spear)  Eng.  Gataker — French  Gatechair.    (Hari,  warrior) 
English  Gaiter,  Cater. 

The  root  sp  forms  maay  of  the  words  signify- 
ing a  weapon  or  sharp  instrument,  and  forms 
them  perhaps  in  two  different  senses.  One  sense 
may  be  that  of  darting  or  shooting  forth,  as 
found  in  spew,  spout,  spirt,  speed — the  other  that 
of  diminution,  as  found  in  spare,  speck,  split,  spin 
(to  draw  out  or  attenuate),  sparrow,  spink  (small 
birds),  sprat  (small  fish),  &c., — this  gives  the 
sense  of  a  fine  or  sharp  point. 

In  the  latter  sense  I  take  it  is  formed  the 
word  spear,  Ang.-Sax.  spere.  Old  High  German 
and  Old  Sax.  spir,  cognate  with  Latin  sparus,  &c. 
It  is  by  no  means  a  common  word,  either  in 
ancient  or  modern  names. 

simple  FORMS. 

Hasta  ^^^  German  Sperus,  8th  cent.      English  Speae,  Spyer. 

Mod.  German  Speer.     French  Spire^  Spiro. 

PATRONYMICS. 

English  Spearing,  Spiring.     Mod.  Germ.  Sporing. 

COMPOUNDS. 

(Man)  Eng.  Spearman.     (Wine,  friend)  Eng.  Sperwin. 

From  the  same  root  as  spear  comes  spit — 
Old  Norse  spiot,  Dan.  spyd,  Dutch  speet,  Ital. 
spiedo.  Old  High  Germ,  spiz.  Mod.  Germ,  spiess, 
all  having  the  same  meaning  of  dart  or  spear. 


} 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  207 

and  no  doubt  closely  allied  to  the  word  spade, 
p.  200.  I  do  not  find  any  ancient  names  to  cor- 
respond with  the  following. 

SIMPLE  FORMS.  Spit. 

Eng.  Spitty,  Spitta,  Spite,  Speed,  Spice.     Mod.  Germ.     Spear. 
Spiess. 

A  third  form  from  the  same  root  is  spike — 
Old  Norse  spik,  falcicula,  Dutch  spijk,  pike,  Lat. 
spica,  point,  &c.  The  Old  Norse  spekia,  philoso- 
phari,  spakr,  wise,  sj^eki,  wisdom,  might  inter- 
mix in  the  following  names. 

simple  forms.  gpike^ 

Spech,  Domesday.      Eng.  Speak,  Speck,  Spike.      Mod.    point. 
German  Speck.     French  Spicq. 

COMPOUNDS. 

(Mem)  English  Speakman,  Spikeman.     Mod.   German 

SPECKMAjfN. 

From  the  root  sp  above  referred  to,  and  pro- 
bably in  the  former  of  the  two  senses,  is  formed 
Ang.-Sax.  spreot,  sprit,  which  has  the  double 
sense  of  sprout,  branch,  twig,  and  also  of  dart 
or  spear.  In  the  latter  sense  might  be  taken  the 
EngHsh  names  Sprout,  Sproat,  Spratt,  &c.,  but 
there  is  another  sense  allied  to  that  of  sprouting, 
viz.,  that  of  vigour,  activity,  "  sprightliness,"  to 
which,  on  the  whole,  I  have  thought  it  better 
elsewhere  to  place  them. 

Another  word  for  a  spear  was  Old  Norse 
doerr,  probably  from  the  Sansc.  root  tar,  to  pene- 
trate, to  which  Forstemann  places  the  following 
ancient  names.  The  word  durand,  durant,  p.  1 9  7, 
I  take  also  to  be  from  this  origin. 


>.^^->  t*. 


208      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

SIMPLE  FORMS. 

Dar.  Dor.         ^^^  German  Tarro,  Terra,   Torro,   9tli  cent.     Terri,  Lib. 

Spear. 

Vit.  English  Dark,  Darrow,  Door,  Dorey,  Durre,  Tarr, 
Tarry,  Terry,  Torry.  Mod.  German  Dooer.  French 
Dary,  Darru,  Dor,  Dori^,  Dory,  Doreau,  Durr,  Durey, 
DuREAu,  DuRU,  Tar]^,  Terray,  Terre. 

diminutives. 
Old  German  Darila,  9th  cent. — Eng.  Darrell,   Darley, 

DORRELL,   DURELL,  DuRLEY,   TURRELL  French   DOREL, 

Durel,  Tarlay,  Turell. 

phonetic  ending. 
English  DoRAN.     French  Dorin,  Torin, 

COMPOUNDS. 

(Bon,  fatal)  Eng.  Dorbon* — French  Tarabon.  (Gaud, 
Goth)  Eng,  Daracott — French  Dargaud.  (Gund,  war) 
Old  Germ.  Taragun,t  9th  cent. — Eng.  Darrigon,  Dargan 
— French  Taragon,  Targant,  Dargenne.  (Here,  warrior) 
Eng.  Tarryer,  Terrier — Fren.  Darier,  Terrier,  Terreur, 
(Ois,  hostage  1  comrade  1)  Eng.  Darkies — French  Dorchies, 
Turgis.  (Man)  English  Dorm  an,  Durman — Mod.  German 
Dormann.  {Mar,  famous)  Old  German  Terrimar,  9th  cent. 
—English  Dormer — Mod.  Germ.  Dormeier — French  Doer- 
MER.  {Not,  bold)  Old  German  Ternod,  9th  cent. — English 
Ternouth — French  Tarnaud,  Darnet.  {Wine,  friend)  Old 
Germ.  Daroin,  8th  cent. — English  Darwin.  {Wald,  power\ 
Old  Germ.  Derold — Mod  Germ.  Darold,  Turhold — French 
Darralde,  Dorvault. 

From  the  above  root  dar  I  take  to  be  formed 
Ang.-Sax.  dareth,  English  darty  found  in  two  or 
three  ancient  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Dart.            Qi^  German  Daredus,J  Tarit  ?  8th  cent.     Eng.  Dardy, 
Jaculum. 

*  Fttrstemann  has  no  examples  of  hon  as  an  ending.  But  it  evidently  occurs 
in  some  of  the  words  signifying  spear,  as  in  Gadban,  p.  206. 

t  Fbrstemann  seems  to  think  this  name  corrupted.  Only,  I  presume,  in  so 
far  that  it  has  lost  the  final  d. 

X  Forstemann  does  not  place  either  of  these  two  names  here.     Daredus,  hel 
suggests,  may  stand  for  Dagredus  ;   and  Tarit  he  places  to  the  root  dar,  with  &n\ 
ending  probably  phonetic.      But  from  the  root  dar  with  such  an  ending  may  no! 
the  word  dareth,  dart,  be  formed  ? 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  209 

Dart,   Dearth,  Tart,  Tarratt  1      French  Darte,  Dard, 
Bardie,  Tard,  Tardy,  Tardu,  Taride  1  Tarratte  1 

PHONETIC  ending. 

Eng.  Darton.     French  Dardenne,  Daridan. 

COMrOUNDS. 

{Ilari,  warrior)  Old  German  Dirodhar,  8th 'cent. — Eng. 
Darter,  Tarter — French  Dardier,  Taratre,  Tartteb, 
Tartary. 

From  the  Old  High  Germ,  ecca,  Mod.  Germ. 
ecJce,  Ang.-Sax.  ecg,  edge,  sharpness,  cognate  with 
Lat.  acies,  &c.,  and  from  the  root  found  in  Sansc. 
ag,  ac,  to  pierce,  I  take  the  forms  ag,  ac,  eg,  ec, 
widely  spread  in  proper  names.  And  I  also  in- 
clude the  forms  hag,  hac,  though  Old  Norse  hagr, 
handy,  useful,  might  be  suitable.  Grimm,  how- 
ever, explains  the  name  Hagen  as  "spinosus.'* 
Still  it  must  be  admitted  that  the  varied  forms 
of  the  group  suggest  the  probability  of  an  admix- 
ture of  roots. 

SIIUPLE  FORilS. 

Old  German  Ago,  Acco,  Hago,  Hacco,  Ego,  Eggo,  Ecco, 
Hego,  Hecco,  Aiko,  Aio,  Eyo,  4th  cent.      Old  Norse  Haki.  ^g,  Ack, 
English   Agg,  Ague,  Ache,  Ake,  A  key,   Haig,   Haggie,     Eck. 
Hack,  Haw,  Hay,  Egg,  Ego,  Edge,  Eye,  Heggie,  Heck,     ^"^^ 
Hedge.       Mod.  German  Acke,  Egge,  Ecke,  Hacke,  Heye.        -    '^'^ 
French  Hacq,  Hache,  Hage,  Haye.  '"  ^^^^"^-*^ 

diminutives. 
Old  Germ.  Hagilo,  Hachili,  Eccila,  9th  cent. — Ang.-Sax. 
Hagel,  Cod.  Dip, — Eng.  Hagel,  Heckle,  Hail — Modern 
Germ.  Hacked — French  Hecklj^.  Old  German  Hacchilin, 
Echelin,  8th  cent. — Eng.  Achlin,  Hailing — Mod.  German 
Hagelen — French  Egalin. 

COl^IPOUNDS 

(Hard,  fortis)  Old  German  Agihard,  Achard,  Aicard, 
Eckliard,  Heccard,  8tli  cent. — English  Achard,  Haggard — 

A  2 


210  THE   WARRIOR  AND   HIS  ARMS. 

Mod.  Germ.  Eckardt,  Hagart,  Hackert — French  Acart, 
Aycard,  Hagard.  (Hari,  warrior)  Old  German  Agihar 
Agar,  Aichar,  Aiher,  Egiher,  Hager,  8tli  cent. — Eng.  Agar 
Acre,  Ayer,  Eager,  Hagar — Mod.  Germ.  Acker,  Aicher, 
Eger,  Hager,  Hayer — French  Acar.  (Earn,  ran,  raven) 
Old  German  Agramnus,  Agrannus,  8th  cent. — 'Eng.  Acron 
Acorn  1 — French  A  gram,  Agron.  (Lac,  play)  Old  German 
Ekkileich,  9th  cent. — French  Aclocque.  (Leof,  dear)  Old 
Germ.  Ailiv,  9th  cent. — Old  Norse  Eylifr — Eng.  Ayliffe. 
(Mar,  famous)  Old  German  Agomar,  Aimar,  7  th  cent. — 
French  Aymer.  (Man)  Old  German  Egiman,  9th  cent. — 
Eng.  AiKMAN,  Hackman,  Hedgman,  Hayman — Mod.  Germ. 
Hachmann,  Heckmann,  Haymann — Fr.  Heymen.  (Mund, 
protection)  Old  Germ.  Agimund,  Ekimunt,  9th  cent. — Old 
Norse  Agmund,  Aamund. — Agemund,  Domesday — English 
Hammond — French  Agmand,  Eymond,  Aymont,  Echement. 
(iVo^,  bold)  Old  German  Eginot — French  Agenet.  (Eat, 
counsel)  Old  German  Egered,  Accarad,  7th  cent. — English 
AcROYD? — French  Egrot,  Eyraud.  (Wald,  power)  Old 
Germ.  Agiovald,  Agold,  Ekkold,  7th  cent. — Mod.  German 
EcKHOLDT — French  Agoult,  Accault.  (Ward,  guardian) 
Old  Germ.  Eguard,  11th  cent. — Fr.  Echivard,  Hacquart. 
(Wine,  friend)  Old  German  Agiwin,  8th  cent. — French 
AiGOiN.  (Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Achiulf,  a  Wern,  5th  cent. 
— Eng.  AcHUFF. 

The  root  ig  or  ic,  which  Forstemann  considers 
obscure,  I  should  rather  take  to  be  another  form 
of  ag  or  ac,  as  found  in  Old  Fries,  ig,  point,  edge, 
sword,  Lat.  ico,  &c. 

simple  FORMS. 

Ic  Old  Germ.  Igo,  Ico,  8th  cent.       Iccius,  Belgic  name  in 

Cuspis.    Csesar  1     Eng.  Igo,  Hick.     Mod.  Germ,  Icke. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Ikiko,  10th  cent. — Eng.  Hickock. 

compounds. 
(Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Igulf,  8th  cent.--French  Igouf. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  211 

From  the  root  ag  or  ac  is  produced  by  a 
phonetic  termination  the  form  agin  or  akin.  The 
only  appellatives  that  I  find  are  the  Old  High 
Germ,  agana,  Goth,  ahana.  Old  Norse  bgUy  stalk, 
stem,  spike,  North  Eng.  awn,  the  beard  of  barley, 
from  which  we  may  assume  for  proper  names  the 
meaning  of  spear  or  weapon, 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Agino,  Eggino,  Achino,  Hagino,  Haino,  Tth     Agin. 
cent.      Eng.  Ac  an,  Acken,  Aikin,  Hagen,  Hacon,  Hain.*    <^^spis. 
Mod.  Germ.  Hagen,  Heyxe.      Fr.  Agon,  Egon,  Eychenne, 
Hagene,  Hacquin,  Hain. 

compounds. 
{Bert^  famous)  Old  German  Aganbert,  Agembert,  Sth 
cent. — Eng.  Agombar  ? — French  Echanbard.  {Fred,  peace) 
Old  Germ.  Aganfred,  Ainfred,  Sth  cent. — French  Hainfray. 
(Hart,  warrior)  Old  Germ.  Agenar,  Haginer,  Tth  cent.  — Old 
Norse  Agnar — Mod.  Germ.  Hagner — French  Haguenoer. 
(Hard,  fortis)  Old  Germ.  Eginhard,  8th  cent. — Mod.  Germ. 
Heinhardt — French  Echinard,  Ignard. 

From  the  same  root  ag  or  ac,  is  also  probably 
formed  agil,  p.  154,  which  may  have  a  kindred 
meaning.  I  have  there  referred  to  the  word  as 
obscure,  but  I  am  inclined  to  think  that  it  comes 
in  here,  and  that  it  corresponds  with  Ang.-Sax. 
egly  a  point,  eglan,  to  pierce. 

From  the  root  ag  or  ac,  as  a  nasalized  form 
comes  ang  or  anc  (Old  High  Germ,  ango,  Ang.- 
Sax.  07cga,  goad,  prick,  point),  to  which  I  put  the 
following.  There  are  several  other  names,  par- 
ticularly French,  which  would  seem  to  come  in 

*  A  form  Ain  appears  to  be  found  in  names  of  places,  as  Ainsley  and 
Ainsworth.  ,  ^^ 


212  THE   WARRIOR   AND    HIS    ARMS. 

here,  but  a  comparison  with  the  Old  Frankish 
names  shows  the  original  form  to  have  been  ing. 
At  the  same  time  I  feel  by  no  means  sure  that 
the  root  ing,  except  as  a  termination,  is  not  often 
the  same  as  ang. 

SIMPLE  FORMS. 

-^"s-  Old  Germ.  Anco,  Hanco,  Sth  cent.     Eng.  1  Ang,  Hang 

Voini      (^owditch).      Mod.  Germ.  Anke,  Hanke.      French  Ang^ 
Anguy. 

compounds. 
{Wine,  friend)  Old  German  Ancoin,  Sth  cent. — English 
Ang  WIN — French  Angevin. 

As  agil  from  ag,  so  angil  seems  to  be  formed 
from  ang.  The  appellative  corresponding  is 
Ang.-Sax.  angel,  a  hook,  but  in  proper  names  I 
should  rather  suggest  the  meaning  of  a  barbed 
spear.  The  theory  which  derives  the  Saxons 
from  their  seax  or  knife,  the  Lombards  from  their 
hart  or  axe,  and  the  Franks  from  t\\QiT  franca  or 
javelin,  derives  the  Angles  also  from  their  angel 
or  hook.  In  proper  names  then  we  may  hesitate 
whether  to  take  the  weapon,  or  the  people's  name, 
or,  if  we  accept  the  above  theory,  the  one  as 
derived  through  the  other.  Forstemann  also 
proposes  the  Lat.  angelus,  as  a  word  of  Christian 
introduction,  with  an  admixture  of  ingil,  as  an 
extended  form  of  the  root  ing.  My  own  impres- 
sion— taking  all  the  above  groupings  together, 
and  finding  in  them  one  common  root — is  in 
favour  of  the  prevailing  meaning  of  weapon. 

^     .J  SIMPLE  FORMS. 

Hook.  Old  German  Angilo,  Engilo,  Ingilo,  7th  cent.       English 

Barb. 


THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  213 

Angel,  Angley,  Angelo,  Engall,  Ingle,  Ingelow.  Mod. 
German  Angele,  Engel,  Ingel.  Frencli  Angel,  Engel, 
Ingel. 

diminutives. 
Old  Germ.  Angelin,  9tli  cent.— Eng.  Anglin — Modern 
Germ.  Engelin,  Englen — French  Encelain. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  bright)  Old  Germ.  Angilbert,  Engilbert,  8th  cent. 
Eng.  Engleburtt — Mod.  German  Englebrecht — French  ? 
Inghelbrecht.  {Haid,  "  hood")  Old  Germ.  Anglehaidis, 
9th  cent. — Fr.  Anglade.  (Hard)  Old  German  Angilhart, 
Engelhart,  8th  cent. — English  Engleheart — Mod.  German 
Engelhardt — French  Axglard.  {Here,  warrior)  Old  Germ. 
Angelher,  Engilher,  8th  cent. — Eng.  Angler — Mod.  Germ. 
Engler — French  Angelier.  (Land)  Old  Germ.  Ingaland 
— Eng.  England.  (Man)  Old  Germ.  Angilman,  8th  cent. 
— Eng.  Angleman — Modern  German  Englemann.  {Mund, 
protection)  Old  German  Angelmund,  8th  cent. — French 
Anglement.  {Dio,  servant)  Old  Germ.  Angildeo,  Engildiu, 
8th  cent. — Anglo-Saxon  Angeltheow — English  Ingledew, 
{Sind,  via)  Old  Germ.  Ingilsind,  9  th  cent. — Eng.  Inglesent. 

Another  root  with  the  probable  meaning  of 
spear  or  sharp  instrument  is  to  be  found  in  Ang.- 
Saxon  staca^  stake,  spear — sticca,  stick,  spike — 
stician,  to  pierce — Old  Norse  stichi,  dagger,  &c. 

simple  forms. 

stack. 

Old  Germ.  Stacco,  9th  cent.,  Stucchus,  8th  cent.  Eng.  ^nc^ 
Stack,  Stag,  Stick,  Stock,  Stuck,  Stuckey.  Mod.  Germ.  Cuspis. 
Stacks,  Stich,  Stock,  Stucke.     French  Stach,  Stocq. 

compounds. 

{Here,  warrior)  Old  German  Stacher,  9th  cent. — English 
Staker,  Sticker,  Stoker,  Stocker — Mod.  Germ.  Stecker. 
(Hard)  Eng.  Stackard — Mod.  Germ.  Steckert,  Stichert 
Stockhardt.      {Man)  Eng.  Stackman,  Stagman,  Stickman, 
Stockman — Modern     German    Stackemann,     Stegemann 
Stockmann. 


214  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

From  staca,  sticca,  a  sharp  point,  is  formed, 
perhaps  as  a  diminutive,  Old  High  German 
stachilla,  cuspis,  Old  Norse  sticJcill/^  a  sharp 
point. 

SIMPLE  FORMS. 

stickeL        ^^S'  Staggall,  Steggall,  Stickle,  Stockill.      Modern 
Cuspis.    Germ.  Stickel,  Stockel. 

COMPOUNDS, 

(Here,  warrior)  Eng.  Stackler,  Stickler,  Stocqueler — 
Mod.  Germ.  Stiegler. 

A  nasalized  form  of  stac  or  stic  I  take  to  be 
stang,  sting  (Ang.-Saxon  stceng,  styng,  pole,  or  as 
Forstemann  suggests,  spear,  stingian,  to  pierce, 
stab).  None  of  the  ancient  names  in  Forste- 
mann's  hst  fall  in  with  this  group. 

SIMPLE  FORMS. 

stang.  Eng.  Staitk,  Sting.      Mod.  Germ.  Stang.      Mod.  Dan, 

Sting.       StANGE,  StLNCK  ? 

Spear?  COMPOUNDS. 

(Hari,    warrior)  Old  Norse  Stangar — English  Stanger, 
Stinger.     (Man)  Eng.  Stinchman. 

As  spade  in  some  ancient  dialects  was  used  in 
the  sense  of  sword,  so  plough  (Ang.-Saxon  plog. 
Old  High  Germ,  ploh),  had  in  a  similar  manner 
the  sense  of  spear.  This  obtained  in  Old  High 
German,  and  Stark  gives  that  meaning  to  the 
following  three  ancient  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bloc,  11th  cent.       Plucca,  Lib.  Vit.     English 
Plough.    Pj^^^jjj    Plugg,  Plough,  Block,  Blockey,  Blogg,  Bluck, 

Spear  ? 

Blow.      Mod.  German  Plugge,  Block.      French  Plocque, 
Plou,  Bloc. 


*  Hence  the  summit  called  Stickle  Pike  in  Cumberland,  and  the  German 
Stackelberg. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  215 

DIMINUTIVES. 

Old  German  riugclo,  13  th  cent.  French  Blooaille, 
Bloquel. 

phonetic  ending. 

Old  Germ,  riuckone,  13th  cent.  Eng.  Blowen.  French 
Ploquin,  Pluquin,  Plouin. 

compounds. 

{Helm,  helmet)  French  Plougoulm.  {Hart,  warrior) 
Eng.  Blower — Modern  German  Plucker,  Ploger — French 
Ployer,  Bloquiere.  (Man)  Eng.  Ploughman — Modern 
Germ.  Blockmann.  {Notf  bold)  Plukenet,  Roll  Bait.  Abb. — 
Eng.  Plucknett.* 

Tacitus  tells  us  that  the  Germans  were  generally 
armed  with  a  short  spear,  adapted  either  for  close 
or  distant  fighting,  and  which  was  called  in  their 
language  j^^a  7}2ea.  From  this  word,  apparently 
allied  to  the  Modern  German  pfriem,  Forstemann 
derives  the  following  ancient  names,  which  are 
mostly  Frankish. 

simple  forms. 

English  Frame,   Freem.       French  Fremy,    Fremeaux,     Fram. 
Fromme,  Forme.  Spear. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Fremlin.     French  Fromillon. 
phonetic  ending. 
Old  Germ.  Fermin.     Fermimis,  Lib.  Vit.     Eng.  Fermin. 
French  Fremin,  Fremineau,  Fermin. 

compounds. 
(Bald,  fortis)  Old  German  Frambold,  8th  cent. — French 
Fraimbault.  {Hari,  warrior)  Old  German  Frammier,  9th 
cent. — French  Premier,  Fremery,  Fermery.  [Man)  Old 
German  Framan,  9th  cent. — French  Fromain.  (Mund, 
protection)  Old  Germ.  Framund,  8th  cent. — Eng.  Fromunt, 
Fremont — French  Fremont,  Froment. 

•  Perhaps,  as  a  slight  corruption,  Plunket. 


216  THE   WABRIOR  AND   HIS   ARMS. 

PHONETIC  INTRUSION  OP  W. 

{Gar,  spear)  Old  German  Framengar,  8tli  cent. — English 
FiRMiNGER — French  Fremunger,  Fremancour  ? 

From  the  Gothic  and  High  German  asf, 
branch,  also  spear  (cognate  with  Lat.  liastaf), 
Fcirstemann  takes  the  following  root. 

SIMPLE  FORMS. 

A-st.  j]jjg  Aste,  Este,  Esty.      French  Este,  Hesteau. 

'Spear. 

diminutives. 

Eng.  Astle,  Estle — French  Astel,  Estelle.      French 

Estocq. 

compounds. 

(^Hari,  warrior)  Old  German  Asthar,  8th  cent. — English 

AsTOR,  Astray — French  Astier.       (Ric,  power)  Old  Germ. 

Astericus,  9th  cent. — Mod.  Germ.  Estrich — French  Astruc 

— Ital.  AsTRico.       (Ward,  guardian)  Old  German  Asduard, 

9th  cent. — French  Estavard.       (Wood)  English  Astwood 

(like  Garwood  p.  204.) 

Perhaps  allied  in  its  root  to  the  last  word  is 
Ang.-Sax.  cbsc,  the  ash  tree.  The  Ang.-Sax.  cesc 
also  signified  a  spear,  on  account  of  spears  being 
made  of  ash-wood.  For  the  same  reason  it  like- 
wise signified  a  ship  or  a  boat.  There  is  a  third 
sense  derived  from  Northern  mythology  {see  p. 
142),  which  might  obtain  in  proper  names.  But 
on  the  whole  I  prefer  to  take  as  the  general  sense 
that  of  the  weapon. 

simple  forms. 

-^sc,  son  of  Hengist.  Old  Norse  Askr.  English  Ash, 
Ask,  Askey.     Mod.  Germ.  Asche,  Esch. 

diminutives. 

Old  German  Askila,  4th  cent. — Eng.  Haskell — French 
AscoLi,  EsQuiLLE.  Old  German  Ascelin,  11th  cent. — Eng, 
AsHUN — French  Escalin. 


Asc. 
Spear. 


THE   WARRIOR   AND    HIS    ARMS.  217 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Ang.-Sax.  iEscbyrlit  (found  in  ^scbyrlitaes 
gcat,  Cod.  Dip.  1091)— Eng.  Ashpaut.  {Ilari,  warrior)  Old 
Germ.  Ascbari,  Eskerc,  8tb  cent. — Anglo-Saxon  ^scbere — 
English  AsiiER — Modern  German  Asciier,  Escher — French 
EscARi^.  (Bald,  fortis)  Eng.  Ashbold.  (Man)  Old  Germ. 
Ascman — Aschman,  Hund.  Rolls — Eng.  Ashman — Modern 
German  Eschmann — French  Aeschimann.  {Mar,  famous) 
Ang.'Sax.  ^scmer — Eng.  Ashmore  (or  local).  {Ric,  power) 
Old  Germ.  Eskirich,  8th  cent. — Mod.  German  Eschrich — 
French  Escayrac.  (  Wid,  wood)  Old  Germ.  Asquid — Ascuit, 
Domesday — Eng.  Asqwith,*  Ashwith,  Ashwood.  {Wine, 
friend)  Old  Germ.  Ascwin,  8th  cent. — Ang. -Saxon  ^scwine 
— Eng.  AsHWiN.  ( Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Ascolf,  9th  cent. — 
Eng.  AscouGH. 

Another  word  signifying  dart  or  spear  is 
Goth,  uzd,  Ang.-Saxon  and  Old  Fries,  ord.  Old 
High  Germ,  ort,  Old  Norse  oddi\  to  which  I  put 
the  following.  Most  of  our  forms  in  od  seem, 
however,  rather  to  be  from  aud,  prosperity,  than 
from  the  above  Old  Norse  word. 

simple  FGRINIS. 

Old  Germ.  Ort,  8th  cent.  Old  Norse  Oddr,  Oddi.  Eng. 
Ord,  Orth,  Hord,  Hort,  Oddy.  Mod.  Germ.  Ort,  Orth. 
French  1  Orth,  Hortus  ? 

DliHNUTIVES. 

Old  Germ.  Ortila,  9th  cent. — Eng.  Hurdle — Mod.  Germ. 
Ortel — Ital.  Ortelli.     Mod.  German  Oertlixg,  Orteln — 
French  Ortolan.       Eng,  Ordish — French  Hozdez  {Gothic 
form.)     French  Hordequin. 

COMPOUNDS. 

{Gar,  spear)  Old  Germ.  Ortger,  8th  cent, — Eng.  Orgar  1 
— French  Ortiguier.      {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Ortahar, 


Ord 
Dart. 


Some  of  these  names  might  be  local. 
B  2 


218      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

8th  cent.,  Hortarius*  (prince  of  the  Alamanni),  4th  cent. — 
Eng.  HoRDER,  (Liuh,  love)  Old  Germ.  Ortliub,  11th  cent. — 
Modern  German  Ortlteb — French  Horteloup.  {Ward 
guardian)  Old  German  Hordward,  llfch  cent. — English 
Ordward.  {Wig,  wi,  war)  Old  Germ.  Ordwig,  9th  cent. — 
Eng.  Ordway. 

From  the  above  root  ord  or  odd  seems  to  be 
formed,  by  a  prefix,  the  Anglo-Saxon  hrord.  Old 
Norse  broddr,  spear,  dart,  Old  English  brode,  to 
prick.  To  this  Stark  places  the  following  Old 
German  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Broda,  13th  cent.     An g. -Sax.  Brorda.       Old 
Brod.     jSTorse  Broddr.       Broth,  Eoll  Batt.  Abb.      English  Broad, 
Brodie.      French  Brot,  Broet,  Braud,  Brodu,  Proteau, 
Prot. 

phonetic  ending. 
Eng.  Protyn.      French  Brodin,  Prodin. 

COMPOUNDS. 

{Had,  war)  Old  German  Prothadins,  7th  cent. — English 
Brodhead — French  Prothaut.  {Hart,  warrior)  Old  Germ. 
Brothar,+  Broter,  Produrius,  8th  cent. — Brother,  King  of 
Denmark,  Brother,  Danish  king  of  DubHn — Eng.  Brother^ 
Protheroe — Mod.  German  Bruder.  {Eic,  power)  English 
Broderick. 


Dart. 


^'  ^ 


■  -I 


From  the  Ang.-Sax.  pil,  Old  Norse  pila,  dart, 
arrow,  I  take  the  following.      And  I  do  not  feel 
tiX         at  all  sure  that  many  other  names  placed  else- 
where to  hil,  pil,  lenitas,  placiditas,  ought  not  to 
come  in  here.  * 


*  Grimm's  derivation  of  this  name  {Gesch.  d.  Deutsch.  sprach.),  from  Anglo- 
Saxon  corther,  troup,  company,  seems  by  no  means  a  satisfactory  one.  But  we 
must  remember  that  this  great  scholar  wrote  without  the  full  data  wliich  the 
Altdeutsches  Namenhuch  now  affords. 

t  I  take  it  that  brother,  frater,  intermixes  in  these  names. 


t 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS,  219 

SIMPLE  FORMS.  ^^^^ 

Eng.  Peel.     Mod.  Gei-m.  Piehl,  Peel.     French  Pielle,     ^^^ 


Piella,  Piol£ 


PATRONYIMICS. 


Enjj.  Peeling.     Frencli  Piolenc. 

o 

COMPOUNDS. 

(Bon,  fatal)  Frencli  Pelabon.  (Hard)  Modern  German 
Pielert — Frencli  Pielard.      {Beam,  shaft,  liandle)  English 

PiLBEAM.* 

As  the  Ang.-Sax.  dareth,  dart,  from  the  root 
dar,  p.  208,  so  may,  I  take  it,  the  Old  Norse 
hilldr  (hiledr  f),  dart,  be  formed  from  the  root 
hil  or  'pil  (Gr.  paXXoo "?)  To  this  we  may  place 
the  foUowmg,  though  bald,  audax,  is  apt  to 
intermix. 

SIIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Pilde.     French  Pilte,  Pelt4  Billoteau  ?  ^^^ 

'  '  Dart 

COMPOUNDS. 

{Harij  warrior)  English  Billiter,  Builder — French 
Bellettre,  Peltier,  Peltzer.  {Rat,  counsel)  Old  German 
Bildrad,  8th  cent. — French  Peltret,  Pelleteret. 

From  the  Old  Sax.  scapt,  Anglo-Saxon  scaft, 
sceft,  spear,  shaft,  arrow — literally,  that  which  is 
shaped  or  smoothed — we  may  take  the  following. 

simple  FORMS.  ^,    ,, 

Shaft. 

Eng.  Shaft,  Shafto.     French  Chaft,  Chapt.  Spear. 

COMPOUNDS.  Attqw. 

{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Scaptarius,  6th  cent. — Ang.- 
Sax.  Sceafthere — Eng.  Shapter — Fr.  Schefter,  Chefter. 
(Wdld,  power)  Old  Germ.  Scaftolt — Eng.  Scaffold. 

From  the  Ang.-Sax.  flan,  dart,  arrow — that 
which  is  flown  or  flung — we  may  probably  take 
the  following. 

t  Like  the  Ang.-Sax  garbeam,  spear  handle.  But  probably  in  both  cases  the 
•word  is  only  used  as  a  pleonastic  form  of  spear  or  dart. 


220      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

Plan.  SIMPLE  FOKMS. 

Bart.  Eng.  Flane,  Flawn.     French  Flan,  Flanneau,  Flohn. 

■^^^°^-  COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  Germ.  Flanbert,  Flambert,  Stli  cent. 
— Eng.  Flambard — -French  Flambert.  {Gar,  spear)  Old 
Germ.  Flanigar,  9  th  cent. — French  Flammgar. 

There  is  a  word  nagal  found  in  a  few  ancient 

names,  which  I  think  may  come  in  here.    Forste- 

mann  refers  to  nagal,  unguis,  remarking  at  the 

same   time   that    the    sense    does    not   seem   a 

particularly  suitable  one  for  names.       But  nagal, 

clavis,  m  the  sense  rather  of  a  sharp  point,  spike, 

spear,  appears  to  me  to  be  sufficiently  appropriate. 

Nor    does    it    seem   necessary    to    take    it,    as 

suggested  by  Mone  (Heldensage),  in  connection 

with  the  mythological  smith  Weland. 

simple  forms. 
Nagal  ^^^  German  Nagal,  9th  cent.      Old  Norse  Nagle.     Eng. 

Clavis.     Nagle,  Nail.      Mod.  Germ.  Nagel,  Nahl.       Dan.  Nagel. 
Cuspis.    French  Nagel,  Nei^l,  N^ly. 

compounds. 
{Hard,  durus)  Old  Germ.  Nagalhard,  8th  cent. — French 
Nallard.     {Bert,  bright)  French  Nalbert.     {Hari,  warrior) 
Eng.  Naylor* — Modern  German  Nagler — Dan.  Nagler — 
French  Ni^ollier. 

There  is  a  curious  set  of  names  derived  from 
the  above  word  nagal,  nail — to  all  appearance  of 
comparatively  modern  origin — and  found  both 
in  English  and  in  German.  Such  is  English 
TuFFNELL,  on  which  Mr.  Lower  remarks — "  In 
the  17th  century  this  name  was  spelt  Tufnaile, 
and  I  am   therefore    rather  inclined  to  take   it 

*  Of  course  these  names,  with  the  exception  perhaps  of  the  French,  migh 
])e  from  the  trade. 


THE   WARIIIOR    AND    HIS    ARMS.  221 

an  pied  de  la  lettre,  and  to  consider  "  tough  naiP 
as  its  etymon.  I  believe  that  in  this  case  Mr. 
Lower  has  "  hit  the  nail  on  the  head."  Not  so, 
however,  in  the  case  of  Horsenail  (the  name, 
by  the  way,  as  he  tells  us,  of  a  Kentish  farrier)? 
which  he  seems  to  have  been  beguiled  into  think- 
ing a  corruption  of  Arsenal.  I  take  it  that  this 
name,  corresponding  with  the  Germ.  Rosnagel, 
is  also  nothing  else  than  what  it  seems.  We 
have  also  Hartnell  corresponding  with  a  Germ- 
Hartnagel,  Coppernoll  with  a  Germ.  Kupfer- 
NAGEL,  and  HooFNAiL  with  a  Germ.  Hufnagel. 
And  we  have  Isnell  (iron-nail),  Braznell? 
Crucknell,  Hocknell,  Bradnell,  Dartnell, 
Prangnell  (Germ,  prangen,  to  glitter  V)  Brit- 
NELL  (German  hreit,  broad),  Scarnell,  Court- 
NELL  (Dutch,  Dan.  hort,  short.)  The  Germans 
have  Thurnagel  (door-nail),  Eecknagel  (rack- 
nail),  ScHiNNAGL  (plate-nail),  Blankennagel 
(white-nail),  Bodnagel  (red-nail),  Bundnagel 
(round-nail),  Wackernagel,''''  and  several  others. 
This  curious  class  of  names,  standing  very  much 
by  themselves,  must  I  think  have  had  some 
peculiar  origin. 

From  the  Old  High  German  hart  a,  an  axe,  I 
take  to  be  most  probably  the  following.  Words 
also  suitable  are  hart,  beard,  and  Old  Norse 
hardi,  giant.  And  the  root  hert,  bright,  famous, 
is  also  liable  to  intermix. 

*  Germ.  v)acker,  noble,  stout,  brave.  Pott's  suggestion  that  wacker  is  an 
epithet  applied,  not  to  the  nail,  but  to  a  man  called  Nagel,  hardly  helps  us  much' 
seeing  the  number  of  other  similar  names. 


1 


222  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  Germ.  Bardo,  Barto,  Pardo,  Parto,  9tli  cent.       Eng. 
Bard,     h^rd^  Bardy,  Bartie,  Part,  Pardoe.      Modern  German 
Barde,    Bart,    Barth.      French    Bard,    Barde,    Bardy, 
Bardeau,  Barteau,  Party. 

diminutives. 
Old  German  Bardilo,  9tli  cent. — English  Bardouleau, 
Bardelle — Modern   German  Bardel — French   Bardelle, 
Bartel.     French  Bardillon,  Pardaillon. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Bardinus,  8tli  ceot.      Eng.  Bardin,  Pardon. 
Mod.  Germ.  Barten.      Fr.  Bardon,  Bardonneau,  Pardon. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Barding,  9th  cent.     Eng.  Barding,  Parding. 

COMPOUNDS.* 

(Sari,  warrior)  Eng.  Barter,  Pardar,  Parter — Modern 
Germ.  Barther.  (Man)  Eng.  Bartman — Modern  German 
Barthmann.  (U^/j  wolf)  Old  German  Bartholf — English 
Bardolph. 

From  the  Ang.-Sax.  becca,  axe,  might  be  the 
following.  But  I  think,  now  too  late,  that  they 
ought  not  to  have  been  separated  from  the  root 
hig,  hie,  to  slash,  p.  177. 

SIMPLE  FORMS. 

Beck.  Old  Germ.  Becco,  Begga,  Becca,  7th  cent.      Eng.  Beck, 

^xe.     Begg,  Beach,  Beechey,  Peak,  Peach,  Peachey.      Modern 

Germ.  Beckh,  Peck.      French  Bec,  Beck,  Becquey,  Pech. 

diminutives. 
Eng.  Beacall,  Pechell — Mod.  Germ.  Beckel — French 
1  BecklA     Eng.  Beakem  1 — French  Becquemie. 

compounds. 
(Had,  war  ?)  Eng.  Beckett,  Beckett — French  Bi^chade, 
Becquet,  Pecquet.     (Hari,  warrior)  Eng.  Beecher,  Pecker 
— French  Becker,  Pecquery.       (Man)  English  Beckman, 
Beachman — French  Bechman. 


*  I  do  not  include  here  Baktlbtt  and  Bartram,  for  I  think  that  they  are 
rather  from  bert,  famous. 


THE  WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  223 

There  is  a  word  score,  found  in  two  or  three 
ancient  names,  which  Stark  refers  to  Old  High 
Germ,  scoray  schora,  spade,  shovel,  supposing,  as 
in  former  cases,  the  meaning  to  be  that  of  weapon 
This  word,  and  another,  scaVy  which  Forstemann 
assigns  to  Old  High  Germ,  scara,  acies,  I  include 
together  in  the  general  sense  of  cutting,  as  shown 
in  Ang.-Sax.  scearian,  sceorian, 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Scarius,  9th  cent.,  Scoro,  Scori,   13th  cent.      Scar, 
English  Scare,   Scarrow,  Sheer,  Sherry,  Score,  Shore,    Tocut. 
Shorey,  Scurry,  Shurey.      Modern  German  Scar,   Schar, 
Scheer,  Schurr.     French  Cheri  ?  Chereau  1  Chorey  ? 

diminutives. 
Old  Germ.  Scherilo,  9th  cent. — Eng.  Sherrell. 

compounds. 
(Brand,  sword)  English  Shierbrand — Modern  German 
Scheurbrakd.       (Man)  Old  German  Scureman,  14th  cent. 
— Eng.  ScARMAN,  Sharman,  Sherman,  Shorman — Modem 
German  Schiermann,  Schurmann. 

I  am  inclined  to  the  opinion  that  wood  in 
proper  names  has  sometimes  the  sense  of  spear,  or 
at  least  of  a  weapon.  We  find  a  peculiar  use  of 
this  word  in  Anglo-Saxon  ;  thus  gar-ivudu  is 
"spear  wood,"  a  spear — hence  the  Old  German 
name  Gervida,  our  Garwood.  The  same  is  no 
doubt  the  sense  in  the  Old  German  Asquid,  our 
AsQWiTH — "ash-wood"  in  the  sense  of  a  spear, 
and  probably  in  our  Astwood,  p.  216.  An  Old 
Frankish  name  Bonavida,  9th  cent.,  "  fatal  wood," 
is  probably  also  a  figurative  expression  for  a 
spear.      So  also  the  Gothic  name  Cnivida,  our 


224  THE   WAMHOR   AND    HIS   ARMS. 

y  Knyvett,  is  "  knife-wood,"  a  knife.  It  seems  to 
me  probable  that  wood  of  itself  may  sometimes 
have  the  same  sort  of  meaning.  There  is  an  Old 
German  name  Widolaic,  our  Wedlake  and 
Wedlock,  from  laca%  to  play.  This  compares 
with  the  Anglo-Saxon  cesc-plega,  "  ash-play,"  i.e., 
play  of  spears.  A  similar  mode  of  expression  is 
by  no  means  uncommon  even  in  English.  Thus, 
in  a  sense  more  or  less  poetical,  we  use  steel  for 
a  sword,  and  gold  for  money.  Hence  also  in 
sacred  poetry,  such  an  expression  as  "  fatal  wood" 
for  the  cross.  And  the  poetical  element,  it  must 
be  observed,  enters  largely  into  the  composition 
of  ancient  names. 

From  the  Ang.-Sax.  hoga.  Old  High  German 
hogo,  pogo,  poco,  English  bow,  arcus,  I  take  the 
following.  But  there  is  another  word  from  the 
same  general  root  signifymg  to  bend,  viz.,  Gothic 
hangs,  Old  High  Germ,  hauc,  Anglo-Saxon  hedg, 
ring,  bracelet,  which  I  think  also  enters  into  the 
composition  of  mens  names,  and  which  it  is 
extremely  difficult  to  separate  from  the  present 
group. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bocco,  9th  cent.  ?      Ang.-SaxoD  Boge.       Old 
Bog.      iq^orse  Bogi.      Eng.  Bogg,  Boag,  Bogie,  Bohy,  Bow,  Beau, 
Bock  ^      Mod.  Germ.  Boge,  Pogge,  Bock  ?      French  Pog4 

BOCH? 

diminutives. 
Ang. -Saxon  Bogel  (found  in  Bogeles  pearruc)* — Eng. 
BoGLE,  BowELL — Mod.  German  Poggel — French  Poggiale. 

*  Bogel's  paddock. 


Bow, 
Arcus 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  225 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Eng.  Bogard — Modern  German  Bogert — 
French  Bochard,  Bohard,  Pochard.  (Man)  English 
BoGMAN,  Bowman — Mod.  Germ.  Bochmann  ?  (J/ar,  famous) 
Anglo-Saxon  Boomer,  Bohmer  {found  in  Bocmeres  stigele, 
Bohmeres*    stigele) — English    Pogmore,    Bowmer — French 

BOCHMER,  BOIMER. 

From  the  extended  form  found  in  Modern 
Germ,  hogen,  may  be  the  following. 

SIMPLE   FORMS. 

Eng.  BoGGON,  BowEN.      Mod.  German  Bohn  ?      French    Bogen, 

BOCHIN,  BOIN,  BoHNjg.  ^°^- 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  English  Poignard  1 — Modern  German 
BoGENHARDT — Fr.  BoGNARD,  PoiGNARD  ?  {Hari,  warrior) 
Eng.  BoDGENER — Mod.   German  Bogxer — French  Bognier. 

A  common  word  in  ancient  names  was  helrriy 
helmet.  We  have  very  few  names  at  present  in 
which  it  can  be  traced,  but  as  it  is  apt  to  change 
into  hem  or  em,  and  so  to  mix  up  with  other 
words,  it  is  probable  that  many  more  names  may 
exist  in  a  disguised  form. 

SIMPLE  FORMS. 

Ang. -Saxon  Helm   {found  in  Helmes  tre6w,f  Cod.  Dip.     Helm. 
1266.)     Eng.  Helm.     Mod.  Germ.  Halm,  Helm.  ^^^^*- 

COMPOUNDS. 

{Burg,  protection)  Old  German  Helmburg,  9th  cent. — 
English  Hemberg,  Hembery,  Hembrow.  {Ger,  spear)  Old 
German  Helmger,  8th  cent. — Eng.  Almiger  {or  to  amal^ 
p.  U3.) 

Another  word  signifying  helmet  is  Ang.-Sax. 
col,  Old  Norse  kollr.       This  seems  to  have  been 


*  Bohmer's  style.     These  two  names  seem  to  be  the  same, 
t  Ilehu's  tree. 

c  2 


Helmet 


226  THE   WAERIOR  AND   HIS   ARMS. 

common  in  Anglo-Saxon  and  Old  Norse  names, 
but,  judging  by  Forstemann's  list,  not  generally 
in  Old  German  names. 

SIMPLE  FOEMS. 

cou.  Old  Germ.  Colo,  9th  cent.       Ang.-Sax.  Cola,  Colo,  Cole. 

Old  Norse  Kollr,  Koli.  Eng.  Coll  a,  Colley,  Coley,  Cole. 
Mod.  Germ.  Kohl,  Koll.  Dan.  Kohl.  French  Colle, 
Coli,  Colleau. 

diminutives. 
Old  Germ.  Colaicho,  8th  cent. — Eng.  Collick,  College 
— Mod.  Germ.  Kohlig.     French  Collichon.     Old  German 
Cholensus,  8th  cent. — Eng.  Colenso,  Collins. 

patronymics. 

Eng.  Colling.  Mod.  Germ.  Kohling.  Dan.  Kolling. 
French  Collange. 

compounds. 

{Bert,  bright)  Old  German  Colobert,  8th  cent. — English 
Colbreath,  Coolbreath — Fr.  Colbert.  {Brand,  sword) 
Ang.-Sax.  Colbrand — Eng.  Colbran.  {Biorn,  bear)  Old 
Norse  Kolbiorn — Eng.  Colburn.  (Hard)  Eng.  Collard — 
Modern  German  Kohlhardt — French  Collard.  {Had, 
warrior)  Eng.  Collier,  Collar — Modern  German  Koller — 
Dan.  Koller — French  Collier,  Collery,  Coli^re.  (Man) 
Old  Germ.  Coloman,  Colman,  9th  cent. — Colman,  Bishop  of 
Lindisfarne,  a.d.  6G3 — Eng.  Colman,  Coleman — Modern 
Germ.  Kohlmann — French  Collman.  {Mar,  famous)  Ang.- 
Saxon  Colomor  {found  in  Colomores*  sic.  Cod.  Dip.  509) — 
Encf.  Collamore,  Colmer — Mod.  Germ.  Kollmeyer. 

I 

phonetic  intrusion  of  n,  m. 
{Bert,   bright)    French    Colombert.        (Hard)    French 
Colin  ard.  || 

*'  Until  something  better  shall  be  found," 
Forstemann  places  the  following  to  Old  High 
Germ.  h4ha,  Ang.-Sax.  Mfe,  Mod.  Germ,  hauhe, 


*  "Colomore'.ssyke."     Syke,  a  word  still  used  in  the  North  of  England, 
signifies  a  runner  sometimes  dry. 


THE  WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  227 

cap,  crest,  or,  most  probably,  helmet.  As  I 
cannot  say  that  I  am  able  to  suggest  anything 
better,  I  continue  them  under  the  same  head. 
The  root  of  the  Saxon  names  Offa  or  Uffa  may 
be,  however,  liable  to  intermix. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Hubo,  Huba,  Hufo,  8th  cent.     Hobbesune,     Hub. 
Domesday.     Eng.  Hube,  Hoby,  Hoop,  Hope,  Hoof.     Mod.   Helmet. 
German  Haube,  Hupe.     French  Hoube,  Houppe,  Huppe, 

Choupe. 

diminutiyes. 
English  Hubback,  Chubback — Mod.  German  Hobbeke, 
HoPKE — French  Hubac.     English  Hopkin — Mod.  German 
HoPKEN.     Eng.  Hubble — French  Hubel.      Eng.  Hoblin — 
French  Hublin,  Houplon,  Chobillon.     Dutch  Hobbema. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  English  Hubbard — French  Hubard,  Chopard. 
(Man)  Eng.  Hobman,  Hopman,  Hoofman — Mod.  German 
Hoppmann,  Hoffmann  ?      w^s  v. 

There  is  a  name  Copestake  or  Capstick, 
which  in  the  previous  edition  I  completely 
mistook.  It  is  evidently  the  German  kopfstilcJc, 
head-piece. 

From  the  Ang.-Sax.  scyld,  Old  High  German 
scilt,  Old  Norse  shiold,  EngUsh  shield,  there  are 
not  many  names,  though  as  noted  p.  148,  it  was 
anciently  a  name  of  honour. 

SIMPLE  FORMS. 

Scyld,  ancestor  of  Woden  (Anglo-Saxon  Gen.)      Scyld  scutum. 
(found  in  Scyldes  treow,  Cod.  Dip.  436.^     Skiold,  mythical 
king  of  Denmark.     English  Shield,  Skelt.     Mod.  German 
ScHiLDT.*     French?  Schilte. 


*  Hence  Rothschild,  "  red  shield,"  adopted,  as  it  is  said,  by  the  founder 
of  the  family  from  the  sign  of  his  place  of  business,  and  certainly  not  an  improve- 
ment upon  his  original  name  of  Anshelm,  " divine  helmet." 


228  THE    WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

PATRONYMICS. 

Old  Sax.  Sciltung,  9th  cent.     Eng.  Skelding,  Scolding, 
Skoulding. 

A  more  common  word  in  men's  names  is  rand, 
rim,  in  the  sense,  according  to  Forstemann,  of 
shield,  and  to  which,  as  a  High  German  form,  I 
put  rans. 

-Raod.  SIMPLE  FORMS. 

Shield.  Old  Germ.  Rando,  Rente,  4th  cent.    Eng.  Rand,  Rance, 

Rondeau,  Round  1    Mod.  German  Rand.     French  Rond, 
"RoNDY,  Rondeau,  Ronce,  Ronze. 

diminutives. 
English  Randle,   Rendel,   Rentle,  Rundle  ? — French 
Rondelle.     English  Rantem,  Ransom. 

COMPOUNDS. 

{Hariy  warrior)  Old  German  Ranthar,  8th  cent.,  Ranzer, 
10th  cent. — Eng.  Render,  Renter — Mod.  German  Ranter, 
Renter — French  Randier,  Ronzier,  Ronceray.  (ifar, 
famous)  Eng.  Rentmore,  Wrentmore.  (Wine,  friend)  Old 
Germ.  Randuin,  8th  cent. — French  Randouin.  (  Ulf,  wolf) 
Old  Germ.  Randulf,  8th  cent. — English  Randolph — Modern 
German  Randolff. 

An  allied  form  of  rand  is  Old  High  German 
ramft,  Mod.  Germ,  ranft,  which  seems  to  occur  in 
a  few  names. 

Eamft.  simple  FORMS. 

Shield.  Old  Germ.  Rampo,  9th  cent.     Mod.  Germ.  Rampf. 

diminutive. 
English  Rampling. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Eng.  Rafter,  Raftery.     Fr.  Raftier. 

A  third  root  signifying  shield  is  Ang.-Sax.  hordy 
Old  High  Germ,  hort,  which,  though  Forstemann 
only  has  it  as  a  termination  (as  in  Heribord, 
Hiltiport,  &c.),  evidently  occurs  in  the  following. 


THE    WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  229 

SIMPLE  FORMS.  ^^^.^^ 

English  Board,   Port.     French  Borde,  Borda,  Port,    siueici 

Porta. 

compounds. 

(Hari,  warrior)  Eng.  Boarder,  Border — Fr.  Bordier, 
Border Y.  (Man)  English  Boardman,  Portman — French  ? 
BoRDMANN.  (Wine,  friend)  Eng.  Boardwine,  Portwine — 
French  Portevin.  fvs^c^'W^ 

A  fourth  word  signifying  shield — but  of 
which  I  find  no  trace  in  ancient  names — may  be 
Ang.-Sax.  disc.  Old  High  Germ.  tisc.  This  had 
the  meaning  of  dish,  plate,  flat  surface,  but  I 
think  that  like  rand  and  hord,  the  most  probable 
meaning  in  men's  names  is  that  of  shield. 

simple  forms. 

Disk. 

English  Dix  1*  Dixie  ?     Mod.  German  Disch.      French    shield. 

BlESCHjt  TiSCL 

COIklPOUNDS. 

(Rari,  warrior)  Eng.  Disher — Mod.  German  Tischer — 
French  Discry,  Tixier.  (Man)  English  Dishman — Modem 
German  Dixmann. 

From  the  Ang.-Sax.  hring,  hrinc,  Eng.  ring, 
in  the  sense  of  ring-armour,  coat  of  mail,  Forste- 
mann  derives  a  word  ring  in  ancient  names.  And 
from  the  Old  High  Germ,  ringan,  luctari,  rang, 
battle,  Ang.-Sax.  rinc,  combatant,  he  also  derives 
a  form  rang,  rank,  renk.  But  as  the  separation, 
in  the  ancient  names  even,  is  doubtful,  and  in  the 
modern  impracticable,  I  take  them  together — 
the  sense  being  in  either  case  a  warhke  one. 

*  In  Ang. -Saxon  sc  and  x  frequently  interchange.  Thus  Bosworth  gives  the 
plural  of  disc  as  discos  and  dlxas. 

+  Or,  as  seems  to  be  the  case  in  another  name,  Dietsch,  this  may  only  be  a 
corruption  of  Deutsch. 


230  THE   WARRIOIl  AND   HIS   ARMS. 

■  Ring.  SIMPLE  FORMS. 

Mail.  Old  Germ.  Rincho,  Renco,  9th  cent.     Eng.  Ring,  Rink. 

Mod,  Germ.  Ranke,  Ringe,  Rinck. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Ringilo — English  Wrinkle — Mod.  German 
RiNGEL — French  Ringel. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Old  German  Renchard,  6th  cent. — Modern 
German  Ringert — French  Ringard,  Rangheard.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Rincar,  Ranchar,  9th  cent. — English 
Ringer,  Rancour — Mod.  Germ.  Ringer,  Rencker — French 
RiNGiER.  fWald,  power)  Old  Germ.  Ringolt — Ang. -Saxon 
Hringwold  (found  in  Hringwoldes  heorh,  Cod.  Dip.  1117.^ 
— Eng.  Ringgold — Mod.  Germ.  Ringwald. 

The  root  sar,  ser,  for  which  Forstemann  pro- 
poses Old  High  German  saro,  Ang.-Saxon  searo, 
armour,  enters  into  a  great  number  of  names. 


Sar,  Ser. 
Armour. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Saro,  Sario,  Sarra,  8th  cent.  English  Sare, 
Sarah,  Sear.  Mod.  German  Sahr,  Sehr,  Serre.  French 
Sarre,  Sar,  Sarra,  Sari,  Serre,  Serra,  Sere,  Sery,  Serieu 

sorr^,  sorieu. 

diminutives. 
Old  German  Serila,  Serlo,  6th  cent. — ^Old  Norse  Sbrli, 
Solli— Eng.  Sarel,  Serrell,  Serle,  Sorlie,  Solly — French 

Serail,  Sorel. 

compounds. 
(Bot,  envoy)  Old  Germ.  Sarabot,  9th  cent. — Eng.  Serbutt 
— French  Sorbet.  {Hard)  French  Serard.  {Here,  warrior) 
French  Serrier.  (Ger,  spear)  French  Sarger.  (Gaud, 
Goth)  Old  German  Saregaud,  8th  cent. — English  Sargood. 
(Man)  Old  Germ.  Saraman,  8  th  cent. — Eng.  Sermon — Mod. 
German  Saarmann — French  Saramon,  Ceri^monie  ?  {Rat, 
counsel)  Old  German  Sarrad,  Sarrat,  9th  cent. — English 
Sarratt — French  Sarette.  {Wald,  power)  Old  German 
Serald,  9th  cent. — French  Sarrault.  (Wine,  friend)  Old 
Germ.  Saroin,  8th  cent. — French  Sarrion,  Seroin. 


i 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  231 

From  the  above  root  sar,  a.ccorcUng  to 
Diefenbach,  is  formed  Old  Norse  serhr,  Ang.-Sax. 
syrice,  syrce,  shirt,  North.  Eng.  sarh.  To  this 
may  be  put  the  following  names,  the  meaning  of 
course  being  taken  to  be  that  of  a  shirt  of  mail. 

SIIVrPLE  FORMS. 

Old  German  Saraclio,  lOth  cent.       Sere,  Lih  Vit. — Eng.      gerk. 
Sarch,  Search,  Shark,  Sharkey,  Shirk,  Shirkey.  shirt  of  mail. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Sarcliilo,  1 0th  cent.      Eng.  Sharkley. 

One  of  the  most  common  of  all  roots  in  Teutonic 
names  is  Goth,  hain,  Ang.-Saxon  /i67v,  Old  Norse 
her,  army.  Grimm  suggests  that  the  original 
meaning  may  rather  have  been  soldier,  which 
would  consist  better  with  the  use  of  the  word  as 
a  post-fix.  Other  roots  which  may  intermix  are 
ara,  eagle,  and  Ang.-Sax.  heor.  Old  Norse  hior 
sword,  both  found  in  ancient  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Herio,  8tli  cent.       Enojlish  Harre,  Hare, 

Har    Her 

Harry,  Harrow,  Charie,  Cherry.     Mod.  German  Hehr,    Army. 
Herr,   Heer.      French    Haro,    Harry,    Herr,    Hj^reau, 
Herry,  Herou,  Charey,  Chario,  Charue. 

diminutives. 
Old  German  Haric,  Herico,  8th  cent. — Eng.  Harridoe 
Herridge,  Herrick — Modern  German  Haricke,  Harke — 
French  Herichj^.  Old  Germ.  Heril,  Herilo,  Herili — En^-. 
Harral,  Harle,  Harley,  Harlow,  Hearl,  Hearly — Mod. 
German  Herel,  Herl,  Herrle,  Harle — French  Harel, 
Hariel,  Harlay,  Harl^,  Herel.  Old  German  Herelin, 
11th  cent. — Eng.  Harlixg— Mod.  Germ.  Harlin — French 
Herlan.  Eng.  Harris,  Harries,  Herries — Fr.  Heriez, 
Herrisse, 


232  THE    WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

PATRONYMICS. 

01(1  Germ.  Herinc,  9th  cent.  Eng.  Hearing,  Herring. 
Modern  German  Harring,  Herring,  Heering.  French 
Harang,  Herincq,  Hering. 

compounds. 
(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Heriand,  9th  cent. — French 
Harand.  (Bat,  pat,  path,  war)  Old  German  Heripato,  9th 
cent. — English  Herepath,  Herbet — French  Herbette. 
(Bald,  bold)  Old  German  Haribald,  Herbald,  8th  cent. — 
French  Herbault.  (Ber,  bear)  English  Harbar,  Harber, 
Harbour — Mod.  Germ.  Herber — French  Herber.  (Bert, 
bright)  Old  German  Hariberaht,  Frankish  king,  6  th  cent. — 
Aripert,  Lombard  king,  7th  cent.,  Heribert,  Herbert — Eng. 
Harbert,  Herbert — Mod.  Germ.  Harprecht,  Herbert — 
French  Herbert.  (Bord,  shield)  Old  Germ.  Heribord,  11th 
cent. — Eng.  Harboard,  Harbord.  (Bod,  envoy)  Old  Germ. 
Herbod,  8th  cent. — English  Harbud — Modern  German 
Herbothe — French  Herbut.  (Ger,  spear)  Old  German 
Hariger,  Hariker,  Harker,  Chargar,  7th  cent. — English 
Harker,  Charker — Mod.  Germ.  Herger.  (Gaud,  Goth) 
Old  German  Haregaud,*  6th  cent. — Eng.  Hargood.  (Gisil, 
gil,  hostage)  Old  German  Oharegisil,  6th  cent. — English 
Hargill.  (Hard)  Old  Germ.  Hariard,  Herard,  7th  cent. 
Fr.  HERARD.  (Here,  warrior)  Old  Germ.  Harier,  9th  cent. — 
French  Charier.  (Laith,  terrible)  Arlot,  Lib.  Vit. — Eng. 
Harlot  1 — Fr.  Harlet  ?  (Land)  Old  Germ.  Hariland,  8th 
cent. — Eng.  Harland.  (Man)  Old  Ger.  Hariman,  Harman, 
Herman,  7th  cent. — English  Harryman,  Harman,  Hermon, 
Chapman — Modern  German  Harmann,  Hermann — French 
Herman,  Hermain.  (Mand,  gaudium)  Old  German 
Herimand,  Herimant,  10th  cent. — Fr.  Harmand,  Harmant, 
Hermand.  (Mar.  famous)  Old  German  Herimer,  Harmar, 
6th  cent. — English  Harmer — French  Harmier,  Hermier. 
(Mot,  courage)  Old  Germ.  Harimot,  8th  cent. — Mod.   Germ. 


*  Perhaps  also,  with  a  phonetic  n,  the  Old  German  Heringaud,  English 
Heringaud.  But  Forstemann  takes  it  to  be  rather  the  same  as  Aringaud  [artn, 
eagle. ) 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  233 

Herrmutii — French  Hkrmet,  Charmotte.  (Mund,  pro- 
tection) Old  Germ.  Herimund,  Cbarimund,  5tli  cent. — Eng. 
Harmond — French  Charmond,  Charmont.  (Nand,  daring) 
Old  German  Herinand,    10th   cent. —  Spanish   Hernandez  •^^ayi^ 

{Sand,  envoy)  Old  German   Hersand^    11th  cent. — English     ^y%J*^i  ^ 

Hersant — French  Hersent.  (Wald,  power)  Old  German  ,^^  iiMj\yr%M..»^ 
Carlo valda,*  prince  of  the  Batavi,  1st  cent.,  Heroald,  Hariold, 
8th  cent. — Old  Norse  Haraldr — Eng.  Harold — Mod.  Germ. 
Herold — French  Herold,  Heroult.  (Ward,  guardian) 
Old  Germ.  Hariward,  Her  ward,  Heroard,  8th  cent. — Ang.- 
Sax.  Hereward — Old  Norse  Harvardr — English  Harward, 
Harvard — Mod.  German  Harward — French  Herouard. 
(Vid,  wood)  Old  German  Ervid,  7th  cent. — Eng.  Harwood. 
(Wig,  wi,  war)  Old  German  Heriwig,  Hairiveo,  7th  cent. 
— Eng.  Harvey — Mod.  German  Herwig — French  Hervy 
Hervieu,  Charvey,  CharaVay.  (Wine,  friend)  Old  Germ. 
Harwin,  Charivin,  Charoin,  8th  cent. — Eng.  Harwin — 
French  Herouin,  Charvin,  Charoin.  (To  this  Old  Germ. 
Erwin,  Ervin — Eng.  Irwin,  Irvin  ?) 

The  above  word,  liari,  warrior,  was  one  of  the 
most  common  post-fixes  in  Old  German  names. 
It  appears  variously  as  har,  hari,  her,  heri,  and 
forms  many  of  our  endings  in  er  and  ery,  and  of 
the  French  in  ier.  In  certain  cases,  however,  the 
ending  er  appears  to  be  phonetic,  as  noticed  at 
p.  29. 

From  the  Ang.-Sax.  fana.  Old  High  German 
fano.  Mod.  German  f aline,  Old  French  ya??o?z,  an 
ensign,  of  which,  however,  there  is  but  a  slight 
trace  in  ancient  names,  I  take  the  following. 
Another  word  fagin,  fain,  joyful,  is  apt  to 
intermix. 

*  A&cat  of  had,  p.  167,  so  car  is  the  oldest  form  of  har. 
D  2 


234      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

SIMPLE  FOEMS. 

Fan.  Eng,  Fann,  Fanny,  Fenn.     Mod.  Germ.  Fahne.     French 

Ensign,     -p^^^^  j^^^^ 

DIMINUTIVES. 

English  Fennell — French  Fenaille.     English  Fanline, 
Fenlon — French  Fenelon. 

phonetic  ending=old  FUT^iacB.  fanon  ? 
Eng.  Fannon.     French  Fannon. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Eng.  Fanner,  Fenner — Modern  German 
Pfanner — French  Fanniere  (or  same  as  Old  High  German 
fanner,  standard-bearer.) 

From  the  Anglo-Saxon  cumbor,  standard  or 
standard  ©nsign,  appoars  to  be  the  name  Cumbra,  of  an 
Ang.-Sax.  chief,  a.d.  756  (Rog.  Wend.)  Also  of 
a  Cumbro  in  the  Traditiones  Corhejenses.  And 
hence  may  be  our  Cumber  and  Cumper.  The 
names  Cumberbeach,  Cumberbatch,  Cumber- 
patch,  all  no  doubt  variations  of  the  same  word, 
may  possibly  contain  the  Ang.-Sax.  hedg,  English 
badge. 
Banner  Banner,  though  it  might  be,  as  at  p.  175,  a 

vexiuum.  compouud  of  ban,  might  also  be  from  banner,  an 
ensign.  There  was  a  noble  family  of  Banners  in 
Denmark,  whose  founder,  according  to  Saxo,  was 
a  Dane  named  Tymmo,  who  assumed  the  name 
of  Banner  for  some  exploit,  probably  capturing  a 
standard,  at  a  battle  between  Canute  and 
Edmund  of  England. 

From  the  Lombard  bandu,  ensign,  standard,  as 
the  most  appropriate  derivative  from  bindan,  to 
bind,  Forstemann  derives  the  root  band,  bend. 
But  the  Ang.-Saxon  bcend,  bend,  crown,  chaplet. 


THE    WARRIOR   AND    HIS    ARMS.  235 

from  hendany  to  bend,  appears  to  me  to  be  a  word 
that  might  at  any  rate  intermix.  In  addition  to 
the  above,  Fcirstemann  also  suggests  the  Old  Sax. 
hant,  pagus,  and  its  High  German  form  panz.  I 
am  also  inclined  to  include  in  the  group  the 
forms  bond,  bund,  for,  though  the  derivation 
from  the  Ang.-Sax.  bonda,  buiida,  husbandman, 
seems  at  first  sight  the  most  natural,  it  does  not 
appear  to  receive  much  sanction  from  the  ancient 
names.  Nevertheless,  it  is  very  probable  that 
there  may  be  some  intermixture  of  roots.  In  the 
comparative  table  of  patronymic  forms  appended 
to  "  Words  and  Places,"  Mr.  Taylor  finds  Bond- 
ings in  Bondmgham  (Somers),  and  in  Bontigny 
(Lorraine).  I  also  add  Bansings  as  found  in 
Bensington  (Oxf.),  anciently  Banesinghas. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Bando,  Bant,  Pando,  Penta,  Ponto,  Panzo? 
Benzo,  Penzo,  6  th  cent.  Ang.-Sax.  Pen  da,  king  of  Mercia.  Band. 
Benza,  Pinda,  Lib.  Vit.  Eng.  Band,  Bendy,  Bent,  Bond,  VexiUum. 
BuNDY,  Pond,  Bance,  Bence,  Bonsey,  Bcnse.  Mod.  Germ. 
Banse,  Panse,  Bente,  Bense,  Bund,  Bunte.  French 
Bend  A,  Bind  a,  Bance,  Bence,  Benz,  Bondy,  Bondeau, 
Bont4    Bonz^,   Pantou,   Panthou,    Pond,    Pont,   Ponti, 

PONTEAU,  PONTHIEU,  PaNSU,  PeXS^  PiNSEAU,  PoNCEAU. 

DliONUTIVES. 

Eng.  Bantock,  Bundock — Modern  German  Bandke, 
Pantke — French  Pantiche.  Ang.-Sax.  Buntel  (found  in 
Bunteles  pyt^  Cod.  Dip.  11 02 J — Eng.  Bexdle,  Bendelow, 
Bentall,  Bundle,  Bonsall,  Pendall,  Pentelow — Mod.  Ger. 
Bandel,  Bendell,  Bexzel — Fr.  Pantel,  Bunzel,  Poncel. 
Old  German  Benzlin,  10th  cent.- — Benzelinns,  Domesday. — 
g     Eng.  Pantlin — French  Bancelin. 


236  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Banton,  Benton,  Binden,  Benson,*  Bunten, 
Panton,  Pentin,  Penson,  Ponson.  Mod.  German  Bunsen. 
Prench  Pansin,  Pinson,  Pinsonneau,  Ponson. 

patronymics. 

Eng.  Banting,  Bending,  Bentinck,  Bunting,  Panting. 
Mod.  Gerna.  Bentingck,  Bunting. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Old  German  Pantard,  9tli  cent. — English 
PiNDARD — Frencli  Bansard,  Pensard,  Pinsard,  Ponsard. 
(Hari,  warrior)  Ang.-Sax.  Pender  (found  in  Penderes  clif, 
Cod,  Dip.  1266^ — Eng.  Bander,  Bender,  Binder,  Bonter, 
Bonser,  Bunter,  Panter,  Pantry,  Panther,  Pender, 
Pinder,  Ponder,  Punter — Mod.  Germ.  Bender,  Binder — 
French  Bender,  Binder,  Pontier,  Ponsery.  {Rat,  counsel) 
Old  Germ.  Bandrad,  Pantarat,  6  th  cent. — Eng.  Banderet, 
Bentwright,  Pendered.  {Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Pandulf, 
prince  of  Capua,  11th  cent. — Ital.  Pandolfio. 

Then  there  are  some  names  of  a  different  class 
derived  from  weapons,  such  as  Shakespere, 
Shakeshaft,  Drawsword,  &c.,  which  are  of 
less,  though  still  of  considerable  antiquity,  and 
which  do  not  enter  into  the  Teutonic  name- 
system  ;  on  these  it  is  not  necessary  for  me  to 
dwell  further,  as  all  that  can  be  said  upon  them 
is  to  be  found  in  the  last  work  of  Mr.  Lower. 

We  now  come  to  another  class  of  names  of 
warlike  origin — those  derived  from  words  signify- 
ing courage  and  valour.  One  of  the  most  common 
roots  is  the  Old  High  Germ,  mdt,  muat,  Old  Sax. 
muod,  Ang.-Saxon  mod,  Modern  German  muth, 
courage.      Along  with  this  I  follow  Forstemann 

*  Benson,  Bunsen,  &c.,  might  be  patronymics.     But  I  am  more  inclined 
to  take  the  form  as  Bens-on,  Buns-en. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  237 

in  classing  moz,  muoz,  though  Weinhold  (Deutsche 
Frauen)  refers  it  to  Old  High  German  muoza, 
moss. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Mot,  Moata,  Muato,  Moda,  Moza,  Muozo,  6th 
cent.       Ang.-Sax.  Moda  [found  in  Modingaham,  "  the  home     ■^Q^ 
of  the  sons  of  Moda,"   now  Mottingham).*       Mote,  Hund,     Mode. 
Rolls.      Eng.  MoTT,  Mottow,  Mote,  Moat,  Mouat,  Moth    courage. 
Mouth,  Mode,  Mood,  Moody,  Mose,  Mosey,  Moss,  Mouse, 
Muzzy.      Mod.  German  Mode,  Muth,  Moth,  Mutz,  Muss. 
French  Motte,  Mott^,  Moteau,  Moitie,  Mothu,  Moutie, 
Mossy,  Mousse,  Moussy,  Moussu,  Mussey. 

diminutives. 

Old  Germ.  Motilo,  Mutila,  Muezill,  7  th  cent. — English 
Mouttell,  Mutlow,  Motley,  Model,  Muddle,  Mousell, 
MussELL — Mod.  Germ.  Model,  Mudel,  Mutzell — French 
Motelle,  Mutel,  Moussel.  Old  Germ.  Mudilane,  Motilane, 
8th  cent. — Eng.  Mudlix,  Moslin — Mod.  Germ.  Muslein — 
French  Modelonde  ?  Eng.  Muddock,  Musick — Modern 
Germ.  Mushacke — French  MousAC. 

COMPOUNDS. 

(  Bert,  famous)  Old  German  Mutbraht,  9th  cent. — Eng. 
MusPRATT.  {Hard,  fortis)  Old  Germ.  Moathart,  9th  cent. 
— Eng.  MussARD — Mod.  Germ.  Mozart,  Mushard — French 
MoTARD,  Moutard,  Mouzard,  Musard.  {Hari,  warrior) 
Old  German  Muatheri,  Motar,+  Modar,  8th  cent. — English 
MouTRiE,  Moder,  Mutter,  Moser,  Mouser — Mod.  Germ. 
Moder.  Mutter — Fr.  Moutry,  Moitry,  Moutier,  Moitier. 
(Helm)  Old  German  Moathelm,  9th  cent. — Eng.  Mootham  ] 
{Man)  Eng.  Muddiman,  Mobsman.  {Ram,  ran,  raven)  Old 
Ger.  Moderannus,  8th  cent. — Eng.  Mottram — Fr.  Motheron, 
MoussERON.  {Red,  counsel)  English  Moderate.  {RiCy 
dominion)  Old  German  Modericha,;}:  11th  cent. — English 
MuDRiDGE — Mod.  Germ.  Muthreich. 


*  Mr.  Taylor  finds  the  same  name  in  Mutigny  in  France. 

t  It  is  very  probable  that  mother,  mater,  intermixes. 

t  Hence  perhaps  the  town  of  Motrico  in  Spain. 


238  THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Moatin,  Muatin,  8th  cent.  Englisli  Motion, 
Mutton,  Mouzon.     Fr.  Mouson,  Mosson,  Mozin,  Musson. 

I  am  rather  inclined  to  class  along  with  the  above 
a  group  of  names  ending  in  st — either  by  trans- 
position for  ts,  tz  (as  for  instance  Must  =  Mutz) — 
or  by  a  simple  phonetic  hardening  of  the  termina- 
tion. The  latter  is  in  accordance  with  a  common 
tendency — for  instance,  a  number  of  Punch  is 
before  me  in  which  an  Irish  game-keeper  comforts 
an  unlucky  sportsman  with  "  Shure,  yer  honner, 
you  do  it  very  nist." 

SIMPLE     FORMS. 

Must.  Eng.  Moist,  Must,  Musty,  Musto.     Mod.  Germ.  Most- 

Courage?   -p^.^^^j^   MOUSTY. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  MusTiLL.     Mod.  Germ.  Mosthal  ?     Fr.  Mustel. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  Eng.  Mustard.  (Sari,  warrior)  English 
Muster — Mod.  Germ.  Moster— French  Moustier.*  (i?ow, 
raven)  Eng.  Mostran.     (Ulf,  wolf)  Eng.  Mustoph. 

Another  word  signifying  valour  or  courage  is 
Goth,  aljan.  Old  High  German  ellan,  Ang.-Sax. 
ellen,  cognate  probably  with  Gael,  allanta,^  fierce, 
to  which  may  be  placed  the  following. 


Allan. 
EUen. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Alyan,  8th  cent.     English  Allain,  Allan, 
Ellion,  Ellen.       Mod.  German  Allehn.     French  Allain, 


Courage.    ALLIEN,  HeLLION. 


*  Pott  makes  the  French  Moiistier  a  contraction  of  Monastier,  and  if  the 
name  stood  by  itself,  that  derivation  might  be  accepted. 

t  Allan,  as  a  Christian  name  la  more  probably  from  the  Gaelic.  So  may 
also  be  some  of  the  above  simple  forms,  c>cj,  '>  -*r-»v^  '/^"u 


Nand. 
Nan. 


THE   WARRIOR  AND   HIS   ARMS.  239 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  German  EUinbert,  9th  cent. — French 
Elambert.  {Burg,  protection)  Old  Germ.  Ellinburga,  8tli 
cent. — Modern  German  Ellenberg — French  Halinbourg. 
{Ger,  spear)  Old  German  EUanger,  11th  cent. — French 
Allengry.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Ellanher,  9th  cent. 
— Eng.  Ellenor — Mod.  Germ.  Allner — French  Allonier. 
(Man)  Eng.  Hallingman. 

A  third  root  mth  the  meaning  of  valour  or 
daring  is  nan,  nant,  from  the  Goth,  nanthian, 

audere. 

simple  forms. 
Old  German  Nando,  Nanno,  5th  cent.       English  Nann, 
Nanny.     Modern  German  Nanne,  Nanny,  Nenne.     French   Daring, 
Nant,  Nanteau,  Nanta. 

diminutives. 
Old  Germ.  Nandilo,  8th  cent. — Mod.  German  Nendel — 
French  Nanteuil.       Old  Germ.  Nanzo,  8th  cent. — English 
Nans,  Nance  —Mod.  Germ.  Nanz — French  Nancy  ]* 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Nan  dung,  Nending,  8th  cent. — Mod.  Germ. 
Naning — French  Nenning.       Eng.  Nanson — Dan.  Nansen. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Old  German  Nanhart,  11th  cent. — French 
Nenard.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Nanthar,  9th  cent. — 
Eog.  Nannery,  Nexner — French  Nantier. 

The  word  nod,  not,  rather  common  in  personal 
names,  is  referred  by  Fiirstemann  to  Goth.  7iauths> 
Mod.  Germ,  noth,  English  7ieed,  with  a  probable 
admixture  from  Old  High  Germ,  hnoton,  quassare, 
or  Goth,  knods,  genus.  But  as  the  ending  of 
Ang.-Sax.  names,  in  which  it  was  rather  common, 

*  May  of  course  be  from  the  place.  Can  the  place  be  from  the  personal 
name  ?    Mr.  Taylor  refers  it,  along  with  Nantes,  to  Celt,  nant,  a  vaUey. 


240      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

Bos  worth  derives  it  from  Ang.- Saxon  ndih,  bold, 
daring,  nethan,  audere,  which  is  certainly  a 
preferable  sense  for  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Noth.     .       Old  Germ.  Noto,  Noti,  Not,  Nuti,  Sth  cent.     Eng.  Nott, 
Caring.    NoTHEY,  NoAD,  NuTT.*     Mod.  Germ.  Noth,  Nutt.     French 
Naud,  Naudeau,  Naudy,  Nod^  Notte. 

diminutives. 
Old  Germ.  Nothicho,  9tli  cent. — Eng.  Nottidge.       Eng. 
Noddle,  Nuttall — Mod.  Germ.  Notel — French  Nottelle. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Noding,  Noting,  9th  cent.  English  Noding, 
Nutting.     Mod.  Germ.  Nuding. 

COMPOUNDS. 

{Hariy  warrior)  Old  Germ.  Nothar,  10th  cent. — English 
Nodder,  Nutter,  Noser  1  Nusser  ? — Mod.  Germ.  N otter, 
NiJTZER — Fr.  Naudier,  Nodier,  Notre,  Notaire,  Noziere. 
{Hard,  fortis)  Old  Germ.  Nothart,  8th  cent. — Eng.  Nothard. 
{Man)  Noteman,  Hund.  Rolls. — Eng.  Notman,  Nuttman. 

PHONETIC  INTRUSION  OP  I. 

{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Nodalhar,  Sth  cent. — French 

NODLER. 

The  most  common  of  all  words  with  this 
meaning  in  men^s  names  is  the  Ang.-Saxon  bold, 
Old  High  Germ,  bald,  audax,  fortis.  The  form 
haltz,  bah,  which  runs  through  the  formation,  I 
take  to  be  High  German.  This  word  is  apt  to 
mix  with  bal,  p.  192. 

SIMPLE  FORMS. 

Bald.  Old  German  Bald,  Baldo,  Baudo,  Paid,  Belto,  4th  cent. 

Eng.  Bold,  Baldey,  Bolt,  Belt,  Baud.      Modern  German 


Balz. 
Fortis. 


*  The  Danish  Knut  (Canute)  might  intermix.  The  name  was  derived,  as  I 
have  read,  from  a  wen  upon  his  head,  but  I  cannot  find  the  authority  again.  The 
name  Knutu  is  still  found  in  Denmark,  and  the  patronymic  Knudsen  is  very 
common. 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  241 

Bald,  Boldt,  Polte.  French  Balde,  Baldi,  Baud, 
Baudeau,  Fold.  Old  German  Baldzo,*  Balzo,  Palzo,  9th 
cent. — Eng.  Balls,  Palsy — Mod.  Germ.  Baltz,  Balz. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Baldick,  Baltic — Mod.  Germ.  Boltche — French 
Balzac.  Old  Germ.  Baldechin,  9th  cent. — Eng.  Balchin — 
French  Baudichon — Ital.  Baldachini.  Old  Ger.  Baldemia, 
Balsemia,  Balsmus,  8th  cent. — Eng.  Beldam,  Balsam — Mod. 
Germ.  Paldamus — French  Balsemine  (Fretich  dimin.  1 ) 

patronymics. 

Old  Germ.  Balding,  Balding,  8th  cent.  Eng.  Bolding, 
Boulting,  Paulding.     Mod.  Germ.  Balding. 

compounds. 

{Hard,  fortis)  Old  German  Baldhard,  8th  cent. — French 
Baltard,  Baltazard  (=:Baltzard.)  (Hari,  warrior)  Old 
Germ.  Baldher,  Balther,  Paldheri,  Paltar,  8th  cent. — Ang.- 
Sax.  Baldhere — Eng.  Boldery,  Balder,  Bolter,  Poulter, 
Powter,  Powder — Mod.  Germ.  Baltzer — French  Baltar, 
Baudier,  Paultre.  (Had,  war)  Old  Germ.  Balthad,  8th 
cent. — Eng.  Baldhead  ?  (Earn,  ran,  raven)  Old  German 
Baldram,  Baldrannus,  Paldhram,  8th  cent. — Eng.  Beltram 
— Modern  German  Pelldram — French  Baudron — Italian 
Beltramo.  (Mund,  protection)  Old  Germ.  Baldmunt,  8th 
cent. — French  Baudement.  (Bat,  counsel)  Old  German 
Paldrat,  8th  cent. — French  Pautrat.  (Rand,  shield)  Old 
German  Baldrand,  9th  cent. — French  Baudrand.  (RiCj 
dominion)  Old  Germ.  Baldarich  (Thuringian  king).  Baldric? 
Baldrih,  6th  cent. — Ang.-Saxon  Baldric — Eng.  Baldridge, 
Baldry,  Bowdry — French  Baudry.  (Rit,  ride)  Old  Germ. 
Baldi'it,  9th  cent. — French  Baudrit.  (  War,  defence  V)  Old 
Germ.  Baldoar,  8th  cent. — Eng.  Boughtwhore  ?t — French 
Bauduer.       (Wine,  friend)  Old  Germ,  Baldwin,  8th  cent. — 

*  It  is  not  easy  to  say  how  these  should  be  classed — Forstemann  places  them 
as  diminutives — i.e.,  Baldzo=Baldizo,  as  WUlizo  from  Willo,  p.  23.  I  have  taken 
them,  however,  only  to  be  High  German  forms 

t  An  early  freeman  of  Connecticut  (Suffolk  Surnames).  He  has  certainly 
eontrived  to  spell  his  name  with  the  utmost  amount  of  unpleasantness. 

E  2 


Trass. 
Fierce. 


242  THE   WARRIOB  AND   HIS   ARMS. 

Ang.-Sax.  Bald  wine — Eng.  Baldwin — Dutch  Boudewyn — 
French  Baudouin — Ital.  Baldovino.  (Vid,  wood)  Old 
German  Balsoidis,  9th  cent. — Eng.  Boltwood.  (  Ulf,  wolf) 
Old  German  Baldulf,  8th  cent — Mod  German  Baldauf* — 
French  Baudeuf.  (  Wig,  war)  Old  Germ.  Balduig,  7th  cent. 
— French  Baldeveck. 

PHONETIC  ENDING  IN  W. 

Old  German  Baldin,  Paldeni,  11th  cent.  Eng.  Bolden, 
PoLDEN.  Modern  German  Baldenius,  Polten.  French 
Baudin,  Balsan. 

phonetic  ending  in  r. 

Old  Germ.  Baldro,  9th  cent.  Eng.  Boldero,  BouDROwt 
— French  Baudro. 

From  the  Goth.  thraSy  fierce,  swift,  vehement. 
Old  Norse  thrasa,  to  contend,  Forstemann  derives 
the  following  ancient  names.  The  name  of  the 
Vandal  king  Thrasamnnd  comes  from  this  root 
which  is  probably  cognate  with  Irish  treas^ 
combat. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Thraso,  Traso,  Treso,  9th  cent.  Eng.  Trass, 
Trace,  Tress,  Traies,  Tracy,  Draysey.  French  Trays, 
Tress,  Tracy,  Trens,  Dreyss. 

compounds. 
{Hardy   fortis)   French  Trassard,    Tressard.      {Wald, 
power)  Old  German  Trasuuald,  7  th  cent. — Modern  German 
Traswalt — Ital.  Tresoldi. 

phonetic  ending  in  n. 
Old  Germ.  Drasuno,  9  th  cent.     French  Tress  an.  J 

phonetic  ending  in  r. 
Old  Germ.  Trasarus,  9th  cent.     Eng.  Traiser,  Treasure, 
Dresser.     French  Terseur  1 

*  Pott,  taking  this  name  au  pied  de  la  lettre,  explains  it  as  bald  auf, 
"early  up." 

t  See  p.  130. 

t  Pott's  derivation  of  Tressan  from  '*  tres  sain"  is,  I  think,  very  unhappy. 


Trum. 


THE   WARRIOR    AND   HIS   ARMS.  243 

The  Ang.-Sax.  trumy  firm,  strong,  courageous, 
appears  to  be  found  in  a  few  names.  The 
AltdeiUsches  Namenhuch  has  only  one  name, 
Tromolt,  8th  century,  corresponding  with  a 
Trumuald  in  the  Lib,  Vit.  In  addition  to  the 
Saxon  Trumhere  below  cited,  there  was  also  a 
Trumwine,  bishop  of  Whitherne.  The  placing 
of  Turnbull  here  is  in  accordance  with  a  sugges- 
tion of  Mr.  Charnock  in  Notes  and  Queries. 

SIMPLE  FORMS. 

Eng.  Drum,  Drummey,  Trump,  Trumpy.     Mod,  German    p™^ 

TrAUM.  strong. 

COMPOUlsTDS.* 

{Bald,  fortis)  English  Trumbull,  Tremble,  Turnbull. 
{Here,  warrior)  Anglo-Saxon  Trumhere,  bishop  of  Mercia — 
Eng.  Trumper,  Drummer  1 — Mod.  Germ.  Trummer — French 
Dromery. 

From  the  Old  High  Germ.  hwaSy  Ang.-Saxon 
hwcBs,  Old  Norse  hvass,  sharp,  keen,  fierce,  rather 
than  from  the  verb  wasjan,  poUere,  suggested  by 
Graff,  I  take  the  following,  though  it  is  likely 
enough  that  there  may  be  an  intermixture.  And 
I  also  think  that  wat  is  in  some  cases  from  hivcety 
another  Ang.-Sax.  form  of  the  same  word.  Thus 
the  Old  German  names  Kerhuuas,  Gerwas,t 
Kerwat  {ger,  spear)  all  seem  evidently  to  mean 
"  spear-sharp."  At  the  same  time,  except  as  a 
termination,  I  do  not  find  sufficient  ground  for 
bringing  it  in  here.      As  I  have  at  p.  238  taken 

*  The  Eng.  Drummond,  French  Drumond,  might  be  placed  here,  but  I 
rather  prefer  the  suggestion  of  Pott,  who  refers  them  to  an  Old  Germ.  Drudmunt. 

t  I  have,  p.  204,  taken  the  secondary  sense  of  boldness,  but  in  connection 
with  the  spear  the  direct  sense  of  sharpness  seems  on  the  whole  the  best. 


244  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

must  to  be  the  same  as  muss,  so  owing  to  the 
same  cause — the  unsatisfying  sound  of  s  final — I 
bring  in  here  some  forms  in  wast  and  wash.  We 
have  an  instance  of  the  latter  in  the  name  of 
Washington,  Ang.-Sax.  Wassingatun,  "  the  town 
of  the  Wassings/^ 

SIMPLE  FORMS. 

Wass,  Old  German  Oasus,  Waso,  9th  cent.     Ang.-Sax.  Wasso, 

Keen.     Cod.  Dip.  971.    Old  Norse  Hvassi  (surname.)     Eng.  Wass, 

Bold,     ^^gjj^  Quash,  "Waste.      Modern  German  Wass.      French 

Vasse,  Vassy. 

diminutives. 

Eng.  Wassell,  Wastell,  Yassall — Modern  German 
Wessel — French  Vassal.  Old  Germ.  Wascelin,  11th  cent. 
— French  Yasselin. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  French  Yassard,  Guessard.  {Hari, 
warrior)  Eng.  Yasser,  Washer — French  Yasseur,  Yessier. 
(Man)  Old  Germ.  Wesmannus,  11th  cent. — Eng.  Wasman, 
Washman — Mod.  Germ.  Wassmann. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Huasuni,  8th  cent.     Eng.  Wesson.     French 
Yasson,  Quezin. 

There  is   a   root  jug,  which  is  referred   by 

Stark  to  Go\h.  jukan.  Old  High  German  juhhun, 

to  combat,  Goth,  jiuka,  Ang.-Sax.  geoc,  courage, 

fierceness.     The  root  is  probably  the  same  as  the 

Sansc.  yug,  to  dart  forth. 

simple  forms. 
Old  German  Jugo.      English  Jugg,  Judge,  Jew,  Juo.* 
"^'      French  Jauge,  Jaugey,  Juge,  Jue,  Ju^,  Jul 

Combat.  '  i  i  >  i 

diminutives. 
Old  Germ.  Jngaz,  Jugizus — Eng.  Jukes,  Juggs,  Jewiss 
— French  Jouisse.     Eng.  Juggins.     Eng.  Jeula,  Jewell — 
French  Jugla,  Julia  ?  (homme  de  lettres.) 

*  A  Boston  surname— English  ? 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  245 

COMPOUNDS. 

(And,  prosperity)  French  Jougaud,  Jouuaud,  Jouet — 
Eng,  Jewett,  Jowett.  (Bei't,  famous)  French  Joubert. 
(Hard,  fortis)  French  Jaugeard,  Jouard.  (Hari,  warrior) 
Eng.  Jewery  1* — French  Jugier,  Juery.  (Mar,  famous) 
Old  German  Jugumar,  9th  cent. — French  Joumar.  ( Wcdd, 
power)  French  Jouault. 

phonetic  ending. 
Eng.  Jewin.      French  Juquin,  Juign^  Juin  ? 

From  the  Ang.- Saxon  stare,  sterc,  Old  High 

German   starh,    strong,   rough,    fierce,    are    the 

following. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Starco,  Staracho,  8th  cent.      English  Stark,     stark. 
Starkey,  Stirk,  Stork  1  Sturge.     Modern  German  Stark,    ^''■°^^- 

^     Fierce. 

Sterk.     French  Staar  1 

COMPOUNDS. 

(ffari,  warrior)  Old  Germ.  Starchar,  8th  cent. — English 
Starker,  Stericker,  Straker — Modern  German  Sterker — 
French  1  Stricker.  (Man)  Old  Germ.  Starcman,  8th  cent. 
— Starcman,  Hund.  Rolls. — English  Starkman — French 
Sterckeman. 

In  the  Ang.-Sax.  and  Old  High  German  snel. 
Old  Norse  sniallr,  there  mingles  with  the  sense 
of  swiftness  or  celerity  sufficient  of  that  of  bold- 
ness or  fierceness  to  bring  them  under  this  head. 

simple  forms.  SneL 

Old  German  Snello,  Snel,  8th  cent.       Old  Norse  Sniallr.     Brave. 
Eng.  Snell.     Mod.  Germ.  Schnell.  Active. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Snellung,  8th  cent.     Eng.  Snellino. 

COMPOUNDS. 

(Gar,  spear)  Old  German  Snelger,  8th  cent.  English 
Snelgar. 


*  Or  local,  from  jeiverie,  a  district  inhabited  by  Jewa  (HalliwellJ. 


Snar. 
Fortis. 


246  THE    WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

From  the  same  root  as  snel  comes  Ang.-Sax. 

snear,  celer,  fortis,  which  is  found  in  two  Old 

ceier.    Gcrm.  names,  Snaring  and  Snarholf.      Also  in  a 

Snearri  in  the  Liber  Vitw,  and  in  Enghsh  Snare 

and  Snarey. 

Also  I  think  in  a  warlike  sense  are  to  be 
taken  the  names  derived  from  the  Old  High 
Germ.,  funs.  Old  Norse  and  Ang.-Sax.  fus,  eager, 
impetuous,  a  word  which  we  still  retain  in  the 
degenerate  sense  of  fuss.  In  ancient  names  we 
find  it  more  frequently  as  a  termination,  as  in 
Hadufuns  {had,  war),  Valafons  {val,  slaughter), 
Bonofusus  {bon,  slaughter),  &c. 

SIMPLE  FORMS. 

Funs.         Old  Germ.  Eonsa,  Funso,  Fussio,  6th  cent.     Eng.  Faunce, 
Fus      Euss,   FussEY,    Foss  ?*   FossEY  1      French   Fousse,    Fusy, 
'"^^"'^"^^•FoissY,  Fosse?  Fossy? 

diminutives. 
Fussel,  Bund.  Rolls. — Eng.  Fussell — French   Fusil — 
Ital.  FusELi.      English  Fossick — French  FoisSAC — Span.  1 
Fonseca. 

compounds. 

{Hard,  fortis)  Eng.  Fuszard — Fr.  Foussard,  Fossard. 
(Hari,  warrior)  French  Foussier,  Fusier,  Fossier,  Foncier  ? 

It  seems  to  me  rather  probable  that  the 
following  contain  an  allied  form  to  the  above. 
Graff,  3.733,  has  some  trace  of  a  root  fiz,  in  the 
sense  of  movement. 

simple  FORMS. 

i^-  Old  German  Fizo,  9th  cent.       English  Fize,  Fiz,  Fees. 

Impetuous? -p^g^^j^  FiZEAU,  FeSSY. 

*  Besides  the  local  word,  the  Low  Genu,  foss,  fox,  might  come  in. 


THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS.      247 

DIMINUTIVES. 

Eug.  Feasal — French  Fizel.      English  Physick.     Old 
Germ.  Fizilin,  9th  cent. — Eng.  Fishline  1 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  Eng.  Fizard — French  Fissart,  Fessard. 

There    are  two  unexplained  words,  Jlsc  and 

fuse,  occurring  in  Old  Germ,  names,  which  I  think 

may  be  formed  out  of  the  preceding — the  Swed. 

Jiaska,  Old  Eng.  ^5^,  to  bustle  about,  showing  the 

related  Teutonic   words,  and   the  Welsh  ffysg, 

impetuous,  which    I   take   to    be  also    cognate, 

preserving  most  closely  the  sense.     The  form  j^5c 

is  only  found  in  one  Old  Germ,  name  Fisculf ;  the 

form  fuse  in  the  following.      From  the  frequent 

interchange  of  se  and  a?,  it  is  probable  that  fix 

(  =  fisc),  d^ndi  fox   (=foseJ,  may  in   some   cases 

come  in  here. 

simple  forms. 

Old  Germ.  Fuscias  (a   Vandal),  6th  cent.,  Fusco,  Fusca 
(Franks),  9th  cent.     Eng.  Fux  ?  Fox  ?  Foskey,  Fisk,  Fish,      ^'''''• 
Fix.     Mod.  Germ.  Fisch,  Fix.      French  Fusch,  Fix,  Fisq, 

FlESCHI. 

diminutives. 
Old  Germ.  Fusculo,  8th  cent. — Eng.  Foxell  ? — Modem 
Germ.  Fuchsel  ? — Ital.  Foscolo. 

phonetic  ending. 
Eng.  Foxen,  Fisken,  Fixson.     French  Fixon. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Fuscari,  8th  cent. — English 
FoxERY — French  Fixary — Ital.  Foscari.  {Hard,  fortis) 
Mod.  Germ.  Fischart.  {Hild,  war)  Old  German  Fuscildis, 
8th  cent.— ItaL  Fuscaldo.*  {Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Fiscolf, 
8th  cent. — Mod.  Germ.  Fischhof  ? 

*  Corresponds  more  nearly  with  wald,  power,  though  hild  and  wald  are 
liable  to  intermix.    The  name  Fuscildis  is  Prankish. 


248      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

From  the  Aiig.-Sax.  cdf,  c6f,  strenuous,  seem 
to  be  the  following.  There  are  but  slight  traces 
of  this  root  in  Old  Germ,  names,  but  it  frequently 
occurs  among  the  Anglo-Saxons.  There  was  a 
converted  heathen  priest  named  Coifi,  who  on  the 
reception  of  Christianity  by  the  people  of  North- 
umbria,  undertook  the  demolition  of  the  ancient 
shrines.  It  has  been  asserted  that  this  is  not  a 
Saxon  but  a  Cymric  name,  and  that  it  denotes 
in  Welsh  a  druid  ;  but  Mr.  Kemble  has  shown 
good  reasons  for  believing  that  it  is  from  the 
Ang.-Sax.  c6f,  active,  strenuous.  It  also  appears 
in  the  form  cuf,  as  in  the  names  Blethcuf  and 
Wincuf,  Cod.  Dip.  981.  The  Old  High  German 
hop.  Mod.  Germ,  hopf,  head,  perhaps  in  the  sense 
of  helmet,  is  a  root  liable  to  intermix. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Cuppa,  a  Frank,  6th  cent.,  Coppo,  9th  cent. 
strenuous.  Ang.-Sax.  Coifi.       Eng.  Coffey,  Covey,  Copp,  Cob,*  Cuff, 
CuFFEY,  Cubby.      Modern  German  Kaup,  Kopp,   Kubbe. 
French  Coffy,  Copeau,  Cufay. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ  Cuffola,  8th  cent. — English  Cuffley,  Cubley, 
Copley,  Covell — Mod.  German  Coppel — French  Coville, 
CoPEL.  Cofsi,  Copsi,  Domesday — Eng.  Copsey — Modern 
German  Kopisch — French  Coppez.  English  Cubbidge, 
CoppocK.     Eng.  CoPELiN,  Cufflin. 

COMPOUNDS. 

(Ha/rd)  English  Covert,  Coppard — French  Coffard, 
Coiffard,  Caffort.  {Et,  p.  189,  note)  Eng.  Cubitt,  Cupit. 
(Man)  Old  Germ.  Coufman,t  9th  cent. — English  Coffman, 

COPEMAN,    CUFMAN. 

*  Job  Cob,  one  of  the  quaintest  of  names. 

t  "One  of  the  very  few  ancient  names,"  Forstemann  remarks,  "that  is 
derived  from  a  trading  origin."  I  take  it,  however,  to  be  by  no  means  certain  that 
it  is  so. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  249 

PHONETIC  ENDING. 

English    Coffin,    Coppin,    Coveny.       French   Coffin, 

COFFINEAU. 

From  the  Old  Norse  fJca,  North.  Eng.  feeh, 
Eng.  fidget,  are  probably  the  following,  but  the 
sense  I  take  to  be  rather  that  of  warlike  ardour 
and  impatience. 

simple  forms.  Fick. 

Old  German  Ficcho,  9th  cent.      Figge,  Urn]).  Edw.  Srd.  impetuous. 
Eng.  FiGG,  FiDGE.     Modern  German  Fiege,  Fick.     French 

FiGEAU. 

DIMINUTIVES. 

Eng.   FiCKLIN,  FiCKLING. 
COMPOUNDS. 

[Hari,  warrior)  Eng.  Ficker — French  Figuier,  Ficher. 
From  the  Goth,  driusan,  Ang.-Sax.  dreosan, 
cadere,   mere,    we   may    get    also   a    sense    of 
impetuosity  suitable  for  the  purpose. 

siiveple  forms. 
Old  German  Dranso,   Drooz,   Di*usa,   Truozi,    6th  cent,    ^™c®- 
Eng.  Druce,  Truce,  Trowse,  Truss.      French  Trousseau,    ™^^  ^ 
Tross,  Droz. 

diminutives. 
Eng.  Trussell.     French  Trousel. 
phonetic  ending. 
Old  German  Drusun,  Trusun,  11th  cent.      Fr.  Trusson. 

The  Ang.-Sax.  tJirist,  bold,  daring,  appears  to 
be  found  in  Thristlingaden,  "the  valley  of  the    Tj^g^^ 
Thristlings,"  Cod.  Dip.  570.     And  to  this,  rather    ^oid. 
than  to  Fr.  triste,  sad,  I  put  Eng.  Trist,  Trister, 
perhaps  Tristram  {ram,  raven)  though  a  Celtic 
origin  may  be  upheld. ^^* 


History  of  Christian  Names,  2.145 

F  2 


250      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

The  word  hard  (Goth,  hardus.  Old  High 
Germ,  hart,  Anglo-Saxon  heard),  so  common, 
particularly  as  an  ending,  in  men  s  names,  may 
be  taken  to  comprise  some  sense  both  oi  fortis 
and  durus,  and  to  betoken  endurance,  vigour,  and 
courage.  The  older  derivation  of  Bernard,  &c., 
from  ard,  art,  kind,  sort,  nature,  is  certainly 
erroneous,  but  it  is  very  possible  that  there  may 
be  an  intermixture  of  hard  or  ard,  not  in  the 
sense  of  fortis  or  durus,  but  as  an  ending  like 
that  in  coward,  drunkard,  and  many  other  words 
both  in  the  Teutonic  and  Romanic  languages,  as 
noticed  by  Grimm  (Deutsch.  Gramm,,  2.339.^ 

SIMPLE  FORMS. 

TT   J  TT  .         Old  Germ.  Hardo,  Herti,  9  th  cent.     Eng.  Hard,  Hardy, 

Hard,  Hart,  '  '  o  j  » 

Strong,    Herd,   Hart,  Heart,    Hartie,  Hearty,   Chard,   Chart. 
Hardy.     Modern  German  Hardt,  Hartz,  Herde,  Herth.       French 
Hardi,  Hardy,  Hart,  Artus. 

diminutives. 
English  Hartell — Modern  German  Haertel — French 
Hardel4  Arteil. 

patronymics. 
Old  Germ.  Harding,  Arding.       Eng.  Harding,  Arding, 
Harting.     Mod.  Germ.  Harting,  Hartung.* 

compounds. 
(Gar,  spear)  Old  German  Hartker,  8th  cent. — English 
Hardacre.  (Hard,  reduplication)  Old  German  Hartai*t, 
10th  cent. — French  Hartard.  (Helm)  Old  Germ.  Arthelm, 
9th  cent. — Eng.  Hardham.  (Hari,  warrior)  Old  German 
Artheri,  Hardier,  Charterius,  6th  cent. — English  Harder, 
Hardyear,  Harter,  Arter,  Charter — Modern  German 
Harder,  Horder — Fr.  Hardier,  Ardier,  Artur,  Chartier. 


*  The  Eng.  name  Ha.rtstonge  may  not  improbably  arise  out  of  a  nu3Con< 
ception  of  Hartung. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  251 

{Land)  Old  German  Artalaud,  8tli  cent. — Eng.  Hartland. 
(Man)  Old  German  Hartman,  Hertman,  8tli  cent. — English 
Hardman,  Herdman — Mod.  Germ.  Hartmann,  Erdmann — 
French  Hartmann.  {Mund,  protection)  Old  Germ.  Harto- 
mund,  3rd  cent. — Eng.  Hardiment.  {Nagal,  nail)  Old 
Germ.  Hartnagal,  9th  cent. — Eng.  Hartnall — Mod.  Germ. 
HiiRTNAGEL.  {Xid,  strife)  Old  Germ.  Hartnid,  Hart  nit,  9  th 
cent. — Eng.  Hartnett.  {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Hartrat, 
6th  cent. — English  Hartwright — Mod.  German  Hartrot. 
{Rice,  powerful)  Old  Germ.  Harderich,  Hertrih,  5th  cent. — 
Eng.  Hartridge,  Hartry — Modern  Gernlan  Hertrich — 
French?  Herterich.  {Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Hardulf,  8th 
cent. — Eng.  Hardoff.  {Wold,  power)  Old  German  Artald, 
9th  cent. — Mod.  Germ.  Artelt — French  Artault.  {Wig, 
wic,  war)  Old  Germ.  Hardwic,  Hartuih,  8th  cent. — English 
Hardwick,  Hardwidge,  Hardaway — Modern  German 
Hardweck.  {Wine,  friend)  Old  Germ.  Hardwin,  Hardoin, 
7th  cent. — English  Ardouin — French  HerdeviN;  Hardoin, 
Hardouin,  Ardouin. 

phonetic  ending. 
Old  German  Hardini,  Hardin,  8th  cent.     Eng.  Harden, 
Harton,  Arden.     Mod.  Germ.  Herden.     French  Hardon, 
Charton. 

From  the  Old  High  Germ,  fasti,  Ang.-Saxon 
fcest,  firm,  unyielding,  I  take  the  following,  which 
I  think  may  come  in  here. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Fasta.      Feste,  Hund.  Rolls.     English  Fast,     Fast. 
Feast,  Fist.     Mod.  Germ.  Fest.      French  Fastou,  Feste,      Firm. 
Festu. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Fastun,  8th  cent.      Eng.  Fastin. 

COMPOUNDS. 

{Burg,  protection)  Old  German  Fastbui-g,   8th    cent. — 
French  ?  Fisteberg.     {Ha/ri,  warrior)  Old  German  Fastheri, 


252  THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS. 

9th  cent.  — Eng.  Faster,  Fester,  Feaster,  Fister — Modem 
German  Faster — French  Fastier,  Fastr^  Fester.  {JJlfy 
wolf)  Old  German.  Fastulf,  8th  cent. — Eng.  Fastaff. 

From  the  Ang.-Sax.  slide,  stiih,  firm,  steadfast 
— the  latter  also  having  the  meaning  of  severus, 
asper,  we  may  take  the  following.  I  also  include 
the  form  stad,  which  Forstemann  refers  to  stadt, 
town,  but  which — referring  to  Old  Norse  staddr, 
constitutus,  stedia,  firmare — I  take  to  be  only  one 
of  the  forms  of  this  root. 

simple  forms. 
stid.  Eng.  Stitt,  Stith,  Stead,  Steady,  Steed,  State,  Stand, 

stad.      Stent.     Mod.  Germ.  Stade. 

Firm. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Stiding,  Stinding,  9th  cent.  Eng.  Standing. 
Mod.  Germ.  Steding. 

compounds. 

(Man)  English  Stedman,  Steedman — Modern  German 
Stedmann.  {Ulf,  wolf)  Old  German  Stadolf,  8th  cent. — 
Stithuulf,  Lib  Vit. — Eng.  Stidolph. 

Probably  in  something  of  a  warlike  sense  is 
to  be  taken  the  following  group,  the  root  of 
which  seems  to  be  the  Sanscrit  hmc,  vociferari, 
whence  a  number  of  words  of  similar  meaning  in 
the  Aryan  languages.  Then  in  the  Old  Norse 
hroki,  pride,  insolence,  lirohr,  vir  fortis  et  grandis, 
also  insolens,  the  sense  seems  to  approach  to  that 
of  defiance,  which  is  suitable  for  proper  names. 

simple     FORMS. 

Old  German  Rocco,  Ruccho,  Roho,  Roo,  Crucus,  Crocus 

Itock  Xiuclc 

stridere    (^^^S  ^^  ^^^  Alamanni,  4th  cent.)      English  Rock,  Rockey, 
RoAKE,  Roach,  Ruck,  Rugg,  Rook,  Rue,  Crock.     Modem 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  253 

German  Rocke,  Ritcke,  Raucii,  Rogge,  Ruhe.  French 
RocQUE,  Roche,  Rogue,  Rog4  Rogeau,  Croco,  Cruq, 
Croue. 

diminutives. 
Old  Germ.  Rocula,  7th  cent. — French  Roucolle.      Old 
Germ.  Roccolenus,  6th  cent. — French  Rocquelin,  Roguelin. 
Eng.  RocHEZ — French  Rogez,  Roques. 

compounds. 
(Bert,  famous)  Old  German  Rocbert,  8th  cent. — French 
RoQUEBERT.  (Ut,  p.  189,  note)  English  Roget,  Rockett, 
Crockett — French  Roget,  Roquette,  Crochet.  (Hard 
fortis)  Old  German  Ruchart,  Hrohhart,  9th  cent. — Modern 
German  Ruckert — French  Rochard,  Rohard,  Crochard. 
(Hari,  warrior)  Old  German  Roacheri,  Ruachari,  9th  cent. — 
Eng.  RoKER,  RooKER,  RucKER,  Croker,  Crocker — Modem 
German  Rucker — French  Raucour,  Rocher,  Rouher. 
(Man)  English  Rugman.  (  Ulf,  wolf)  Old  German  Rocculf, 
Roholf,  Roolf,  8th  cent. — Old  Norse  Hrolfr — Eng.  Rolfe — 
Mod.  Germ.  Rohloff.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Rochold, 
Rouhold,  8th  cent. — French  Rocault,  Rocauld,  Rohault. 
(Ward,  guardian)  French  Croquart. 

In  a  similar  sense  I  take  the  root  imm,  which 
Forstemann  considers  obscure,  and  which  Abel 
takes  to  be  a  contraction  of  irmin.  The  root 
meaning  seems  to  be  noise,  as  in  Old  Norse  ymia, 
stridere.  Hence  Old  Norse  ymr,  clash  of  arms, 
and  yma,  battle.  The  name  of  the  giant  Ymir  in 
Northern  mythology  is  from  this  root — the  sense 
being  primarily  that  of  loud  voice,  which  suggests 
that  of  huge  stature. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Immo,  Ymmo,  Emmo,  7th  cent.     Old  Norse 
Ymi.      Eng.  Yem  1      Modern  German  Imm,  Ihm.      French  stridere 
Eme,  Emy. 


254      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Ymizo,  11th  cent. — English  Eames,  Hymes, 
Emms — Modern  German  Imse — French  Imbs.  Old  German 
Imico,  8th  cent. — Eng.  Image — Mod.  Germ.  Immich. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  German  Imbert,  7th  cent. — English 
Imbeet — French  Imbert.  {Bald,  fortis)  French  Imbault. 
{Hard^  fortis)  Old  Germ.  Emehard,  8th  cent. — Mod.  Germ. 
Emmert — French  Imard.  {Har%  warrior)  Old  German 
Emaher,  Emheri,  10th  cent. — Eng.  Ember,  Emery — French 
Imer,  Emmery.  {Ric,  dominion)  Old  German  Emrich,  8th 
cent. — Eng.  Emerick — Modern  German  Emerich — French 
Emeric,  Emericque. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Imino,  8th  cent.  Anglo-Saxon  Immine. 
Eng.  Emeny.     French  Emmon. 

Probably  in  something  of  a  warlike  sense 
are  to  be  taken  the  following,  which  seem  to 
be  from  Old  High  Germ.  Htan,  Ang.-Sax.  ridan^ 
English  ride. 

simple  FORMS. 

jjj^g  Eng.  Ride,  Ridey,  "Writt,  Write.       Mod.  Germ.  Ritt. 

Equitare.  French  Rideau,  Ridde,  Riette. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  RiDDELL — Modern  German  Riedl — French  Ridel, 
RiEDLE.  Old  Germ.  Ridelenus,  8th  cent. — Eng.  Ridlon — 
French  Riedling.     Eng.  Riddick. 

patronymic. 

Eng.  Riding,  Ridding. 

compounds. 

{Ger,  spear)  Old  German  Rideger,   10th  cent. — English 

RiDGER.     (Hard)    English   Ridhard.      {Aud,    prosperity) 

French  Ritaud,  Redaut — Eng.  Rideout,  Redout.      {Har% 

warrior)  Eng.  Rider,  Writer,  Wrighter — Mod.  German 

RiTTER,  RiDDER — French  Ridiere. 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  255 

From  the  Goth,  neiths,  Ang.-Sax.  niiJi,  malice, 
hatred,  strife,  Forstemann  derives  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Nid,  Nitho,  Nitto,  Nizo,  8tli  cent.  English  ^^.^j^ 
Knitt,  Neate,  Need,  Niess,  Nice  1  Mod.  German  Nied,  strife. 
NiETE,  Nitze,  Nizze.     French  Nizey. 

COMPOUNDS. 

(Bald,  fortis)  Old  German  Nithbald,  9  th  cent. — Modern 
German  Nippolt — French  Nibault.  (Bert,  famous)  Old 
Germ.  Nidperht,  8th  cent. — French  Nibart.  (Bod,  envoy) 
Old  Germ.  Nidaboto,  9th  cent. — Eng.  Nibbett,  Nisbet  ? — 
Mod.  Germ.  Niepoth — French  Nebout.  (Goz,  Goth)  Old 
Germ.  Nidgoz,  9th  cent. — Eng.  Negus.*  (Hard,  fortis)  Old 
German    Nidhard,   Nihard,     9th    cent. — Modern    German 

NlEDHARDT,     NiTZERT — French      NiZARD,     NiSARD,      NiARD. 

(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Nither,  8th  cent. — Mod.  German 
Nieder — French  Nij^DRfe,  Netter.  (Had,  war)  Old  Germ. 
Nidhad,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Nithhad — French  Nitot. 

The  following  group,  which  are  rather  apt  to 
mix  with  the  preceding,  I  connect  with  a  word 
nadal,  very  common  in  Frankish  names,  and 
which  Weinhold  refers  to  Old  High  German 
nadala,  acus,  in  a  supposed  poetical  allusion  to 
the  snake.  This,  however,  I  think  very  far- 
fetched, and  simply  class  the  word  along  with 
others  of  the  same  sort  already  introduced  in 
this  chapter.  The  root  is  nad,  which,  as  Mr. 
Wedgwood  has  shown,  has  the  sense  of  piercing, 
and  from  which  are  formed  needle  (Old  High 
Germ,  nadala,  Ang.-Sax.  nedl) — nettle t  (Ang.- 
Sax.  netl.  Mod.  Germ,  nessel) — and  as  he  thinks, 

*  Hence  the  name  of  the  beverage,  from  its  inventor,  one  Colonel  Negus. 
t  The  Lat.  urtica  may  be  from  a  root  of  similar  meaning— cnf.  ord,  ort,  p.  217. 


Acus. 


t 


256      THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

the  Ang.-Saxon  nceddre,  Eng.  adder.  I  include 
the  form  nestle  on  the  principle  referred  to  p.  238 
— the  Norwegian  iiaestle,  nettle,  is  a  case  in 
point.  And  for  an  example  of  the  converse  we 
have  Eng.  nest,  Lat.  nidus,  Welsh  nyth. 

SIMPLE  FORMS. 

Nadai.  Qid  Germ.  Nadal,  Nadala,  8fch  cent.      English  Nad  all, 

Needle,  Nettle,  Nestle.     Modern  German  Nadell,  Neidl, 

Nessel.     French  Nidelay,  Nizolle,  Nestlie. 

diminutives. 

Old  German  Nadalina,    Natalinus,    8th   cent. — English 

Nestling — Modern  German   Nadelin,    Niedling — French 

Nestlen. 

compounds. 

i    "^  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Natlahar,  8th  cent.  — English 

Needler,  Nalder* — Modern  German  Nadler,  Nessler — 
French  Nesseler.  {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Nadalrad,  8th 
cent. — Eng.  Naldrett — Mod.  Germ.  Nesselrath  ? 

Another  name  which  I  take  also  to  be  from 

a  weapon  is  Sneezy.       This,  along  with  an  Old 

German  Snizolf  (ulf,  wolf)  may  be   referred  to 

'^^^'^  Ang.-Sax.  snce^,  spear. 

n  And  there  are   a   few  names  overlooked  in 

£  their  proper  place  in  this  chapter,  which  may  be 

^  ^         referred  to  Old  High  Germ,  fehd.  Mod.  German 

^  f elide,  Ang.-SsiK.  fcegth,  faeth,  Eng.  feud. 

V  simple  forms 

Faid.  Old  Germ.  Feito,  9th  cent.     Eng.  Faed,  Faith,  Faithy. 

French  Feydeau,  Feytou. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Fedane,  7th  cect.      Eng.  Feddon. 

I  take  the  above  to  be  from  the  same  root  as 
the  Germ..  fechte7i,  Ang.SsiX.  feohtan,  Eng.  fight. 

*  Either  by  transposition  for  Nadler,  or  perhaps  containing  the  Dutch  form 
tiaald,  needle, 


•^ 


•K-i 


Feud. 


THE   WARRIOR   AND    HIS   ARMS.  257 

The  name  Fechter  seems  to  be  of  German 
origin,  but  Ficatier  in  the  directory  of  Paris 
looks  like  the  same  name  in  a  more  thoroughly 
French  guise.  Or  we  might  connect  it  with 
Germ.  Jichte,  the  pine-tree,  whence  Pott  derives 
the  German  name  Fichte. 

From  the  Old  Sax.  werod,  Ang.-Sax.  weorod, 
host,  army,  we  may  take  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Werot,  9  th  cent.  Verritus,  Fiisian  prince  werod. 
in  Tacitus,  1st  cent. — here  1  English  Werrett,  Verity  1  Armj. 
Virtue  1  French  Virot,  YtRiTi^,  Vertu  1 

From  the  Goth,  slahan,  slohun,  Anglo-Saxon 
slagan,  slean,  Eng.  slay,  Old  English  sle,  slow, 
occidere,  rather  than  from  the  Old  High  German 
slou.  Mod.  Germ,  schlau,  Eng.  sly,  as  proposed  by 
Forstemann,  I  take  the  following.  The  name 
Slybody,  found  in  Sussex  in  the  17th  century, 
might  have  been  included  here,  but  as  the  name 
Slytbody  is  found  in  the  same  county  at  an 
earlier  date  (Pat.  Brit.),  we  may  rather  refer  it, 
along  with  our  name  Slight,  to  Anglo-Saxon 
slitta,  contention,  and  explain  Slytbody  as  a 
messenger  of  strife,  or  perhaps  rather  in  the 
higher  sense  as  a  herald  of  war. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Slaugo,  Slougo,  Sliu,*  8th  cent.  English 
Slagg,  Slegg,  Slack,  Slay,  Slewey,  Slow,  Slowey,  Slee, 
Sly.     Mod.  Germ.  Schlauch,  Schlech.  slaughter. 


Slag. 


•  Grimm  fFrauennamen  aus  blumenj,  derives  this  (female'  name  from  Old 
Norse  sly,  conferva  palustris— a  very  doubtful  derivation,  as  it  seems  to  me. 

G  2 


258  THE  WARRIOR  AND  HIS  ARMS. 

COMPOUNDS. 

(Man)  English  Slewman,  Slowman,  Slyman,  Sleeman. 
(Ulf,  wolf)  Old  German  Slougolf,  Sliholf,  Sth  cent.— English 
Slyofp. 

There  is  a  word  of  yet  more  hateful  sound 

which  appears  to  come  before  us  in  men's  names? 

viz.,  the  Old  High  Germ,  mort,  Ang.-Sax.  mord 

morth,  Old  Scotch  morili,  murth,  Eng.   murder. 

Old  Eng.  mort,  Lat.  morSy  death.       The  meaning 

is  probably  nothing  more  than  that  of  slayer,  so 

common  in  the  names  of  this  chapter.     There  are 

but  few  names  in  the  Altdeutsches  Namenhuch, 

and  Forstemann  does  not  give  an  opinion  upon 

them.      Pott  suggests  the  above  meaning  in  the 

case  of  the  Germ,  names  Mordt  and  Mordtmann, 

but    the    German    Martyrt     and     the    French 

Mortemart   he   explains,    unsatisfactorily,    as    I 

think,  as  mors  martyrum. 

SIMPLE  FORMS. 

Mort.  Old  German  Morto.       English  Mort,  Morde,  Morday* 

Mors.     Mordue,  Murt,  Murta,  Murtha,  Morse.      Mod.  German 

MoRDT,  Mortz.      Fr.  Mort,  Mortieu,  Morda,  Mourceau, 

DIMINUTIVES. 

Murdoc,  Domesday — Eng.  Murdock — Modem  German 
Mortzschke — French  Mordaque.  Eng.  Mortal,  Myrtle, 
Morsel,  Mursel — French  Mourzelas  1     Fr.  Morsaline. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Eng.  Murtard — Mod.  Germ.  Martyrt  ? 
— French  Mordret  (for  Mordert  ?)  {Ram,  raven)  Old 
Germ.  Mordramnus,*  Maurdrannns  (Abbot  of  Corvey),  Sth 
cent. — Eng.  Mortram.  {Hari,  warrior)  English  MoRTARt — 
French  Mortier,  Morziere.     {Mard,  fame)  French  Morte- 

*  Wrongly  placed  by  Forstemann. 
t  Or  the  extended  form,  as  found  in  Eng.  murder. 


A\ 


THE   WARRIOR   AND   HIS   ARMS.  259 

MARD,  MORTEMART.*      (Man)  MoRTIMAIN,  Roll  Batt.  Abb. — 
Eng.  MoRSMAN — Mod.  Germ.  Mordtmann. 

In  concluding  this  chapter  we  may  remark 
how  the  one  thought  of  war  seems  to  have  been 
at  the  bottom  of  the  hearts  of  our  forefathers. 
We  have  seen  how  everything  long  a  ad  straight 
seems  to  have  been,  par  excellence,  a  spear — 
everything  broad  and  flat,  j^^a?'  excellence,  a 
shield.  And  so,  in  proper  names,  a  song  may 
have  been  the  song  of  victory — an  ornament  may 
have  been  the  reward  of  valour.  Thus  there 
may  be  in  reality  a  number  of  other  names  at  the 
bottom  of  which  is  a  war  sense,  but  in  which  the 
expression  is  not  sufficiently  prominent  to  warrant 
their  introduction  here. 

*  Might  be  local — there  being  two  places  so  called  in  France.  At  the  same 
time  I  believe,  as  elsewhere  stated,  that  many  names  of  places  in  France  are  simply 
names  of  men. 


CHAPTEE   XIV. 


THE   PROTECTOR   AND   THE   FRIEND. 

It  is  a  long  list  of  fierce  and  cruel  names  that 
we  have  just  been  considering.  These — with 
scarcely  an  exception — must  have  been  given  in 
the  cradle — it  was  a  war  baptism,  so  to  speak. 
The  innocent  babe  on  his  mothers  breast  was 
called  by  a  warlike  name,  in  the  hope  that  his 
sword  would  one  day  make  other  babes  orphans, 
and  other  women  childless.  Even  the  gentler 
sex  had  the  same  ungentle  names,  for  war  was 
the  religion  of  the  day. 

It  is  a  pleasant  change  then  to  turn  to  names 
which  speak  of  peace  and  good-will,  of  love, 
friendship,  and  affection — even  though  in  some 
cases  we  may  have  to  put  a  certain  Hmitation 
upon  the  sense.  We  can  scarcely  suppose,  for 
instance,  that  frid  or  frith,  peace,  so  common  in 
ancient  names,  was  used  in  that  sense  of  peace  on 
earth  and  good- will  towards  men,  which  had  no 
place  in  the  fierce  religion  of  our  forefathers. 
The  idea,  if  applied  to  their  own  tribe,  might  be 
rather  that  of  protection  or  security — if  applied 
to  their  enemies,  that  of  conquest  or  subjugation. 
This  root  was  widely  spread  over  all  the  German 
tribes,  but  it  is  by  no  means  so  common  in  French 
and  English  names  as  might  be  expected.  In 
many  cases,  both  as  a  prefix  and  as  a  termination, 
it  changes  inio  frey  or  free. 


THE   PROTECTOR   AND    THE   FRIEND.  261 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Friddo,  Fritto,  9th  cent.       Eng.  Frid,  Fred,  rrfd,  Frith. 
Fread,  Frith,  Freeth,  Frethy.      Modern  German  Fried,     ^®*^®- 
Frede.     French  Fri^e,  Fr^eau,  Fret4  Freteau. 

diminutives. 

Old  German  Fritila,  Fridila,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Fridla 
— Mod.  Germ.  Friedel — French  Fredoille,  Fritel.  Old 
German  Fridulin,  9th  cent. — English  Freeling? — French 
Frelon  ? 

compounds. 

(Bad,  war)  Old  German  Fridibad,  Suabian  Prince,  5th 
cent. — Eng.  Freebout — French  Frepat.  (Bald,  bold)  Old 
German  Frithubald,  6th  cent. — French  Frebault.  (Bern, 
bear)  Old  German  Fridubem,  9th  cent. — Fiiebernus  ] 
Domesday — Eng.  Freeborn  ?  (Birg,  protection)  Old  Germ. 
Fridubirg,  8th  cent. — Eng.  Freeborough  ?  Freebridge  1 
(Bod,  envoy)  Old  German  Frithubodo,  9th  cent. — English 
Freebody.  (Hari,  warrior)  Old  Germ.  Fridehere,  9th  cent. 
— Mod.  German  Fretter — French  Frediere.  (Dag,  day) 
Old  Germ.  Frittag,  9th  cent. — Eng.  Friday — Mod.  German 
Freitag.  (Lind,  gentle)  Old  German  Fridulind,  9th  cent. 
Frelond,  Hund.  Rolls, — Eng.  Freeland  ?  (Liuh,  love)  Old 
German  Fridiliuba — Eng.  Freelove  ?  (Rice,  powerful)  Old 
Germ.  Frithuric,  6  th  cent. — Old  Norse  Fridrekr  (Icelandic 
bishop) — Eng.  Frederick — Mod.  Germ.  Friderich — French 
Frederick.  (Stan,  stone)  Ang.-Saxon  Frithestan — English 
Freestone  1 

Another  word  with  the  meaning  of  peace — but 
into  which  there  enters  more  of  the  sense  of 
friendship  and  relationship — is  Anglo-Saxon  sib. 
Hence  the  name,  according  to  Grimm,  of  the 
goddess  Sif,  wife  of  Thor  in  Northern  mythology. 

simple  forms. 
Old  German  Sibja,  6th  cent.,  Siffo,  Sivo.       Anglo-Saxon  g..    g. 
Sibba,  bishop  of  Elmham.     Eng.  Sipp,  Seavt.     Mod.  Germ.  Friendship. 
Siebe,  Seppe.      French  Sive. 


262  THE   PROTECTOR  AND   THE   FRIEND. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Sibico,  8th  cent. — Eng.  Sibbick — Mod.  Germ. 
SiEBECKE.  Old  German  Sevila  ?  7tli  cent. — English  Sibel, 
Sibley — Mod.  German  Sybel — French  Sevilla  ?  Sybille  ? 
Eng.  SiFFKEN — Mod.  German  Sieveking.  English  Sipling. 
French  Sebillon,  De  Sevelinges.* 

PATEONYMTCS, 

Eng.  SiBSON.     Eng.  Seppings. 

COMPOUNDS. 

(Harif  warrior)  Eng.  Sibery,  Sievier — French  Sipiere, 
Silver.  (Lets,  learned)  Eng.  Sipless  1  (RiCy  power)  Old 
Germ.  Sivracus,  8th  cent — Eng.  Sivrac,  Shiverick — French 
Sevry  1     (Rat,  counsel)  Eng.  Sievewright  ? 

LOCAL  name. 
(Thorp,  village)  Eng.  Sibthorp,  Sipthorp. 

Another  root  of  similar  meaning  may  be  sem, 
sim  (Anglo-Saxon  seman,  to  mediate,  appease ; 
sema,  syma,  a  peace-maker.)  There  is  only  one 
Old  Germ,  name  from  this  root,  which  Forstemann 
does  not  class.  The  word  sam,  p.  75,  is  apt  to 
intermix. 

SIMPLE  FORMS. 

Sem  Sim         ^^^  Germ.  Simo,  Syme,  9th  cent.     English  Syme,  Simm. 
Mediation.  French  Semey,  Sem4  Sem,  Simus. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  SiMCO.  English  Simmill — French  Semel,  Semele, 
SiMiL.     Eng.  Simkin — French  Semichon. 

compounds. 

(Gis,  his,  hostage)  Eng.  Simkiss.  (Hari,  warrior)  French 
SiMiER.     (Hard)  French  Simard,  Simart. 

Friend.  There  are  a  number  of  words  of  which  the 

Amicus,  meaning  is  friendship  and  affection.     Friend  itself 

*  This  looks  as  if  it  were  formed  on  the  same  principle  as  the  Italian  names 
referred  to  by  Salverte,  originating  in  the  family  feuda  of  the  middle  ages.  "A 
man  did  not  call  himself  Tibaldo  Capuletti,  or  Salvino  Armati,  but  Tibaldo  cU 
CapvJUiti,  Salvino  degV  Armati— ouq  of  the  Capuletti,  one  of  the  Armati." 


U 


THE   PROTECTOR   AND   THE   FRIEND.  263 

is  an  ancient  name,  though  not  common.  We 
find  an  Old  Germ.  Friunt,  8th  cent.,  Eng.  Friend^ 
Modern  German  Freund,  French  Friand  and 
Friant.  Then  we  have  Friendship,  correspond- 
ing with  an  Old  Germ.  Friuntskap,  9th  cent.,  of 
which  Forstemann  observes  that  it  is  **  a  name 
standing  altogether  by  itself."  But  we  seem  to 
have  one  or  two  similar  names,  as  probably 
WiNSHiP,  from  winey  friend. 

The  last  word  wine,  is  the  most  common  of 
all  words  with  this  meaning,  occurring  most 
frequently  as  a  termination.  It  frequently, 
and  especially  in  French,  takes  the  prefixes  g  and 
q,  as  noticed  at  p.  47.  It  is  probable  that  Ang.- 
Sax.  win,  strife,  war,  intermixes. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Wino,  Win,  Wina,  Wini,  Winni,  8tli  cent., 
Guuine,  8th  cent.,  Quino,  llth  cent.     Ang.-Sax.  Wine,  Srd     Wine, 
bishop  of  London.      Eng.  Winn,  Winney,  Wine,  Wheen,    ^"®°<^- 
Whenn,   Vine,    Viney,    Quin,    Quiney,    Queen,    GwynnI 
Mod.  Germ.  Wein,  Winne,  Quin.     French  Yin  ay,  Guen^, 
Gueneau,  Guenu,  Quenay,  Queneau,  Quin,  Quineau. 

diminutives. 
Old  Germ.  Yinnilo,  9  th  cent. — English  Winlo,  Yinall, 
QuENNELL — French  Quenelle.  Eng.  Quinlin.  Old  Germ. 
Winicho,  Winika — English  Winch — Mod.  Germ.  Winecke, 
WiNKE — French  Yincke,  Yinche.  Old  German  Winizo, 
Winzo,*  8th  cent. — Ang.-Saxon  Wynsy,  bishop  of  Lichfield 
— Eng.  Quince,  Quincey — French  Yincey,  Quincey. 

patronymics. 
Eng.  WiNSON — French  Yinson,  Quenessen.     Old  Germ 
Wininc,  8th  cent. — Eng.  Winning — Mod.   Germ.  Winning. 

*  Forstemann— less  reasonably,  as  it  appears  to  me — places  these  two  names 
to  the  root  winid,  loend  (Vandal. ) 


264     THE  PROTECTOR  AND  THE  FRIEND. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  bold)  Old  German  Winibald,  8tli  cent. — English 
"WiXBOLT,  Wimble — French  Guimbal.  {Burg,  protection) 
Old  Germ.  Wineburg,  8th  cent. — Eng.  Wixbridge  ? — Mod. 
German  Weinberg — French  Yinboukg.  {Cof,  strenuous) 
Ang.-Sax.  Wincuf,  Cod.  Dip.  981 — Eng.  Wincup — Modem 
Germ.  Weinkopf.  {Brud,  dear)  Old  Germ.  Winidrud,  8th 
cent. — Eng.  Windred.  {Gaud,  Goth)  Old  Germ.  Winegaud, 
8th  cent. — Eng.  Wingood,  Wingate.  {Gar,  spear)  Old  Ger. 
Winiger,  Yinegar,  7  th  cent. — Eng.  Winegar,  Yinegar — 
Mod.  Germ.  Weinger.  (Hard)  Old  Germ.  Winihart,  8th 
cent. — Mod.  Germ.  Weinhardt — Fr.  Quenard,  Quinard. 
{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Winiheri,  Winier,  8th  cent. — Eng. 
Winer,  Quiner — Mod.  Germ.  Winheer — French  Guinier, 
GuiNERY,  Quinier.  {Laic,  play)  Old  Germ.  Winleich,  8th 
cent. — Uinilac,  Lib.  Vit. — English  Winlock.  (Man)  Old 
Germ.  Winiman,  7th  cent. — Ang.-Sax.  Winemen — English 
WiNEMAN,  WiNMEN,  Whenman — Mod.  German  Weinmann. 
{Mar,  famous)  Old  German  Winimar,  8th  cent. — French 
QuENEMER.  {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Winirat,  8th  cent. — 
French  Guenerat.  {Stan,  stone)  Anglo-Saxon  Wynstan — 
Eng.  Winston.  {Wald,  power)  Old  German  Wine  void, 
Guinald,  8th  cent. — Modern   German  Weinhold — French 

GUENAULT,  QUENAULT,  QuiNAULT. 

phonetic  ENDING. 

Old  Germ.  Yinin,  8th  cent.     Eng.  Yinen.     Mod.  Germ. 
Weinen.     French  Winnen,  Guenin. 

The  Old  High  Germ.  Huh,  Ang.-Saxon  leof, 
dear,  is  also  very  common  in  proper  names. 
There  are,  however,  other  roots  very  liable  to 
intermix,  as  Goth,  laifs,  superstes,  and  Old  High 
Germ,  /dp,  praise,  both  found  in  ancient  names. 

simple  forms. 
Lib,  Lif.         Old  Germ.  Liuba,  Liuf,  Leupo,  Liebus,  6th  cent.     Ang.- 
^Dear°^  Sax.  Leof.      Old  Norse  Liufa.      English  Lief,  Life,  Loup, 


f 


THE  PROTECTOR  AND  THE  FRIEND.     2()5 

Lirp,  TiKAP,  Lunv,  Love,     ISIod.  (icnn.  Lier,  Lippe,  Libbe. 
Ercmh  Livio,  hi:i'Pi:,  I^iEPPE,  LovY,  Loup,  LouvA,  Louveau, 

Ll'PPK. 

DIMINUTIVES. 

Old  Gorman  Liuvicho,  Libicho,  8tli  cent. — Old  Danish 
Livick — Eug.  Livick,  Lovick,  Lubbock — INIodern  German 
LiKHU'ir,  LiEBiG,  Lei'poc,  Lubbecke — French  Libec,  Luba(^, 
Lkppu'H,  Levi\>1'k  ?  Levick.  Old  German  Lieuikin,  lOth 
cent. — Eng.  Lovekin — Fr.  Liefquin.  Old  Germ.  Liubilo, 
8th  cent. —Eng.  Lovell,  Levell — Modern  German  Liebel, 
LipPEL — French  Louvel.  Old  German  Liebizo,  Luviz, 
Liubisi  (genit) — Ang.-Saxon  Leofsy,  bishop  of  Worcester — 
Eng.  LiBBis,  LovEYS,  LivESEY',  LovESEV — Modom  German 
Lepsius — French  Liboz,  Lips. 

PATPvONYMICS. 

Old  German  Liubing,  8th  cent.  Anglo-Saxon  Living, 
Archbishop  of  Canterbury.  Lutincus,  Domesday.  English 
Living,  Loving,  Levinge. 

compounds. 
{Dag,  day)  Old  German  Liopdag,  10th  cent. — Luiedai, 
Domesday — English  Loveday.  (Frid,  peace)  Old  German 
Liupfrit — Eng.  Lefroy  1  {Hard)  Old  German  Liubhart, 
Leopard,  7th  cent. — Eng.  Leopard,  Liberty  ? — Mod.  Germ. 
LiPiiARD,  LipPEKT,  LiEBERT — French  Libert,  Lippert. 
{Ilari,  warrior)  Old  German  Liublieri,  Libher,  Lipher,  8th 
cent. — Eng.  Lepper,  Lover,  Lever — Mod.  Germ.  Lieber — 
French  Liebherre,  Levier,  Louvier.  {Lind,  gentle)  Old 
German  Liublind,  8th  cent. — English  Loveland  ?  {Man) 
Old  German  Liubman,  8th  cent — Eng.  Loveman — IModern 
Germ.  Lu:b.mann.  {Mar^  famous)  Old  German  Leobmar, 
10th  cent. — English  Livemore.  {Jitc,  power)  Old  German 
Liubrich,  7th  cent. — Ang.-Saxon  Lcofric — Eng.  Loveridge. 

{Trut,  dear)  Old  Germ.  Lipdrud,  8th  cent. — Eng.  Liptrot 

]\Iod.  Germ.  Liebetuut.     (  Wald,  power)  Old  Germ.  Lupoald 
7th  cent. — Ang.-Sax.  Leofweald — French  Libault. 

H  2 


266  THE   PROTECTOR   AND    THE   FRIEND. 

Another  word  of  similar  meaning  is  probably 
minn,  from  Old  High  German  minna,  Ang.-Sax. 
myn,  love,  affection. 

SIMPLE  FORMS. 

Minn.  Old  German  Minna,  9th  cent.       English  Minn,  Mynn, 

Love.     Minney,  Minnow.     French  Minne,  Mine. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Minigo,  9th  cent. — Eng.  Minoch,  Minke — 
French  Minich.  Old  German  Miniul,  11th  cent. — French 
MiNEL.  Eng.  MiNCHiN — French  Minachon.  Eng.  Minns, 
Mince. 

compounds. 

{Halt,  hood)  Eng.  Minnett — French  Minnette.  {Hard) 
Old  German  Minard,  11th  cent. — English  Minard — French 
MiNARD,  MiNART.  {Hari,  warrior)  English  Miner — French 
MiNiER,  MiNEUR  %     {Rat^  counsel)  French  Mineret. 

The  word  sweet,  dulcis,  in  the  various  forms 
of  Old  High  German  suaz.  Mod.  Germ,  siiss.  Old 
Sax.  s6t,  Anglo-Saxon  swet,  swSs,  appears  to  be 
found  in  some  ancient  and  modern  names.  The 
few  Old  Germ,  names  which  I  have  ventured  to 
put  here  are  not  explained  by  Forstemann,  and 
the  existence  of  the  word  is  more  clearly  shown 
by  the  names  found  in  our  own  early  records. 
The  Ang.-Sax.  smith,  vehement,  may  be  liable  to 
intermix,  as  well  as  a  word  swed  found  in  some 
names,  and  referred  by  Forstemann  to  Old  Bigh 
German  sivedan,  cremare. 

simple  forms. 
Old  German  Suoto,   ISoto,  Suto,   Suzo,  Swiza,  9th  cent. 
Sweet,    guet,  an  under-Unant  before  Domesday.       English  Sweet, 
^  ^T'     Sweat,  Suit,  Suett,  Suse,  Sauce.     Modern  German  Sause, 

Dulcis.  )  J  J  ?  J 

SiJss.     French  Suasso,  Soussi,  Susse,  Soto,  Suet. 


THE   PROTECTOR   AND   THE   FRIEND.  267 

PATRONYMICS. 

Sueting,  Domesday.     Eiig.  Sweeting. 

COMPOUNDS. 

(Man)  Ang.-Sax.  Swetman,  name  of  the  minter  on  on£  of 
the  coins  found  at  Alfriston,  Suffolk — English  Sweetman — 
ModerD  German  Susmann — French  1  Zoutman.  (Leof  dear) 
English  Sweetlove,  Sutliff  1  Sutcliff  1 

The  root  of  sweet  is  su,  the  primitive  meaning 
of  which  seems  to  be  liquescere,  and  whence  also 
the  words  suck,  sugar,  &c.  The  particle  su  or 
sug  is  foiuid  in  several  Old  Celtic  names,  as 
Sucarius,  Sucaria  {Grut,  742.3),  which  Gluck — 
taking  the  Old  Celt,  sucar  as  the  equivalent  of 
the  Welsh  liygar — explains  as  amabilis.  The 
same  word  comes  before  us  in  some  Old  German 
names ;  I  take  it  to  be  from  Old  High  German 
sugan,  Ang.-Sax.  sucan,  Eng.  such,  and  suppose 
the  meaning  to  be  the  same  as  that  of  the  above 

word  sweet. 

simple  forms. 
Old  German  Zucho.     ADglo-Saxon  Sucga,  Succa,ybwwc? 
apparently  in  Sucgangrdf  Succanscylf  Cod.  Dip.  441,  1232. 
Souch,  Roll  Batt.  Abb.     English  Sugg,  Suck,  Suckey,  Such,      sug. 
Sew,  Sewey.     Mod.  Germ.  Zuck.     French  Souchay,  Sue.*    Sweet. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Zuchilo,  Lombard  king,  6th  cent. — English 
SucKLEY — French  Suchel.  Suckling,  Domesday — English 
Suckling. 

compounds. 

(And,  prosperity)  French  SuccAUD,  Suquet,  Sougit — 
Eng.  Suggett.  (Hard)  Mod.  Germ.  Zuckert,  Suckard — 
French  Souchard.  (Man)  Eng.  Suckman.  (Eat,  counsel) 
French  Soucherad,  Soucheret. 

*  Pott's  suggestion  of  sang-sue,  leech,  hardly  needs  to  be  considered. 


Su. 


Dear. 
Cams. 


268  THE    PROTECTOB   AND   THE   FRIEND. 

EXTENDED  FOEM=ENG.  SUgar,  GERM.  ZUCkeT  t 

Old  Germ.  Suger.*  English  Sugar,  Sucker.  Modem 
Germ.  Zucker.     French  Sougere,  Soucherre. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Soucherard.  (i/ar,  famous)  English 
SucKERMORE.     {Man)  Eng.  Sugarman  {Sviff.  Suim.) 

Between  deaVy  cams,  and  deer,  the  animal,  it 
is  impossible  to  distinguish  even  in  ancient  names. 
The  former  is  the  preferable  sense,  though  it  is 
probable  that  there  may  be  an  admixture  of  the 
two.  The  larger  proportion  of  the  ancient  names 
are  those  of  women. 

SIMPLE    FORMS. 

Old  Germ.  Dioro,  Diura,  Teor,  8th  cent.  Anglo-Saxon 
Diora.  Old  Norse  Diri.  English  Dear,  Dearey,  Tear, 
Tearey.  Mod.  German  Diehr,  Thier,  Theuer.  French 
Thiry,  Thierry,  Thierrj^,  Tireau. 

/  V  /'    ■   -■   -. 

'  compounds. 

{Leofy  dear)  Ang.-Sax.  Deorlaf,  bishop  of  the  Magassetas 
— Eng.  Dearlove.  {Bert,  famous)  Eng.  Dearbird.  (Man) 
Dereman,  Domesday — Eng.  Dearman.  (  Wald,  power)  Old 
Germ.  Deorovald,  Deorold,  7th  cent. — Mod.  Germ.  Dorwald 
— French  Thirault.  {Wine,  friend)  Ang.-Sax.  Deorwyn 
{Mss.  Cott.) — Eng.  Derwin — French  Thirouin. 

There  is  a  word  hily  common  in  ancient  and 
modern  names,  and  which  Grimm  (Deutsche 
Myth.)  explains  to  mean  "lenitas,  placiditas.^t 
Bil  was  the  name  of  one  of  the  minor  goddesses 
in  Northern  mythology. 

*  Forstemann  makes  this  a  corruption  of  Swithger.  There  seems,  however, 
auflacient  ground  for  taking  it  as  it  is.     Compare  the  Celtic  name  Sucarius. 

t  This  root  may,  however,  sometimes  intermix  with  another  hal,  hale,  as 
•nggested  at  p.  191. 


THE    PKOTECTOR   AND    THE    FRIEND.  269 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Bilo,  Billa,  9th  cent.      English  Bill,  Billy, 
Billow,  Pill,  Pillky,  Pillow.      Mod.  Germ.  Bille,  Bila.  Gentleness 
Dan.  BiLLK     French  Bille,  Billey,  Pille,  Pilley. 

DISUNUTIVES. 

Old  German  Bilicha,  Pilicho,  9th  cent. — Eng.  Bilke — 
Mod.  Germ.  Bilke,  Belke,  Pielke — French  Bilco,  Belac, 
Belloc.  Old  Germ.  Biliza,  Piliza,  Peliza,  11th  cent. — Eng. 
BiLLis,  Belliss,  Belsey — French  Billez,  Belaize,  Belz, 
Pelez,  Pillas.     French  Bilken,  Billequin. 

PATKONYMICS. 

Old  Germ.  Billung,  Billing,  Pillunc,  8th  cent.  English 
Billing,  Billingay.  Modern  German  Billing.  French 
Billing. 

compounds. 

{Bold)  French  Bilbault.  {Frid,  peace)  Old  German 
Bilfrid,  Pillfrid,  8th  cent. — Eng.  Belfry,  Pilford.  {Gat^ 
union  ?)  Old  German  Piligat,  9  th  cent. — French  Pellagot, 
Pellecat,  Pelcot.  {Gard,  protection)  Old  Germ.  Beligarda, 
9th  cent. — Mod.  German  Pelegaard — French  Belligard, 
Belicard.  {Ger,  spear)  Modern  German  Bilger — French 
Peligri.  {Grim,  fierce)  Old  German  Biligrim,  Pilgrim, 
Pilegrin — English  Pilgrim — French  Pellegrin.  {Heit, 
state,  hood)  Old  Germ.  Biliheid,  8th  cent. — English  Billet, 
Bellett,  Pellett,  Pilot — French  Bilhet,  Billet,  Belet, 
PiLETTE,  Pilot,  Pilate.  (Hard)  Eng.  Billiard,  Bellord 
— Modern  German  Bilhardt — French  Billard,  Billiard, 
Bellart,  Pellard,  Pillard.  {Hari,  warrior)  Eng.  Beller 
— Mod.  Germ.  Biller — French  Billi^re,  Bellier,  Pellier. 
(Rdm)  Old  German  Bilihelm,  9th  cent. — Eng.  Billham, 
Pelham — French  Belhomme.  (Man)  English  Billman, 
Bellman,  Bellmain,  Pillman — French  Bellemain,  Pelman. 
{Mm\  famous)  Old  German  Belimar,  8th  cent. — Eno-lish 
BiLLAMORE,  Bellmore — Modem  German  Bilmer — French 
Bellemare.  {Mund,  protection)  Old  Germ.  Pilimunt,  8th 
cent. — English  Bellment — French  Belment.  {Noty  bold) 
Fr.  Bellenot,  Belnot.      {Sind,  via)  Old  Germ.  Belissendis, 


Smelt. 


270  THE   PROTECTOR   AND   THE   FRIEND. 

11  til  cent. — French  Belissent.  (Wald,  power)  English 
BiLLYEALD — French  Billault.  {Ward,  guardian)  English 
Belwaed.  (Wine,  friend)  French  Bellavoine.  (Wig,  wi, 
war)  French  Pelvey. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Pillin.     Eng.  Billin,  Pilon.     Mod.  German 
Bellin.     French  Belin,  Billion,  Pillien,  Pellin. 

The  Ang.-Sax.  smelt,  mild,  gentle,  is  found  as 
Gentle,  the  name  of  a  priest.  Cod,  Dip.  822,  and  we  have 
an  Eng.  Smelt.  I  find  no  other  trace  of  it  as  an 
ancient  name,  and  it  is  possible  that  the  one  in 
question  may  have  been  conferred  on  account  of 
character,  superseding  his  ordinary  name. 

Another   word  of  similar   meaning   may   be 

found  in  Old  High  German  trut,  Modern  German 

travi,  Low  German  dvud,  dear,  beloved.     But 

the  name  Thrudr,  of  one  of  the  Yalkyrjur,  is 

supposed  by  Weinhold  ( Deutschen  Frauen)^  to 

come  in,  which   is    probable,    more   particularly 

when  the  word  is  used  as  a  termination,  in  which 

case  it  is  found  only  in  the  names  of  women.* 

And  perhaps  for  this  reason,  though  it  was  very 

common  in  Frankish  names,  we  find  at  present 

only  scanty  traces  of  it  in  French.     Another  root 

liable  to  intermix  is  Gothic   drauht.  Old  Norse 

drdtt,  people. 

simple  forms. 
^    ,  ^   ,        Old  Germ.  Drudo,  Trudo,  Truto,  Truut,  Trut,  8th  cent. 

Drud,  Tnit.  '  '  '  '  ' 

Dear.  Eng.  DROUGHT,  Drowdy,  Trood,  Trout,  Trott.  Modem 
Germ.  Drude,  Drute.  French  Drude,  Troude,  Trutey, 
Trote,  Trott]^. 

*  It  ia  still  retained  in  some  christian  names  of  women,  as  Gertrude  and 
Mildred. 


THE   PROTECTOR   AND   TUE    FRIEND.  271 

COMPOUNDS. 

(Ilari,  warrior)  Old  Germ.  Trudbar,  8tli  cent. — English 
Trotter  1 — Modern  German  Troder — French  Trottier  ? 
(Man)  Old  German  Trutman,  8th  cent. — Troteman,  Ilund, 
Rolls — Eug.  Trottmax — Modern  Germ.  Trautman.  {Rat^ 
counsel)  French  Trotrot  ? 

PHONETIC  ENDING. 

Old  German  Trutin,  9th  cent.  English  Troughton, 
Trodden.     French  Trudon,  Trutin. 

Another  word  of  similar  meaning  is  tate  (Old 
Norse  teitr.  Old  High  Germ  zeiz),  which  denotes, 
according  to  Mr.  Kemble,  "  gentleness,  kindness, 
and  tenderness  of  disposition."  Perhaps  some- 
thing of  cheerfulness  may  enter  into  the  sense, 
the  Old  Norse  teitr  being  expressed  by  "  hilaris/' 
It  was  not  unfrequent  in  Anglo-Saxon  times,  but 
seems  to  have  been  more  especially  common 
among  the  Northmen.  There  are  rather  an 
unusual  number  of  churchmen  with  this  name  ; 
thus,  out  of  eleven  Northmen  called  Teitr  in  the 
Annales  Islandiae,  there  are  five,  viz.,  one  bishop, 
one  prior,  one  deacon,  and  two  priests.  We 
might  almost  be  disposed  to  thmk  that  it  was 
sometimes  a  name  of  endearment  bestowed  upon 
a  beloved  pastor,  to  the  superseding  perhaps  of 
his  ordinary  name. 

simple  forms. 
Ang.-Sax.  Tata,  Minister — Tata,  Presbyter — Ethelberga,     Tate. 
"otherwise  called  Tate,"    daughter   of  Ethelbert,    king   of  Amiable. 
Kent — Tate  Hatte,  Mss.  Cott.      Old  Norse  Teitr.      English 
Tait,  Tate,  Tato,  Teat,  Tite.     French  Tete,  Tat^. 

Upon  the  whole  then  it  will  be  seen  that 
Tait  is  a  very  good  name  for  a  bishop.  And 
there  is  a  very  good  bishop  for  the  name. 


272  THE    PROTECTOR    AND    THE    FRIEND. 

The  following  names  may  perhaps  be  referred 
to  the  Old  High  Germ,  form  zeiz,  corresponding 
with  Old  Norse  teitr. 

SIMPLE  FOEMS. 

Zeiz.  Qj^  German  Zeizo,  8tli  cent — Eng.  Size.     Mod.  German 

""*  ^'  Zeiz.     French  Siess,  Ciza. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Zeizilo,  8tli  cent. — English  Sisley? — French 
Seyssel,  Cj^zille.     French  Sisco,  Cesac. 

COMPOUNDS. 

(Hard J  French  Cj^zard.  {Hari,  warrior)  Old  Germ, 
Zeizheri,  9th  cent. — English  Sizer — Modern  German  Zaiser 
— French  Ciceri  1  (Lind,  gentle)  Old  Germ.  Zeizlind,  9th 
cent. — English  Sizeland. 

phonetic  ending. 

Old  German  Ceizan,  9th  cent.  English  Sizen.  French 
Ceysson. 

Another  root  having  the  meaning  of  affection 
or  fondness  may  be  dod,  tod,  tot.  In  the  former 
edition  I  referred  to  the  Friesic  dod,  a  blockhead, 
and  to  the  two  Old  English  words  doddypate 
and  dodipol,  of  the  same  meaning,  quoted  by 
Halliwell.  Also  to  the  name  of  the  curious  and 
extinct  bird  the  dodo,  which  I  suppose  to  have 
been  so  named  by  the  Dutch  from  its  well- 
known  stupidity.  But  there  is  another  sense,  no 
doubt  allied,  and  perhaps  from  the  same  root, 
which  I  think  more  suitable  for  proper  names — 
that  of  fondness.  We  see  the  connection  in  our 
own  word  "  dote" — to  be  foolish  and  to  be  fond. 
Forstemann  speaks  of  the  root  as  obscure,  and 
refers  to  Old  High  German  toto,  patrmus,  tota, 
admater,  which  may  perhaps  however  only  be 


THE   PROTECTOR   AND    THE   FRIEND.  273 

derived  senses— tlie  root  lyin£^  deeper.      Another 
root  very  apt  to  intermix  is  deot,  people. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Dodo,  Doddo,  Doda  (wife  of  the  Frankish  jj^^  ^qj 
king  Tlicodebert),  Todo,  Totta,  Tozo,  Tozi,  Gtli  cent.     Ang.-     Dear. 
Sax.  Dodda,  Dudda,  (bishoj)  of  Winchester),  Totta,*  (bishop 
of  Leicester).     English  Dodd,  Todd,  Toddy,  Tottey,  Dutt, 
DuDDY,  Dozy.      Modern  German  Dode,  Tode,  Tott,  Todt. 
French  Dodo,  Dod^  Dothee,  Toty. 

diminutives. 
Old  Germ.  Totilas,  Goth,  king,  7th  cent. — Eng.  Tottell, 
Dozell,  Duddle.     Eng.  Dotchin. 

COMPOUNDS  t 

(Hard)  French  Dodard.  [Hari,  warrior)  Old  German 
Dothari,  9th  cent. — Eng.  Tozier — Fr.  Doziere.  (Man) 
Old  German  Totman,  9  th  cent. — English  Dodman,  Todman, 
ToTMAN — Modern  German  Todtmann — French  Dodeman. 
{Ric,  power)  Old  Germ.  Dotrih,  9th  cent. — English  Dotry, 
Doddridge,  Dottridge. 

phonetic  ending. 
Old  German  Dodlin,  Todin,  8th  cent.      English  Totten. 
French  Dodin,  Dotin,  Dozon. 

Along  with  the  above,  and  in  accordance  with 
the  classification  of  Forstemann,  I  brinpf  in  a 
group  containing  a  dipthong  as  below. 

SIMPLE  forms. 
Old  German    Duodo,    Tuoto,    Touto,   Tooza,    8th    cent.     J)o^K^ 
Eng.  DowD,  Dowdy,  Doody^,  Doubt,  Doubty,  Toot,  Dowse.     Dear. 
Fr.  DouDEAU,  DouTEY^  Tout,  Toutay,  Dousse,  Touzeau, 

TOUZE. 


*  This  bishop  was  also  called  Torthelm,  and  Mr.  Kemble  considers  Totta 
nothing  more  than  an  abbreviation,  which  may  be  the  case. 

t  The  German  name  Todleben  seems  to  be  formed  upon  an  Old  German 
Totleib.  I  have  taken  this,  p.  11,  to  be  from  Ueb,  dear  ;  however,  the  form  is 
rather  that  of  laib,  superstes. 

1  2 


274  THE   PROTECTOR   AND    THE    miEND. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Toutilo — Eng.  Dowdle,  Toodle,  Tootall — 
French  Doudelle,  Touzel.  Old  German  Duodelin,  llth 
cent. — French  Doussoulin,  Touzelin.  Old  Germ.  Tuoticha 
— Eng.  Toothaker  1 — French  Tousac.     Eng.  Dowdiken. 

PATRONYMICS. 

Eng.  DowpiNG,  Dowsing. 

PHONETIC  ending. 

English  DowDEN,  Doudney,  Dowson.     French  Boudan? 

DOUSSAN,  TOUTAN,  TOUZIN. 

From  the  Old  Norse  linr.  Old  High  German 
leni,  mild,  we  may  perhaps  take  the  following. 
The  Old  N  orse  Uniii,  snake,  may,  however,  put  in 
a  claim. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Lino,  9th  cent.     Eng.  Linn,  Linney,  Line, 

Linn,  Line. 

Mild.      Liney,  Lean.      Mod.  German  Linn,  Leine.     French  Len4 

Linnee. 

diminutives. 

French  Lenique.     Eng.  Linnell. 

PATRONYMICS. 

Eng.  Leaning,  Lining. 

COMPOUNDS 

(Heit,  "hood")  Old  Germ.  Linheit — Ang.-Sax.  Liniet, 
Mss.  Cott. — Eng.  Linnet— Fr.  Linotte.  (Hard)  French 
LiNARD.      {GeVj  spear)  Eng.  Linnegar — French  Lenegre. 

From  the  Goth,  ansts,  Old  High  Germ,  anst, 
gratia,  Forstemann  derives  some  ancient  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Anst.  Old  Germ.  Ansteus  ?*      Eng.  Anstey.  m 

Gratia.  "i 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Old  German  Anster,  9th  cent. — English 
Anster. 


Forstemann  derives  this  name  from  ans,  semi-dcus,  and  thius,  servant. 


I 


THE    rROTECTOR    AND   THE    FRIEND.  275 

Another  root  of  similar  meaning  may  be  nad, 
nat,  which  Furstemann  refers  to  Old  Norse  ndth, 
gratia,  Old  High  German  gandda.  However  it 
seems  to  me  very  doubtful  whether  it  is  not  a 
simpler  form  of  nadcd,  acus,  p.  256. 

SIMPLE    FORMS.  ^^  ^    ,^^ 

Nad,  Nat. 

Old  Germ.  Natto,  Nado,  8th  cent.       Eng.  Natt.       Mod.     Gratia. 
Germ.  Nath.     French  Natte. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  NTatkixs.      French  Natiez. 

COMPOUNDS. 

{Aud,  prosperity)  French  Nadaud.  {Hari,  warrior) 
French  Natier,  Natter.  ( Wcdd,  power)  Eng.  Nadauld — 
French  Nadault. 

Then  theie  are  several  words  with  the  mean- 
ing of  help  or  protection.  Help  itself  was  by  no 
means  uncommon  in  ancient  names,  though  it 
will  be  seen  that  we  have  a  very  scanty  list  at 
present. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Helpo,  leader  of  the  Saxons,  10th  cent.     Eng.  ^    .^, 
Helps.     Mod.  Germ.  Helf. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Eng.  Helper.  {Ric,  power)  Hilpericus, 
Burgundian  king,  5th  cent.,  Frankish  king,  6th  cent., 
Helfrich,  8th  cent. — English  Helfrich — Modern  German 
Helfrich. 

A  very  common  word,  particularly  as  a 
termination,  is  Old  High  Germ,  munt,  Ang.-Sax. 
mund,  protection.  The  earlier  German  writers 
— as  English  writers  still  do  sometimes  at  present 
— translated  mund  by  mouth — thus  Rosamund, 
"  rosy  mouth." 


276 


THE    PROTECTOR   AND    THE   FRIEND. 


SIMPLE  FORMS. 

Mund,Mxint.       01(1  German  Mundo,  Munt,  6th  cent. — English  Mundy, 

Protection.  MuNDAY,  MouND,  MouNT — Modern  German  Munb,  Mundt, 

MuNTZ — French  Monde,  Mondo,   Montj^e — Span.  Montes. 

DIMINUTIVES. 

';  Old  German  MovvSiXas,  P7'ocopius,   6th  cent.       English 

V-  Mundell — French  Mundel,  Montel. 

PATEONYMICS. 

Old  Germ.  Muntinc.     Eng.  Munting.     Modern  German 

Munding. 

compounds. 
[Hard)  French  Mondehard,       {Hari,   warrior)  French 
MoNDiERE,  Montier.      {Wold,  power)  Old  Germ.  Mundoald 
— French  Montault. 

PHONETIC  ending. 

Eng.  MuNDEN,  Mountain.     French  Mondin,  Montagne, 
Montagny. 


<ii 


•nA- 


-t 


As  a  termination,  mund  in  English  becomes 
frequently  ment,  as  in  Williment,  Element, 
Garment,  Hardiment,  Argument,  which  are 
probably  from  the  Old  Germ,  names  Willimund, 
Elemund,  Garimund,  Hartomund,  Argemund. 
Another  similar  name  may  be  Monument,  from 
an  Old  German  Munemimd. 

Another  word  having  the  meaning  of  pro- 
tection is  gardy  gart,  with  its  High  Germ,  forms 
card,  cart. 

SIMPLE  FORMS. 

Ang.-Sax.    Carda    (found   in   Cardan'^   hlcew,    Cardan 

Protection.  stigeU,  Cod.  Dip.   427,570.^  English  Gard,  Gardie,  Card, 

Cart,    Carty.       French   Gard,    Gardey,    Gerdy,    Cart, 

Carteau. 

diminutives. 

Old  German  Gardilo,  8th  cent. — Eng.  Cartell — French 

Gerdolle.     English  Gerduck. 


Gard,  Card. 


Carda's  lotvc  or  mound  (probably  a  grave-mound),  and  Carda's  style. 


THE   PROTECTOR   AND   THE    FRIEND.  2/7 

COMPOUNDS. 

(Ilari,  warrior)  Old  German  Cartheri,  Karthar,  Gardar, 
8tli  cent. — En<3dish  Garter  (IGtli  cent.),  Carder,  Carter — 
French  Gardkre,  Cartier,  Carthery.  (Rat,  counsel)  Old 
German  Gardrad,  lltli  cent. — Eng.  Cartwrigiit  ? — French 
Carteret.  (Jiic,  power)  Ang.-Sax.  Gyrdhricg  (found  in 
Gyrdhricges  ford,  Cod.  Dip.  3G9.^  Engli&h  Cartridge. 
{Dio,  thew,  servant)  Old  Germ.  Cartdiuha,  8th  cent. — Eng. 
Carthew.  {Wald,  power)  French  Cartault.  (Wealh, 
stranger)  Eng.  Card  well  ? 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Gardin,  11th  cent.  Eng.  Garden,  Garden, 
Carton.  Mod.  Germ.  Karthin.  French  Gardin,  Cardon, 
Carton. 

Another  word  of  similar  meaning  is  ward, 
vjart,  (Ang.-Sax.  weard.  Old  High  German  wart, 
guardian.) 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  AYarto,  Wardo,  Ward,  6th  cent.       Ang.-Sax  ^'"^''^*'*- 

„  Guardian. 

Wearda  (found  m  Weardan^  hyl,  Cod.  Dip.  1101^,  Weard, 
(found  in  Weardesheorh,  now  Warhorough,  Oxf,  Cod.  Dip. 
343. J  Eng.  Ward,  Vardy.  Mod.  Germ.  Wart,  Warth. 
French  Yart,  Yerdij^. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Wardell.     French  Yerdel. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Eng.  Warder,  Warter — Fr.  Yerdier, 
Yerdery.  (Man)  Old  German  Wartman,  9th  cent. — Eno-. 
Wardman — Mod.  Germ.  Wartman. 

For  the  word  war,  Forstemann  proposes  no 
fewer  than  five  different  derivations,  viz.,  ivari, 
defence,  war,  true,  tvdron,  servare,  war,  domi- 
cilium,  and  wer,  man.       To  these  I  add  Anglo- 


*  Wearda's  hill  and  Weard's  barrow— Weardan  and  Weardes,  as  the  respective 
genitives  of  Wearda  and  Weard,  following  the  rules  of  Anglo-Saxon  declension. 


Ware. 


278  THE    PROTECTOR   AND    THE    FRIEND. 

Saxon  ivcer,  bellum,  as  a  root  liable  at  any  rate 
to  intermix,  though  I  am  inclined  to  take  as  the 
general  meaning  the  first  of  those  proposed  by 
Forstemann. 

SIMPLE     FORMS. 

Old  German  Wero,  8th  cent.     English  Ware^  Warre, 
Defence.    Warry,  Weir,  Wearey,  Quarry.       Mod.   German  Wehr. 
French    Vare,    Yaray,    Vero,    Yerry,    Waro,    Warre, 
War^e,  Querrey. 

diminutives. 

Old  Germ.  Yaracco,  8tli  cent. — Eng.  Yarick — Modern 
German  Quaritch — French  Yarache.  English  Warrell, 
Yarrell,  Quarrell — French  Yarrall.  Old  German 
Waralenus,  8th  cent. — English  Yerling — Modern  German 
Wehrlen — French  Yerillon.     French  Yarichon. 

patronymics. 
Old  Germ.  Warinc,  Waringa,  8th  cent.      Eng.  Waring, 
Warring.     French  Yarengue,  Yiareingue,  Warengue. 

COMPOUNDS. 

(Bald,  fortis)  Old  Germ.  Warbald,  Warbalt,  8th  cent. — 
Eng.  Warbolt.  {Burg^  protection)  Old  German  Warburg, 
8th  cent. — Eng.  Warbrick — Mod.  Germ.  Warburg — Fren. 
Yerbrugge.  (6rer,  spear)  Old  German  Warger,  8th  cent. — 
Eng.  Warraker,  Warwicker — French  Waroquier.  {GoZy 
Goth)  Old  German  Werigoz,  9th  cent. — Eng.  Yergoose.* 
(Hari,  warrior)  Old  German  Weriheri,   Warher,  8th    cent. 

English  Warrier,  Quarrier — French  Yeriere.       (Laic, 

play)  Old  Germ.  Warlaicus,  8th  cent. — Warloc  [Hund.  Rolls) 

Eng.  Warlock — Mod.  German  Warlich.       (Man)  Old 

German  Waraman,  Warman,  8th  cent. — English  Warman, 
Quarman — Modern  German  Wehrmann — French  Yermon. 
(Mar,  famous)  Old  German  Wcrimer,  8th  cent. — English 
Warmer.      {Lind,  gentle)  Old  German  Waralind,  7th  cent. 

Enc.  Warland.     (^Nand,  daring)  Old  German  Werinant, 

8th  cent. — French  Yarinont. 


*  Suffolk  Surnames. 


THE    PROTECTOR   AND    THE    FRIEND.  279 

rnONETIC  ENDING. 

Eng.  Wauren.     French  Varaine. 

Another  word  of  similar  import  in  names 
may  be  hiirg,  to  which  Fcirstemann  gives  the 
meaning  of  condere,  servare.  In  female  names, 
in  which,  as  a  termination,  it  was  most  frequent, 
the  meaning  may  perhaps  be  rather  that  of 
chastity  or  maidenhood.  It  was  most  common 
in  Frankish,  and  is  still  in  French  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Burgio,  9tli  cent.,  Piirgo,  Burco,  5th  cent.  Burg,  Burk. 
Eng.  BuRGE,  Burke.  Mod.  Germ.  Burke.  French  Berge,  Protection. 
Bergeau,  Bourg,  Burg,  Burq,  Perjeaux  ? 

diminutives. 
Old  Germ.  Burgizo,  10th  cent. — Eng.  Burgess — French 
Bourges.     Eng.  Burchell — French  Burgal,  Burckel. 

COMPOUNDS 

(Hard)  Old  German  Burghard,  8th  cent. — Burchard, 
Domesday — Eng.  Burchard — Mod.  Germ.  Burckhardt — 
French  Burgard,  Bourquard,  Burchard.  {Hari,  warrior) 
Old  Germ.  Burghar.  8th  cent. — Eng.  Burger — Mod.  Germ. 
Burger,  Burger — French  Berger,  Berquier,  Bourgery. 
{Rat,  counsel)  Old  German  Burgarad,  8th  cent. — French 
Bergerat.  {Rand,  shield)  French  Berguerand.  (  Wald, 
power)  Old  Germ.  Burgoald,  7th  cent. — English  Purgold — 
Mod.  Germ.  Burghold — French  Berjeault.  {Wine,  friend) 
Eng.  BuRGWiN — French  Burvevin. 

The  w^ord  hud,  hut  Forstemann  refers  to  the 
Old  High  German  hutta,  hut,  or  to  hilt,  hide. 
Perhaps,  however,  we  might  rather  take  the  sense 
which  is  at  the  root  of  both  of  the  above,  that  of 
covering,  hiding,  or  protecting,  as  in  Old  High 
German  huotan.  Mod.  Germ,  hilten,  Eng.  hide. 


280  THE    PROTECTOR   AND    THE   FRIEND. 

SIMPLE  FORMS. 

„  .  XX  X         Old  Germ.  Hudo,  Hutto,  Sth  cent.     Ens.  Hudd,  Huddt, 

Hud,  Hut.  '  '  &  '  » 

Protection.  HuTT,  HuTTY.       Modern  German  Hutte.       French  Hude, 

HOUDE,  HUTTEAU. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Huodilo — English  Huddle — Modern  German 
HiJTHEL — French  Uudelo,  Houdaille.     Eng.  Hudkin. 

PATEONYMIC. 

English  Hutting. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  German  Hudipert,  7th  cent. — French 
HuDiBERT,  Haudibert.  {Burq,  protection)  French  Haude- 
BOURG.  {Hard,  fortis)  Eng.  Huddert — French  Houdart. 
{Man)  Old  German  Hutuman,  9th  cent. — Eng.  Huttman — 
Modern  German  Hudemann.  {Mai',  famous)  Old  German 
Hudamar — French  Houdemare.  {Win%  friend)  Old  Germ. 
Huuduin,  8th  cent. — French  Houdouin.  {Wald,  power) 
French  Hudault. 

A  somewhat  doubtful  word  is  bol,  hul,  which 
Ettmiiller  places  to  Ang.-Sax.  hdl,  dormitorium, 
but  for  which  Forstemann  proposes  Mid.  High 
German  huole,  brother,  fricDd,  consort.  This 
word,  which  is  evidently  allied  to  the  Old  Eng. 
bully,  comrade,  seems  to  me  to  be  upon  the  whole 
the  best,  but  there  are  other  derivations  which 
might  be  proposed.  First,  hull,  taurus,  as  a 
symbol  of  strength.  Secondly,  the  root  of  Eng. 
hully,  which  is,  first  loud  noise,  then  bluster, 
intimidation,  similar  root-meanings  being  found 
at  pages  252-3.  Thirdly,  the  sense  of  bigness, 
as  found  in  boll,  bulk,  and  other  words  derived 
from  the  sense  of  swelling. 

^°\  ^^^  simple  FORMS. 

Fnend.  ^,       Buolo,    Bollo,  Boli,  Puolo,  Pollo,  Poulo, 

8th  cent.     Eng.  Bool,  Bowl,  Boully,  Bull,  Bulley,  Poole, 


THE   PROTECTOR   AND    THE    FRIEND.  281 

PooLEY,  Pole,  Pollo,  Polley,  Pull,  Pulley.  Mod.  Germ. 
BoHL,  Boll,  Buol,  Buhl,  Bull.  Norw.  Bull.  Fr.  Bola, 
BoLLfe,  Boll,  Bolley,  Bouilli^,  Bouilly,  Boulay,  Boulo, 
BouLu,  BuLLE,  Bulla,  Bully,  Bulleau,  Poulle,  Pol, 
Poly,  Polleau,  Pulle. 

diminutives. 
Eng.  Bullock,  Bulck,  Pollock — Mod.  Germ.  Bolicke, 
Bolke — French    Bollack,    Bouillac,    Boulloche,    Polac. 
Eng.  BuLLiss — French  Boulas,  Buloz,  Pollisse. 

patronymics. 
Eng.  BoLiNG,  Bulling,  Pulling.     Mod.  Germ.  Bohung. 

compounds. 

{Gar,  spear)  Old  Germ.  Pulcari,  Pulgar,  9th  cent. — Eng. 
Bulger,  Bullaker — Mod.  Germ.  Polgar.  {Gaud,  Goth) 
French  Bouligaud.  {Hard)  PoUardus,  Domesday — English 
BuLLARD,  Pollard — Modern  German  Bollert,  Pohlert — 
French  Bouillard,  Boullard,  Bulard,  Poullard,  Polart. 
{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Bolheri — Eng.  Buller,  Bowler, 
PuLLAR — Mod.  Germ.  Buhler,  Pohler — French  Bouillier 
Bouillerie,  Boulier,  Boullery,  Boler,  Bullier.  {Man) 
Eng.  BoLLMAN,  BuLMAN,  PuLMAN,  PoLEMAN — Mod.  German 
Bollmaxn,  Buhlmann,  Pohlmaxn.  {JIar,  famous)  Anglo- 
Sax.  Bulemsere  (found  in  BulemcBres  thorn,  Cod.  Dip.  533.^ 
English  Bullmore,  Bulmer — French  Boulmier.  {Wine, 
friend)  English  PoLWiN.  {War,  defence)  English  Bulwee 
— French  Polffer  1 

phonetic  ending. 

English    BoLLiN,    Bullen.    Bullion,    Pullan.     French 
Boulan,  Bouillien,  Poulin,  Poulatn,  Pulin. 

From  the  Goth,  liulths,  Old  High  Germ,  holt, 
Ang.-Sax.  hold,  Old  Norse  hollr,  faithful,  friendly, 
Forstemann  derives  the  word  huld,  hold,  hul,  hoi 
found  in  Old  German  names.  To  this  I  put  the 
following,  though  there  may  be  an  admixture  of 
Ang.-Sax.  holt.  Old  High  Germ,  holz,  wood,  in  the 
sense  of  spear  or  shield. 

J  2 


282  THE   PROTECTOR   AND    THE   FRIEN0, 

SIMPLE  FORMS. 

Hold.  Old  German  Holda,  9  th  cent.     (Old  Norse  Hollti,  more 

Faithful,  probably  in  the  other  sense.)     Holle,  Hund,  Rolls.     English 

Friendly. 

Holt,  Holl,  Hole,  Hoole,  Hullah.     Mod.  Germ.  Hulbe, 
Hold,  Holt,  Holle.     French  Hault,  Hole. 

PATilONYMICS. 

Old  Germ.  Hulling.     Eng.  Holding.* 

COMPOUNDS. 

{Ger,  spear)  Eng.  Holker— French  Holacher.  (Ilari, 
warrior)  Old  Germ.  Huldear,  lltli  cent. — English  Holder, 
Hoi^ter,  Holler — Mod.  Germ.  Holder,  Holler — French 
Hollier.  (Lind,  gentle)  Old  Germ.  Holdelinda,  10th  cent. 
— Eng.  Holland  ? — French  Hollande  1  (Man)  Old  Ger. 
Holzman  "?  9th  cent. — Eng.  Holtman,  Holeman — Modem 
German  Hollmann.  {Rad,  counsel)  Old  Germ.  Holdrada, 
10th  cent. — Eng?  Holderried  (Suff.  Sum.) 

From  the  Gothic  auths,  Ang.-Sax.  eaiJi,  mild, 
gentle,  Forstemann  derives  the  stem  euih,  with 
which,  however,  aud,  ead,  prosperity,  is  very  apt 
to  intermix. 

simple  FORMS. 

Euth.  Old  German  Eudo,  duke  of  Aquitania,  8th  cent.,  Heudo, 

Mild,      lith  cent.     Eng.  Udy,  Yewd,  Youd.     French  Eude,  Ude, 

^^^''^-    Heudi^, 

diminutives. 

Old  Germ.  Eudila,  6th  cent. — Fr.  Heudel.     Old  German 

Eutilina,  8th  cent. — French  Eudeline. 

phonetic  ending. 
Old  German  Eodin,  7th  cent. — Eng.  Yowden — French 

.    Heudin. 

compounds. 

(Bert,  famous)  Old  German  Eutberta,  8th  cent. — French 
Heudebert.  (Ilari,  warrior)  Old  Germ.  Euthar,  8th  cent. 
Eng.  Ether  1 — Fr.  Heudier,  (Ric,  dominion)  Eutharicus, 
a  Goth,  son-in-law  to  Theodorich  the  great,  5th  cent. — Eng. 
Etheridge  1 


And  HoLLiNO,  as  found  in  HoLiiiNaawonxH,  *'  HoUings  farm  or  estate." 


THE   PROTECTOR   AND   THE    FRIEND.  283 

The  Ang.-Sax.  mild,  gentle,  is  found  in  three 
female  names,  Mildtlirith,  Mildburh,  and  Mildgith 
in  the  genealogy  of  the  kings  of  Mercia.  And  in 
two  names,  Milta  and  Miltunc,  the  former  of 
which  is  also  that  of  a  woman,  in  the  Altdeutsches 
Namenhuch. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Milta.     Mod.  Germ.  Milde.     French  Mild^ 

DIMINUTIVES. 

Mildme,  12tli  cent.     Eng.  Mildmay.* 

COMPOUNDS. 

{Thrith,  woman)  Ang.-Sax.  Mildthrith — Eng.  Mildred, 
MiLDERT  {the  former  also  a  Christian  name.) 

I  am  rather  inclined  to  think  that  arm, 
arinin,  p.  146,  may  also  have  the  meanmg  of 
mild  or  gentle.  The  German  arvi,  so  far  back 
as  we  can  trace  it,  seems  to  have  had,  as  at 
present,  the  meaning  of  poor.  But  the  Celtic 
araf,  which  I  take  to  be  from  the  same  root,  has 
the  meaning  of  gentle,  and  in  river  names  I  have 
elsewhere  taken  arm  to  be  its  equivalent.  At 
the  same  time,  the  root-meaning  of  arm,  poor, 
may  be  found  in  Sansc.  arv,  to  desolate,  and  thus 
Arminius  may  signify  vastator. 

From  the  Anglo-Saxon  cemeta,  emeta,  quies, 
Forstemann  derives  the  following  ancient  names. 
The  Old   English   amese,    to   calm,   quoted   by 

*  I  before  took  this  name  to  be  from  Ang.-Sax.  mceg,  Old  Eng.  mey,  maiden. 
Such  a  name  would  be  in  accordance  with  ancient  practice,  and  it  would  be  the 
equivalent  of  the  Ang.-Sax.  Mildthrith.  But  I  have  found  no  trace  whatever  of 
the  word  in  ancient  use  as  an  ending.  I  have  suggested,  p.  25,  comparing  it  with 
the  Friesic  Mellema,  that  the  d  may  be  intrusive.  However,  of  course  the  converse 
would  equally  apply.  Pott,  as  usual,  taking  it  au  pied  de  la  lettre,  makes  it  "  mild 
May,"  i.e.,  bom  at  that  season. 


Mild. 
Mitis. 


284  THE    PROTECTOR   AND    THE   FRIEND. 

Halliwell,  indicates  that  that  form  must  also 
have  prevailed  in  Anglo-Saxon,  and  points  to  the 
sense  in  proper  names  as  probably  that  of  peace- 
maker. The  emmet  (contracted  ant),  German 
ameise,  is  probably  hence  derived,  in  reference  to 
its  supposed  rest  during  the  wmter. 

SIMPLE  FOEMS. 

Emet.  Qi(j  German  Ammatas,  Emita,  Amizo,  Emez,*  5th  cent. 

T^'     Eng.  Amett,  Emmett,  Amiss,  Emus.     Mod.  German  Ameis. 
French  Amette,  Amade,  Amed^e?  Amis. 

COMPOUND.  • 

(Ulf,  wolf)  French  Amadeuf. 
In  the  same  manner  the  stem  lol,  ltd,  referred 
by  Graff  to  Old  Norse  loUa,  segnities,  may  rather 
be  taken  in  the  sense  of  Eng.  "  lull,"  to  calm,  in 
the  sense  probably  of  peace-maker. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  Germ.  LuUo,  Lul,  Lolla,  7th  cent.     Ang.-Sax.  Lula 

Lul.       (found  in  Lulan   treow,    Cod.   Dip.   18^,   Lull    (found  in 

Soothe.    LyJlQsheorh,  Lulleswyrth^  Cod.  Dip.  37 4,7 14. J      Eng.  Lull, 

LuLLY.       Modern  German  Lohle.       French  Lully,  Lolly, 

Laulhe,  Laull. 

pateonymics. 
Ang.-Sax.  Lulling  (found  in  Lvllinges  treow,  Cod.  Dip, 
227. J     French  Lullng. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fort  is)  Eng.  Lollaed  1     (Man)  Eng.  Lulman. 

Perhaps  on  the  whole  most  appropriately  in 

this  chapter  will  be  introduced  the  names  having 

the  meaning  of  liberality  or  munificence.    Though 

it  may  be  uncertain  in  some  cases  whether  the 


*  Hence  Basingstoke,   in  Anglo-Saxon    Embasinga  stoc,  the  place  of  the 
Emba.singfl,  properly  Emasings. 


THE    PROTECTOR    AND   THE   FRIEND.  285 

idea  is  not  rather  that  of  the  prince  than  of  the 
friend.  "  Bracelet-giver,"  in  the  sense  of  a 
rewarder  of  valour,  is  an  expression  of  Anglo- 
Saxon  poetry. 

From  the  Old  High  German  geberi.  Modem 
German  gehen,  dare,  Forstemann  derives  the 
following  Old  German  names,  which  he  observes 
are  found  both  with  the  root- vowel  as  gaby  and 
with  the  vowel-change  of  the  present  into  gib. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Gabo,  Gebbo,  Geppo,  Givo,  Jebo,  Kyppo, 
Chippo,  8tli  cent.     Eng.  Gabb,  Gapp,  Gaff,  Gavey,  Gibby,  ^^^\  ^*p- 
GiBB,    GiEVE,    Jebb,  Jeff,   Kibb,    Kibbey,   Kipp,    Chipp. 
Modern  German  Gabe,  Gapp,  Gepp,  Kabe.       French  GabjS, 
Gapy,  Gaveau,  Cab4  Gibou,  Gif,  Jaffa,  Japy,  Chevy  1 

diminutives. 
Old  Germ.  Gabilo,  9tli  cent. — English  Gable,  Gavelle, 
Cable,  Kebel,  Keppel — Mod.  Germ.  Gabel,  Gavel,  Gebel 
— French  Gavelle,  J  avel,  Gebel,  Cavel — Span.  Gavila. 
Old  German  Gibilin,  9th  cent. — English  Giblen,  Kipling — 
French  Giblin.  Old  Germ.  Gebizo,  11th  cent. — Eng.  Gibbs  ? 
Gipps  1  Gipsy — French  Giboz,  Gibus — Belg.  Geefs. 

phonetic  ending. 
Old  German  Gebino,  Givin,  8th  cent. — English  Gaffin, 
Gibbon,  Given,  Giffin,  Chippen — French  Gabin,  Gibon. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  Old  German  Gibert,  9th  cent. — English 
GippERT — French  Gibert — Italian  Ghiberti.  (Am,  em, 
eagle)  Eng.  Giberne — French  Giverne,  Giverny,  Gavarni. 
(Hard)  Old  German  Gebahard,  Givard,  Gifard,  9th  cent. — 
English  Gerhard,  Gibbard.  Giffard — Modern  German 
Gebhardt — French  Giffard,  Chippard.  (Hari,  warrior) 
Old  German  Gebaheri,  9th  cent. — Old  Norse  Giafar — 
Eng.    Gaffer y.    Chipper,    Cheever — Mod.   Germ.   Geber, 


286  THE    PBOTECTOR   AND    THE   FRIEND. 

Keber, — French  Gibory,  Chipier.  {Rat,  counsel)  Old 
Germ.  Geberat,  Sth  cent. — French  Gabaret.  {Man)  Eng, 
Chipman.  {Wold,  power)  Old  German  Gebald,  Givold,  6th 
cent. — Mod.  German  Gabold — French  Gabalda,  Gavalda, 
G  A  VAULT,  Gibault.  ( Wine,  friend)  Old  Germ.  Ghiboin,  7  th 
cent. — French  Giboin. 

From  the  Ang.- Saxon  unna,  dare,  may  be  the 
following,  though  Forstemann  takes  the  negative 
particle  un  to  intermix. 

simple  forms. 
Un.  Old  Germ.  Unno,  Unni,  Una  (female),  9th  cent.     Eng. 

Dare.      XJnnA. 

COMPOUNDS. 

{Rid,  strife)  Old  German  Unnid,  Sth  cent. — Eng.  Unit  1 
{Wine,  friend)  Eng.  Unwin.* 


*  "We  do  not  find  an  ancient  name  to  correspond,  but  there  is  an  Old  Germ. 
Unwan,  9th  cent.,  and  an  Ang. -Sax.  Unwona  (3rd  bishop  of  Leicester)  ;  to  which 
perhaps  may  be  put  our  Unwin.  The  meaning  of  wan  is  not  very  clear ; 
Forstemann  suggests  Goth.  wen$,  opes,  which  seems  to  suit  in  this  case. 


CHAPTER   XV. 


ANCESTOR   AND   KINSMAN. 

Of  the  names  derived  from  relationship,  some 
have  probably  been  surnames  and  nothing  more. 
Others,  in  the  first  instance  surnames,  may  have 
subsequently  been  adopted  as  baptismal,  on  the 
principle  to  which  I  have  already  referred.  In 
one  or  two  cases,  as  in  the  names  signifying 
father,  the  idea  may  have  extended  somewhat 
beyond  mere  relationship.  "  My  father,"  said  his 
servants  to  the  Syrian  king,  "  if  the  prophet  had 
bid  thee  do  some  great  thing,  wouldest  thou  not 
have  done  it  V  So  also  in  the  case  of  names 
having  the  meaning  of  ancestor  there  is  no  doubt 
present  something  of  that  sense  of  nobility  which 
is  always  attached  to  ancient  descent.  Words 
with  both  of  the  above  meanings  seem  to  run 
through  the  range  of  the  Teutonic  name-system. 
The  most  common  word  with  the  former  meaning 
is  ad  or  at,  which  Forstemann  and  other  writers 
refer  to  Goth,  atta,  Old  Fries,  atha,  etha,  father. 
The  stem  had  or  hath,  war,  p.  167,  is,  however, 
likely  to  intermix,  as  well  as  in  some  cases 
ead,  prosperity. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Atto,  Ati,  Adi,  Atha,  Etti,  7th  cent.     Atta, 
Lib.  Vit.     Eng.  Attoe,   Atty,  Addy,  Etty.      Mod.  Germ.   ^  ^^' 

Father. 

Ade,  Ette.     French  Adde,  Ad^e,  Eth^e,  Etey. 


288  ANCESTOR   AND    KINSMAN. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Atacho,  Sth  cent. — Englisli  Atack,  AtkeY. 

Eug.  Adkin,  Atkin.     English  Addis,  Atts — French  Atys. 

Old  German  Attains,*  (rex.  Germanorum,  Aurel.    Vict.)  3rd 

cent. — Ang. -Saxon  Attila — Old  Norse  Atli — Eng.    Attle, 

Atley. 

compounds. 

{Gis,  Ms,  hostage)  Old  Germ.  Atgis,  Sth  cent. — English 
Atkiss.  (Got,  Goth)  Old  Germ.  Adogoto,  Sth  cent.- — Eng. 
Addicott  (Hard)  Old  Germ.  Adohard,  9th  cent — French 
Edard — Ital.  Attardi.  {tlar%  warrior)  Old  Germ.  Adohar, 
Adoar,  Sth  cent. — English  Adier — French  Adour.  (^<?/J 
superstes)  Old  German  Adlef,  Sth  cent.— French  Atlofp. 
(Man)  Old  Germ.  Adiman,  9th  cent. — English  Admans — 
French  Admant.  {Mar,  famous)  Old  German  Adamar,  9th 
cent. — Eng.  Atmore  % — French  Adhemar — Ital  Adimari. 
{Ric,  power)  Old  German  Aderich,  6th  cent. — Anglo-Saxon 
-^theric  (found  in  jEtherices  hlype,\  God.  Dip.  SI 3,  and  else- 
where)— Eng.  Attridge,  Etridge.  [Rid,  ride)  Old  German 
Atharid,  4th  cent. — Ang. -Sax.  ^thered  [found  in  jEtheredes 
haga,X  God.  Dip,  595,  and  elsewhere)  — Eng.  Attride.  ( Wid, 
wood)  Old  German  Adhuid,  Sth  cent. — English  Attwood  1 
(Wolf)  Old  Germ.  Athaulf,  Goth.  King,  5th  cent.— English 
Adolph  § — Mod.  Germ.  Adolf — French  Adolphe  . 

There  is  a  root  an,  for  which  Forstemann 
proposes  Old  High  Germ,  ano,  Mod.  Germ,  ahne, 
avus,  but  suggests  also  an  intermixture  of  another 
word  ann,  from  Ang.-Sax.  ann,  favere.  In  the 
female  names  the  latter  seems  the  more  probable 
derivation.  There  may  also  possibly  be  an  inter- 
mixture of  another  word,  Ang.-Sax.  hana,  Germ 
hahn,  cock,  which  is  not  unsuitable  for  proper 
names. 

*  The  name  of  Attila,  the  renowned  leader  of  the  Huns,  Grimm  holds  to  be 
German  and  not  Hunnish. 

t  Jitheric's  leap,  probably  in  commemoration  of  some  feat. 

t  .^thered's  hedge. 

§  This,  as  a  surname,  is,  as  Mr.  Lower  observes,  of  recent  introduction. 


I 


ANCESTOR   AND   KINSMAN.  289 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Grerm.  Anna,  A  nno,  Euno,  Hanno,  Henno,  5th  cent. 
Ang.-Sax.  Anna,  king  of  the  East  Angles.       English  Anne,   An,  En. 
Hann,  Hanna,  Hanney,  Henn,  Henney.     Modern  German     ^^^ 
Haxne,    Henne.      French   Anne,  Ann^   Ann^e,   Hanne, 
Hanno,  Hany,  Henne,  Henno,  Enne. 

diminutives. 
Old  German  Annico,  Ennico,  8th  cent. — English  Enoch, 
Enock,  Hankey  ? — Mod.  German  Hannicke,  Hennicke — 
French  Hannicque,  Henique,  Henoc,  Enique.  Old  Germ. 
Analo,  8th  cent. — English  Hannell,  Hennell — French 
Hennel.  Old  Germ.  Hennikin,  11th  cent. — Eng.  Hankin 
— Mod.  Germ.  Hanneken — French  Hannequin,  Hennequin. 
Old  German  Ennelin,  11th  cent. — Eng.  Hanlon.  English 
Anniss,  Enniss,  Hennis,  Hennessy — Mod.  Germ.  Hanisch 
— French  Hennecy. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Anninc,  8th  cent.  Eng.  Anning,  Henning. 
Mod.  Gei-m.  Henning.     French  Hannong,  Henning. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  bright)  Old  German  Anibert,  8th  cent. — French 
Hannebert,  Hennebert.  {Fred,  peace)  Old  Germ.  Anafred, 
Enfrid,  8th  cent. — Eng.  Henfrey — French  Anfray,  Exfre. 
{Gard,  protection)  French  Hennecart.  {Ger,  spear)  Old 
Germ.  Anager,  Eneger,  8th  cent. — Eng.  Hanger,  Henniker 
— French  Anicker.     {Grim,  fierce)  Old  Germ.  Anagrim,  8th 

cent. — English  Ancrum.       {Hard)  Old  German  Henhart 

Mod.  German  Hennert — French  Enard,  Henard.  {Hariy 
warrior)  French  Hannier,  Anery.  (Man)  Old  German 
Enman,  9th  cent. — Eng.  Hanman,  Henman — Mod.  Germ. 
Hannemann,  Hennemann.  {Mar,  famous)  Eng.  Hanmer. 
{Red,  counsel)  Old  Germ.  Henred,  9th  cent. — Eng.  Hanrott 

Enright.       {Wald,  power)  Old  German  Anawalt,  Ennolt 

Eng.  Anhault — Mod.  Germ.  Hanewald,  Hanelt — French 
Enault,  Henault.  {Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Anaolf,  Gothic 
leader,  6th  cent. — Eng.  Enough — French  Enouf. 

K  2 


I 


Aw,  Av. 


290  ANCESTOR   AND   KINSMAN. 

There  is  a  root  aw,  av,  which  Forstemann 
thinks  may  be  from  Goth,  avo,  grandmother,  but, 
no  doubt,  like  the  Lat.  avus,  in  the  wider  sense 
of  ancestor.  Graff  refers  to  Old  High  German 
awa,  river. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Avo,  Ovo,  Ouo,  8tli  cent.       English  Ovey, 
Ancestor.  -Frencli  Avi. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Avila,  6  th  cent. — English  A  VILA,  Avill. 
Old  German  Avelina,  11th  cent. — Eng.  Aveline,  Aveling, 
Evelyn — French  Aveline. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Eng.  Ha  yard — French  Avart.  {Hari,  warrior) 
Eng.  Avery,  Aver,  Ower — French  Avare,  Auer.  {Land) 
Old  Germ.  Auiland,  9th  cent. — Eng.  Haviland.  (Man) 
Old  German  Ouwaman,  11th  cent. — Eng.  Howman  ? — Mod. 
Germ.  Avemann. 

From  the  above  stem  av  comes  apparently  an 

extended  form  aviz,  found  in  the  folio wmg. 

simple  forms. 
Aviz-  Old  Germ.  Aveza,  11th  cent.     Eng.  Avis,  Aviz.     French 

Ancestor?  ^^^gg^,^  AviSSEAU,  AviZEAU. 

COMPOUNDS 

{Hard,  fortis)  Eng.  Evezard.  Fr.  Avizard,  Avizart. 
A  word  of  rather  uncertain  meaning  in 
proper  names  is  hah,  respecting  which  Forstemann 
observes  that  it  is  "  of  a  very  ancient  stamp,  and 
approaching,  as  it  seems,  the  nature  and  expres- 
sion of  children's  speech  ;  according  to  Mtiller 
(M.H.D.  Worterhuch),  the  original  meaning 
seems  to  be  that  of  mother." 

SIMPLE  FORMS. 

Bab,  Old  Germ.  Babo,  Bavo,  Pabo,  Papo,  7th  cent.      Anglo- 

^*^*      Saxon    Babba    (found   in   Babhanheorh,    Cod.    Dip.    623^. 

Parent  ? 


ANCESTOR   AND   KINSMAN.  291 

John  Babi,  member  for  Bodmin,  a.d.  1302.  Englisli  Babb, 
Babe,  Baby,  Baugh,  Pape,  Pavey.  Mod.  German  Babe, 
Pape,  Pappe.     French  Babeau,  Babe,  Pape,  Papau,  Papy, 

Pavy. 

diminutives. 

Old  Germ.  Babilo,  Gth  cent. — Aug.- Sax.  Babel  (found 
in  Babeles  heorh,  Cod.  Dip.  61 8J — Eng.  Babell — French 
Babuleau.  Old  Germ.  Bauika,  10th  cent. — Eng.  Babbage. 
Old  Germ.  Babolenus,  Papolenus,  Gth  cent. — Eng.  Papillon 
— French  Baboulene,  Bablix,  Papillon. 

PHONETIC  ending. 

Eng.  Babin,  Bavin.  French  Babin,  Babonneau,  Papin, 
Pavin. 

COMPOUNDS. 

{Hardy  fortis)  Fr.  Bavard,  Baffert,  Pappert,  Pavard. 
(Hari,  warrior)  English  Barer,  Pavier — French  Paper. 
(Wald,  power)  Fr.  Babault,  Papault.  (Ward,  guardian) 
French  Babouard.  (  Ulf  wolf)  Old  Germ.  Babulf,  8th  cent. 
— Fr.  Babeuf. 

Perhaps  with  something    more   of  certainty 

the   root  tat  may  be  taken   to  mean  "  father." 

Diefenbach    quotes    many  ancient   and    widely 

spread   forms   with    this   meaning    (as    English 

«dad,"&c.) 

simple  forms. 

Old  German  Tatto  (Lombard  king),  Tado,  Daddo,  Dadi, 
Datto,  Deddo,  Tedo,  Tazo,   6th  cent.       Eng.  Dadd,  Daddy,  Dad,  Tad. 
Bade,    Date,  Datt,   Daze,    Dazey,   Tadd,  Taddy,  Tedd.    Father? 
Mod.  Germ.  Date,  Dette,  Tade.     French  Dado,  Taze. 

diminutives. 

Old  Germ.  Tadilo,  Tatila,  8th  cent.     Ang.-Saxon  Tatel, 
name  of  moneyer  on  a  coin   of  Burgred,  king  of  Mercia, 
found  at  Southampton.      English  Tadloo,  Tattle,  Tetlow. 
Mod.  Germ.  Taddel. 

compounds. 

{Hard,  fortis)  Old  German  Tethard,  9th  cent. — French 
Tetard.      {Hariy  warrior)  Old  German  Tether,  8th  cent. — 


292  ANCESTOR   AND   KINSMAN. 

Eng.  Tedder,  Teather.  (Man)  Eng.  Dadmun,  Tadman, 
Tedman.  {Lac,  play)  Eng.  Tatlock.  {Wine,  friend)  Old 
Germ.  Daduin,  8tli  cent. — Eng.  Tatuin. 

It  is  probable  that  the  stem  ing,  inc,  though 
its  etymology  is  not  yet  explained,  has  the 
meaning  of  son,  offspring,  and  is  cognate  with 
Eng.  "  young."  As  an  ending  in  patronymic 
forms  like  Dunning  and  Billing,  this  is  of  course 
certain,  but  in  other  cases  it  is  apt  to  mix  with 
ang,  p.  212.  Ingo  was  one  of  the  three  sons  of 
Mannus,  the  mythical  founder  of  the  German 
nation,  as  related  by  Tacitus. 

simple   forms. 
Old  Germ.  Ingo,  Hingo,  Hincho,  Engo,  Tth  cent.     Ingi, 
ing,  Inc.  King  of  Norway.       Incge  (Beowulf)      English  Ing,  Ingoe, 

Descendant. -j-^^^^  HiNGE,  HiNCH,  HiNCHEY.       Mod.  Germ.  EnGE,  HiNCK. 

French  Ing4  Hingue,  Hinque,  Eng. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Ingizo,  9th  cent. — Eng.    Inches — French 

Ingisch. 

patronymic. 
English  Inkson. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  fortis)  Old  Germ.  Ingobald,  Incbald,  8th  cent. — 
Eng.  Inchbald — Fr.  Anjubault.  {Bert,  famous)  Old  Germ. 
Ingobert,  7th  cent. — Eng.  Inchboard — French  Angibert. 
{Bod,  envoy)  Old  Germ.  Ingobod,  7th  cent. — Fr.  Angibout. 
{Hard)  Old  German  Inghard,  8th  cent. — Modern  German 
Engert — French  Enguehard.  {Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Inguheri,  7th  cent. — Eng.  Ingrey — Mod.  German  Enger — 
French  Inger,  Ingray.  {Ram,  ran,  raven)  Old  German 
Ingram,  Ingranna,  8th  cent. — English  Ingram — French 
Ingrain — Ital.  Inghirami.  {Leof,  dear)  Eng.  Hinchliff, 
HiNCHCLiFF.  {Wald,  power)  Old  German  Ingold,  7th  cent. 
Old  Norse  Ingvald — Eng.  Ingold — Mod.  Germ.  Engwald 


ANCESTOR   AND    KINSMAN.  2i>3 

— French  Ingold.  (Ward,  guardian)  French  Angouard 
(Wis,  sapiens)  Old  Germ.  Inguis,  9th  cent. — Eng.  Anguish.. 
(  Wolf)  Old  Germ.  Ingulf,  8th  cent. — French  Ingouf. 

Then  there  are  some  other  words  of  similar 
meaning  which  are  found  both  in  ancient  and 
modern  names,  but  which  do  not  appear,  like  the 
foregoing,  to  enter  into  the  Teutonic  name- 
system.  Grimm  observes  that  "in  Old  Saxon 
records  Fadar,  Brothar,  Modar,  Suster,  appear 
not  unfrequently  as  simple  proper  names.'' 
Forstemann  has  Fader,  Fater,  Sec,  of  the  8th 
and  following  centuries — Mothar,  Moder,  &c. — 
Brothar,  Broter,  of  the  same  period — Suester, 
Sustar  of  the  9  th  cent.  The  origin  of  these 
names  is  not,  however,  always  certain — Mothar 
for  instance  is  sometimes  a  man's  name,  and  other 
words  may  intermix — see  pp.  218,  237. 

We  have  Father,  Mother,  Brother,  Syster  ; 
also  Fetter  and  Fetterman,  apparently  from 
the  Ang.-Sax.  form  feder.  The  Germans  have 
Vater,  Vetter,  Feder  and  Fetter  ;  Mudder 
and  Bruder,  also  the  diminutives  Yetterlein, 
Mutterlein,  Bruderlein.  Pott  has  not  Suestar, 
though  according  to  Outzen  Soster  or  Suster 
is  a  common  name  in  Friesland.  The  French 
have  Sister,  Sester,  and  Sestier — also  Syster- 
MANN,  which,  however,  seems  to  be  of  German 
origin,  and  which  means  a  sister's  husband. 
jl  We  have  also  Brotherson  and  Sisterson, 
meaning  a  nephew  respectively  by  the  side  of  the 
brother  and  of  the  sister. 


294  ANCESTOR   AND   KINSMAN. 

I  do  not  include  the  name  Uncle  in  this 
place.  It  seems  rather  to  be  the  same  as  an 
Unculus,  8th  cent.,  and  a  Hunchil  in  Domesday  ; 
Forstemann  proposes  unc,  snake. 

I  doubt  also  the  derivation  of  Cousin  from 
consohrinus — first,  because  such  a  relationship 
seems  scarcely  sufficient  to  mark  a  name — and 
secondly,  because  it  falls  in  with  a  group  else- 
where. 


y 


CHAPTER  XVI. 


THE    NATION   AS    THE   NAME-GIVER. 

Names  derived  from  nationality  have  probably 
been  in  many  cases  originally  surnames.  A 
stranger  coming  among  men  to  whom  his  name 
might  have  an  unfamiliar  sound,  would  be  very 
apt  to  be  called  instead  by  the  name  of  his 
nationality.  And  such  names,  once  established, 
might  afterwards  come  to  be  used  baptismally. 
But  it  is  also  probable  that  names  of  this  class 
might  be  bestowed  baptismally  in  the  first 
instance  from  a  feeling  of  national  pride  ;  and  it 
is  not  difficult  to  conceive  how  even  in  the  present 
day,  if  the  choice  of  names  were  open,  many  a 
father  might  delight  to  call  his  son  an  English- 
man. Other  causes  have  no  doubt  combined  to 
give  names  of  this  sort — causes  which  though  in 
most  cases  beyond  our  ken,  are  sometimes  open 
at  least  to  a  conjecture.  Thus,  whereas  it  might 
seem  strange  that' the  name  of  the  Picts  should 
be  given  to  Anglo-Saxons,  yet  when  we  find  that 
two  of  the  men  who  bore  it,  Pehthelm  and 
Pehtwine,  were  bishops  in  the  territory  of  the 
Picts,  it  seems  natural  to  suppose  that  the  name 
was  assumed,  perhaps  as  auspicious,  on  the 
occasion.  Once  become  a  name,  it  might  be 
adopted  by  other  men,  as  we  find  afterwards 
Pectuald,  Pectgils,  &c. 


296  THE    NATION   AS   THE   NAME-GIVER. 

In  the  sense  of  advena  we  may  take  the 
following,  which  seem  to  be  from  the  Goth,  and 
Old  High  German  gast,  Ang.-Sax.  gcest,  gest,  gist, 
Eng.  "guest." 

SIMPLE  FOKMS. 

Gast,  Gest.        Old  German  Gasto,  Cast,  8tli  cent.       Old  Norse  Gestr. 
"  ^^es*- '  Eng.  Gast,  Guest,  Gist,  Keast.     Mod.  Germ.  Gast,  Kast. 
Frencli  Gaste,  Gasty,  Casty,  Geste. 

diminutives. 
I  English  Castle,  Cassell,  Castley,  Castello — Frencli 

Gastal,    Castel,    Gestelli.     English   Guestling — French 
Gasselin. 

patronymics. 
Eng.  Gasting,  Castang.     French  Castaing,  Chastaing. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Gestin,  Kestin,  Castuna,  8th  cent.  English 
Gastin,  Gastineau,  Caston,  Kesten.  French  Gastine, 
Geston,  Castan. 

compounds. 

{Hard,  fortis)  Old  Germ.  Gastart — Ang.— Sax.  Gisteard 
(found  in  Gisteardeswyl,  God.  Dip.  5 95 J — French  Gassart  % 
{Harij  warrior)  English  Gaster,  Caster — French  Gastier, 
GuESTiER,  Castier.  (Lind,  gentle  ?)  Old  Germ.  Gestilind — 
French  Gaslonde?  (Rat,  counsel)  Old  German  Gastrat, 
Castrat,  8th  cent. — French  Casterat.  {Ric,  power)  Old 
German  Castricus,  6th  cent. — French  Castrique.  {Waldy 
power)  Old  German  Cast  aid,  9  th  cent. — French  (or  Ital.  ?) 
Castaldi. 

From  the  Goth,  quuma,  Ang.-Saxon  cumma, 
advena,  we  find  some  names,  which  are  however, 
apt  to  mix  with  gum,  man,  p.  59. 

simple  forms. 
Ang.-Sax.  Gumma,  name  of  a  serf.  Cod.  Dip.  971.     Eng. 
Advena.    CoMBE  1     French  Come. 


THE   NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  297 

PHONETIC  ENDING. 

Old  German  Coman,  8ili  cent.     Eng.  Commin,  Quomman 
( Gothic  form. )     French  Commun,  Cumon,  Commeny. 

PATRONYMICS. 

Eng.  Gumming.     French  Gusienge. 

The  above  word  occurs  more  commonly  as  an 
ending,  and  in  some  of  the  names,  particularly 
those  compounded  with  words  of  affection,  we 
may  perhaps  rather  find  a  reference  to  the  "  little 
stranger"  for  whom  an  auspicious  journey  throuo-h 
life  is  invoked. 

{Ead,   happiness)    Old    German    Otoquim,    9  th   cent. — 
Eatcume,   Lih.  Vit.       (Old  High  Germ,  zit,  Ang. -Saxon  tid,   Cumma. 
time — in  the  sense  of  seasonable  ?)  Old  Germ.   Zitcoma,  8th     .  ^*°*" 

^  '  As  an 

cent. — Tidcume,  Lib.  Vit. — Eng.  Titcomb.  (JS^ew,  novns  or  Ending, 
juvenis)  Neucum  (Domesday) — Nequam  (Gothic  form) 
English  monk,  13th  cent. — Eng.  Newcome.  {Will,  in  the 
sense  of  desire  or  pleasure)  Old  Germ.  Williquema,  8th  cent- 
— Uilcomae,  Lih.  Vit. — English  Welcome* — Mod.  German 
Willcomm. 

In  the  sense  of  advena  we  may  also  take 
English  Newman,  German  Niemann,  French 
Neyman.  We  find  it  m  England  in  the  13th 
cent.,  but  I  take  it  to  be  more  ancient.  But  the 
stem  new  in  general  is  taken  by  Grimm  and 
Weinhold  to  have,  like  the  Greek  veo^,  the  mean- 
ing  of  young,  and  I  have  introduced  it  elsewhere. 

I  From  the  Old  High  Germ,   ivalah,  Ang.-Sax. 

I  weahl,  stranger,  foreigner,  variously  with  and 
without  the  aspirated  h,  as  wallack,  ivalk,  ivall, 

rti   we  may  take  the  following.       But  the  Ang.-Sax. 

wcel,  strages,  seems  a  very  likely  word  to  intermix. 

I __ 

*  I  have  put  this,  p.  123,  but  I  think  wrongly,  to  gom,  man. 

L  2 


298  THE   NATION   AS    THE    NAME-GIVER, 

SIMPLE  FORMS. 

Waiah.  Old  Genu.  Walah,  Walacli,  Walco,  Walcli,  Walo,  Wal, 

stranger.  Qualo,  7 til  cent.     Ang.-Sax.  Wala.     Eng.  Wallack,  Walk, 

Walko,  Walkey,  Wall,  Wale,  Waley,  Quail,  Qualey. 

Mod.  German  Walke,  Wallich,  Wahl,   Wall.     French 

Valci,  Valie,  Yallee,  Oualle,  Wal,  Guala. 

diminutives. 
Old  Germ.  Walezo,  11  th  cent. — Eng.  Walliss,  Wj^llace, 
Walls,  Yallis — French  Yallez,  Yalls,  Walles,  Walz. 
Old  German  Yalahilo,  8th  cent. — Eng.  Yallely,  Walkley. 
Walchelin,  Lib.  Vit. — Eng.  Walklin. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Walunc,  9th  cent.     English  Walling. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  Old  German  Waland,  Yaland,  8th 
cent. — Eng.  Waland,  Yaliant — French  Yalant.  (Frid, 
peace)  Old  Germ.  Walahfrid,  8th  cent. — Eng.  Wallfree — 
French  Yalfroy.  (Hard,  fortis)  Old  German  Walhart,  9th 
cent. — Fr.  1  Wallart — Mod.  Germ.  Wahlert.  (Ilariy 
warrior)  Old  Germ.  Walachar,  Walchar,  Walaheri,  Walhar, 
7th  cent. — Ang.-Sax.  Walchere,  bishop  of  Lindisfarne — 
Eng.  Walliker,  Walker,  Wallower,  Waller,  Yaller — 
Mod.  Germ.  Walcker,  Wahler,  Waller — Fr.  Yallery, 
Yallier,  Yalhere.  (Had,  war  ?)  Old  Germ.  Wallod,  Yalot, 
7th  cent. — Eng.  Wallet,  Quallet — Fr.  Yalet.  (Baven, 
ram,  ran,  corbus)  Old  German  Yalerauans.*  (Jornandes) 
Walarammus,  Walerannus,  8th  cent. — Walrafan,  Lib.  Vit. — 
Eng.  Wallraven  (^/S'tt^:  Sum.) — French  Yalleran.  (Man) 
Old  Germ.  Walaman,  8th  cent. — Eng.  Walkman — Mod. 
Germ.  Wahlman.  {Mar,  famous)  Old  German  Walahmar, 
(king  of  the  Ostro-Goths,)  Walmar,  6th  cent. — Mod.  Germ. 
Wahlmar — French  Yalmer.  (Rand,  shield)  Old  German 
Walerand — Walerandus,  Lib.  Vit. — Eng.  Walrond — French 
Yalerand,  Yalerant. 

*  This  Gothic  name  (=VaIeravan)  must  be  of  an  older  date  than  the  8th 
cent. 


« 


THE    NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  299 

From  the  Goth,  alja,  ahus,  in  the  sense  of 
peregrinus,  foreigner,  Graff  and  Grimm  derive 
the  following  stem. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Alj,  EIlo,  Ella,  Tth  cent.       Ang. -Saxon  Ella.    Ai,  El. 
Eng.  Ell,  Elley,  Ella,  Foreigner. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Alikin,  Elikin,  10th  cent.     English  Allchin, 

Elkin. 

compounds. 
{Brand,  sword)  Old  German  Aliprand,  9th  cent. — French 
Albrand.  (Bud,  envoy)  Old  Germ.  Ellebod,  10th  cent. — 
English  Allbutt.  {Gar,  spear)  Old  German  Elger, 
5th  cent. — English  Elgar,  Elliker.  (Gaud,  Goth.) 
Old  German  Eligaud,  8th  cent. — Eng.  Allgood,  Elgood, 
Ellacott.  {Hard,  fortis)  Old  German  Eleard,  10th  cent. 
— English  Ellard — Mod.  German  Ellert.  {Hari,  warrior) 
Old  German  Alier,  Elier,  9th  cent. — Eng.  Ellery.  {Mar,  H-JiJUy^ 
famous)  Old  German  Alimer,  9th  cent. — Eng.  Elmore — 
French  Elmire.  (Man)  Eng.  Elliman.  {Mund,  protection) 
Elmund,  Domesday — Eng.  Element.  {Wine,  friend)  Old 
German  Eliwin,  9th  cent. — Elwinus,  LU>.  Vit. — Eng.  Elwin 
— French  Ellouin.  ( Wis,  wise)  Eluis,  Lib.  Vit. — French 
Elluis.     {Wood)  Elwod,  Lib.  Vit. — Eng.  Ellwood. 

From  the  above  root  al  or  el,  is  formed,  in  the 
same  meaning  as  I  take  it,  the  extended  form  alis 
or  elis.  So  from  Gr.  eiXoo  comes  eXfo-o-w,  verso, 
volvo,  a  word  which  may  indeed  have  some 
relationship  to  the  one  in  question.  The  river- 
names  of  Germany,  Use,  Elz,  Alass,  Elison  (now 
the  Lise),  may  compare  with  the  Ilissus  and  the 
Helisson  of  Greece.  Grimm  refers  this  stem  in 
proper  names  to  the  German  tribe  of  the  Elysii 
(Tac.  Germ.)  But  the  tribe  may  derive  from  a 
word  signifying  stranger,  wanderer,  faintly  traced 


300  THE   NATION   AS    THE    NAME-GIVER. 

in  the  Old  High  Germ,  alis,  Ang.-Sax.  elles,  Eng. 
else,  aliter.  The  scriptural  name  Ehas  may,  as 
Forstemann  remarks,  be  liable  to  intermix  ;  in 
the  Liber  Vitce,  however,  it  seems  invariably  to 
be  recognized  as  distinct. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Eliso,  Elis,  8th  cent.    Aluso,  Elesa,  genealogy 

Peregrinus.  of  the  kings  of  Norihumhria.     Aliz,   Alls,   Elsi,   Lib.    Vit. 

Eng.  Allies,  Alice,  Ellis,  Ellice,  Else,  Elsey — French 

Allais,  Ellies. 

compounds. 
(Gar,  spear)  Old  German  Alsker,    11th  cent. — English 
Alsager.     (Gaud,  Goth.)  Eng.  Elsegood. 

Probably  the  same  meaning  of  stranger  may 

be  found  in  the  following,  which  seem  to  be  from 

Goth,  anthar,  alius,  but  with  which,  in  the  simple 

form,  the  scriptural  Andrew  is  very  apt  to  mix  up. 

simple  forms. 
Eng.  Hender  ?     Mod.  Germ.  Ender  ?     French  Andro  1 

AUu3.     Andry  1 

compounds. 

(Aud,  prosperity)   Old  German  Andriaud,  9th  cent. — 

Fr.  Andraud.     (Berg,  protection)  Old  G^rm.  Andreberga, 

8th  cent. — Mod.    German  Anderburg.     (Gais,  spear)  Old 

Germ.  Andragais,  4th  cent. — Fr.  Antra ygues,  Entragues. 

Names  from  the  points  of  the  compass,  as 
North,  South,  East,  and  West,  may  be  included 
in  this  chapter.  The  ancient  terminations,  a,  i,  o, 
(which  it  will  be  seen  are  in  some  cases  still  pre- 
served), would  give  them  the  force  of  "  one  from 
the  north,"  "  one  from  the  south,"  &c. 

simple  forms. 
North.  ^1^  Germ.  Nordo,  Nordi,  Nord,  9th  cent.     Eng.  North, 

Boreaiis.    NoRTHEY,  NoRRiE.      Mod.  German  NoRD,  North.     French 
Nory,  Naury. 


I 


THE   NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  301 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Norlinc,  8th  cent.     English  Norlan. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  Germ.  Nordbert,  Norbei*t,  7th  cent. 
— French  Norbert.  (Gaud,  Goth.)  Old  Germ.  Northgaud, 
Norgaud,  9th  cent. — Eng.  Northcott  ?  Norgate?  NorcottI 
Narrowcoat  1 — French  Nourigat.  {Gast,  guest)  Old  Germ. 
Norigas,  for  Norigast,  8th  cent. — Eng.  Norquest.  fRari, 
warrior)  Old  German  Nordheri,  Nortier,  8th  cent. — French 
Nortier.  (Man)  Old  Germ.  Nordeman,  Norman,  8th  cent. 
— Eng.  Norman — Mod.  Germ.  Nordmann,  Normann.  (Jfar, 
famous)  Old  Germ.  Nordmar,  9th  cent. — Eng.  Northmore, 
Norramore — Mod.  Germ.  Nordmeyer.  English  N'orfor  = 
north-faring  1     Eng.  Northeast  ? — French  Norest  ? 

From  the  Old  High  Germ,  sund,  sunt,  Ang.- 
Sax.  suth,  Eng.  south,  we  may  take  the  following. 
The  Ang.-Sax.  sund,  sea,  is  a  word  that  might 
intermix. 

simple  FORIMS. 

Old  Germ.  Sundo.      Ang.-Sax.  Sunt  or  Sunta  (found  in     gund. 
Suntinga  gemaero,  the  boundary/  of  the  Suntings,  Cod.  Dip.     South. 
445).      Ang.-Sax.  Siith*  (found  apparently  in  Sitthesvnjrth, 
Cod.  Dip.  314).    English  South,  Southey,  Sunday.    French 

SOUDAY,  SOUTY. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  Old  German  Sunthard,  8th  cent. —  English 

Southard,  t     {Hari,  warrior)  Old  German   Sunthar,   Sum- 

thahar,   7th  cent. — English  Sunter,   Sumpter,   Suthery — 

French  Soudier.     {Ulf  wolf)  Old  Germ.  Suntulf,  7th  cent. 

— French  Soutif. 

phonetic  ending. 
Suthen,  Lib.  Vit.     English  Southon,  Sudden.     French 

SOUDEN. 


*  There  are  other  traces  of  this  word  as  a  personal  name  in  the  Cod.  Dip., — 
for  instance,  Southling,  found  in  Southlingleah,  Cod.  Dip.  382,  and  comparing 
with  a  Mod.  German  Sundblin — Sdthberht,  found  in  Stlthberhtingeland,  Cod. 
Dip.  1,032. 

t  May  be  a  corruption  of  another  name  Southward.  Again — Southward 
may  be  only  a  mistaken  attempt  to  rectify  Southard. 


302 


THE   NATION    AS   THE    NAME-GIVER. 


EXTENDED  FOEM  IN  ev 

English  Souther.       French  Sonder. 

COMPOUND. 

(^Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Sundarolf,  8th  cent.    Mod.  Germ. 

SUNDREHOFF. 

Names  derived  from  the  east  were  most 
common  among  the  Franks,  which,  as  Forstemann 
observes,  is  to  be  accounted  for  by  their  being 
the  most  west-lying  of  the  German  peoples,  and 
of  course  having,  for  the  most  part,  come  from 
the  east.  Among  the  Saxons,  whose  course  was 
northward,  he  observes  that  these  names  were 
almost  entirely  wanting.  Nevertheless — at  pre- 
sent it  seems  to  me  that  they  are  more  common 
in  English  than  in  French. 

SIMPLE  FORMS. 

Ost,  East.         01<i  German  Osta.      English  Ost,  Hoste,  Owst,  Yost, 
OrientaUs.  East,  Easty,  Easto.     Mod.  German  Ost. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Aostilo,  8th  cent. — Eng.  Ostell,  Austell. 

COMPOUNDS. 

(Man)  Eng.  Eastman — Mod.  Germ.  Ostmann.  {Mar 
famous)  English  Eastmure — Dan.  Ostmer.  {Rad,  counsel) 
Old  German  Austrad,  8th  cent. — Mod.  Germ.  Osterrath — 
French  Ostard  {or  to  hard). 

The  extended  form  oster  or  easier  is  more 
common  than  the  simple  form  ost  or  east.  It  is 
possible  that  in  some  cases  there  may  be  a  refer- 
ence to  the  goddess  Ostara  or  Eastre,  but  I  think 
in  general  that  it  is  only  the  same  word  as  ost 
or  east. 

SIMPLE  FORMS. 

Oster,  Qi(j  (jerm.  Oster.     Eng.  Easter,  Oyster.      Mod.  Germ. 

OrientaUs.  Oester.     French  Oustria. 


THE    NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  303 

COMPOUNDS. 

{Burg,  protection)  Old  German  Ostarpurc,  9  th  cent. — 
Eng.  Easterbrook.  {Dag,  day)  Eng.  Easterday* — Mod. 
Germ.  Ostertag.  {Gos,  Goth.)  Old  Germ.  Austrigosa,  wife 
of  the  Lombard  king  Wacho — French  Astorgis.  {Mar, 
famous)  Old  Germ.  Austrimir,  9th  cent. — Eng.  Ostermoor 
— Mod.  German  Ostermeier.  {Man)  Old  German  Austre- 
monius,  6th  cent. — English  OvsTERMANt — Mod.  German 
Ostermann.  {Ric,  rule)  Old  German  Austoric,  10th  cent. — 
English  Ostrich. 

Names  derived  from  the  west  seem  to  have 
been  the  least  common  of  all. 

simple  forms. 

Occidentalis, 


English  West,  Yest,  Yesty.     French  Yisto  ? 


diminutives. 
English  Westall,  Yestal. 

COMPOUNDS. 

{Man)  English  Westman".  {Rat,  counsel)  Old  German 
Westrat,  9th  cent. — French  ?  Yestraete.  Eng.  Westfall 
— Mod.  Germ.  Westphal  =  Westphalian. 

extended  form. 
English  "Wester.     French  Yestier. 

compounds. 
{Dag,   day)   English  Westerday,   Yesterday.  J     {Man) 
Old  German  Wistremand,  7  th  cent. — English  Westerman, 
Yesterman — Mod.  Germ.  Westermajstn. 

We  now  come  to  names  derived  from  those 
of  ancient  German  tribes,  and  of  the  races  which 
bordered  upon  them.  But  here  an  important 
question  suggests  itself  Are  the  names  of  men 
derived  from  those  of  the  nation — or  may  not 

*  Might  be  supposed  to  be  from  the  Christian  festival,  but  it  rather  seems 
to  be  the  same  as  an  Old  German  Ostdag.     Compare  also  the  name  Westekday. 

t  A  New  York  name,  but  perhaps  only  a  corruption  of  the  German 
Oitermann. 

t  Yesterday  might  be  a  corruption  either  of  Easterday  or  Westerday. 


I 


304  THE    NATION   AS   THE    NAME-GIVER, 

both,  at  least  in  some  cases,  be  from  the  same 
ancient  origin  ^  Thus,  if  Jute  signifies  giant — 
if  Friese  (or  Frisian)  signifies  comatus,  curled — 
if  Wend  signifies  wanderer — may  not  the  names 
of  men  be  carried  back  to  the  same  ancient 
source,  and  have  the  same  meaning  '?  This  is  a 
difficult  question  to  answer,  and  I  think  that  in 
fact  both  ways  do  probably  obtain. 

From  the  ancient  tribe  of  the  Suevi,  Suavi, 
Suebi,  or  Suabi  (whence  the  present  Swabia), 
may  be  the  following.  Zeuss  refers  the  name  to 
Old  High  German  suipan,  ferri.  Mod.  German 
schwehen.  I  also  suggest  Old  Norse  sveipr,  a 
curl  or  lock  of  hair,  because  the  whole  of  the 
Suevi,  who  comprehended  several  tribes,  were 
noted,  according  to  Tacitus,  by  a  peculiar  way  of 
fastening  the  hair  up  into  a  knot. 

SIMPLE  FORMS. 

Swab.  ^1^  German  Suabo,  Suap,   Suppo,  8th  cent.     Swseppa, 

Swabian.  Ang.-Sax.  geneal.     Eng.   Swabb,   Swabey,  Swaap,  Sweeby. 

Mod.  Germ.  Schwabe,  Schweppe,  Suppe  1      French  Soupe, 

Soup4  Soupeau. 

diminutives. 

Old  German  Suabilo,  SuapilOj  8th  cent. — Eng.  Supple — 
Mod.  German  Schwable — French  Souply,  Supply,  Sobbel. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Suabheri,  9th  cent. — English 
Souper — Fr.  SouPiR.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Suapold, 
9th  cent. — French  Soupault. 

From  the  Yarini,  Werini,  Warni,  or  Werns, 

whose  name  Zeuss  derives  from  Old  High  Germ. 

warjan,  to  defend,  may  be  the  following.      Graff 

places  the  names  to  the  above  Old  German  stem, 

but  Forstemann  proposes  also  the  people's  name. 


THE   NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  305 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German  Warin,  Guarin,  Warno,  Weruo,  Wem,  7th  warin, 

cent.     English  Warren,  Warne,  Verney.      Mod.  German  Warn. 

Wahren,  Werne.    French  Warin,  Gui^rin,  Guerne,  Varin,  ^®™' 
Varinay,  Verney,  Vernay,  Verneau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Wernicho — Eng.  Warnock — Mod.  German 
Warnecke — French  Varagniac.  Old  German  Werinela, 
9th  cent. — Eng.  Varnell — French  Wernl^,  Vernel.  Old 
German  Werniza,  11th  cent. — English  Varnish — French 
Vernaz. 

compounds. 

(Aud,  prosperity)  French  Yernaud.  (Burg,  protection) 
Old  German  Werinburg,  8th  cent. — English  Warrenbury. 
(Gaud,  Goth.)  Old  German  Warengaud,  7th  cent. — French 
Varangot.  {Hard)  Old  Germ.  Wernhart,  8th  cent. — Mod. 
German  Wernert — French  Vernert.  {Hari,  warrior)  Old 
German  Warenher,  Warner,  Werner,  Guarner,  7th  cent. — 
English  Warrener,  Warner,  Werner,  Verner — ^Modern 
German  Warner,  Werner — French  Ouarnier,  Warinier, 
Varnier,  Vernier,  Guernier.  (Had,  war)  Old  German 
Warnad,  8th  cent. — English  Warnett — French  Warnet, 
Vernet.  {Red,  counsel)  Old  Germ.  Werinred,  9th  cent. — 
French  Yerneret. 

From  the  tribe  of  the  Jutes  Forstemann  and 

Zeuss  derive  the  following  ancient  names. 

simple  forms. 
Old  German  Judo,   Juto,  Judda,  Jutta,  Yuto,  8th  cent,  j^,,  j^^ 
English  JuDD,  Jogth,  Yett.      Mod.  German  Jude,  Jutte.      Jute. 
Dutch  Jut.     French  Judeau,  Jude,  Juteau. 

diminutives. 
French  Juttel.     English  Judkin.     French  Judlin. 

patronymics. 
Old  German  Judinga,   8th  cent. — Ang.-Saxon*    Ytting 
(found  in  Yttinges  hldw.   Cod.  Dip.   1,114:,  and  elsewhere.  J 
Eng.  Jutting.     Eng.  Judson,  Jutson. 

*  The  Ang.-Sax.  form  Yta,  Iota,  Jute. 

M  2 


306  THE    NATION    AS   THE   NAME*GIVER, 

COMPOUNDS. 

{Hari,  -warrior)  French  Jutier.  (Man)  Eng.  Yeatman, 
{Rat J  counsel)  Old  Germ.  Jtitrad,  8th  cent. — French  Jotjrat, 
(Wine J  friend)  Old  Germ.  Joduin,  11th  cent. — Eng.  Jodwin, 
Jeudwine — French  Jouvin. 

From  the  name  of  the  Franks  may  probably 
be  derived  the  following.  Though  common  in  its 
simple  form,  this  does  not  often  occur  in  com- 
pounds, which  may  perhaps  be  attributed  to  the 
more  recent  origin  of  the  name,  it  having  been 
given  to  a  confederation  of  different  tribes. 

SIMPLE  FORMS. 

The  Franks.  Old  Germ.  Franco,  Francio,  Frenko,  5th  cent.  English 
Frank,  Franco,  France  %  French  1  Mod.  Germ.  Francke, 
Frank.  French  Franc,  Franque,  Franco,  Franche, 
Francia,  France,  Francey,  Franz. 

diminutives. 
Old  Gei-m.  Francula,  5th  cent. — English  Frankel.     Old 
^^/6  V     Germ.  Francolin,  8th  cent. — Eng.   Franklin — Mod.  Germ. 
I)  Franklin — French  Franquelin,  Francillon. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  German  Franchin,  8th  cent.  French  Franquin. 
Ital.  Franconi  1 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Old  Germ.  Francard,  6th  cent. — Eng.  Francourt 
— French  ?  Frankaert. 

I  find  no  ancient  names  to  throw  any  light 
upon  the  following  group,  which  I  think  may 
perhaps  be  derived  from  the  tribe  of  the  Chauci 
or  Cauci.*  The  commonness  of  these  names  in 
French  would  be  accounted  for  by  this  being  one 
of  the  tribes  which  formed  the  Francic  confedera- 
tion. However,  I  only  bring  forward  the  subject 
as  one  for  further  enquiry. 

*  There  was  also  another  tribe  called  the  Chaulcl. 


THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER.  307 

SIMPLE  FORMS. 

English  Chalk,   Chalkey,  Caulk.      French  Chaussy,  ""'^  ^^'*"ci, 
Chaussee,  Cauche,  Cauchy,  Choque.  ^^  *"^ 

diminutivr  patronymics. 

Eng.  Chalklen.  Eng.  Calking,  Caulking. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Chassard,  Cauchard.  (Hart,  warrior) 
English  Chalker,  Chaucer — Mod.  Germ,  Kalker — French 
Chaussier,  Choqier.     (Man)  Eng.  Kalkman. 

From  the  Falii  or  Falians,  (whence  the  name 
of  Westphalia,)  Forstemann  derives  a  root  fal, 
falohy  in  ancient  German  names. 

simple  forms. 
Old  German  Falho,  Fal.     English  Fall,  Fallow,  Fail,  The  Faiii, 
Fellow  ?     Mod.  Germ.  Fahl.      French  Faulle,  Fauleau,  ^^  FaUans. 
Fallou,  Faille. 

extended  form=falian. 
English  Fallon.     French  Faulon. 

From  the  name  of  the  Hessians  is  probably 
the  following  stem,  which  is,  however,  very  difficult 
to  separate  from  another,  haz,  p.  169.  Also  from 
a?i5,  a5,  semideus,  p.  119. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Hasso,  Asso,  Hessi,  8th  cent.      English  Hass,  Hass,  Hess. 
Hesse,  Hessey.    Mod.  Germ.  Hass,  Hess.     French  Hasse,    ^®"^*°- 
Hesse,  Hesz. 

extended  F0RM=ENG.    "  HESSIAN." 

Eng.  Hassan,  Hesson,  Hession.     French  Hassan. 

There  is  a  stem,  sal,  set,  rather  common  in 
ancient  names,  for  which  Forstemann  proposes 
salOy  dark,  (Eng.  "  sallow"),  sal,  hall,  or  Goth. 
sels,  benignus.  I  think  it  probable,  however, 
that  at  least  a  portion  may  be  placed  to  the  name 
of  the  Salii,  a  tribe  of  Franks  (whence  the  Salic 
law  in  France). 


308  THE   NATION    AS    THE   NAME-GIVER. 

SIMPLE     FORMS. 

Sal  Sei  ^^^  German  Salo,  Sallo,  Salla,  Sella,  5th  cent.       Salla, 

Saiian.    Lib.  Vit.     Eng.  Sale,  Sal  a,  Sell,  Selley.      Mod.  German 

Sahl,  Selle,  Sello.       French  Salle,  Sall^  Sala,  Sailly, 

Selle. 

diminutives. 

Old  German  Salaco,  6th  cent. — English  Sellick — Mod. 
German  Selke.  Old  German  Saliso,  9th  cent. — English 
Salles,  Sellis — French  Salesse,  Celesse,  Cels. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Salinga,  wife  of  the  Lombard  king  Wacho,  6th 
cent.     English  Selling. 

COMPOUNDS. 

(Bald,  bold)   Old  German  Salabald,    Otli  cent. — -French 

Selabelle.     {Fridj  peace)  Old  German  Salafrid,  9th  cent. — 

French  Salfray.     {Fast,  firm)  French  Saillofest  ?*     {Got 

Goth.)  Salgot  (Saxo.) — French   Saligot.      {Hari,   warrior) 

Old  German  Salaher,  8th  cent. — English  Sellar,  Sailor — 

Fr.  Sallier,  Sellier,  Cellier.     {Hard)  French  Saillard, 

Salard,  Cellard.     (Man)  Old  German  Salaman,  Saleman, 

Seliman,  8th  cent. — Eng.  Salamon  (apparently  not  Jewish), 

Salmon,  Saleman,  Selman — Modern  German  Sallmann — 

French  Salmon.      {Ram,  ran,  raven)   Old  German  Salaram, 

9th  cent. — French  Salleron,   Sellerin,   Cellerin.     {Wigy 

wi,  war)  Old  German  Selwich — English  Sallaway,  Selway. 

{Dio,  thiu,  servant)  Old  German  Saladio,  8th  cent. — French 

Salathe. 

extended  F0RM="SALIAN." 

Ang.- Saxon  Salenn.     English  Sellon.     French   Salin, 

Saligny,  Selin. 

compound 

{Fast,  firm)  French  Saillenfest. 
It  is  probable  that  there  are  many  names  from 
the  Goths,  but  the  root  is  a  very  difficult  one  to 
deal  with,  mixing  up  with  good,  bonus,  and 
perhaps  with  got^  deus.  Goth  itself  (a  Yorkshire 
name),  might  be  supposed  to  be  most  certainly 

*  We  have  no  sure  instance  of  this  word  as  an  ending.    Compare  Ariovistus, 
p.  95. 


THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER.  309 

from  the  nation.  Yet  Forstemann  refers  the  Old 
German  names  Gotho  and  Goth,  8th  cent.,  to  the 
other  stem,  while  at  the  same  time — not  quite 
consistently,  as  it  seems  to  me — he  derives  the 
Mod.  Germ,  names  Gothe  and  Goethe  from  the 
nation.  I  will  not  attempt  to  divide  the  two 
stems,  but  I  bring  in  here  the  form  goz^  which 
Grimm,  Graff,  and  Forstemann  concur  in  making 
another  form  of  gaud,  Goth. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Gozo,  Gauso,  Gauz,  Gossa,  Jozo,  Cozo,  Cauzo, 
8th  cent.      Goza,  Lib.  Vit.      EngKsli  Goss,  Goose,  Goosey,    Goth. 
GoozE,  Cause,  Causey,  Cose,  Cossey,  Cooze.      Mod.  Germ. 
Gause,  Gose,  Goss,  Koss.     French  Gauzey,  Gosse,  Gousse, 

JOSSE,  JOSSEAU,  JOSSU,  JOZEAU,  JOUSSE,  CoSSE,  COSS^  CoZE 

Cozzi,  Coussy,  Causse. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Gozekin,  11th  cent. — Eng.  Joskyn — Mod, 
Germ.  Goseken,  Goschex — French  CosQUix.  Old  German 
Gauzilin,  Gozlin,  Joscelin,  8th  cent. — Gozelin  {Domesday) — 
English  GosLiN,  Gosling,  Joslin — Mod.  German  Gosling — 
French  Gosselin,  Jousselin,  Josselin.  Old  Germ.  Gaozaich, 
8th  cent. — Eng.  Cossack — French  Cauzique,  Cozic. 

phonetic  ending. 
Old  German  Cozzuni,   8th  cent.       Cosin  (Hund.  Rolls)- 
Eng.  Gaussen,  Cosson,  Cousin.       French  Gossin,  Gaussen, 
JozAN,  CossiN,  Causin,  Cousin,  Couzineau. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  bold)  Old  German  Gauzebald,  8th  cent. — English 
Gosbell,  Gospell.  (Held,  state,  condition)  Old  German 
Caosheid,  9th  cent. — English  Gosset  ? — French  Caussade, 
Caussat,  Gosset  1  Josset  1  (Hard)  Old  German  Gozhart, 
Gozart,  Cozhart,  8th  cent. — Eng.  Gozzard,  Cossart — French 
GossARD,  Gossart,  Cauzard.  {Hari,  warrior)  Old  German 
Gauzer,  Cozhere,  8th  cent. — Eng.  Gozar,  Cosier,  Causer — 
French  Goussery,  Jossier.      {Helm)  Old  German  Goshelm, 


The 
Danduti  ? 


310  THE   NATION    AS   THE    NAME-GIVEB. 

Jozzelm,  8th  cent. — French  Gossiome,  Josseaume.  (Ram, 
ran,  raven)  Old  Germ.  Cozram,  8th  cent.  — Eng.  Gosheron — 
French  Gaussiran.  (Leih,  carmen)  Old  Germ.  Gosleih,  8th 
cent. — Eng.  Goslee.  (Lind,  gentle)  Old  German  Gauzlind, 
8th  cent. — English  Gosland,  Josland  (or  from  land,  terra). 
(Man)  Eng.  Gooseman — Mod.  German  Gossman — French 
CosMENE.  (Mar,  famous)  Old  Germ.  Gozmar,  8th  cent. — 
English  GosMER — Mod.  Germ.  Cosmar.  {Niw,  young)  Old 
German  Cozniw,  Cozni — French  Cosne,  Cosnuau.  {Rat, 
counsel)  Old  Germ.  Cozzarat,  9  th  cent. — French  Cosseret. 
{Rand,  shield)  French  Josserand,  Jousserand.  {Wealh, 
stranger)  Old  German  Coswalh,  9th  cent. — Eng.  Goswell. 
{Wald,  power)  Old  German  Gausoald,  8th  cent. — English 

GOSWOLD. 

Zeuss  refers  the  following  stem  to  the  name 

of  the  Danduti,  in  which  Graff  and  Forstemann 

also  seem  to  agree. 

simple  forms. 

Old   German  Dando,  Dendi,  Tando,  Tanto,   9  th  cent.  ; 

Danzo,  Tanzo.  8th  cent.      Ang.-Sax.  Daunt  (found  perhaps, 

in  Dauntesbourn,   Cod.  Dip.   384).      Dando,  Dandi   {Hund 

Rolls).      English  Dand,  Dakdo,  Dandy,  Dendy,  Dainty, 

Daunt,    Tant,   Tent,   Tandy,    Dance,   Dancey,    Tansey. 

French  Dandou,  Danty,  Dentu,   Tandou,   Danse,  Tenc£ 

Ital.  Dante  ? 

diminutives. 

Old  Germ.  Tantulo,  8th  cent. — Eng.  Tendall,  Tansell 

French  Danzel — Ital.  Dandolo.      Old  German  Dantlin, 

Dentlin,  10th  cent. — Eng.  Dandelyon — French  Denullein, 
Tenaillon.  ^  '1.^,4^      At      ^U 

phonetic  ending.  '     ^t-wvifv   ^  ^ 

English  Tanton,   Danson.      French  Danton,   Tandon, 

Tanton. 

compounds. 

{Hard,  fortis)  French  Dansard.  {Hari,  warrior)  Dauntre 
(  =  Dauntherl  1)  Roll  BatU  Abb. — English  Dancer  1 — French 
Dantier.  {Wine,  friend)  Tanduini,  Lib.  Vit. — Fr.  Danvin 
Tennevin. 


I 


THE   NATION    AS    THE   NAME-GIVER.  311 

Then  there  is  a  stem  dan,  which  Forstemann 
thinks  may  be,  at  least  in  part,  from  the  name 
of  the  Danes.  It  seems,  probable,  however,  that 
it  is  sometimes  only  a  degenerate  form  of  dand, 
and  in  one  or  two  instances  I  have  so  classed  it. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Dano,   Danno,  Denno,   Tanno,   Tenno,   8tli^j^  j^^^^ 
cent.     Dene,  Lib.  Vit.     English  Dane,  Dana,  Dann,  Denn 
Denny,  Dean,   Tann,   Ten.      Mod.  German  Dann,  Dehn, 
Tanne.     French  Dan,  Danne,  Daney,  Tainne. 


diminutives. 
Old  Germ.  Tanucho,  9th  cent, — Eng.  Tannock — French 
Denechau.      Old  Germ.  Danila,  Tenil,   7th  cent. — English 
Dannell,  Dennell,  Tennelly — French  Danel,  Danelle, 
Tanlay. 

pathonymics. 
Old  German  Daning,   Dening — Eng.    Denning.       Eng. 
Denson,*  Denison,  Tennyson — French  Tenneson. 

phonetic  ending. 
English  Dannan.     French  Danin,  Denin. 

COMPOUNDS. 

{And,  life,  spirit)  English  Tennant — French  Denant. 
(Burg,  protection)  Old  German  Danaburg,  10th  cent. — 
French  1  Danneberg.  {Frid,  peace)  Old  German  Danafrid, 
8th  cent. — English  Danford  ?  {Gaud,  Goth.)  Old  German 
Danegaud,  8th  cent. — Mod.  German  Dankegott  ? — French 
Den^chaud.  {Hard,  fortis)  Old  Germ.  Denihart,  8th  cent. 
^Ang.-Sax.  Dseneheard  (found  in  Doeneheardes  hegercewe,f 
Cod.  Dip,  272) — Eng.  Denhard — French  Denard,  Denert, 
Tenard.  {Gar,  spear)  Old  Germ.  Thanger,  9th  cent, — Eng. 
Danger — Modern  German  Dannecker — French  Denecher, 
Dencre,  Denaigre,  Tangre.  {Hari,  warrior)  Eng.  Denyer, 
Danner,  Tanner — French  Denier,  Dennery,  Taniere,  Tan- 


*  I  do  not  feel  sure  of  these  names.     They  might  be  the  same  as  Tanton,  &c., 
in  the  previous  group.     See  also  Benson,  Bunsen,  <fcc.,  p.  236. 
t  ' '  Daeneheard's  hedgerow. " 


312  THE    NATION    AS   THE    NAME-GIVER. 

NEUR.  (Man)  Eng.  Denman,  Tenneman.  (Red,  counsel) 
Old  Germ.  Tennared,  6th  cent. — French  Tanrade,  Tenret. 
{Ulf,wo\i)  Old  German  Thanolf,  10th  cent. — Ang.-Saxon 
Denewulf — Eng.  Denolf — French  Deneff,  Denaiffe. 

From  the  tribe  of  the  Ambrones  Zeuss  and 
Forstemann  derive  the  word  amber  in  proper 
names — the  latter  also  suggesting  that  the  h  may- 
be only  euphonic  and  the  proper  form  amar,  in 
which  case  it  might  be  an  allied  word  to  amaly 
p.  143. 

SIMPLE  FORMS. 

The  Ang.-Saxon  Amber  (found  in  Amhresbyrigi  now  Ames- 

'  hury,  Amhixsledh,  now  Ombersly.)     Eng.  Amber,   Hamper, 
Ember,  Imber.*     French  Ampaire,  Empaire,  Embry. 

DIMINUTIVES. 

J:  Old  German  Ambricho,  Embricho,  Imbrico,  5th  cent. — 

>;J'      ^  Eng.  Ambridge  ? 

^    .  The  Frisian  or  Friese  (Ang.-Saxon  Frysa,) 

^    \>;  appears  to  give  the  name  to  the  following.  Accord- 

[^  ing  to  Kichthoven  this  people's  name  is  allied  to 

So      ^  French  friser,  Eng.  frizzle,  and  signifies  comatus, 

>^     "^  curled — the  wearing  of  the  hair  long  or  curled 

being  considered  among  the  German  tribes  as  a 

badge  of  the  freeman  and  the  hero.    According  to 

Zeuss  it  is  derived  from   Goth,  fraisan,  tentare, 

Ang.-Sax.  frdsa,  periculum,  in  the  sense  of  valour 

or  courage.      In  this  case,  and  perhaps  in  any 

case,  we  may  include  the  form  fras. 

simple  forms. 
Friese,  Old  Germ.  Friaso,  Friso,  Yras,  8th  cent.     Eng.  Freeze, 

Frasi.      Mod.   German  Friess.      French   Frise,   Fraysse, 
Frasey. 

*  Might  be  referred  to  the  Ymbras  of  the  Traveller's  Song,  whom  Lappen- 
berg  supposes  to  be  the  Imbers  of  the  isle  of  Femern.  Thorpe  suggests  that  these 
Imbers  might  be  a  remnant  of  the  Ambrones. 


Frisian. 


THE    NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  313 

EXTENDED  FORM=ENG    FRISIAN* 

French  Frison,  Fresson. 

Then  there  are  several  names  which  may  be 
derived  from  peoples  not  themselves  Teutonic, 
yet  who  bordered  upon,  or  might  be  partially 
intermixed  with,  the  German  tribes.  Thus  we 
find  that  the  Anglo-Saxons  had  several  names 
compounded  with  Peht  or  Pict  ;t  I  have  sug- 
gested a  possible  reason  at  p.  295  ;  I  do  not 
think,  with  Mr.  Kemble,  that  an  intermixture  of 
blood  is  necessarily  to  be  assumed. 

From  the  Boii,  a  Celtic  tribe  who  gave  the 

name    to    Boioaria,    now    Bavaria,    Forstemann 

j     derives  the  stem  hoi  in  proper  names.      There 

appear  to  be  three  forms — first,  the  simple  form 

I    found  in  the  name  of  the  Boii — secondly,  the 

'     extended  form  found   in   German    Baviar — and 

thirdly,  the  further  extended  form  found  in  Eng. 

Bavarian. 

SIAIPLE   FORMS. 

Old  German  Boio,   Beio,   Peio,   7tli  cent.      A  ng. -Saxon  The  Boit 
Boia.      Eng.  Boy,  Bye,  Pye.     Mod.  Germ.  Boye.     French 
Boy,  Boy4  Boy,  Poy^. 

compounds. 
(Hard,  fortis)  Eng.  Byard — French  Bo  yard,  Poyard, 
I     Poyart.     (Man)  Eng.  Boyman,  Pyman. 

extended  form=germ.  baviar. 
Old  Germ.  Baior,  Peior,  9th  cent.      Eng.  Boyer,  Byer. 
French  Boyer,  Boyreau,  Poyer. 

COMPOUND. 

(Man)  English  Beyerman. 


*  Possibly  another  extended  form  may  be  found  in  Eng.  Frasir,  Frkezok 
French  Frasier,  Frezier. 

t  Our  name  Picture  (Registrar-General's  return)  seems  rather  probably  to 
be  from  this  origin,  representing  an  Ang.-Sax.  Pecthere  or  Peh there. 

N  2 


314  THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER. 

EXTENDED  FORM=ENa  BAVARIAN. 

Old  Germ.  Beiarin,  8tli  cent.  French  Boikon,  Botron, 
From  the  name  of  the  Huns  Forstemann 
derives  the  following  stem,  observing  however 
that  the  root  un  [unna,  dare,  or  un,  negative),  is 
very  liable  to  intermix.  It  is  further  to  be 
observed  that  if  Hun,  as  Grimm  suggests,  sig- 
nifies giant,  this  may  also  be  the  meaning  in 
proper  names. 

SIMPLE  FORMS 

The  Huns.  ^-^^  German  Huno,  Huni,  Hun,  8tli  cent.  Hun,  a  king 
of  the  Hetware  (Traveller  s  song).  Honey  (Hund.  Rolls). 
Eng.  HuNN,  Honey.     Mod.  Germ.  Huhn,  Hunn, 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Hunico,  10th  cent. — Honoc,  Lib.  Vit. — 
English  HuNNEX — Modern  German  Honicke,  Honke — 
French  Honache.  Old  German  Hunichin,  10th  cent. — - 
English  H  UNKING — Mod.  Germ.  Hunecken.  Old  German 
Hunzo,  9th  cent. — Eng.  Honiss,  Hunns. 

compounds. 
(Bert,  bright)  Old  German  Hunbert,  Humbert,  8th  cent. 
— Ang.-Sax.  Hunberht,  bishop  of  Lichfield — Mod.  German 
Humbert — French  Humbert.  (Bald,  bold)  Old  German 
Hunibald,  8th  cent.,  Humbold,  9th  cent. — Eng.  Honeyball, 
Hunibal — Modern  German  Humboldt — French  Humblot. 
(Frid,  peace)  Old  German  Hunfrid,  Humfrid,  8th  cent. — 
Ang.-Sax.  Hunfrith,  bishop  of  Winchester — Eng.  Humphrey 
— French  Honfray.  (Ger,  spear)  Old  Germ.  Hunger,  8th 
cent. — English  Hunger — Mod.  German  Hunger — French 
HoNGRE,  HoNACKER.  (Gaut,  goz,  Goth.)  Old  Germ.  Hungoz, 
9th  cent. — Eng.  Hungate.  (Hard)  Old  Germ.  Hunard,  8th 
cent. — English  Hunnard— Mod.  Germ.  Huhnert- — French 
HoNNAKD.  (Hari,  warrior)  Old  Germ.  Honlier,  8th  cent.— 
English  Honner — Mod.  German  Honer.  (Man)  Honiman 
(Hund.  Rolls). — English  Honeyman — Mod.  Germ.  Honig- 
MANN,  HuNNEMANN.     {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Honrad,  9th 


THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER.  315 

cent. — French  HoNOKAT.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Hun- 
wald,  Ilunoald,  8th  cent. — Hunewald,  Lib.  Vit. — English 
IIuNHOLD — Mod.  Germ.  Hunold — French  Hunault 

From  the  name  of  the  Fins  Forstemann 
derives  the  following  stem,  found  in  five  Old 
German  names,  observing  that  as  the  Fins  have 
been  neighbours  of  the  Germans  ever  since  the 
time  of  Tacitus,  it  would  be  surprising  if  no  names 
had  been  derived  from  them.  The  same  remark 
applies  to  the  Northmen,  among  whom  the  name 
was  more  common  than  among  the  Germans. 
The  word  however  requires  further  investigation  ; 
Miss  Yonge  explams  it  as  "  white,"  and  referring 
to  Finn  as  a  title  of  Odin,  thinks  that  it  was  "  an 
idea  borrowed  from  the  Gael  by  the  Norsemen." 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Fina.  Finn,  ancestor  of  Woden,  Ang.-Sax. 
geneal.  Fin,  a  prince  of  the  North  Frisians  (Beowulf).  Old 
Norse  Finnr,  Finni.     Eng.  Finn,  Finney. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  French  Finbert.  {Bog,  bow)  Old  Norse 
Finbogi — Eng.  Fined w.  {Gar,  spear)  Old  Norse  Finngeir — 
Ang.-Sax.  Finger  (found  in  Fingringalw,'^  Cod.  Dip.  685) — 
Eng.  Finger.     {Mar,  famous)  Eng.  Finnimore  ? 

From  the  Venedi,  Veneti,  Winidse,  or  Wends 
may  be  the  following.  According  to  Grimm 
(Gesch.  d.  Deutsch.  Spr.J  this  people's  name,  as 
well  as  that  of  the  Vandals,  is  to  be  referred  to 
Germ,  wenden,  Eng.  wend,  wander,  &c. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.   Winid,  Windo,  Wenda,  Wento,  Wenso,  9th  The  Wends. 
cent.       Winta,  son  of  Woden,  in  the  genealogy  of  the  kings 

*  The  mound  of  the  Fingerings,  "descendents  of  Finger,"  now  Fingringhoe 
in  Essex. 


316  THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER. 

of  the  Lindisfari.  English  Wind,  Window,  Went,  Wint, 
Vent,  Vint,  Quint.  Mod.  German  Wind,  Wend,  Went. 
French  Vinit,  Vient,  Vintz,  Quint y. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Vinidin,  9th  cent.      Eng.  Wendon,  Vindin, 
QuiNTiN.     French  Vintin,  Quentin. 

compounds. 
{Hari,  warrior)  Old  German  Winidhari,  Winidhar, 
Winithar,  5th  cent. — Eng.  Winder,  Winter,*  Vinter — 
Mod.  Germ.  Winder,  Winter — French  Ventre,  Guindre. 
(Rarriy  ran,  raven)  Old  Germ.  Winidram,  Winedrannus,  8th 
cent. — Eng.  Windram — French  Vendrin. 

Then  there  is  a  form  ivand,  which  may  be,  at 
least  in  some  cases,  the  same  as  the  preceding. 

simple  forms. 
Wand,  Old  Germ.  Wando,  Wandi,  Wanzo,  8th  cent.      English 

Wend?    Wand,   Want,  Vant,  Vandy,   Wansey,   Vance.      Mod. 
Germ.  Wande,  Wandt.     French  Vancy. 

diminutives. 
Old  Germ.  Wendico,  9th  cent. — Eng.  Quantock — Mod. 
Germ.  Wandtke. 

patronymics. 
Old  Germ.  Wanding,  8th  cent. — Eng.  Wanding. 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Wanzino.  Eng.  Wanton,  Vension.  French 
Vanden,  Quantin. 

compounds. 

{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Wanther,  8th  cent. — English 
Wander — French  Vantier,  Quantier.  (Man)  English 
Wantman. 

Then  there  is  a  third  form  from  the  same 
root,  which  may  probably  be  referred  to  the 
name  of  the  Vandals. 


>•. 


Might  also  be  from  another  origin— see  p.  141 


The 
Vandalsr. 


THE    MATION    AS   THE    NAME-GIVER.  317 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Wandilo,  Wandil,  Wendil,  Wyndele,  6th 
cent.  Ang. -Saxon  Windel  (found  in  Windlesora,  novo 
Windsor,  d:c.,).  English  Windle,  Wintle.  Modern 
German  Wandel,  Wendel.    French  Vandale,  Vanutelle, 

quandelle. 

diminutives. 
Old  German  Wandalin  (bishop  of  Chartres),  "Wantelin, 
Wendelin,  6th  cent. — Modern  German  Wendling — French 
Vanthielen.     Eng.  Wendelken. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  French  Vantillard.  (Hari,  warrior) 
Old  Germ.  Wandalarius,  6th  cent.,  BavSaXaptos,  Procopius 
— Eng.  Yandeleur,  Windeler,  Vanzller — Mod.  German 
Wendeler. 

Though  we  cannot  doubt  that  the  very 
common  name  of  Scott  has  been  in  most  cases 
a  surname  derived  from  nation  ah ty,  yet  we  find 
it  also  in  ancient  use  as  a  single  or  baptismal 
name.  Whether  in  this  case  also  it  may,  like 
other  names  of  the  same  sort,  be  derived  from 
the  nation,  or  whether,  as  appears  to  be  the  case 
in  the  name  Scottsmith,  we  may  think  of  Old 
Norse  shot,  dart,  spear,  there  are  scarcely  suflScient 
grounds  for  deciding. 

simple  forms. 

Old  Germ.  Scot,  9th  cent.      Ang. -Sax.  Scott   (found  in     scot. 
Scottes  healh,  Cod.  Dip.  1,218.)     Scott,  Lib.  Vit. 
diminutive.  patronymic. 

English  ScoTTOCK.  English  Scotting. 

COMPOUNDS.* 

(Bald,  fortis)  Eng.  Shotbolt  ?  (Land)  Scotland,  Zi6. 
Vit — Scotland,  a  Norman  in  the  Acta  Sanctorui/i — English 
Scotland,  {Mar  famous)  Old  Germ.  Ecotmar  (for  Scotmar, 
according  to  Forstemann) — Eng.  Scotchmer. 

*  Besides  the  names  here  quoted,  Scothard  occurs  twiee  as  a  Frankish  nam« 
in  th*  Pol.  Irm. 


318  THE    NATION    AS    THE    NAME-GIVER. 

I  do  not  think  that  Spain  is  from  the  country ; 
it  seems  rather  to  be  the  same  name  as  Spegen 
which  occurs  two  or  three  times  in  the  Liber 
Yitse,  and  which  is  probably  from  Aug.- Saxon 
spanan,  allicere.  So  also  Sweden,  which  com- 
pares with  an  Old  German  Swedin,  referred  by 
Fdrstemann  to  Old  High  Germ,  swedan,  to  burn. 

SwEETSUR  evidently  means  a  Sweitser  or 
Swiss.  But  I  do  not  think  that  Pickard,  p.  178, 
means  a  native  of  Picardy.  And  though  Jane- 
way  may  be,  as  Mr.  Lower  suggests,  from  an  old 
word  for  a  Genoese,  yet  I  should  rather  take  it 
to  be  the  same  as  Gannaway,  from  the  stem 
gan,  elsewhere  noticed.  English  and  Inglis 
may  be  the  same  as  the  Ang.-Saxon  name  Ingils 
(for  Ingisil).  Ireland  may  be,  like  the  Old 
Germ,  names  Erland,  Airland,  &c.,  the  same  as 
Harland,  p.  232.  EoMAN  also  may  be  from 
Podman,  as  Pobert,  Poger,  and  Poland,  from 
Eodbert,  Podger,  and  Podland. 

Lastly,  there  are  one  or  two  names  which 
seem  to  refer  to  a  mixture  of  race.  Such  is  an 
Old  Germ.  Halbthuring,  9th  cent.,  which  seems 
to  mean  a  Thuringian  on  one  side.  Also  an  Old 
Germ.  Halbwalah,  8th  cent.,  which  may  mean 
half  foreigner  or  half  Welsh.  So  likewise  the 
Danish  Halfdane,  whence  the  Scottish  Haldane. 
But  I  doubt  very  much  whether  Mr.  Kemble  is 
right  in  thinking  that  the  Anglo-Saxon  name 
Mul  signifies  half-breed ;  Miss  Yonge  at  any  rate 
is  certainly  wrong  in  thinking  that  Ceadwalha, 


THE    NATION    AS   THE    NAME-GIVER.  319 

his  brother,had  a  Cymbric  name  ;  for,  as  elsewhere 
shown,  it  is  clearly  Teutonic.  At  the  same  time 
it  is  very  probable  that  the  similarity  of  the 
name  to  the  Celtic  Cadwallader  might  be  the 
cause  of  a  mutual  confusion  of  the  two  names. 


CHAPTER  XVII. 


THE   SEA   AND    THE    SEA    LIFE. 

While  the  Gothic  tribes  were  wanderers  in 
the  great  Northern  Forests,  they  took  their 
names  from  the  objects  that  were  famiHar  to 
them  there.  The  nobler  of  the  savage  brutes — 
the  bear,  the  wolf,  the  boar — were  among  the 
Teuton's  favourite  types  ; — the  war-game  that 
he  loved,  and  the  sword  that  "  was  to  him  as  a 
daughter.'' 

But  it  was  a  new  life  when  they  came  to  the 
water  s  edge.  A  new  horizon  opened  to  their 
view — new  visions  stirred  their  minds — their 
destiny  took  them  by  the  hand — and  the  bold 
hunter  became  the  daring  viking.  Short  flights 
of  piracy  trained  their  wings — and  the  narrow 
British  sea  was  bridged ; — a  thousand  years  to 
gather  head — for  it  was  the  wide  Atlantic  that 
came  next. 

On  all  the  German  sea-board  there  were  fierce 
pirates  and  bold  seamen — but  the  Northmen 
were  the  fiercest  and  the  boldest.  They  harried 
all  shores,  and  crossed  swords  with  all  races. 
They  brought  back  the  gold  of  Caliphs,  and  the 
dark-eyed  daughters  of  Italy.  They  launched 
forth  into  the  frozen  deep,  and  saw  the  whale  at 
his  solemn  gambols,  and  met  the  sea-bear — hoary 


THE    SEA    AND    THE    SEA    LIFE.  321 

and  gnm — drifting  on  his  solitary  raft  of  ice,  like 
an  ancient  warrior  on  his  way  to  Odin's  Hall. 
And — ere  yet  the  fuUness  of  time  was  come — 
they  lifted  up  a  corner  of  the  veil,  and  peeped 
into  the  grand  New  World. 

Even  in  death  the  Viking  loved  to  have  his 
grave  overlooking  the  sea,  that  his  spirit  might 
listen  to  its  old  familiar  voice.  Sometimes  he 
was  even  buried  sitting  inside  his  trusty  ship, 
with  his  good  sword  by  his  side.  More  frequently 
his  barrow  was  made  in  the  shape  of  a  ship 
turned  upside  down.  And  sometimes — with  a 
feeling  of  poetry  not  always  found  in  the  pro- 
ductions of  Scalds — that  the  old  sea-rover  might 
sleep  the  sounder,  they  made  his  bed  of  the  salt 
sea- weed.  ^^ 

From  the  Goth,  saivs.  Old  Sax.  and  Old  High 
Germ,  seo^  Ang.-Sax.  sae,  Eng.  "sea,"  Forstemann 
derives  the  following  stem,  which  is  however 
liable  to  intermix  with  sig,  victory,  p.  172.  It 
is  as  might  be  expected,  a  stem  especially  Saxon. 

COMPOUNDS. 

{Ber,  bear)  Sibar,  Lib.  Vit. — Eng.  Seaber,  Shebeare — '  Sea,  Sew. 
Fr.  Seeber,  Sebire.  {Bern,  bear)  Old  Germ.  Sebern,  9th  cent.      ^^*" 
— Old  Norse  Ssebiorn — Sberne,   Domesday — Eng.  Seaborn,  xj<tfl»-^-»-u*v  L»- 
Seyburn,  Sporne — French  Sebron.    {Bert,  bright)  Old  Germ.  Z^^-^uv^  ^ 
Sebert,  11th  cent. — Ang.-Sax.  Sseberht — Eng.  Seabright — 
Mod.  German  Sebert — French  Sibert.      (Burg,  protection) 

*  Graves  of  this  sort — evidently  Teutonic — have  been  discovered  in  the 
Crimea.  See  the  "  Antiquities  of  Kertch  and  Researches  in  the  Cimmerian  Bos- 
phorus,"  by  Dr.  Duncan  M'Pherson.  In  the  course  of  a  discussion  on  the  subject 
at  a  meeting  of  the  Archaeological  Institute,  Mr.  Kemble  remarked  "The  layer 
of  sea-weed  in  the  tomb  is  a  remarkable  fact ;  a  similar  usage  has  been  noticed  in 
interments  on  the  shores  of  the  Baltic,  and  it  might  have  originated  in  some  tradi- 
tion of  water-worship,  of  which  traces  occur  in  the  superstitions  of  Scan<linavia." 

o  2 


322  THE   SEA   AND    THE   SEA   LIFE, 

Old  German  Seburg,  Seopurc,  9th  cent. — Seaburch,  Lih. 
Vit. — English  Seabury,  Seabrook — Mod.  Germ,  Seeburg — • 
French  Sibourc.  {Fugel,  fowl)  Ang.-Sax.  Ssefugel— English 
Sefowl.  (Man)  Old  German  Seman,  9th  cent. — English 
Seaman — Mod  German  Seemann.  (Bit,  ride)  Old  Germ. 
Seuerit,  9th  cent. — English  Searight — French  Seuriot. 
(Waldf  power)  Old  Germ.  Sewald,  11th  cent. — Eng.  Sea- 
wall, Sewell? — Mod.  Germ.  Seewald — French  Soualle  ? 
(Ward,  guardian)  Old  Germ.  Seward,  6th  cent. — Ang.-Sax. 
Sseward — Eng.  Seaward,  Seward,  Saward — French  Suard. 

Another  stem  of  similar  meaning  may  be  und, 
which  Forstemann  refers  to  Old  High  German 
unda,  fluctus,  unda.  Hence  Old  German  Undo, 
8th  cent.,  and  Eng.  Undey,  though  hund,  dog, 
is  liable  to  intermix. 

The  only  ancient  name  from  ship,  navis, 
seems  to  be  a  Gothic  Scipuar  of  the  6th  cent, 
in  Procopius,  and  which  answers  to  our  Skipper 
and  Shipman. 

The  Ang.-Saxon  ceol,  appears  to  be  found  in 

the  names  of  several  Anglo-Saxons,  but   it  is 

not  easy  to  say  whether  it  is  intended  for  that 

word  or  for  col,  helmet,  p.  226.      The  only  name 

from  this  source  among  the  continental  Germans 

seems  to  be  a  CheHng  (Goldast,  rerum  Alaman- 

nicarum  scriptores). 

simple  forms. 
Keel.  Ang.-Saxon  Ceol,  royal  line  of  Wessex.     English  Keel, 

^^'^'      Keely.     Mod.  Germ.  Kiehl.     French  Chely  ? 

PATRONYMICS. 

Old  German  Cheling.     English  Keeling. 
We  find  in  Anglo-Saxon  several  poetical  or 
periphrastic  expressions  for  a  ship,  some  of  which 
seem  to  occur  in  English  names.      Thus  we  have 


THE    SEA    AND   THE   SEA    LIFE.  323 

Seamark,  which  appears  to  be  from  Ang.-Saxon 
scemearhy  a  sea-horse,  a  ship.  And  the  name 
Seahorse  itself,  of  EngHsh  origin,  occurs,  as  Mr. 
Lower  informs  us,  in  New  Brunswick.  Another 
Anglo-Saxon  expression  for  a  ship  was  scewudic, 
"sea- wood,"  whence  seems  to  be  the  name  Sea.- 
WOOD,  found  in  New  York. 

From  the  Old  Norse  fara,  Ang.-Sax.  faran, 
to  fare,  sail,  travel ;  Old  Norse  ^aW,  Ang.-Saxon 
fara^  voyager,  we  may  take  the  following,  which 
are  however  rather  apt  in  some  cases  to  intermix 
with  fair,  pulcher.  A  large  proportion  of  the 
ancient  names  are  Frankish. 

SIIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Fara,  Faro,  Pharo,  7th  cent.  English  Fair, 
Phair,  Fairey,  Farra,  Pharaoh,  Farrow,  Ferry.  Mod. 
Germ.  Fahr,  Fehr.  French  Fare,  Faey,  Farau,  Feray, 
Ferry. 

diminutives. 
EngHsh  Farrell,  Ferrell — French  Faral.  Old  Germ. 
Farlenus,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Ferling  (found  in  Ferling- 
amere.  Cod.  Dip.  73) — EngHsh  Fairlan,  Furlong — Mod. 
Germ.  Fehrlen.  Old  German  Farago,  9th  cent. — English 
Fargo — Modern  German  Ferrach.  French  Farachon — 
English  Firkin  ? 

patronymics. 
French  Farenc.     English  Firing  ? 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Parana,  8th  cent.  English  Farren,  Fearon. 
French  Farran,  Farine,  Feron. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Ferrand,  11th  cent. — Eng. 
Farrand,  Ferrand — French  Ferrand,  Ferant.  {Bert^ 
famous)  Old  Germ.  Farabert,  8th  cent. — Eng.  Fairbeard  ? 
(Foot,  pedes)  Eng.  Fairfoot — Fr.  Fj^rafiat.   (Gaud,  Goth.) 


Fare. 
Travel 


Farn. 
Travel. 


324  THE    SEA    AND    THE    SEA   LIFE. 

Old  Germ.  Faregaud,  8th  cent. — Eng.  Farragat,  Forget — ■ 
French  Faraguet,  Farcot,  Feragut,  Forget.  (Gis,  hostage^ 
companion  1)  Old  Germ.  Ferigis,  9th  cent, — French  Farcis. 
{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Feriher,  9th  cent. — Eng.  Farrier, 
Farrer,  Ferrier — French  Ferrier,  Ferrer.  (Lind,  gentle) 
Old  Germ.  Ferlind,  9th  cent. — Eng.  Forland.  (Man)  Old 
German  Faraman,  9th  cent. — Fareman,  Hund.  Rolls — Eng. 
Fairman,  Ferriman — Modern  German  Fehrmann — French 
FiRMiN?  (Mund,  protection)  Old  Germ.  Faramund,  Frankish 
king,  5th  cent. — English  Farrimond,  Farmont — French 
Fermond,  Ferment.  (Ward,  guardian)  Old  Germ.  Faroard, 
8th  cent. — English  Forward.  (Weal,  peregrinus)  English 
Farewell — French  Ferouelle. 

From  the  above  stem  fa7\  as  an  extended 

form  comes  fmm  ;  the  Goth,  fairni,  Ang.-Saxon 

Jirn,  old,  might  be  suggested,  but  I  should  rather 

prefer  to  keep  to  the  same  sense  as  found  in  the 

previous  group,  and  which  is  found  in  the  Mod. 

German  fern. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Farnus,  7th  cent.    Forne,  (Domesday).     Eng. 
Fairne,  Fern,  Fernie,  Forney.       French  Fahne,  Fernie, 

lORNEY,  FOURNY. 

diminutives. 
Old    German    Fernucus,    8th  cent. — French   Fernique. 
French  Fornachon.     Eng.  Farnell,  Furnell,  Fernilow — 
French  Fernil,  Fournel. 

patronymics. 
Ang.-Saxon  Fearning   (found  in  Fearninga  broc,  Cod. 
Dip.  450).     French  Ferning. 

compounds. 
(Hari,  warrior)  Eng.  Feriner,  Ferner — French  Fernier. 
( Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Farnulf,  9th  cent.— Eng.  Fernyough  ? 
( Wald,  power)  Eng.  Fernald.     (Heit,  state,  condition)  Mod. 
Germ,  Faueniieit  ? 


Fard. 


THE    SEA    AND    THE    SEA    LIFE.  3!f?5 

As  another  extended  form  from  the  same 
root  far  we  may  take  fard,  which  corresponds 
with  Old  Norse  faerd.  Old  High  German  fart, 
Old  Sa:Xon  farth,  voyage,  expedition. 

SI.MPLK  FORMS. 

Old  Germ.  Forti.     English  Fardo,  Fairday,*  Faraday,    Travel. 
Ford,  Fort,  Forty.     French  Fert,  Fert4  Fort,  Forteau. 

DIMINUTIVES. 

English  FARDELLt — French  Fortel. 
phonetic  ending. 
Fardan  (Domesday).     Eng.   Farden,  Fortin,  Fortune  1 

French  Fortin,  Fortune  1  Fortune  ? 

patronymics. 
Old  Germ.  Ferting,  8th  cent.     English  Farthing. 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  Ang.-Sax.  Forthere,  bishop  of  Sherborne 
— English  FoRDER — French  Fortier.  (Man)  Old  German 
Fartmann,  8th  cent. — English  Fort ym an — Mod.  German 
FoRTMANN — French  Ferdman.  {Nand,  daring)  Old  Germ. 
Ferdinand,  king  of  Castile,  11th  cent. — Eng.  Ferdinand — 
French  Ferdinand — Ital.  Ferdinandi — Spanish  Fernando? 
Fernandez. J  {Red,  counsel)  Forthred,  Lib.  Vit. — English 
Fordred. 

From  the  Ang.-Sax.  loorian,  vagari,  Forste- 
mann  derives  the  following  stem. 

simple  forms.  Wor. 

Old  German  Woro.      English  Worrow,  Worry,  Wurr.    Vagan. 

French  Yoiry,  Vaury. 

diminutives. 
English  Worrell,  Whorlow — Mod.  German  Worle — 

French  Werle. 

compounds. 

(Wald,  power)  Old  German  Worald,  8th  cent. — English 
World. 

*  i.e.=Faird-ay.  Otherwise  Fairday,  Faraday  may  be  from  the  stem 
far,  with  the  suffix  dag,  day. 

t  Might  be  from  the  Old  German  name  Farthilt  {hild,  war). 

t  The  ending  ez,  in  Spanish  and  Portuguese  family  names,  is  a  patronymic 
form,  and  is  supposed  by  Schmeller  (ueher  die  enduing  ez,  Spanischer  and  Portu- 
gieiischer  faniilisenamenj,  to  be  of  Gothic  origin. 

9 


326  THE   SEA    AND   THE    SEA    LIFE. 

I  have  before  observed  that  no  animal  was 
held  in  such  high  reverence  among  the  Scan- 
dinavian  races   as   the   bear.      And   when   the 
Norsemen,  penetrating  into  the  depths  of  the  icy 
sea,  found  him  there  before  them,  in  a  solitude 
sublimer  than  that  of  the  forest— yet   grimmer 
and  hardier  than  before,  and  a  sailor  too  hke 
themselves— all  their  old  reverence  would  come 
on  them  with  increased  force.      Hence  we  find 
as  Scandinavian  names  Ssebiorn  (sea-bear),  and 
Snsebiorn  (snow-bear).  The  former  I  have  already 
referred  to— the  latter  I  do  not  find  in  Enghsh, 
though  the  Germans  have  both  Schnebern  and 
ScHNAUBER.      But  we  have  the  name  Isborn, 
which,  as  I  take  it,  has  just  the  same  meaning, 
viz.,  "  ice-bear,''  and  which  corresponds  with  the 
names  Iseburn  and  Isebur  in  the  Liber  Vitse. 


i 


I 


CHAPTER  XVIII. 


THE    RULER   AND    THE   PRINCE. 

There  are  several  words  having  the  meaning 
of  birth,  race,  family,  &c.,  in  which  is  contained 
the  sense  of  nobility.  A  manner  of  expression 
precisely  similar  we  still  use  when  we  speak  of  a 
man  of  birth  or  a  man  of  family. 

A  word  of  the  above  character  is  Old  High 
German  cliunni,  Ang.-Saxon  cyrut,  race,  lineage. 
Hence,  in  the  sense  of  nobility,  is  formed  Old 
High  German  chuning,  Ang.-Saxon  cyning,  con- 
tracted cyng^  English  "  king."  A  word  liable  to 
intermix  in  the  following  group  is  Old  High 
German  cliuoni,  kuoni,  Ang.-Saxon  cene,  English 
"  keen,"  in  the  sense  of  boldness. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.   Chuno,  Cuno,  Cono,  Couno,  Cunni,  Stli  cent.  ^.^   \^ 
Cyni,  Lib.  Vit.      Eng.  Chunn,  Cunio,  Coxj7e,  Cone,  Conny,     Race. 
Kenna,  Kenny,  Kine,  Kinney,  Chine.     Modern  German 
Cuno,  Kone,   Kuhn.      French  Chon,   Chonneaux,  Cuny, 
Coune,  Conneau,  Cinna. 

diminutives. 

Old  Germ.  Chunulo,  9tli  cent. — Eng.  Connell,  Cunnell, 
CuNLEY,  KiNNELL,  Kennell — Modern  German  Kohnle, 
KuHNEL — French  Conil,  Conilleau.  Old  Germ.  Cinelin, 
11th  cent. — Eng,  Conlan.  Old  German  Chunico — English 
Kinkee,  Kinch,  Kench — Mod.  Germ.  Kunicke,  Kuhnke, 
Konicke.  Old  Germ.  Chunzo,  Cuniza,  llfch  cent. — Ang.-Sax. 
Cynsy,  Archbishop  of  York — Eng.  Kinsey,  Kinns,  Kenish 
— French  Chonez,  Conn^s.  Cynicin,  Lib.  Vit. — English 
Kinchin — French  Cinquin,  Conchan. 


328  THE    RULER   AND    THE    PRINCE. 

COMPOUNDS. 

[Bald,  bold)  Ang.-Sax.  Cynebald,  royal  line  of  Wessex — 
English  KiNiPPLE  ?  {Ber^  bear)  English  Conybear  1  {Bertj 
bright)  Old  German  Chunibert,  7th  cent. — Anglo-Saxon 
Cynebert,  bishop  of  Winchester — Fr.  Kennebert.  (Burg, 
protection)  Old  Germ.  Chunibuirga,  11th  cent, — Ang.-Sax. 
Cyneberga,  royal  line  of  Northumbria — Eng.  Kinniburgh. 
Probably  the  same  as  the  last  is  Old  German  Chunibruch — • 
Eng.  KiNNEBROOK.  (Drucl,  thryth,  woman  1)  Old  German 
Chunidrud.  7th  cent. — Ang.-Sax.  Cynethryth  or  Cynedryd, 
wife  of  Offa,  king  of  Mercia — Eng.  Kindred — Fr.  Coindret. 
(Ger,  spear)  Old  German  Chuneger — Eng.  Conger,  Conker. 
(Gest,  hospes)  Old  German  Cunigast,  Conigastus,  6th  cent. — 
Eng.  Conquest  ?  (Hard)  Old  German  Chunihard,  8th  cent. 
— Anglo-Saxon  Cyneheard,  bishop  of  Winchester — English 
KiNNAiRD,  Kennard,  Cunard — Modern  German  Kohnert, 
Kuhnhardt,  Kuhnert — French  Conard,  Conord,  Conort. 
(Hari,  warrior)  Old  German  Chunihari,  8th  cent — English 
Conyer,  Connery,  Kinnear,  Kinner,  Chinnery — Modern 
German  Koner,  Kuner — French  Connier.  (Man)  English 
KiNMAN — Mod.  Germ.  Konemann — French  1  Kunem ann. 
(Laf,  superstes)  Ang.-Sax.  Cynlaf  (found  in  Cynldfes  stdn, 
Cod.  Dip.  714) — English  Cunliffe.  (Mund,  protection)  Old 
Germ..Chunimund,  king  of  the  Gepidse,  6th  cent. — Ang.- 
Sax.  Cynemund,  bishop  of  the  Magessetas — Eng.  Kinmonth 
s^V  — Modern  German   Kunemund.       (Z«c,  play)   Old  German 

ft    )V>      Chunileihc,   9th  cent. — Eng.   Kinloch,  Kinglake  ?     (Niwy 
j4*^  ^^^  jo\m.g)  Old  Germ.  Cunnia,  8th  cent. — Eng.  Cunnew.    (Rad, 

counsel)  Old  German  Chunrad,  Cunrad,  Conrad,  8th  cent. 
Coenred,  Lib.  Vit. — Eng.  Conrath — Mod.  Germ.  Conrad — 
French  Connerat,  Conrad,  Kunrath.  (Bic,  power)  Ang.- 
Sax.  Cynric,  son  of  Cerdic — English  Kenrick — Mod.  Germ. 
KiNREiCH.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Kuniald,  Conald,  8th 
cent. — Ang.-Sax.  Cynewald,  bishop  of  Worcester — English 
CuNNOLD — Modern  German  KiJHNHOLD — French  Cunault. 
(Wul/J  Old  Germ.  Chonulf,  7th  cent. — Ang. -Saxon  Cyne- 
wulf,  king  of  Wessex — English  Conoff,  Cuniffe.  (Ward, 
guardian)  Ang. -Saxon  Cyneward,  bishop  of  Wells — English 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       329 

Kenward.       (W^g,    war)    Keiiewi,    Hund.    Rolls — English 
Kennaway. 

From  the  above  root  cliun,  ciin,  con,  cyn,  is 
formed  variously  the  Old  High  German  chuning, 
Old  Sax.  cuning,  Old  Fries,  kening,  Ang.-Saxon 
cyii  ing,  king.  Whether  our  Cunnings,  Kenning, 
Chenning,  and  the  French  Coninx  have  this 
meaning,  or  whether  they  are  the  simple  patro- 
nymic is  uncertain.  In  the  contracted  form  we 
find  an  Old  Germ.  Kung,  9  th  cent.,  Eng.  King 
and  Ching,  French  Congs  and  Congy.  The 
commonness  of  the  Eng.  King  is  not  accounted 
for  by  anything  we  find  in  Old  German  names. 
It  is  probable  that  a  Celtic  word  may  intermix, 
VLz.,  the  Irish  cing,  cingeadh,  fortis,  Gael,  cingeadh, 
fortitudo.  Hence  Old  Celtic  names  Cingius  and 
Cingetius.  Also  the  Cingetorix  and  Vercingetorix 
"  most  valiant  ruler"  of  Caesar.  "^^ 

A  similar  sense  of  nobility  to  that  found  in 
the  above  word  signifying  "  race"  is  probably  con- 
tained in  the  olio  wing,  which  Stark  derives  from 
Old  Norse  hurdi\  Ang.-Sax.  hyrde,  "  birth."  A 
word  liable  to  intermix  is  hert,  bright,  illustrious. 

I  SIMPLE  FORMS. 

"         Old  Germ.  Burdo.     English  Burd,  Bird.      Mod.  Germ.     ^"''^ 
_,  Burde,  Burth.     Fr.  Burde,  Bourdeau,  Burthe,  Burthi^. 

I  diminutives. 

I        English  Burdock.    English  Burdell — French  Bourdel. 
French  Bourdelon. 

I  PHONETIC  ending. 

i         Old  German  Burdin,  11th  cent.     Eng,  Burden.     French 

BuRDIN,  BOURDIN. 

*  Gluck,  Die  bei  C.  Julius  Caesar  vorkommenden  Keltischen  namen. 

P  2 


Birth. 


330  THE   RULER   AND   THE   PRINCE. 

COMPOUNDS. 

(Heit,  state,  condition)  Eng.  Burdett* — French  Burdet, 
BouRDET.  {Har%  warrior)  Eng.  Burder — French  Bourdier. 
(Land)  French  Bourdelande. 

It  is  rather  probable  that  the  sense  of  nobility 

may  be  contained  also  in  the  words  signifying 

"  people,"   such  as  ledd,  ihedd,  folc.      Bosworth 

renders  ledd  as  "  countryman,  man,  prince/^    But 

in  compounds  the  ordinary  sense  of    "  people'' 

may,  at  least  in  some  cases,  obtain.     Thus,  for 

instance,  in  the  compounds  with  mund,  ward, 

and  gardy  the  idea  may  be  that  of  "  protector  of 

the  people."      Stil],  the  sense  being  akin  to  that 

of  sovereignty,  the  names  would  be  introduced 

appropriately   here.      The    Ang.-Sax.   ledd.  Old 

High  German  Hut,  was  a  very  common  word  in 

ancient  names.       It  is  apt  to   mix   with  some 

others,  as  laith,  p.  194. 

simple  forms 
Leod.  ^^^  Germ.  Liudo,  Liut,  Lutto,  Luith,  4th  cent.    English 

People.    Leuty,  Lutto,  Lyde,  Lyth,   Leddy,  Litt.      Mod.  German 
Lude,  Luth.     French  Liot,  Luyt,  Luthe,  Litteau. 

diminutives. 
Old  Germ.  Liudila,  8th  cent. — English  Liddelow.      Old 
Germ.  Leodechin,  Ludechin,  8th  cent. — English  Ludkin — 
Mod.  Germ.  LDdecking. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Liiidin,  Liu  tin,  7  th  cent.  English  Luden, 
Luton.     French  Ludon,  Luton. 

COMPOUNDS. 

(Burg,  protection)  Old  Germ.  Luitburc,  9th  cent, — Eng. 
LuDBROOK.  {Ger,  spear)  Old  German  Liudiger,  Leodegar, 
Ludger,  Luger,  6th  cent. — Eng.  Lydekker,  Ledger,  Lugar, 

♦  The  termination  et  may,  as  stated  at  p.  189,  be  variously  derived,  but  the 
above  name  seems  to  be  like  the  Old  German  Adelheid,  or  Adelheit,  English 
Adelaide,   "noblehood." 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       331 

LucAR,  Lucre — Mod.  Germ.  Leutiger — French?  Ludger. 
{Gard,  protection)  Old  German  Liudgard,  Liucard — English 
Ledgard — French  Lucard.  {Goz,  Goth.)  Old  German 
Luitgoz,  Luikoz,  8th  cent. — Lucas,  Lib.  Vit. — Eng.  Lucas* — 
Mod.  Germ.  Luttkus — French  Lucas.  (Hard J  Old  Germ. 
Luidhard,  Leotard,  6th  cent. — Eng.  Liddard — Mod.  Germ. 
LuTHARDT — French  Liotard,  Leotard,  Leutert.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Liuthari,  prince  of  the  Alamanni,  6th 
cent.,  Luilinr — English  Luther — Mod.  German  Luther — 
Flench  Liottier.  (Heit,  state,  condition)  Old  Germ.  Liut- 
heit,  8th  cent. — English  Lethe  ad — French  Liottet,  Ludet. 
(Hrod,  glory)  Old  German  Liutrod,  8th  cent. — French 
Lutteroth.  (Man)  Old  Germ.  Liudman,  8th  cent. — Eng. 
LuTMAN,  Lyteman — Modcm  German  Ludtmann.  {Ward, 
guardian)  Old  Germ.  Liudward,  8th  cent. — Eng.  Ledward. 
(Wig^  wic,  war)  Old  German  Liudwig,  Liutwic,  6th  cent. — 
Eng.  LuTWiDGE,  Lutwyche — Mod.  Germ.  Ludwig — French 
LuDOVic,  LuDwiGjt  Louis — Ital.  Luigi.  {Ulf,  wolf)  Old 
Germ.  Liudulf,  Litulf,  6th  cent. — English  Litolff — Mod. 
Germ.  Ludolf.  (Wald,  power)  Old  German  Liutolt,  7th 
cent. — Mod.  Germ.  Leuthold — French  Lieutaut.  (With, 
wood)  Old  Germ.  Leudoidis,  9th  cent. — Eng.  Ledwith. 

As  a  High  German  form  of  the  above,  the 

following  may  come  in  here. 

simple  forms. 
Old  Germ.   Liuzo,  Liuz,  Liutzo,  Liuce,  Liuzi,  lOth  cent.    J"^^ 
Luse,  Lucy  (jRoll  Batt.  Abb.).    English  Luce,  Loose,  Lucy. 
Mod.  Germ.  Leuze,  Lutz,  Luz.   French  Luce,  Lucy,  Lussy, 
Luez,  Lutz. 

diminutives. 
Old  Germ.  Liuzila,  8th  cent. — Eng.  Loosely.       French 

LUSQUIN. 

compounds. 
[Hari,  warrior)  Fi-ench  Luzier.     {Mar,  famous)  English 

LOOSEMORE. 

*  Hitherto  considered  to  be  a  Greek  or  Latin  form  of  Luke. 

t  "  Ludwig  dit  Louis"— perhaps  may  be  a  German,  from  the  alias. 


People. 


Theod, 

Deot. 

People. 


332  THE    RULER    AND    THE    PRINCE. 

A  still  more  common  word  in  ancient  names 
was  Goth,  thiuda,  Ang.-Sax.  theod,  Low  German 
deot,  people.  Several  names  compounded  with 
it  occur  in  the  genealogy  of  the  Kings  of  North- 
umbria.  Its  forms  are  widely  spread,  and  it  is 
therefore  liable  to  intermix  with  some  other 
words,  as  dod,  p.  273. 

SIMPLE  FOKMS. 

Old  Germ.  Theudes,  king  of  the  West  Goths,  6th  cent., 
Teuto,  Tutto,  Thiedo,  Tito,  Tydi,  Diedo,  Dido,  Dudo,  Deot. 
Ang.-Sax.  Dudda,  Tudda.     Tydi,  Lib.   Vit.     English  Tuita, 

TUTT,     TUTTY,    TiTE,    TiDD,     TiDY,     ThODY,    ThEED,     DuDDY, 

DuTT,  DuTHiE,  Deed,  Deedy,  Dyte,  Dyett.  Mod.  German 
Thiedt,  Tiede,  Tiedt,  Diede,  Ditt.  French  Theot,  Thiedy, 
Tudey,  Dute,  Duthy,  Diette,  Ditte,  Dida. 

diminutives. 
Old  German  Theudila,  Tutilo,  Dudel,  6th  cent. — English 
Tuttle,  Duddle — Modern  German  Tutel,  Titel — French 
DuTiL,  Tittel,  Didelle.  Old  Germ.  Dudecho,  8th  cent. — 
Modern  German  Duttke — French  Dutacq.  Old  German 
Dudechin,  11th  cent. — Eng.  Tutching,  Titchen — Modern 
Germ.  Didtchen — French  Thi^con.  Old  Germ.  Teodisma, 
8th  cent, — Fries.  Diudesma — French  Doussarry. 

PHONETIC  ENDINCr. 

Old  Germ.  Theodan,  Thiotuni,  Dudan,  Tutan,  7th  cent. 
Eng.  Thoden,  DuDiN,  Teuten.     French  Thiodon,  Tutuny. 

TATRONYMICS. 

Old  German  Tending,  Dioting,  8th  cent.  Eng.  Tuting. 
French  Detuncg,  Detang. 

compounds. 

{Bald,  bold)  Old  German  Theudobald,  Frankish  king,  6th 
cent.,  Theobald,  Dietbold,  Dibald — Ang.-Sax.  Theodbald — 
Tidbald,  Lib.  Vit. — Eng.  Theobald,  Tidball — Mod.  Germ. 
Theobald,  Diebold — Fr.  Thibault,  Thibaut,  Thi^blot 
DiEBOLT.  {Bert,  bright)  Old  Germ.  Theudobert,  Frankish 
king,  6th  cent.,  Theobert — French  Thibert.  {Berg,  pro- 
tection) Old  Germ.  Theutberg,  Teuberga,  8th  cent. — French 


THE    RULER   AND    THE    PRINCE.  3.S.'3 

Thiberoe.  (Gard,  protection)  Old  German  Teutgardis,  8th 
cent. — French  Dieutegakd.  (Gaud,  Cotli)  Old  German 
Teodgot,  8th  cent. — French  Tytgat,  Diegot.  (Hard)  Old 
Germ.  Theodhard,  Diethart,  Dithard,  8th  cent. — Mod.  Germ. 
DiETERT — French  Didard,  Dutard,  Titard.  {Ilari,  warrior) 
Old  German  Theodahar,  Tudhari,  5th  cent. — Ang.-Saxon 
Theodhere — Eng.  Theodore,  Tudor — Mod.  Germ.  Dieter — 
French  Theodor,  Tudor,  Didier — Ital.  Teodori.  (Ram, 
ran,  raven)  Old  Germ.  Dietrammns,  Teutrannus,  7th  cent.  — 
Eng.  Teuthorn — French  Didron,  Dedron.  (Man)  Old 
German  Tiddman,  Dietman,  8th  cent. — English  Tiddeman, 
Tidmajn,  Dietman,  Dettman,  Dedmak — Modern  German 
Tiedemann,  Detmann.  (Mar,  famous)  Old  Germ.  Thiudemer, 
king  of  the  East  Goths,  5th  cent.,  king  of  the  Suevi  in  Spain, 
6th  cent.,  Dietmar,  Ditmar,  8th  cent. — English  Dettmer, 
Tidemore — Modern  German  Dettjier,  Dittmer — French  1 
Dittmer,  (Ric,  power)  Old  Germ.  Theodoricus,  a  Sigamber, 
1st  cent.,  king  of  the  East  Goths,  5th  cent.,  Deoderich, 
Diderich,  Dietrich — Ang.-Saxon  Theodric — English  Todrig, 
Doddridge,  Dottridge,  Dederick,  Dedridge — Mod.  Germ. 
Dederich,  Dettrich — French  Dietrich,  Di^ricks  ?  ( Wulf) 
Old  Germ.  Theudulf,  Diudolf,  7th  cent. — French  Dedouve? 

A  third  word  having  the  meaning  of  "  people" 

is  folk  or  fulk,  in  which  may  be  contained  the 

same  sense  as  in  the  preceding. 

simple  forms. 
Old   German    Folco,    Fulco,   Yolko,    9th   cent.       Fulco,  ^^^^' ^''"'• 

'  '  '     People. 

Domesday.  English  Folk,  Fulke,  Fouke,  Yoak.  Mod. 
Germ.  Folke,  Yolk.  French  Fouque,  Fouche,  Fouche, 
FoucHY,  Fauque,  Fauche. 

diminutives. 
Old  Germ.  Folchili,  9th  cent. — Mod.   German  Folkel — 
French  Fauchille,  Faucille.    French  Faucillon.     English 
Fowkes — French  Fouchez. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  famous)  Folcberaht,  8th  cent. — Eng.  Fallbright — 
French    Faubert.       (Haid,   state,   condition)    Old  German 


334  THE   RULER  AND    THE   PRINCE. 

Folchaid,  8th  cent. — English  Folkitt — French  Fouquet, 
FoucHET.  {Hard,  fortis)  Old  Germ.  Folchard,  8th  cent. — 
Fulcardus,  Domesday — English  Folkard — Modern  German 
"VoLKHARDT — French  Foucart.  (Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Fulchar,  Folcheri,  6  th  cent. — Ang.-Sax.  Folchere — English 
FoLKER,  FuLCHER — Mod.  Germ.  Volker — French  Fouquier, 
FouQUER^  Foucher.  (Man)  Old  German  Folkman,  8th 
cent. — Eng.  Volckman* — Mod.  Germ.  Yolkmann— French 
Falcimaigne.  {Ram,  ran,  raven)  Old  German  Fulcranus, 
7th  cent. — French  1  ulcran,  Fulchiron,  Foucron.  {Rod, 
counsel)  Old  German  Folcrat,  8th  cent. — French  Faucrot. 
{Wald,   power)   Old  German  Fulcuald,   7th  cent. — French 

FOUCAULT. 

Perhaps  a  similar  sense  may  be  found  in  the 
word  odal,  udal,  which  Forstemann  refers  to  Old 
High  German  uodal,  patria.  It  was  a  very 
common  word  in  ancient  names,  but  I  can  only 
trace  very  few  at  present. 

SIMPLE  FORMS. 

Odai.  Old  German  Odilo,   duke  in  Bavaria,   8th  cent.,  Odilo, 

surnamed  the  Holy,  Abbot  of  Clugny,  10th  cent.,  Odal, 
Udal,  (fee.  English  Odell,  Udall.  Mod.  Germ.  Oettel. 
French  Odoul. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ,  Odelina,  Odeling,  9th  cent.  Odelin,  Lib.  Vit, 
Otelinus,  Domesday.  English  Odlin,  Odling.  French 
Odelin,  Houdelin,  Odilon  (Barrot). 

compounds. 
(^arc?,  fortis)  Odalhard,   7  th  cent. — French   Odillard. 
{Helm,  helmet)  Old  Germ.  Odilelm,  8th  cent. — Eng.  Odlam  ? 

Upon  the  whole  I  think  that  the  words  sig- 
nifying "  land,"  "  country,"  will  also  be  introduced 
most  appropriately  here.  The  idea  seems  to  be 
something  akin  to  sovereignty.  The  most  common 

*  Perhaps  of  German  extraction 


Patria. 


THE   RULER   AND   THE    PRINCE.  335 

word  with  this  meaning  is  Ang.-Sax.  land.  Old 
High  German  lant,  terra  ;  which  is  found  as 
early  as  the  5th  cent.,  and  seems  to  have  been 
especially  common  in  the  7th.  Most  of  the  forms 
in  Ian,  and  some  of  those  in  lam  probably  belong 
to  this  stem. 

SIMPLE  FORMS.  -      , 

Land. 

Old  German  Lando,  Lauda,  Lanto,  Lant,  Lanno,  Lanzo,     Terra. 
Lenzi,  8tli  cent.    Eng.  Land,  Landy,  Lant,  Lance,  Lancey. 
Mod.  Germ.  Land,  Landt,  Lanz.      French  Landa,  Lante, 
Lanty,  Lanne,  Lanneau,  Lance,  Lanzl 

diminutives. 
Fng.  Landell — French  Landelle,  Lancel.     Old  Germ. 
Lancelin,  11th  cent. — French  Lancelin.       French  Lantiez, 
Laniesse.    Old  Germ.  Lanzico,  10th  cent. — French  Lanzac. 
Old  Germ.  Landechina,  11th  cent. — Eng.  Lankin. 
phonetic  ending. 
Old  Germ.  Landina,  8th  cent.      Eng.  Landen,  Landon. 
French  Landon,  Lantin. 

patronymics. 
Old  Germ.  Landing,  8th  cent.       English  Lanning. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  Old  German  Landbert,  Lambert,  7th  cent. 
-Ang.-Sax.  Lambert,  Archbishop  of  Canterbury,  a.d.  764 — 
Eng.  Lambert — Mod.  Germ.  Lambert — French  Lambert, 
Lambret.  {Burg,  protection)  Old  German  Landburg,  8th 
cent. — English  Lambrook — Mod.  Germ.  Lamberg — French 
Lanzberg.  (Frid,  peace)  Old  Germ.  Landfrid,  Lanfrid,  8th 
[cent. — Lanfrei,  Lib.  Vit. — Eng.  Landfear,  Lanfear — Mod. 
Germ.  Lanfried — French  Lanfray.  (Hard)  Old  German 
Landohard  8th  cent, — French  Laxdard,  Lansard.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Lanthar,  Landar,  6th  cent. — English 
Lander,  Lender — Mod.  Germ.  Landherr — French  Landier, 
Lantier,  Lanier.  (Helm)  Old  Germ.  Lanthelm,  9th  cent. — 
French  Lantheaume.  (Had,  war)  Old  Germ.  Lanthad,  9th 
cent. — French  Lantat.  (i?am,  ran,  raven)  Old  German 
Lantrannus,    9  th  cent. — Frenck  Landron.      (Mar,  famous) 


336  THE   KULER   AMD    THE    PRINCE. 

Old  Germ,  Landamar,  8th  cent. — French  Landemar.  {Rig, 
power)  Old  Germ.  Landerich,  Lantrih,  7th  cent. — Landric, 
Domesday  Yorks — English  Landridge — French  Landry, 
Lanzarick.  {Wine,  friend)  Old  German  Lantwin,  7th 
cent. — French  Lanvin.  {Wig,  wi,  war)  Old  Germ.  Lantwih, 
9th  cent. — Eng.  Lanaway — Mod.  Germ  Landwig.  {War, 
defence)  Old  Germ.  Landoar,  8th  cent. — English  Lanwer — 
Mod.  German  Landwehr.  {Ward,  guardian)  Old  German 
Landward,  8th  cent. — English  Landlord  ? 

Another  stem  of  similar  meaning  is  gow  (Old 

High  German  gawi.  Mod.  German  gau,  country, 

district). 

simple  forms. 
^^'.^7"         Old  Germ.  Gawo,  Cawo,  8th  cent.    Caua,  Lih.   Vit    Eng. 

JL)istnct. 

Gow,  GowA,  Cow,  Cowie,  Goe,  Coe.  Mod.  German  Gau. 
French  Gouay,  Goue,  Gouy,  Cou^.  To  this  stem  Forste- 
mann  also  places  the  Old  German  names  Geio,  Keio,  Keyo, 
8th  cent.,  and  hence  might  come  in  English  Gye,  Guy,  Goy, 
Kay,  Key — Mod.  Germ.  Geu,  Gey — French  Guy,  Goy. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Cauwila,  9th  cent. — Eng.  Cowell — French 
GouEL,  Gouilly,  French  Gouellain,  Gouillon.  Old  Germ. 
Gawiso,  8th  cent.— Eng.  CoisiL 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Gawin,  8th  cent.  English  Gowan,  Cowan — 
French  Gouin,  Goyon,  Guyon,  Couenne. 

PATRONYMIC. 

English  GowiNG,  Going,  Cowing. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  fortis)  Old  German  Gawipald,  8th  cent. — French 
GoiBAULT.  {Bert,  bright)  Old  Germ.  Gawibert,  Gaipert,  8th 
cent. — Mod.  Germ.  Kaupert — French  Guybert,  Coubart. 
{Hard)  Eng.  Goward,  Coward — French  Guyard,  Goyard, 
CouARD,  CouARDEAU.  {M,  p.  189)  Eng.  GuYATT — French 
Gouet,  Goyet.  {Hari,  warrior)  English  Gower,  Guyer — 
French  Gouhier,  Gouerre,  Goyer.  (Land)  Eng.  Gowland, 
CowLAND.       (Man)  Old  Germ.  Gawiman,  8th  cent. — Eng. 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       337 

Cowman — Modern  German  Goemann,  Kaumann — French 
GouMAiN,  CouMox.  (lUc,  power)  Old  German  Gawirich, 
Goerich,  7tli  cent. — Eng.  Courridge,  Courage. 

One  of  the  most  widely-spread  stems  in  ancient 
names  was  athel,  add,  etliel,  cdel,  noble.  It  is 
singular  that  though  it  was  common  both  among 
the  Franks  and  the  Anglo-Saxons,  it  is  uncommon 
at  present  both  in  French  and  English.  Forste- 
mann  and  other  German  writers  suppose  a 
frequent  contraction  in  Modern  German  names 
of  adal  into  at — thus  Albert  for  Adalbert,  Allard 
for  Adelhard,  Allmer  for  Adalmer,  &c.  But  this 
seems  too  uncertain  a  rule  to  follow,  otherwise 
many  names  might  be  added  to  the  Hst. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  Germ.  Atliala,  Athal,  Adilo,  Ethil,  Edilo,  5tli  cent. 
English  Edell,  Edlow,  Ethel.      Mod.  Germ.  Adal,  Edel.     Noble, 
French  Adoul,  Edel,  Hadol. 

diminutives. 

Old  German  Adilin,  Edelen,  7th  cent.  English  Adlan. 
French  Adelon,  Adeline,  Edelin. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Adalung,  Ediling,  8th  cent.  Mod.  German 
Adelung,  Ediling.     French  Ettlixg. 

COMPOUNDS. 

{Ger,  spear)  Old  Germ.  Adalger,  8th  cent. — Ital.  Ali- 
GHiERi.*  {Hard)  Old  German  Adalhard,  8th  cent. — Aug.- 
Saxon  Ethelhard,  king  of  Wessex — Adelardus,  Domesday — 
Eng.  Adlard — Mod.  Germ.  Adelhaet.  {Helm)  Old  Germ. 
Adalhalm,  8th  cent. — A.ng.-Sax.  Ethelhelm — Eng.  Adlam, 
Headlam  ?  {Haidj  state,  condition)  Old  German  Adalhaid, 
9th  cent. —  English  Addlehead  (and  the  Christian  name 
Adelaide).     {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Adalhar,  8th  cent. 

*  The  name  of  the  poet  is  so  derived  by  Diez ;  there  were,  however,  also 
Old  German  names  Alager  and  Aliger.  His  other  name  Dante  is  a  contraction  of 
Durante,  p.  197,  which  I  ought  to  have  remembered  at  p.  310. 

Q  2 


Athel, 

EtheL 


338       THE  RULER  AND  THE  MINCE, 

— Ethilheri,  Lib.  Vit. — Eng.  Edlery — Mod.  Germ.  Abler, 
Edeler.  (Funs,  fiis,  eager)  Old  Germ.  Adalfuns,  Adalfus, 
8th  cent. — Eng.  Adolphus'^ — French  Alphonse — Spanish 
Alphonso.  (Stan,  stone)  Old  Germ.  Adelstein,  9th  cent. — 
Ang.-Sax.  Athelstan — English  Edelsten,  Edlesten. 

From  the  above  word  etkel,  signifying  noble, 
was  derived  the  title  of  Etheling,  given  in  Anglo- 
Saxon  times  to  the  son  of  the  king.  Next  to  him 
in  ra.nk  was  the  Ealdorman,  who  had  the  highest 
title  that  could  be  given  to  a  subject.  And  our 
name  Alderman,  found  in  Domesday  as  Aldre- 
man,  may  not  improbably  be  referable  to  this 
more  ancient  and  higher  sense. 

A  rank  of  nobility  below  the  Ealdormen  were 
the  Thanes,  who  were  divided  into  two  classes, 
simple  Thanes  and  King's  Thanes — a  main  quali- 
fication being  the  possession  of  land.  This  word 
is  found  in  many  ancient  names,  but  as  the 
Ang.-Sax.  thegen  is  contracted  into  thane,  so  the 
Old  High  German  form  degan  being  contracted 
into  dane,  is  apt  to  mix  with  another  stem,  p.  311. 

simple  forms. 
Thegan,  Qld  German  Thegan,  Thahan,  Tegeno,  Degan,  8th  cent. 

English  Teggin,  Thain,  Thane,  Deighen,  Degan,  Dane. 
Mod.  Germ.  Degen,  Dein,  Tegen,  Thein.  French  Dagin, 
Dagneau,  Teigne,  Teigny,  Tainne. 

diminutives. 
Old  Germ.  Theginzo,  10th  cent.- — Eng.  Danes — French 
Tains.     English  Dagnall. 

COMPOUNDS. 

{Dio,  servant)  French  Thenadey.  {Ger,  spear)  Old  Germ. 
Theganger,  9th  cent. — English  Danger — French  Denaigre, 
Dencre.      (Hard)  Old  Germ.  Theganhard,  8th  cent. — Mod. 

*  Or,  as  generally  sujiposed,  the  Latin  form  of  Adolph. 


Thane. 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       339 

Germ.  Theinert — French  Tiii^nard.  (Ilari,  warrior)  Old 
Germ.  Thegauher,  8th  cent. — Mod.  Germ.  Theiner — French 
Thenier, 

The  Anglo-Saxon  heretog  or  heretoch  was  the  Heretog, 
leader  of  an  army,  and  the  word  corresponds  with  Gen^to^ 
the  High  Germ,  herzog.     I  find  Hertocks  as  an 
EngHsh  name  of  the  l7th  cent.  ;    the  Germans 
have  Herzog  ;  and  Herczegy,  apparently  French, 
occurs  in  the  directory  of  Paris. 

A  word  of  similar  meaning  is  Old  High  Germ. 
heroti,  Old  Norse  lierradr,  leader,  general,  which 
is  found  in  some  ancient  names,  though  another 
word  harud,  referred  by  Zeuss  to  the  tribe  of  the 
Harudes,  is  difficult  to  separate. 

SIMPLE  FORMS. 

Herot. 

Old  German  Harud,  Herido,  8th  cent.,   Charietto  ?  4th   General, 
cent.,  Cariatto  ?  a  Frank,  6th  cent.      Eng.  Harrod,  Herod, 
Harritt,  Charrott,  Charity  ?  Garrett.     French  Herod y, 
Herot,  Charot,  Carrette, 

phonetic  ending 

Old  Germ.  Aniduni,  9th  cent,  (with  variations).      Eng, 
Haradon,  Harridan. 

There  is  a  stem  erZ,  found  in  many  ancient 
names,  wliich  is  referred  by  Grimm,  Graff,  and 
Forstemann  to  Old  Norse  jarl,  Ang.-Sax.  eorl^ 
Ang.-Sax.  erZ,  English  earl.  I  may  also  mention, 
however,  the  Old  Norse  e7^la,  assidue  laborare, 
whence  Haldorsen  derives  the  Scandinavian  name 

Erlingr. 

SIMPLE  forms. 
Old  Germ.  Erie,  9th  cent.    English  Earl,  Early,  Arle.    comes. 
Mod.  Germ.  Erle,  Herl.     French  Irle. 


340       THE  RULER  AND  THE  PRINCE. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Eiiicho,  8tli  cent.  —  English  Hurlock — Mod. 
Germ.  Erlecke — French  Horliac.  Ensjlish  Arliss — Mod. 
Germ.  Harless — French  Harlez. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Erlunc,  8th  cent.  Old  Norse  Erlingi-.  Eng. 
Urling.     Mod.  Germ.  Orling. 

COMPOUNDS. 

{Bad,  war)  Old  German  Erlebad,  9th  cent. — English 
Hurlbat.  [Bert,  famous)  Old  Germ.  Erlebert,  8th  cent. — 
Eoglish  HuRLBURT.  (Hari,  warrior)  Old  German  Erleher, 
Herler,  8th  cent. — English  Hurler — Mod.  Germ.  Erler — 
French  Hourlier.  {Wine,  friend)  Old  German  Erliwin, 
bishop  of  Constance,  8th  cent. — English  Urlwin — French 
Arlouin. 

From  the  Old  High  Germ,  hoh,  Mod.  Germ. 
hoch,  high,  in  the  sense  of  "  exalted,'^  Forstemann 
derives  a  stem  Jioh,  hoc,  in  proper  names.  To 
this  I  place  the  following,  including  one  or  two 
names  in  which  the  Ang.-Sax.  form  Jiih,  English 
"hip'h,"  seems  to  be  found.  The  Old  Frankish 
ch  for  h  occurs  in  some  of  the  French  names.  A 
word  very  hable  to  intermix  is  hig,  hog,  Anglo- 
Saxon  hyge,  hog,  prudent,  thoughtful. 

simple  forms. 
Hoch.  Q^^  Germ.  Hocca,  9th  cent.     Hoce  {Beovmlf).     English 

Hockey,  Hoey,  Hoe,  High.     Mod.  German  Hock,  Hoch. 
French  HocQ,  Hoche,  Choque. 

diminutives. 
Old  German  Hohilo,  Hoilo,  8th  cent.       English  Hoyle. 
Mod.  Germ.  Hockel. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Hocken.      French  Hocquigny,  Chochon. 

patronymic. 

English  Hocking. 


High. 


THE    RULER   AND    THE    PRINCE.  341 

COMPOUNDS. 

(Berty  bright)  Old  Germ.  Hoclibei-t,  Hobert,  8th  cent. — 
English  HoBART — Mod.  Germ.  Hobreciit.  (J^ag,  day)  Old 
Germ.  Hodag,  9tli  cent. — Eng.  Hockaday — French  Hocede, 
HocDJi.  (Hard)  French  Hocart,  Hochard,  Hochart, 
Chocart.  (Hari,  warrior)  Mod.  German  Hocker — French 
Hocher,  Choquier.  (Ileid,  state,  condition)  Eng.  Hockett, 
High  ATT — French  Hocquet,  Hocheid,  Chocquet.  (Man  J 
Old  German  Homan,  9th  cent. — English  Hockman,  Homan, 
Oman — Mod.  German  Hohmann,  Homann.  (i/a?-,  famous) 
Old  Germ.  Hiemar  1 — English  Highmore.    (Bic.  power)  Old  .^^ 

German  Hohrich,  Horich,  11th  cent. — English  Horrocks, 
Orrock,  Orridge.  (  Ward,  guardian)  Old  Germ.  Hohowart, 
8th  cent. — Old  Norse  Havardr — EngKsh  Howard — French 
Hocquart,  Houard,  Choquart. 

From  the  Ang.-Saxon  math,  honor,  reverence, 
Forstemann  derives  a  stem  raad,  mat,  math,  which 
also  appears  in  an  Old  Frankish  form  as  med. 
In  the  names  of  women  the  sense  might  be  that 
of  the  Anglo-Saxon  mcBth,  a  maiden,  mcethie, 
modest.  A  word  very  liable  to  intermix  is  Old 
High  German  maht,  might.  Also  in  some  of  the 
simple  forms   the   scriptural  name  Matthew   is 

difficult  to  separate. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Matto,  Mato,  Math,  8th  cent.     Eng.  Maddy,  ^**'''  ^'^• 

'  '  '  &  J     Honour, 

Matthie,  Medd,  Mead,  Mettee.      Mod.  German  Mette,  Reverence. 
Metto.     French  Matte,  Maty,  Mady,   Math4  Mathi^ 
Mathey,  Metay. 

diminutives. 

Old  German  Madacho,  9th  cent. — English  Maddock, 
Mattock — Modern  German  Madicke,  Matticke,  Metre — 
French  Metge.  Old  Germ.  Matuas,  8th  cent. — Eng.  Matts. 
Metz — French  Mathis,  Matisse,  Mats.  English  Matkin, 
Matchin — Mod.  Germ.  Madchen.  Old  German  Matheliu, 
11th  cent. — French  Mathlin,  Mattel ain. 


342  THE   RULER   AND  THE  PRINCE. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Medana,  9th  cent.     Eng.  Madden,  Medden, 
Maiden,  Meaden.     Fr.   Madin,  Maton,  Mathan,  Metton. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Old  Germ.  Medard,  6  th  cent. — French  M^dard. 
(Hari,  warrior)  Old  German  Mather,  9th  cent. — English 
Mather,  Mader,  Meader,  Medary — Mod.  Germ.  Mader> 
Mather,  Meeder — French  Matre,  Mattar,  Meder.  {Grim, 
fierce)  Old  Germ.  Mathgrim,  9th  cent. — French  Matagrin. 
{Helm)  Old  German  Madelm,  8th  cent. — English  M  add  am, 
Mathams,  Mattam,  Mettam.  {Lac,  play)  Old  German 
Mathlec,  9th  cent. — Eng.  Medlock.  {Land)  Old  German 
Madoland,  7th  cent. — Eng.  Matland,  Medland.  (Man) 
Old  Germ.  Medeman,  9th  cent. — Eng.  Maidman,  Meddiman, 
Metman,  Meatman,  Matthewman  ? — Swiss  Mattmann — 
French  Madamon,  Metman.  {Rie,  power)  Old  German 
Madericus,  Matrih,  4th  cent. — French  Matry,  Methorie. 
{Rat^  counsel)  French  Mattrat.  {Rid,  ride)  Old  German 
Medarid,  6th  cent. — French  Matheret.  {Hrod,  glory) 
French  Matrod,  Matraud.  {Ron,  raven)  French  Madron, 
Matheron,  Maturin.  {Wald,  power)  Old  Germ.  Meduald, 
Madolt,  7th  cent. — English  Methold.  {Wine,  friend) 
English  Medwin,  Methuin.  {Wig,  wi,  war)  Old  German 
Medoveus,  6  th  cent. — Eng.  Mead  way — Mod.  Dan.  Mad  via. 
uncertain  names. 
English  Maddern.     French  Materne. 

The  names  Matarn  and  Materni  (both  of  course  masculine) 
appear  in  the  book  of  the  brotherhood  of  St.  Peter  at  Salz- 
burg in  the  8th  cent.  Forstemann  seems  to  doubt  whether 
they  are  German  :  they  might,  however,  be  from  am,  eagle, 
found  as  a  termination  in  some  other  names. 

In  this  chapter  will  be  introduced  most  appro- 
priately the  words  having  the  meaning  of  power, 
rule,  and  authority.  The  most  common  word 
with  this  meaning  is  rick,  rich,  ridge,  Ang.-Sax. 
rice,  power,  rule,  dominion,  or  the  adjective  rice^ 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       343 

Old  High  Germ,  riclii,  rihiy  powerful.  This  is  a 
very  ancient  word  in  proper  names,  being  found 
in  the  1st  cent,  in  the  names  of  Cruptorix,  a 
Frisian  in  Tacitus  ;  Baitorix,  a  Sigamber  in 
Strabo  ;  and  Theudoricus,  also  a  Sigamber.  The 
ending  rix,  in  many  Old  Celtic  names,  contains  a 
corresponding  and  equivalent  word. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  Germ.  Rico,  Ricco,  Richo,  Riho,  8tli  cent.     English  i^^ck.  Rich. 
Rich,  Ridge,  Riekie,  Ritchie,  Rye.      Mod.  Germ.  Reich, 
Rick,  Rieck.   French  Ricque,  Riche,  Richy,  Riche,  Ricci. 

diminutives. 

Old  Germ.  Ricilas,  prince  of  the  Suevi,  5th  cent.,  Ricilla, 
Richilo — Eng.  Richley,  Riggall — Mod.  German  Riegel — 
French  Rigal.  Old  German  Richizo,  Rikizo,  10th  cent. — 
English  Riches,  Ridges,  Ricks — French  Richez,  Riquiez. 
Old  Germ.  Richinzo — English  Ritchings. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Richini,  Richin,  8th  cent.  English  RiCHAN. 
Mod.  Germ.  Reichen.     French  Richin. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  bold)  Old  German  Richbold,  Rihbold,  8th  cent. — 
Eng.  RiCHBELL,  Rybauld.  {Bert,  bright)  Old  Germ.  Rich- 
bert,  Rigobert,  Rihbert,  Rihbret,  7th  cent. — Eng.  Ribread, 
17  th  cent. — French  Rigaubert.  {Berg,  protection)  Old 
Germ.  Rigal^erga,  Richbirg,  8tli  cent. — French  Richebourg. 
{Gard,  protection)  Old  Germ.  Richgarda,  8th  cent. — Eng. 
Ridgyard.  {Held,  state,  condition)  Old  Germ.  Richeit,  8th 
cent. — Eng.  Rickett — French  Riquet.  {Hard)  Old  Germ. 
Ricohard,  Frankish  prince,  6th  cent.,  Riccard,  Richard — 
Eng.  Richard,  Rickard,  Record — Mod.  Germ.  Reichardt, 
Richard,  Rickert — French  Richard,  Ricard.  {Hari, 
warrior)  Old  Germ.  Richari,  prince  of  the  Suevi,  5th  cent., 
Richer,  Riker — Richer  us,  Domesday — Eng.  Richer — Mod. 
German  Rickher — French  Richer,  Richier,  Ricquier. 
{Helm)  Old  Germ.  Richelm,  8th  cent. — Mod.  Germ.  Reich- 
HELM — French  Richeme,  Richomme  ?     {LeoZj  people  V)  Old 


344       THE  KULER  AND  THE  PRINCE. 

German  Richloz,  10th  ceut. — English  Reckless — French 
Reclus.  (Man)  Old  German  Ricman,  Richman,  Rihman, 
9th  cent. — Eng.  Rickman,  Richman,  Ryman — Mod.  Germ. 
Reichmann,  Rickman,  Riemann.  (Mar,  famous)  Old  Germ. 
Ricmar,  Recomir,  Rihmar,  4th  cent. — Eng.  Rymer — Mod. 
German  Riemar — French  Recamier.  (Mund,  protection) 
Old  Germ.  Rihrnund,  Richmund,  7th  cent. — English  Rich- 
mond— French  Richemont.  (Rat,  counsel)  Old  German 
Reccared,  West  Gothic  king,  6th  cent. — French  Recurat. 
(Wald,  power)  Old  German  Ricoald,  Richold,  Rigald,  7th 
cent. — English  Richold — Mod.  German  Riekelt — French 
RiCHAULT,  RiGAULT.  (Wealh,  stranger)  Old  Germ.  Ricwal, 
9th  cent. — English  Ridgwell.  (Wig,  wi,  war)  Old  German 
Rihwih,  Ricwi,  9tli  cent. — English  Ridgeway. 

Another  very  common  word  with  this  meaning 
is  wald ;  Goth,  ivaldaii,  Ang.-Saxon  wealdan,  to 
rule,  govern,  command,  Ang.-Sax.  weald,  power, 
wealda,  a  ruler.  This  is  also  a  very  ancient 
stem,  being  found  in  the  1st  cent,  in  the  names  of 
Cariovalda,  a  prince  of  the  Batavi,  and  Catualda, 
a  prince  of  the  Catti.  It  is  very  liable,  par- 
ticularly as  a  prefix,  to  mix  with  the  stem  wal, 
p.  298. 

Wald  Walt.  "  SIMPLE  FORMS. 

Power  ^^^  German   Waldo,  Waldi,  Welto,  Guelto,   6th   cent. 

Ang.-Saxon  Wald  (found  in  Waldes  weg,  Cod.  Dip.  1,077 J. 
Old  Norse  Yaldi.  Eng.  Waldo,  Waldie,  Waud,  Weld, 
GwiLT  1  Mod.  German  Wald,  Welde,  Welte.  French 
Vald,  Vaude,  Vaute,  Weld. 

diminutives. 
Old  German  Waldiko,  8th  cent. — Eng.  Walduck.      Old 
Germ.  Waldila,  Weltila,  8th  cent. — French  Weldell.     Old 
German  Waldelin,  7th  cent. — Eng.  Vaudelin. 
phonetic  ending. 
Old  German  Waldin,  8th  cent.      Anglo-Saxon  Wealden 
(found  in  Wealdenes  weg.  Cod.   Dip.  1,117).      Waldinus, 


THE  RULER  AND  THE  PRINCE.       345 

Domesday.     English  Walden,  Weldon,  "Welton — Modern 

Germ.  Welden,   VVeltex — Fr.  Valdin,  Valton,  Vaudin, 

"Weldon. 

patronymics. 

Old  Germ.  Waldiug,  Welting,  8th  cent.    Eng.  Welding. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Waldhar,  Lombard  king  6th 
cent.,  Walter,  Gualter,  Qualter — A ng. -Saxon  Wealdhere — 
Old  Norse  Yalthar — English  Walter,  Welder,  Yalder 
GwALTER,  QuiLTER  ? — Modem  German  Walther — French 
Walder,  Walter,  Wauthier,  Vauthier,  Vaultier,  Vel- 
TER.  (Had,  war)  Old  German  Walthad,  8th  cent. — French 
Valtat.  (Man)  Old  Germ.  Waldman,  8th  cent. — English 
Waldman — Mod.  German  Waldmann — French  Veltman. 
(Ram,  ran,  raven)  Old  German  Walderannus,  7th  cent. — 
Walteranus,  Domesday — Eng.  Waldron — Fr.  Valdeiron, 
"Vaudron  (or  from  an  Old  Germ.  Waldrun,  11th  cent.,  run, 
companion).  (Rat,  counsel)  Old  Germ.  Waltrat,  7th  cent. — 
French  Yautrot.  (Ric,  power)  Old  German  Waldirih,  7th 
cent. — French  Yaudry.  (Rand,  shield)  French  Yaudrand. 
(Schalk,  servant)  French  Yaudescal.  (Wine,  friend)  Old 
Germ.  Walduin,  8th  cent. — Eng.  Waldwin  (christian  name). 

A  third  word  of  similar  meaning  is  stoVy  stur^ 

Ang.-Sax.  and  Old  Norse  stor,  Old  High  Germ. 

stiuri,  great. 

simple  forms. 

Old  Germ.    Stur,  9th  cent.     Old  Norse  Stori  (surname). 

Stori,    Domesday    Yorks.       English    Storr,    Store,    Story,     .7' "    ' 

Storah,  Storrow. 

dimtnutives. 

Old  Germ.  Sturilio,  7  th  cent. — French  Storelll  (Old 
Norse  Sturla,  Eng.  Sturla,  Haldorsen  derives  from  sturla, 
angere,  in  the  sense  of  terrens).  English  Sturrock.  English 
Storrs — French  Storez,  Stourza. 

compounds. 
(Bald,  bold)  French  Sturbaut.       (Hari,  warrior)  En^. 
Storer — French  Stohrer. 

phonetic  ending. 
Eng.  Storron. 

R  2 


346  THE   RULER   AND   THE   PRIKCIl 

Some  other  names  having  the  meaning  of 
great,  as  Grose,  Mic~kle,  &c.,  must  be  understood 
rather  in  the  sense  of  large  stature. 

There  is  a  word  scdv,  found  in  some  ancient 
names,  for  which  Forstemann  proposes  Old  High 
Germ,  salo,  dark,  or  the  Latin  salvus.  And  there 
is  another  word  selh,  self,  for  which  he  proposes 
Old  High  Germ,  selho,  self,  ipse.  I  am  inclined 
to  refer  both  these  words,  and  with  more  certainty 
the  former,  to  Old  High  Germ,  salba,  Ang.-Sax. 
salfy  sielf,  salve,  Ang.-Saxon  sealvian,  to  anoint. 
The  sense  mio^ht  be  either  that  of  healingf,  or  it 
might  be  that  of  conferring  regal  dignity,  of 
which  anointing  has  been  from  the  most  ancient 
times  the  symbol.  In  the  latter  sense  I  include 
them  in  this  chapter. 

SniPLE  FORMS. 


Salve,  Selve, 

SiLVE. 


Old  Germ.  Selbo,  Selpo,  8th  cent.    Enoflish  Salve,  Self, 

To  anoint?  ^         r   j  o  }  f 

Selves,  Selvey,  Silve,  Silva.    French  Salvy,  Silvy,  Silva, 


PATEO>'yMIC. 

French  Salvadtg. 

COMPOU>T)S. 

(Hard J  Old  Germ.  Salvard,  Selphard,  9th  cent. — French 

Salverte,  Sylvert. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Salvan,  9th  cent.     English  Salvin.     French 
Salvan. 


CHAPTER  XIX. 


WISDOM   AND   KNOWLEDGE. 

Names  derived  from  wisdom  or  learning  in 
the  abstract  we  might  fairly  presume  not  to  be 
of  the  highest  antiquity.  And  there  is  to  a 
certain  extent  an  evidence  in  the  names  them- 
selves that  they  are  not.  The  oldest  sense  in 
which  any  word  of  this  class  was  used  was  pro- 
bably that  of  counsel  in  war.  And  yet  even  this 
carries  us  forward  to  a  time  when  contact  with 
powerful  neighbours  had  taught  the  rude  German 
tribes  that  something  more  than  brute  force  and 
a  headlong  rush  were  necessary  to  contend  against 
disciplined  troops. 

The  most  common  stem  with  this  meaning  is 
rady  rat,  red.  Old  High  German  rat,  Ang.-Saxon 
red.  Mod.  Germ,  rath,  counsel,  which  occurs,  as 
a  prefix  and  termination,  since  the  5  th  cent.  A 
word  which  might  intermix  is  rad,  rceth,  swift, 
eager — also  Ang.-Sax.  read,  red. 

SIMPLE  FOKMS. 

Old  Germ.  Rado,  Radi,  Rada,  Rato,  6tli  cent.      EugHsh  Kad,  Rat, 
Rat,  Ratty,  Reed,  Reidy,  Ready.      Mod.  German  Rade,    ^  *    , 

'  ^  '  '  '     CounseL 

Rath,  Ratti,  Redde,  Reede.    French  Rad^,  Radi,  Ratte, 
Rat,  Rateau,  Ratheau,  Ratie,  Read,  Rety. 

diminutives. 
Old  Germ.  Radacho,  Rathago,  9th  cent. — Eng.  Raddick 
— Mod.  German  Radicke — French  Radigue.     Old  German 
Ratilo,  Radila,  8th  cent. — English  Rattle,  Raddall,  Red- 


348  WISDOM   AND   KNOWLEDGE. 

DALL — Mod.  Germ.  Kadel,  Radel — Frencli  Radel,  Ratel. 
Eng.  Reddish,  Radish — French  Radez,  Ratisseau.  Eng. 
Reddelein,  Redline. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Raduni,  Ratin,  Redun,  8tli  cent.  English 
Radden,  Ratton,  Redden.  Mod.  Germ.  Rathen,  Reden. 
Frencli  Radanne,  Raton,  Redon. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Rading,  Reding,  8th  cent. — Eng.  Redding, 
Reading — Mod.  Germ.  Ratting. 

compounds. 
{Bald,  bold)  Old  German  Ratbold,  8th  cent. — French 
Rataboul.  (Brand,  sword)  Old  German  Radbrand,  8th 
cent. — EDg  Redband  ?  (Geil,  elatus)  Old  Germ.  Ratgeil, 
8th  cent. — English  Redgell,  Rattical.  {Gaud,  Goth)  Old 
Germ.  Ratgaud,  8th  cent. — Eng.  Retgate  1  {Hari,  warrior) 
Old  Germ.  Rathere,  Rateri,  Rater,  Rethere,  6th  cent. — Eng. 
Ratter,  Rather,  Rattray,  Reader,  Red  year — Modern 
Germ.  Rader,  Ratter,  Reder — French  Rather y,  Rathier, 
Rattier,  Ratter,  Redier,  Reder.  (Held,  state  condition) 
Old  Germ.  Radheit,  Ratheid,  8th  cent. — Eng.  Redhead — 
French  Radet,  Ratott,  Redet.  (Helm)  Old  Germ.  Rat- 
helm,  8th  cent.— Eng.  Rattham.  (Leib,  leif,  superstes)  Old 
Germ.  Ratleib,  8th  cent. —  English  Ratliffe,  Radcliffe  ? — 
Modern  German  Radleff.  (Man)  Old  German  Radman, 
Redman,  9th  cent. — Eng.  Redman,  Redmayne,  Readman — 
Mod.  German  Rademann,  Redmann.  {Mar,  famous)  Old 
German  Radmar,  Redmer,  8th  cent. — English  Radmore, 
Redmore — Mod.  Germ.  Redmer — French  Redmer.  {Mund, 
protection)  Old  German  Radmund,  Redemund,  7th  cent. — 
Eng.  Radmond,  Redmond.  {Ram,  ran,  raven)  Old  German 
Ratramnus,  8th  cent. — English  Ratheram.  {Wald,  power) 
Old  Germ.  Radoald,  8th  cent. — French  Radoult.  (War, 
defence)  Old  German  Ratwar,  8th  cent. — English  Red  war. 
( Wig,  wi,  war)  Old  German  Ratwig,  Ratwih,  Redwi,  9th 
cent. — English  Radway,  Reddaway.  {Wine,  friend)  Old 
Germ.  Radowin,  Redoin,  Retwin,  8th  cent. — Eng.  Readwin 


WISDOM   AND    KNOWLEDGE.  349 

— French  Ratouin,  Radouax.  (Wis,  wise)  Old  German 
Ratwis,  Radius,  Sth  cent. — French  Ratouis.  (C7/*  wolf) 
Old  German  Radulf,  Thuringian  duke,  7th  cent. — French 
Radulphe.  (  Wid,  wood)  Old  Germ.  Radoidis,  9th  cent. — 
English  Redwood. 

Another  common  stem  with  this  meaninor  is 
ragin  (Goth,  ragin,  counsel),  which,  in  accordance 
with  the  principle  referred  to,  p.  48,  frequently 
becomes  rain.  A  word  which  miofht  intermix 
with  the  latter  form  is  Old  Norse  hreinn,  rein 
deer,  whence,  according  to  Haldorsen,  the  Scan- 
dinavian name  Hreinn. 

SIMPLE  FORMS. 

Old   German  Ragan,    Ragno,   Resjin,   Raino,   Sth  cent.     Eagin, 
Eng.  Ragls-,  Ragon,  Regan,  Rain,  Rein,  Rainey.      Mod.K«8^°^f^*i^ 
(rerm.  Rein,  Reyne.      French  Ragan,  Ragon,  Ragonneau,   ^-^^'^^^^ 
Ragneau,  Regnie,  Raine,  Reine,  Rayna. 

diminutives. 

Old  Gemu  Reinco,  11th  cent. — Mod.  G^rm.  Reincke — 
French  Raingo.  Old  German  Reginzo,  Reinzo,  9th  cent. — 
Eng.  Regans,  Rains — Mod.  Germ.  Renz.  Eng.  Recknell, 
Reynal — French  Rainal. 

compounds. 

{Bert,  bright)  Old  Germ.  Raganbert,  Reinbert,  7th  cent. — 
Eng.  Rainbird.  {Bidd,  fortis)  Old  G^rm.  Raganbold,  Rain- 
bald,  8th  cent. — English  Rainbold — French  Raymbault. 
(Frid,  frith,  peace)  Old  German  Raganfrid,  Rainfiid,  7th 
cent. — English  Rainford,  Rainforth — French  Rainfray. 
{Ger,  spear)  Old  German  Ragingar,  Raingar,  Reginker,  8th 
cent. — English  Ranger,  Ranaker* — Mod.  Germ.  Reiniger. 
{Hard)  Old  German  Raginhart,  Regnard,  Raynhard,  Sth 
cent. — English  Regx.art,  Renard,  Reynard — Mod.  German 
Reinhard,  Reinhart — French  Regnard,  Regnart,  Ray- 
NARD,  Renard,  Reinert.  {££ari,  warrior)  Old  German 
Raganhar,   Frankish  king,  6th  cent.,  Rainher,  Riiiner — Old 

*  Or  to  ran,  npiii«,   p    180. 


350  WISDOM  AND   KNOWLEDGE. 

Noi"se  Kagnar — English  Rayner — Mod.  German  Begneb, 
Reiner — Fr.  Regnter,  Regner,  Rayner,  Reynier.  {Hadf 
-war)  Old  German  Reginhad,  Rainhad,  8tli  cent. — English 
Renaud — French  Rainaud,  Rainot.  {Helm)  Old  German 
Raganhelm,  Rainelm,  8th  cent. — Eng.  Raynham — French 
Reneaume,  Renom.  (Man)  Old  Germ.  Raynman,  9th  cent. 
— Eng.  Reinman — Mod.  Germ.  Reinmann.  ( IFea7iZ,stranger) 
Old  Germ.  Rainuwalo — Eng.  Rein  well — French  Reyneval. 
(  Wald.  power)  Old  Ger.  Raginald,  Reginold,  Rainold,  Renald, 
6th  cent. — Eng.  Rignault,  Reynolds  (and  the  christian  name 
Reginald) — Modern  German  Reinhold,  Reynold — French 
Regnauld,  Regnault,  Renauld,  Renault — Ital.  Renaldi. 
{Ward,  guardian)  Old  German  Raginward,  Rainoard,  8th 
cent. — French  Renouard.  ( Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Raginolf , 
Rainulf,  8th  cent. — French  Renouf. 

In  an  age  when  experience  was  the  only 
teacher,  the  man  who  Hved  the  longest  might 
generally  be  presumed  to  know  the  most.  And 
thus  we  find  that  the  Aag.-Saxon  frod  signified 
both  "advanced  in  years/'  and  also  "  wise,  pru- 
dent." This  was  a  common  word  in  ancient 
names,  but  is  rather  scarce  at  present. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.   Frodo,  Frnda,  Fruoto,  8th  cent.     Ang.-Sax. 

Wise.     Froda.     Old  Norse  Frodi.     Frodo,  Domesday.     Eng.  Frood, 

Froude,  Frowd,  Frudd.      French  Frioud,  Froid,  Frot, 

Fruit. 

diminutive. 

Old  German  Frutilo,  8th  cent. — English  (or  Germ,  ?) 
Freutel. 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Frodin,  Fruatin,  8th  cent. — French  Frottin. 

COMPOUNDS. 

{Gar,  spear)  Old  German  Frodger,  Froger,  8th  cent. — 
Eng.  Froger — French  Froger.  (Hari,  warrior)  Old  Germ, 
Frothar,  Frotar,  Fruther,  8th  cent.— Fr.  Frotter,  Fruitier, 
Froidure.  ( Wealh,  stranger)  Old  German  Fruduwalh,  9th 
cent. — French  Froideval. 


Fr6d 


WISDOM   AND   KNOWLEDGE.  351 

From  the  Aug.- Saxon  wiSy  wise,  wtsa,  a  wise 
man,  leader,  ivisiariy  to  instruct,  lead,  govern,  are 
probably  the  following. 

The  Old  High  Germ,  wiz.  Mod.  Germ,  weiss, 
white,  might  intermix. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German  Wiso,  Wis,  Wizo,  Vizo,  7th  cent.     English     ^^®' 

Sapiens 

Wise,  Wiss,  Vize,  Vyse,  Vice.      Modern  German  Weise. 
French  Weisse,  Yisse. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Wisili,  AVisla,  8th  cent— Eng.  Whistle?— 
Mod.  Germ.  Wiesel.  Old  Germ.  Wiziko,  10th  cent. — Eng. 
YisiCK — French  WissocQ,  VissAC.  Old  German  Wizikin, 
10th  cent. — English  Whiskin. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Wisun,  9  th  cent.       French  Visonneau. 

COMPOUNDS. 

{Gard,  protection)  Old  German  Wisigard,  wife  of  the 
Fi'ankish  king  Theodebert,  6th  cent.,  Wisucai-t — English 
ViscoRD,  Whiskered  1  (Man)  Old  German  Wisman,  8th 
cent. — English  Wiseman — Mod.  Germ.  Wissman — French  1 
Wizemann.  (Hard)  Eng.  Vizard.  {Hari,  warrior)  Eng. 
VizER — French  Visser,  Visier,  Vissier.  (Wold,  power) 
English  Wise  WOULD — Mod.  German  Weiswald.  Here  also 
Eng.  Wisdom,  a  name  of  an  uncommon  class,  like  Friend- 
ship, p.  263. 

Another  word  of  the  same  meaning  may  be 

disy   tisy  for  which   Forstemann  proposes   Goth. 

deiSy  wise.     It  is  not,  certain,  however,  that  the 

Old  Norse  disy  Ang.-Sax.  ideSy  woman,  goddess, 

may  not  come  in  for  part. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Diso,  Disso,  Disa,  Tiso,  Tisi,  8th  cent.     Eng.     _^  ' 
Dyce,  Dicey,  Diss,  Dias,  Tyas,  Tisoe.      Modern  German 
Thies.     French  Diz^  DizT,  This,  Thisse. 


352  WISDOM   AND   KNOWLEDGE. 

DIMINUTIVES. 

English  Tysack.     French  Tisselin. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Dyson,  Tyson.     French  Dizain,  Tison. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  French  Disand,  Disant.  (Hard) 
English  Tizard — French  Dissard.  (Hari,  wariior)  English 
Tyser — French  Tissier,  Tissaire.  {Mar,  famous)  English 
DiSMORE.     {Rand,  shield)  French  Tisserand. 

Another  word  with  the  meaning  of  wisdom 
or  prudence  is  Old  High  Germ,  glau,  cIom,  Ang.- 
Saxon  gledw,  which  takes  the  guttural  in  the 
Gothic  glaggvus,  Old  Norse  hlokr,  Danish  and 
Swedish  klog.  Mod.  German  Tdug,  Dutch  kloek, 
¥orstemann  has  only  three  ancient  names,  which 
are  all  in  the  Old  High  German  form  glaUy  and 
none  of  which  correspond  with  the  following. 

simple  forms. 
Glow,  Clow.       Q-ieii^  Domesday  Line.      English  Gloag,  Glock,  Gleio, 

Glew,  Clogg,  Cloak,  Clow,  Clack,  Clegg  1  Clay  1    Mod. 
German  Kluge,  Kluck,  Klocke.      French  Gluck,  Gloux, 

Clech  %  Claye  % 

compounds. 
{Heit,   state,    condition)    English   Claggett,    Cleggett, 
Clewett — French  Glochet,   Cloquet,  Clouet,  Clayette. 
(ffari,  warrior)  English  Gluer,  Cluer.     {Man)  Mod.  Germ. 
Klockmann — French  Cloquemin. 

From  the  Old  High  Germ,  lezan.  Mod.  Germ. 
lesen,  to  read,  Gothic  leisan,  Old  Norse  lesa,  to 
study,  Old  Norse  Ices,  lesinn,  learned,  I  derive  a 
stem  las,  les,  Us,  in  proper  names.  The  above  is, 
however,  only  a  derived  or  secondary  meaning, 
the  original  sense  being  that  of  pursuing  or  col- 
lecting, which  may  be  in  part  that  which  is  found 
in  the  following  names. 


WISDOM   AND   KNOWLEDGE.  353 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Lezzio,  8th  cent.       Lacy,  Roll  Batt.  Abb.  ^*''  ^*'' 
Lessi,  Domesday  Line.      English   Lacy,  Lessy,  Lys.      Mod. 
German  Lesse.      French  Leys,  Lez4  Laze,  Lassay,  Las, 
Lisse,  Liza,  Liz^. 

diminutives. 

French  Lesacq,  Lesaec,  Laseque.  English  Layzell, 
Lassel — French  Lassalle,  Loysel. 

phonetic  ending. 

Old  Germ,  Lisinia,  9th  cent. — Eng.  Leason,  Lisney — 
French  Lassenay,  Lasne,  Lesexne,  Lesne,  Lizon. 

patronymics. 

Leising,  Lib.  Vit.  Modern  German  Lessing.  French 
Lassaigne. 

compounds. 

(Hard)  Old  German  Lisiard,  11th  cent. — Eng.  Lezard, 
Lazard — Fr.  Lezard,  Lazard,  Leysard.  (Hari,  warrior) 
Lessere,  Lib.  Vit. — Eng.  Leyser,  Lesser,  Leasure — French 
Lassier,  Lasseray,  Lezer,  Lizeray.  (Man)  French  Lassi- 
monne.  (Mar,  famous)  English  Lissimore.  (jRat,  counsel) 
French  Lassarat,  Lezeret.  (  Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Lisolf — 
Eng.  Le  Souef — French  Lassel ve.  (War,  defence)  English 
Lessware — French  Lassuere. 

As  a  termination  lets  occurs  in  five  German 
names  of  the  8th  cent.,  and  Forstemann  proposes, 
though  doubtingly,  the  above  derivation.  These 
names  are  Bertleis  (bert,  illustrious),  Guntleis 
(gund,  war),  Hildeieis  (hild,  war),  Witleis  (wit, 
wisdom),  Vulfleis  {wulf,  wolf).  We  have  a  list 
of  names  in  English  with  a  similar  termination 
which  I  think  tend  to  confirm  this  derivation 
These  are  Lawless,  Legless,  Eeckless,  Sharp- 
less,  Bookless,  Fairless,  Loveless,  Barlass, 
Landless,  and  Ungless.  Of  these,  Lawless 
has  been  explained  as  "  regardless  of  law" — Beck- 
less  as  "  void  of  prudence" — Legless  as  "wanting 

s  2 


354  WISDOM   AND   KNOWLEDGE. 

legs" — and  Bookless  as  "destitute  of  books/^ 
A  much  better  and  more  natural  meaning  is 
given  to  almost  all  of  these  by  the  derivation 
proposed  above.  Lawless,  then,  I  take  it,  means 
"  learned  in  the  law  ;"  and  Legless  has  nothing 
to  do  with  Miss  Biffin,  but  is  only  another  form 
of  the  same.  Fairless,  as  "travel-learned," 
expresses  a  most  natural  idea,  for  so  much  was 
travel  regarded  as  the  best  means  of  getting 
knowledge,  that  in  the  idiom  of  the  German  and 
Danish  languages,  "travelled"  has  become  synony- 
mous with  '*  experienced."  Landless  may  have 
the  same  meaning  as  Fairless,  or  it  may,  though 
less  probably,  be  restricted  to  a  knowledge  of 
one's  own  country.  Beckless,*^'^  from  Ang.-Sax. 
reccan,  to  explain,  interpret ;  and  Sharpless, 
from  Ang.-Sax.  scearp,  sharp,  quick,  skilful,  are 
also  most  natural  compounds.  Bookless  is  not 
so  called  from  the  scantiness  of  his  Hbrary,  but 
from  the  good  use  made  of  what  he  had.  The 
Old  Norse  has  the  very  word,  hohlces,  "book- 
learned,"  also  "  able  to  read,"  a  much  more  notable 
circumstance  in  his  day  than  that  of  being  without 
books.  Loveless,  alias  Lovelace,  is  not  quite 
so  obvious.  We  know  that  in  the  Bomance  days 
the  lore  of  love  became  so  intricate  as  to  require 
a  special  court  for  its  adjustment,  but  this  seems 
to  involve  rather  too  modern  a  sentiment.  Lastly, 
Barlas  and  UNGLESS,t  {heVy  bear,  and  ung  or 


*  Another  derivation  is  also  proposed  for  Keckless,  at  p.  344.     But  we 
have  also  Rao  less,  vi^hich  seems  to  come  in  here. 

t  With  Unoless  we  may  perhaps  put  Uncles. 


WISDOM    AND    KNOWLEDGE.  355 

unCy  serpent),  referring  to  the  two  animals  most 
noted  in  ancient  times  for  their  wisdom,  and  the 
former  being  synonymous  with  Barwise,  have 
as  natural  a  meaning  as  could  be  desired.  I  do 
not  include  with  the  above  Wanless,  for  it  seems 
to  be  from  Ang.-Saxon  wceii,  a  blemish,  with  the 
negative  termination,  which  would  make  it  the 
same  as  another  name  Faultless.  Some  of 
the  other  names  may  be  open  to  doubt,  indeed 
I  bring  forward  the  subject  rather  as  a  question 
for  enquiry. 

Such  names  then  as  the  above,  which  seem  to 
have  more  of  a  direct  meaning  than  is  usually 
found,  are  among  those  to  which  I  referred  at  the 
beginning  of  this  chapter  as  indicative  of  a  more 
recent  origin. 

From  the  above  word  lis  is  formed  Ang.-Sax., 
Old  Norse,  and  Old  High  Germ,  listy  art,  science, 
from  which  are  derived  the  following  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Lista,  9th  cent.      English  List,  Lesty,  Last.      Lis* 
Mod.  Germ.  List.  ^'^"°*^"' 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Listillo,  8th  cent.     French  Lestelle. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Listin,     Eng.  Liston.     French  Lestienne. 

PATRONYMICS. 

Mod.  German  Listing.      French  Lestoing. 

COMPOUNDS. 

(Ran,  warrior)  Old  German  Listhar,  8th  cent. — English 
Lister,  Lester — French  Lister,  Lesteur,  Lasteyrie.  (Bad, 
rat,  counsel)  French  Lestrade,  Lastret. 

From  the  Old  Norse  Iwra,  Ang.-Saxon  leer  an  ^ 
to  teach,  to  know  ;  Old  High  Germ,  lera^  Ang .- 


356  WISDOM   AND   KNOWLEDGE. 

Sax.  Mr,  leer,  Eng.  "  lore,"  learning  ;  Ang.-Saxon 
lareow,  Old  Norse  Iwrari,  teacher,  I  derive  the 
following.  It  will  be  observed  that  there  are 
very  few  ancient  names  from  this  root,  though  it 
is  common  at  present  ;  and  this  may  perhaps  be 
taken  as  an  additional  illustration  of  the  remark 
which  I  made  at  the  beginning  of  this  chapter  as 
to  the  comparatively  recent  origin  of  this  class  of 
names. 

SIMPLE  FORMS. 

1^0^®-  Old  Germ.  Lira,  Loria,  8tli  cent.    English  Lara,  Larey, 

'^"^»-  Lareey,  Leak,  Leary,  Lerra,  Lorev,  Laurie.  French 
Larra,  Larr]^,  Lerr4  Lir4  Laur,  Laurey,  Laureau,  Lora, 
LoR]^,  Lory,  Loreau. 

DIMINUTIVES. 

English  Laurel — French  Loreal,  Loreille.  English 
Lerigo — French  Laroque,  Lorique.  Eng.  Larkin,  Lorkin 
— French  Lorichon.   French  Lorez,  Lorsa,  Lars.      French 

LOREMY. 

compounds. 
Eng.  Laroux,  Lerew — French  Larrieu,  Larue,  Lereux 
=  Ang.-Sax.  lareow,  a  teacher  ?  (Hard)  English  Larard. 
(Man)  English  Larman,  Lorriman.  {Mar,  famous)  Lori- 
marius,  Domesday — Eng.  Larmer,  Lorimer — French  Lori- 
MiER,  Lormier,  Larmier.  (Muth,  courage)  Eng.  Larmuth, 
Learmouth.  {Wealh,  stranger)  English  Larwill — French 
Laruelle.  {Wig,  wi,  war)  English  Lerway — French  Lar- 
ROUY,  Larivay. 

From  the  Ang.-Sax.  scearp.  Old  High  Germ. 

scarf.  Mod.  German  scharf,  sharp,  quick,  acute, 

there  are  a  few  names.     Forstemann  finds  seven 

from  this  root  in  the  8th  and  9th  cents.,  but  only 

one  corresponding  with  ours. 

SIMPLE  FORMS. 

A  cuius.  English   Sharp,   Sharpey,    Sharpus,    Scarfe,   Soharb, 

Modern  German  Scharpff,  Scharf.  French  Charpy, 
Charfe. 


WISDOM   AND   KNOWLEDGE.  357 

DIMINUTIVE. 

English  Sharpley. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Scherfin,  9th  cent.  Eng.  Sharpin.  French 
Charpin. 

compound. 
(Leis,  learned)  Eng.  Sharpless,  Surplice  ? 

A  common  word  is  hig,  hog,  hug,  from  Ang.- 
Sax.  hyge.  Old  High  Germ,  hugu,  mind,  thought, 
Anglo-Saxon  hygian,  hogian,  to  study,  meditate. 
The  Saxon  form,  it  will  be  seen,  is  common  in 
English  but  not  in  French.  A  root  very  liable 
to  intermix  is  hoh,  hoch,  high,  p.  340. 

simple  forms. 

Old  German  Hugo,  Hug,  Hue,  Huga,  Hughi,  Hogo, 
Chugo,  8th  cent.  Eng.  Hugo,  Hug,  Hugh,  Huie,  Huck, 
Hogg,  Hodge,  Hick,  Chick,  Cheek,  Chuck.  Mod.  Germ. 
Huge,  Hugo,  Hucke,  Hoge.  French  Hugo,  Hug^  Hug, 
Hug,  Hue,  Hu,  Hua. 

diminutives. 

Old  Germ.  Hugila,  Hukili,  9th  cent. — English  Hugall, 
HucKELL,  Whewell,  Higley,  Hickley — Modern  German 
HtJGEL — French  Hugla,  Huel,  Hickell.  Old  German 
Hugizo,  10th  cent. — Eng,  Hughes,  Hewish,  Hucks,  Hicks, 
Hodges — French  Hugues.  Hogcin,  Lib.  Fit. — English 
HoDGKiN.  Hugelinus,  Domesday — Hueline,  Lib.  Fit. — 
Eng.  Huelins,  Hicklin,  Hicklinq — Fr.  Huguelin,  Higlin. 

phonetic  ending. 

Hygine,  Lib.  Fit.  English  Hugoun,  Hucken,  Hogan, 
HiGGiN,  Chicken.  French  Hugon,  Hogan,  Huan,  Hoin, 
Hienne, 

compounds. 

(Bald,  bold)  Old  German  Hugibald,  Hubald,  8th  cent. — 
Eng.  Hubble  1 — French  Hubault — Ital.  Ubaldo.  (Bert, 
bright)  Old  German  Hugubert,  Hubert,  7th  cent. — English 
IJubert — Mod.  Germ.  Hubert — French  Hubert.  (Hard) 
Old  Germ.  Hugihart,  Hugard,  9th  cent. — Eng.  Huggard, 
Heward — French    Hugard,    Huchard,    Huard,    Huart, 


358  WISDOM    AND   KNOWLEDGE. 

Chicard.  {Hari,  warrior)  Eng.  Hewer,  Hewry,  Chequer  1 
— French  Huchery.  {Lac,  play)  Old  Germ.  Hugilaih,  8th 
cent. — Old  Norse  Hugleikr — Ang.-Saxon  Hygelac — English 
Hillock ?  Hullock  ?  Ullock'? — French  Hulek  ?  (Lindf 
mild)  Old  German  Hugilind,  8th  cent.  — English  Hewland. 
(Man)  Ang.-Sax.  Hiccemann  (found  in  Riccemannesstdn, 
Cod.    Dip.    643) — English   Hugman,    Hughman,    Human, 

HODGMAN,     HiGMAN,    HiCKMAN French     HUMANN,    HlECK- 

MANN.  {Gisj  kis,  hostage)  Eng.  Hodgkiss.  (Mot,  courage) 
Old  Germ.  Hugimot,  9th  cent. — English  Hickmott.  (Mar, 
famous)  Old  Ger.  Hugimar,  10th  cent. — Eng.  Hogmire,  High- 
more.  (JVot,  bold)  French  Hugnot,*  Hognet.  ( Wald,  power) 
Old  Germ.  Hugold,  9th  cent. — French  Huault.  {Beit,  state, 
condition)  Hueta,  Domesday — English  Huggett,  Huckett, 
Hewit — French  Hugot,  Huet,  Huchette,  Chiquet. 

Another  stem  of  similar  meaning  I  take  to  be 
mun,  Old  Norse  muni,  the  mind,  Goth,  munan, 
to  think.  Grimm,  however,  refers  to  Old  Norse 
munr,  pleasure.  The  names  of  Odin  s  two  ravens, 
Hugin  and  Munin,  whose  office  it  was  to  bring 
him  intelligence  of  all  that  passed  in  the  world, 
are  derived  respectively  from  this  and  the  former 
root.  Mr.  Blackwell,  in  the  edition  of  Mallet's 
Northern  Antiquities  edited  by  him,  has  an 
amusing  speculation  upon  our  two  comic  in- 
separables Huggins  and  Muggins,  which  he  sug- 
gests may  possibly  be  alliteratively  corrupted 
from  the  names  of  Odin's  two  ravens.  This  root 
is  liable  to  intermix  with  man,  mon,  p.  5^,  and 
with  mund,  p.  276.  Also  with  Moon,  which  I 
think  may  be  from  a  mythological  origin. 

*  Hence  the  name  of  the  Huguenots,  the  origin  of  which  is  not  yet  settled  ? 
The  above  name  Huonot  is  evidently  not  from  the  sect,  but  the  sect  might  very 
naturally  derive,  as  indeed  most  sects  have  done,  from  the  name  of  a  man.  The 
only  other  derivation  I  have  seen  is  a  lame  one. 


Thank. 
Thaught. 


WISDOM    AND   KNOWLEDGE.  359 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Muno,  Munio,  8th  cent.     English  MuNN,     ^^^^^ 
Money.     French  Mounie,  Muni£ 

PATKONYMICS. 

Old  Germ.  Muning,  8th  cent.     Eng.  Munnings. 

compounds. 

(Here,  army)  Old  German  Munihaii,  6th  cent. — French 

MuNiER,  MouNiER,     (li^ew,  young)  Eng.  Munnew.      {Mund, 

protection)    Old   German    Munimund,    7th   cent. — English 

Monument. 

From  the  Old  High  German  danJcjan,  Ang.- 

Sax.  thencan,  to  think,  may  be  the  following. 

Or  it  may  be  from  the  derived  sense  of  German 

danJcen,  Enghsh  thank. 

simple  forms. 
Old  German  Thanco,  Dance,  Thenka,  Tenca,  6th  cent. 
English  Danks,  Dench,  Tank,  Tench.     Mod.  Germ.  Dank, 

Denk.     French  Tanc. 

diminutives. 
Old  German  Tancila,  a  Goth,  5th  cent.,  Danchilo — Mod. 

Oerm.  Danckel — French  Dancla,  Dangla.    Eng.  Tanklin. 

compounds. 
(Hard)  Old  Germ.  Tanchard,  9th  cent. — Eng.  Tankard 
— Modern  German  Dankert — French  Dancourt.  (Hari, 
warrior)  Old  Germ.  Thancheri,  9th  cent. — English  Tanker, 
Tanqueray,  Thackeray — Mod.  Germ.  Dencker.  {Rat, 
red,  counsel)  Old  Germ.  Thancharat,  Tancrad,  8th  cent. — 
Old  Norse  Thackradr — Eng.  Tancred.  {Wealh,  stranger) 
Old  Germ.  Thangwil,  9th  cent. — Eng.  Thackwell — French 
Dangouelle.  {Wine,  friend)  Old  Germ.  Tanquin,  8th  cent. 
— French  Danquin,  Dancoine.  {Wis,  sapiens)  French 
Danguis. 

Another  word  having  the  meaning  of  thought 
or  meditation  may  be  chud,  chutf  which  Forste- 
mann  refers,  though  doubt ingly,  to  Old  High 
German  cluiton,  meditari.  It  might  only  be 
another  form  of  Imd  or  hut. 


360  WISDOM   AND    KNOWLEDGE. 

SIMPLE  FORMS. 

Chut.  Old  Germ.    Chudo,   8th  cent.     English  Choote,  Choat. 

Meditari.  j^^ench  Chotteau. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  French  Chottard.  {Har%  warrior)  English 
Chuter,  Chutter. 

From  the  Old  High  Germ.,  Mod.  Germ.,  Old 
Norse  hunst,  Mod.  German  kust,  art,  science,  may 
be  the  following.  Perhaps  the  German  gunsty 
favor,  may  intermix. 

^      ^    „  SIMPLE  FORMS. 

Const,  Cust. 

Scientia.         Eng.  CoNST,  CosT,  CusT.      Mod.  Grerm.  KosT.     French 
Coste,  Costa,  Costey,  Cousteau,  Gosteau. 

diminutives. 
Old  Germ.  Costila,  6th  cent. — English  Costello,  Cost- 
low,  CosTALL,  Costly,  Gostelow— Fr.  Costille,  Costel. 
English  GosTLiNG.  Mod.  German  CosTis — French  Costaz, 
CosTES.  Old  German  Custanzo,  9th  cent. — Ciistance,  Lih. 
Vit. — English  Custance. 

COMPOUNDS. 

{Gei%  spear)  Eng.  Costeker.  (Hard)  Old  Germ.  Custard, 
9th  cent. — English  Custard,  Gustard — French  Costard, 
Coustard.  (ZTari,  warrior)  English  Coster  ?  (i7{/^  wolf) 
Old  Germ.  Custulf,  9th  cent. — Eng.  Costiff. 

From  the  Old  Norse  skilia,  to  understand, 
discriminate,  apprehend,  I  take  to  be  the  follow- 
ing. An  intermixture  with  shield,  p.  227,  is  easy, 
but  I  think  there  is  a  separate  stem,  though  only 
one  ancient  name  comes  before  us. 

simple  forms. 
g^..gjjy^  English  Skill.     Mod.  Germ.  Schill. 

patronymics. 
Ang. -Saxon  Scilling,  a  poet  in  the  Scop  or  Bard's  song. 
Eng.  Shilling.     Mod.  Germ.  Schilling. 


MadaJ, 
Mathal. 


WISDOM    AND    KNOWLEDGE.  3G1 

COMPOUNDS. 

(BeVf  bear)  English  Shillibeer  ?  (Ileit,  state,  condition) 
Eng.  Skillett  ?  Shtllito  1  {Ilari,  warrior)  Eng.  Skiller — 
Mod.  Germ.  Schiller — French  Scellier. 

From  the  Goth,  mathl,  concio,  sermo  ;  Ang.- 
Sax.  mathelia?!,  to  discourse,  harangue,  are  pro- 
bably the  following.  The  stem  math,  p.  341,  is 
however  liable  in  some  cases  to  intermix. 

SIMPLE     FORMS. 

Old  Germ.  Madalo,  9th  cent.  Msedle,  Lib.  Yit.  English 
Madle,  Medal,  Medley,  Methley.     Mod.  Germ.  Madel.    Discourse 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Madlin,  Medlen.     French  Mathlin,  Methlin. 

COMPOUNDS. 

(Haid,  state  condition)  Old  Germ.  Madalhaid,  8th  cent. 
— French  Madoulaud.  (Hari,  warrior)  Old  Germ.  Madal- 
har,  8th  cent. — English  Medlar — Modern  German  Madler 
Midler,  {Gaud,  Goth)  Old  Germ.  Madalgaud,  8th  cent. — 
English  Medlicott. 

In  accordance  with  the  principle  of  optimism 
which  prevails  in  proper  names,  we  may  presume 
that  names  derived  from  the  various  members  of 
the  body  are  to  be  invested  with  the  highest 
qualities  which  pertain  to  these  members.  Thus 
the  hand  may  be  taken  to  mean  dexterity,  and 
the  foot  activity.  In  like  manner  tongue  may 
be  taken  to  have  the  meaning  of  eloquence, 
wisdom,  or  persuasion.  There  is  only  one  Old 
German  name  in  which  it  appears,  but  it  enters 
into  some  Old  Norse  names,  as  Tungu-Kari, 
Tungu-Oddr,  &c.  Here,  though  a  prefix,  it  is  of 
the  nature  of  a  surname,  as  in  our  Apple-John. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Tungo.     English  Tongue,  Tonge,  Tung  ay     Tongue, 

DUNGEY.  Lingua. 

T   2 


362  WISDOM    AND    KNOWLEDGE. 

COMPOUNDS, 

(Mem)    English    Tongman.        (Nandy    daring)    French 

TUNGNAND. 

In  this  chapter  may  be  included  the  names 
having  the  meaning  of  vigilance  or  watchfulness. 
From  the  Ang.-Saxon  wcecan,  wceccan,  to  watch, 
Old  High  German  wak,  vigil,  are  probably  the 
following.  A  Tvord  liable  to  intermix  is  wag,  way^ 
which  I  think  has  the  meaning  of  waving  or 
brandishing. 

Wake.  SIMPLE  FORMS. 

Watchful.  Old  German  Vaco,  Lombard  king,  6th  cent.,  Wacho, 
Wacco.  Uach,  Lib.  Vit.  Eng.  Wake,  Wack.  Mod.  Germ. 
Wach.     French  Ouach^e,  Vachy. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Wachilo,  8th  cent. — English  Wakley, 
Weakley,  Weekly.  Old  Germ.  Wakis,  6th  cent. — Eng. 
Weeks — French  Vaquez.  Eng.  Wakelin,  Weaklin.  Old 
Germ.  Wakimus,  Gothic  leader,  6th  cent. — Eng.  Wakem. 

COMPOUNDS. 

(Man)  Old  Germ.  Wachmun,  8th  cent. — Eng.  Wake- 
man,  Wageman. 

extended  F0RM=ANG.-SAX.  waCOTf  WATCHFUL. 

Old  Germ.  Wacar,  Waccar,  7  th  cent.  English  Waker. 
Mod.  Germ.  Wacker.     French  Yaquier. 

As  a  simple  form  of  the  stem  ragin,  p.  349, 
I  bring  in  here  the  stem  rag. 

SIMPLE  FORMS. 

^*2-  Old  Germ.  Ragio,  Eacco,  <fec.,  8th  cent.     English  Ragg, 

Counsel,    j^^^^^  ^^^      jyj-^^j  q^^^  j^^^.^^^  j^^^^j^      French  Ray. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Ragilo,  Regilo,  7  th  cent.  English  Regal. 
Mod.  Germ.  Regel.     French  Racle. 

COMPOUNDS. 

(Bold,  andax)  Old  German  Ragibald,  9th  cent. — English 
Raybauld — French  Raybaud.  (Hard,  fortis)  Old  German 
Regiihart,  Rehhart,  11th  cent. — Mod.  German  Rahardt — 


WISDOM    AND    KNOWLEDUK.  3G3 

French  Raccurt,  Rayard.  fllariy  warrior)  Old  German 
Raghar,  Racheri,  6th  cent. — English  Rarey — Mod.  German 
Reyger,  Reyher — Frencli  Rager,  Ragarie,  Rayer.  (Had, 
war  ?)  Old  German  Rachot,  8th  cent. — Eng.  Racket,  Rag- 
gett— French  Ragot.  (Hdm)  Old  German  Rachelm,  8th 
cent. — English  Rackham.  [Mund,  protection)  Old  German 
Ragimund,  Raimund,  8th  cent. — Eng.  Raymond,  Rayment 
— Mod.  Germ.  Raimund — French  Raymond.  (  Wine,  friend) 
Old  Germ.  Racoin,  8th  cent. — French  Ragoin.  (Ulf,  wolf) 
Old  Germ.  Ragolf,  Raholf,  Raulf,  8th  cent. — Eng.  Ralph,* 
Relph — Mod.  Germ.  Ralfs. 

In  this  chapter  may  be  included  the  words 
in  which  is  contained  the  meaning  of  law  or  judg- 
ment. It  is  rather  remarkable  that  the  principal 
word  with  this  meaning  occurs  more  especially 
in  the  names  of  women,  and  we  can  hardly  help 
thinking  of  that  ancient  state  of  society  when 
fatidical  women,  like  Deborah  among  the  Jews, 
and  Albruna  among  the  Germans,  seem  to  have 
been  the  real  law-givers  and  judges  of  the  nation. 
The  word  in  question  is  the  Old  High  German 
tuoniy  thiiom,  thum,-\  Ang.-Sax.  dom,  Old  English 
doom,  judgment. 

simple  forms. 

Old  Germ.  Tumo.     Tummi,  apparently  a  Dane,  in  Saxo. 

,  1  •  T  -«  Judgmen> 

Ang. -Saxon  Diuma,  bishop  of  Mercia.  Ang.- Saxon  Toma, 
found  perhaps  in  Tomanworthig,  now  Tamworth,  Cod.  Dip. 
141,  <i;c.  Tumma,  Lih.  Vit.  Tomy,  Roll  Batt.  Abb.  Eng. 
ToMEY,  Tomb,  Thumm,  Dumb,  Tom  1  Mod.  Germ.  Thoma, 
T)uMM,  Dohm.     Fr.  Thom^,  Tombe,  Thom,  Dome,  Dommey, 

DOMBEY,  DUHOMME,    DuMAY. 

*  Derived  by  Pott,  Lower,  and  others  from  Radxilph.  But  unless  a  reason 
of  a  dififerent  sort  can  be  given,  the  natural  etymological  derivation  is  from  Ragolf- 

t  May  not  this  be  the  origin  of  the  name  of  ThumeUcus,  son  of  Arminius, 
Istcent.,  for  which  Grimm  proposes  Old  Norse  thumlungr,  thumb  ?  The  second 
part  of  the  name  might  also  be  from  a  word  of  similar  meaning,  viz.,  lag,  law. 


Doom. 


Dam. 
Judgment 


364  WISDOM    AND    KNOWLEDGE. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Duomelo,  Tomila,  Tumila,  9th  cent. — English 

DuMMELOW,  DuMBELL,  ToMMELL — Modern  German  Dummel, 

TiJMMEL — French  Dommel,  Thomel,  Tombel,      Old  German 

Domlin,  7th  cent. — Eng.  Tomlin,  Dumlin,  Dumplin — Mod. 

German  Daumlix,  Dumling — French  Dumolin,  Dumoulin  ? 

Anglo-Saxon  Domec,   (found  'perhaps  in  Domeccesigey  now 

Dauntsey,  God.  Dip.  271,  <&;c.) — Modern  German  Domich — 

French  Domecq,  Doumic.     English  Tomkin — Mod.  German 

DiJMicHEN.      Eng.  ToMSEY,  Tombs — French  Domez,  Dumez, 

Dumas  ? 

compounds. 

(Gis,  hostage  1  companion  ?)  Old  Germ.  Domigis,  Tomi- 

chis,   8th  cent. — Eng.   Tomkies.     (Gisal,  same  as  gis)  Old 

German  Domigisil,   6th  cent. — French  "Domicile  ?     (Heidy 

state,  condition)  Old  German  Tomaheid,  9th  cent. — English 

DoMMETT — French   Doumet,   Thomet.     {Hard,  fortis)   Old 

Germ.   Domard,   6th  cent. — Eng.  Dummert — Fr.    Domard, 

Domart.     [Hari,  warrior)  Old  German  Domarius,  7th  cent. 

— Old  Norse  Domar — Domheri,  Lib.    Vit. — Eng.  Dummer, 

Toomer — Mod.    Germ.   Dohmeyer — Fr.    Domer,   Dumaire, 

DuMERY.   (Bit,  ride)  Old  Germ.  Dumerit,  6th  cent. — French 

Thommeret.     {Run,  wisdom,  mystery)  Old  Germ.  Dommo- 

runa,*  7  th  cent. — French  Domairon. 

Varying  forms  of  the  same  stem  I  take  to  be 

the  following,  as  found  in  Anglo-Saxon  dcerna, 

dSma,  a  judge.     Hence  the   "  dempsters,"  judges 

of  the  Isle  of  Man. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Tammo,  Temmo,  Dimo,  Diemo,  Timo,  Temo, 
8th  cent.  Tymmo,  a  Dane  or  Northman  in  Saxo.  Demma, 
Lib.  Vit.  English  Damm,  Tame,  Tim.  Mod.  Germ.  Damm, 
Demme,  Thamm,  Temm,  Dieme,  Thimm,  Timm.  Fr.  Dame, 
Damm,  Dame,  Damay,  Demay,  Demey,  Dimi^,  Dimey,  Tami, 
Tama. 

*  The  termination  run  in  female  names  I  have  generally  taken  to  be,  as 
iiriium  makes  it,  .socia,  arnica.  But  in  such  a  name  as  the  above  it  seems  to  me 
that  it  should  rather  have  the  meaning  of  mysterious,  perhaps  cabalistic  know- 
ledge.    So  in  the  case  of  the  wis*  woman  of  the  Old  Germans,  Aibruna,  p.  136. 


WISDOM    AND    KNOWLEDGE.  3(^5 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Tiemich,  lltli  cent. — Eng.  Dimmick,  Dim- 
mock,  Tammage — Mod.  Germ.  Tiiiemkk—  French  Demoque. 
French  Damel,  Demolle,  Tiiimel,  Timel.  Eng.  Tamlyn, 
Tamplin,  Timlin — French  Damelon,  Demolin,  Demelun, 
Demoulin  {quasi  De  Moulin).  English  Dames,  Dempsey, 
Dimes,  Times,  Tims — French  Damez,  Damas,  Damazy, 
Demoisy. 

compounds. 

{Hard)  Old  German  Tamard,  9th  cent. — Mod.  German 
Dammert — French  Demart.  {Heid,  state,  condition)  Eng. 
Tamiet,  Dimmett — Fr.  Damet,  Damotte,  Demotte.  {Hari, 
warrior)  Eng.  Damer,  Damory — Mod.  Germ.  Dammer — Fr. 
Damer,  Damour  {quasi  "  d'amour"),  Demar,  Demier, 
Demory,  Dimier.  {Itun,  wisdom)  English  Timperon,  Tam- 
BORiNE  ? — French  Dameron. 

Another  word  of  similar  meaning  may  be  stow 
which  Forstemann  refers  to  the  Gothic  staua,  a 
judge.  There  are  only  two  ancient  names  in 
which  it  is  found. 

simple  form.  diminutive. 

English  Stow.  English  Stowell. 

compounds. 
{Hari,  wanior)  Old  Germ.  Stauher,  8th  cent. — English 
Stower.     {Wald,  power)  English  Stovold. 

The  Ang.-Sax.  lag,  lah,  leak,  law,  is  found  in 
a  few  ancient  names,  and  in  a  still  greater  num- 
ber of  modern  ones.  There  are  however  some 
other  words  hable  to  intermix  :  as  lake,  Anglo- 
Saxon  lacaUy  to  play  ;  laug.  Old  Norse  laug^ 
lavacrum  ;  perhaps  also  Ang.-Sax.  leg,  flame. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Lago,  Lacco,  Leggi,*  9th  cent.       Eng.  Lack, 
Lackey,  Lackay,  Law,  Lay,  Lahee,  Leah,  Legg,  Leggy, 

*  Forstemann  thinks  this  name  may  perhaps  be  a  mistake  for  Seggi.  I  do 
not  see  any  reason  for  the  supposition,  and  bring  it  in  here. 


Stow. 
Judge. 


Lag. 
Law. 


366  WISDOM   AND    KNOWLEDGE. 

Lee.      Mod.  German  Lege,       French  Lague,  Lac,  Lack, 

Leg^j  Leqay. 

diminutives. 

Old  German  Lagile,  11th  cent. — Eng.   Lawley,  Lowly 

— French  Legal,  Legeley.     French  Lachelin.    Old  Germ. 

Lagoz,  9  th  cent. — Eng.  Lawes — French  Lagesse. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Laggon,  Lane.      Mod.  German  Lehn.     French 
Lagny,  Lagneau,  Lain4  Laine. 

compounds. 

(Hard)  English  La  yard.  (Hari,  warrior)  Old  German 
Lager,  8th  cent. — English  Lawyer — Mod.  Germ.  Lacher — 
French  Lagier,  Laguerre,  Legier.  (Or  the  above  may  all 
be  simply  the  same  as  English  "  lawyer"  ;  perhaps,  however, 
in  an  old  meaning  of  judge).  (Bt,  p.  189)  English  Legett — 
'  Fr.  Laget,  Lacquet,  Legat.      (Leis,  learned,  experienced) 

Eng.  Lawless,  Lowless,  Legless.  (Man)*  Eng.  Lackman, 
Lawman,  Lowman,  Layman — Mod.  Germ.  Lachman — Fr. 
Laumain,  Lehman.     (Wald,  power)  French  Legault. 

As  a  termination  lag  is  difficult  to  separate 
from  other  words.  The  name  Wihtlseg  in  the 
genealogy  of  the  Mercian  kings  from  Wo 'en,  Eng. 
Whitelegg,  Whitelaw,  seems  to  belong  to  it. 

The  following  stem  seems  to  be  from  Gothic 

aivs.  Old  High  German  eiva^  Anglo-Saxon  jd, 

lex,  statutum. 

simple  forms. 
^^^^  Old  Germ.  Euo,  Jo,  Evo,  9th  cent.     English  Yeo,  Yea, 

statutum.  Ewe,  Eve.     Mod.  Germ.  Iwe.     French  Eve,  Yve. 

diminutives. 
Old  German  Ewuli,  9  th  cent. — English  Ewell,  Evill  % 
Old  Germ.  Eveco,  11th  cent. — Mod.  Germ.   Ewich — French 
EvEQUE*?     Old  German  Evizo,  10th  cent. — English  Eaves. 

French  Yvose, 

patronymics. 
Euing  {Domesday).     English  EwiNG. 

*  Ang.-Sax.  lahman,  judge. 


f 


WISDOM    AND    KNOWLEDGE.  367 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  English  Ewart — Mod.  German  Ewert — 
French  Yvert.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Euhar,  9th  cent. 
— Eng.  Ewer — French  Auer.  (Man)  Old  Germ.  Eoman, 
Joman,  9th  cent. — Eng.  Yeoman,  Yeaman.  (Ric,  power) 
Old  Germ.  Euarix  (West  Gothic  king,  6th  cent.),  Eoricus — 
Eng.  YoRicK.  ( Waldj  power)  Old  Germ.  Ewald,  8th  cent. — 
English  EwALD — Mod.  German  Ewaldt — French  Jouaxt. 
{Wardy  guardian)  Old  German  Euvart,  6th  cent. — English 
Yeoward.  (Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Eolf,  8th  cent.— Eng. 
Yealfe — French  Youf. 

The  following  stern  may  be  referred  to  Old 
Norse  thinga,  to  deliberate,  Old  High  German 
ding  on,  to  judge.  The  Old  Norse  thing,  corres- 
ponding with  the  Ang.-Sax.  genidt,  was  a  council 
both  judicial  and  deliberative. 

81MPLE  FORMS.  Thing, 

English  Ding,  Dingy,  Tingey,  Tink.     French  Tingay.      Forum, 

diminutives.  Conrentus. 

Anglo-Saxon  Dengel,  Cod.  Dip.  981. — English  Dingle, 
DiNGLEY,  Tingle.     English  Tinkling. 

COMPOUNDS. 

{Ha/ri,  warrior)  Old  Germ.  Thincheri,  8th  cent. — English 
Tinker — Mod.  Germ.  Dinger.  (Man)  English  Dingman. 
{Wealh,  stranger)  Eng.  Ding  well — French  Dinguel. 


CHAPTER  XX. 


THE   TRUMPET   OF   FAME. 

One  of  the  most  ancient  stems  in  Teutonic 
names  is  mar,  (Old  High  German  mdri,  illus- 
trious), which  is  found  in  five  names  of  the  1st 
cent.,  two  of  the  2nd,  one  of  the  3rd,  and  nine  of 
the  4th.  Hence  it  was  widely  spread,  as  Forste- 
mann  remarks,  over  all  the  German  tribes.  It 
does  not  seem,  however,  to  be  found  in  Old  Norse 
names,  or  to  have  been  common  among  the  Anglo- 
Saxons.  It  is  most  frequent  as  a  termination, 
and  in  English  names  generally  takes  the  Saxon 
form  TTiore.  As  a  prefix  there  are  other  words 
liable  to  intermix,  as  Anglo-Saxon  mcere,  horse, 
p.  79.  Grimm  also  refers  (Deutsch.  Granim.)  to 
mart,  the  sea. 

Mar,  Mer.  SIMPLE  FORMS. 

Illustrious.  Old  Germ.  Maro,  Mar,  Mer,  Merio,  9th  cent.  Ang.-Sax. 
Mar,  {Cod.  Dip.  981).  English  Mark,  Marry,  Marrow, 
Merry.  Mod.  Germ.  Mahr,  Marr,  Meer.  French  Mereau, 
M^ra,  Merey. 

diminutives. 
Old  German  Maricus,  Merica,  9th  cent. — Eng.  Mariga, 
Merrick — Mod.  Germ.  Miercke,  Mirich — French  Meriq. 
Old  Germ  Merila,  6th  cent. — Eng.  Merrell,  Merle — Mod. 
Germ.  Marell,  Mehrle — French  Merelle,  Merly,  Marl^ 
Marolla,  Marielle,  Old  German  Merling,  9th  cent. — 
English  Marling,  Marlin — French  Marlin.  Old  German 
Mariza,  Meriza,  9th  cent. — Eng.  Maris,  Marrs,  Mercy  ? — 
French  Maris,  Marizy. 


THE   TRUMPET    OF    FAME.  369 

COMPOUNDS. 

{Bod,  envoy)  Old  German  Maroboduus,  prince  of  the 
Marcomanni,  1st  cent. — Mod.  German  Meerbott — French 
Marbot.  {Gar,  spear)  French  Maroger,  Merger.  {Gaud, 
GoZf  Goth)  Old  German  Merigoz,  9th  cent,— Merigeat,  Lib. 
Vit. — Eng.  Margot — French  Merigout,  M^rigot,  Margot, 
Maricot.  {Gild,  companion  ?)  Old  German  Margildus^  8th 
cent. — Eng.  Marigold.  (Hard)  Old  Germ.  Merhart,  9th 
cent. — French  Merard.  {Lind,  gentle)  Old  Germ.  Merlind, 
9th  cent. — French  Marland,  Merland.  {Man)  English 
Marman,  Merriman — French  Merman,  Miramon.  {Mund, 
protection)  English  Marmont,  Merryment  1  {  Wold,  power) 
Old  German  Maroald,  Merolt,  6th  cent. — Modern  German 
Mehrwald — French  Merault.  {Wig,  war)  Old  German 
Merovecus,  Maroveus,  5th  cent. — Eng.  Marwick,  Marvy — 
French  Marvy.  {Wine,  friend)  Old  German  Maruin,  9th 
cent. — Mervinus,  Lib.   Vit. — English  Marvin — Mod.  Germ. 

Meerwein. 

phonetic  ending. 
English   Marrian,    Marine,    Merrin — French   Marin, 
Marion,  Marini^,  Marne. 

PHONETIC  intrusion  OF  n,  P.  29- 

{Bald,  bold)  French  Mirambaut.  {Hari,  warrior)  Old 
Germ.  Marnehar,  7th  cent. — English  Mariner,  Marner — 
French  Marinier,  Marnier.    {Ulf,  wolf)  French  Marneuf. 

A  still  more  common  word  is  hert,  pert,  bright, 
illustrious,  corresponding  with  the  Latin  claries. 
It  is  derived  from  the  Gothic  hairlits.  Old  High 
German  peraht,  Anglo-Saxon  heort,  briht.  It 
was  scarce  among  the  Old  Saxons,  but  common 
among  the  Anglo-Saxons,  Lombards,  Franks,  and 
Bavarians.  It  is  not  of  the  same  antiquity  as 
the  former  word,  not  making  its  appearance  in 
names  before  the  6th  century.  The  form  hnht 
is  common  in  Anglo-Saxon  names,  as  bright  in 
Enghsh. 

u  2 


370  THE   TRUMPET   Ot   FAME, 

Bert,  Bright.  SIMPLE  FORMS. 

ciarus.  Old  German  Berto,  Perhto,  7th  cent.     Bertha  or  Bercta, 

daughter  of  the  Frankish  king  Charibert,  and  wife  of  Ethel- 
bert,  king  of  Kent.  Ang.-Saxon  Berht  or  Beort,  7th  cent. 
English  BiRT,  Burt,  Bertie,  Bright,  Brighty,  Pert,  Purt, 
Mod.  Germ.  Bert,  Berth,  Buecht.  French  Berte,  Bertey, 
Berteau,  Berta,  Burt,  Burty,  Breht. 

diminutives. 
Old  Germ.  Bertilo,  Pertilo,  8th  cent. — English  Birtle, 
Brightly,  Purtell — Mod.  German  Brechtel,  Prechtel — 
French  Bertel,  Bert  all.  Old  Germ.  Bertelin,  7  th  cent. — - 
French  Bertelon,  Berthelin.  Anglo-Saxon  Byrtsie,  Cod. 
Dip.  981 — English  Birdseye  1 

phonetic  ending. 
Old  German  Bertin,  7th  cent.    English  Bertin,  Perton. 

Mod.  Germ.  Bertin.     French  Bertin. 

patronymics. 
Old  Germ.   Berting,  8th  cent.     Eng.  Brighting.     Mod. 
Germ.  Bertong. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Old  Germ.  Berthart,  8th  cent. — French  Burtard. 
(Helm)  Old  Germ.  Berth  elm,  8th  cent. — English  Bertham 
— French  Berth eaume.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Berht- 
hari,  Berther,  Berter,  7th  cent. — French  Berthier,  Bertier. 
(Ram,  ran,  raven)  Old  Germ.  Berahtram,  Bertram,  Bertran, 
6th  cent. — Eng.  Bertram — Mod.  Germ.  Bertram — French 
Bertron.  (Land,  terra)  Old  Germ.  Bertland,  8th  cent. — 
Eng.  Brightland.  (Had,  war)  Old  German  Berthad,  8th 
cent. — French  Pertat.  {Man)  English  Brightman.  {Mar, 
famous)  Old  Germ.  Bertemar — Ang.-Sax.  Brihtmar,  bishop 
of  Licliiield — Eng.  Brightmore,  Birdmore — French  Bert- 
OMIER.  {Leis,  learned)  Old  Germ.  Bertleis,  8th  cent. — Eng. 
BiRTLES.  {Lac,  play)  Old  Germ.  Bertlaicus — Eng.  Birdlock. 
{Rand,  shield)  Old  Germ.  Bertrand,  9th  cent. — Eng.  Bert- 
rand — Mod.  German  Bertrand — French  Bertrand,  Bert- 
rant.  {Rio  power)  Old  Germ.  Perhtrick,  Pertrih,  8th  cent. 
— Partriche,  Hund.  Rolls — Eng.  Partrick  ?  Partridge  1 
Peartree  ? — French  Bertray.  ( Wald,  power)  Old  Germ. 
Berahtold,  7  th  cent. — French  Bertault. 


THE   TRUMPET    OF    FAME.  371 

A  third  stem  of  similar  meaning  is  bram, 
hrem,  (Anglo-Saxon  6r^»ie,  renowned,  Suio-Goth. 
hram,  splendor). 

SIMPLE  FORMS. 

Bram,  Brem 

Old  Germ.  Brimo,  11th  cent.      Bram,  a  Dane  or  North-   Renovrn. 
man  in  Saxo.       Eng.  Brame,  Bramah,  Breem,  Brim,  Pram, 
Prime.      Modern  German  Brehm,  Preim.      French  Brame, 
Bramma,  Premy. 

diminutives. 

Eng.  Brammell,  Bramble,  Bramley,  Brimiley,  Brime- 
Low,  Brimble. 

compounds. 

(Hard)  French  Bremard,  Prima  rd.  (Hari,  warrior) 
Eng.  Bramer,  Bremer,  Primmer — Mod.  German  Braaier — 
Swed.  Bremer — French  Brimeur,  Premier  ?  {Mund,  pro- 
tection) English  Bremond — French  Bremond,  Bremont, 
Brimont.  {Ric,  power)  English  Bremridge.  {Wald,  power) 
French  Primault. 

A  very  common  stem  is  rody  rot,  which 
appears  since  the  5  th  cent.  It  was  very  frequent 
among  the  Hessians,  Alamanni,  and  Bavarians, 
but  not  so  much  so  among  the  Saxons.  Forste- 
mann  refers  it  to  Old  Norse  lirodhr,  glory,  and 
a  supposed  corresponding  Gothic  hrdths.  The 
aspirated  h  in  some  cases  forms  a  c,  as  noticed  at 
p.  46.      It  is  probable  that  rdd,  rot,  red,  also 

intermixes. 

simple  forms. 
Old  German  Hrodo,  Boado,  Chrodo,  Rodi,  Rudda,  Rot,  q[q^ 
Roth,  Ruth,  8th  cent.  Rudda,  Lib.  Vit.  English  Rodd, 
Roth,  Wroth,  Rout,  Routh,  Root,  Rooth,  Rudd,  Rutt, 
Rutty,  Ruth,  Croad,  Crotty,  Crowdy.  Modern  German 
Rhode,  Rodde,  Roth,  Rott,  Rutte,  Ruth.  French  Rode, 
Rodde,  Rota,  Roth,  Rotta,  Rott^,  Rotti,  Rude,  Rudeau, 
Ruteau,  Crott^ 


372  THE   TRUMPET    OF    FAME. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Hruodiclio,  8tli  cent. — English  Rodick, 
E-UDDICK — Mod.  German  Rodeck,  Old  German  Kutechin, 
llth  cent. — Eng.  Rudkin — French  Rouchon.  Old  Germ. 
Hrodelus,  Rodil,  Chrodila,  8th  cent. — English  Ruddell, 
RouTLEY,  RuTLEY— Mod.  German  Rodel,  Rudel — French 
RoDEL,  RouDiL,  Rudelle,  Croutelle.  Old  Germ.  Rodelin 
— French  Roudillon,  Roullin,  Rollin.  English  Roddis, 
Rhodes,  Roots,  Rootsey — Fr.  Rodiez,  Grouts,  Croutsch. 
Old  Germ.  Hrodemia,  9th  cent. — Eng.  Roddam. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.   Hrodin,  Ruathin,  Chrodin,   6th  cent.     Eng. 
Roden,  Rothon,  Rotton,  Croton,  Crowden.      Mod.  Germ. 
RiJDON.     French  Rodin,  Rutten. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Rodinga,  8th  cent.  English  Rudding.  Mod. 
Germ.  Roding. 

COMPOUNDS. 

[Bald,  bold)  Old  German  Hrodbald,  Robald,  7th  cent. — 
French  Roubaud.  (Ber,  bear)  Old  Germ.  Hruadbero,  9th 
cent. — English  Rodber.  (Birin,  hern,  bear)  Old  German 
Roudbirn,  8th  cent. — Old  Norse  Hrothbiorn — English  Rod- 
bourn.  {Bert,  bright)  Old  German  Hrodebert,  Duke  of  the 
Alamanni,  7th  cent.,  Rodbert,  Robert,  8th  cent. — English 
Robert — Modern  German  Robert,  Rupprecht — French 
Robert.  (Berg,  protection)  Old  Germ.  Hrotberga,  Rodbirg, 
6th  cent. — French  Roberge.  {Gar,  spear)  Old  German 
Hrodgar,  Crodeger,  7th  cent. — Anglo- Saxon  Ilrothgar  {Beo- 
wulf)— Old  Norse  Hrothgeir — Roeger,  Lib.  Vit. — Roger, 
Domesday — English  Rodger,  Croager — Modern  German 
Rodger,  Roger — French  Roger.  {Gard,  protection)  Old 
Germ.  Hrodgart,  Rutgard,  8th  cent. — English  Rodgard, 
RuDGARD.  {Hard)  Old  Germ.  Hrodhard,  Rohard,  7th  cent. 
— English  Rod  YARD — Modern  German  Rothardt — French 
Rohard,  Rohart.  {Hari,  warrior)  Old  German  Hrodhari, 
Lombard  king,  7th  cent.,  Rotheri,  Crother,  Rudher — Eng. 
Rothery,    Rudder,    Rutter,   Crothers — Modern  German 


THE    TRUMPET   OF    FAME.  373 

RoDER,  Ruder — Fr.  Rodier,  Roudiere,  Rudder,  Rutter. 
{Land J  terra)  Old  Germau  Rodland,  Rolland,  8th  cent. — 
Rolond,  Lib.  Vit. — Eng.  Rolland — Mod.  Germ,  Rolland 
— French  Roland.  (Laic,  play)  Old  German  Ruodleich, 
Rutleich,  8th  cent. — Eng.  Rutledge,  Routledge.  (Rarrif 
raven)  Old  Germ.  Rothram,  Rodrannus,  8th  cent. — English 
Rotheram — French  Rodron.  (Man)  Old  German  Hrod- 
man,  Ruodman,  8th  cent. — English  Rodman,  Ruddiman, 
RuDMAN — Modern  German  Rodemann.  {Mar^  famous)  Old 
Germ.  Ruadmar,  7th  cent. — Old  Norse  Hrothmar — French 
RuDEMARE.  {Niw,  joung)  Old  Germ.  Hrodni,  8th  cent. — 
Old  Norse  Hrodny — Eng.  Rodney,  Rothney.  {Ric,  power) 
Old  German  Hrodric,  last  of  the  West  Gothic  Kings,  8th 
cent. — English  Rodrick — Mod.  German  Rudrich — Spanish 
RoDRiGO.  {Wealh,  stranger)  Old  German  Ruadwalah,  8th 
cent. — English  Rodwell,  Rothwell,  Crutwell — French 
Rotival.  {Wald,  power)  Old  Germ.  Hrodowald,  Lombard 
king,  7th  cent. — Mod.  Germ.  Rodwald — French  Roualt. 
{Ward,  guardian)  Old  Germ.  Hrodoward,  8th  cent. — French 
RoDUWART.  {Wig,  wi,  war)  Old  Germ.  Hrodwig,  Ruodwih, 
8th  cent. — English  Rudwick,  Rodaway,  Rodway — Mod. 
Germ.  Rode  wig.  ( Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Hrodulf,  king  of 
the  Heruli,  5th  cent.  ;  king  of  Burgundy,  9th  cent. — Ang.- 
Sax.  Hrothwulf — Eng.  Rudolph — Mod.  German  Rudolph, 
RuDELOFF — French  Rodolphe. 

A  fifth  stem  of  similar  meaning  is  rom,  rum, 
which  Forstemann  refers  to  hrom,  hruam,  glory. 
The  aspirated  h  forms  c  in  a  few  English  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Rom,  Rom. 

Old  German  Hruam,  Ruomo,  Rumo,  8th  cent.     Rum,     Glory, 
name  of  a  female  serf.  Cod.  Dip.   981.     Eng.   Rome,  Room, 
Rum,   Rummey,  Crome,  Cromey,  Groom,  Crum.*     Modern 
German   Rohm,    Rohm,    Rom.       French  Rommy,    Rom^o, 
Romieu. 

*  This  might  be  from  an  Old  Norse  name  ELrumr,  which  seems  to  be  from 
Dan.  krum,  bent  or  crooked. 


374  THE   TRUMPET    OF   FAME. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Rumali.  English  Romilly,  Rumley,  Rum- 
BELOW,  Cromley.  Mod.  Germ.  Rommel,  Rummel.  French 
Rommel,  Roumilly,  Rummel. 

compounds. 

{Bald  hold)  Old  German  Rumbold,  10th  cent. — English 
Rumbold.  (Hari,  warrior)  Old  Germ.  Hrumheri,  Rumhar, 
6th  cent. — Eng.  Romer,  Rummer — Mod.  German  Raumer, 
Reaumur,  Romer — French  Roumier.  {Ulf,  wolf)  Old  Germ. 
Romulf,  6th  cent. — French  Romeuf. 

The  following  stem,  found  in   three  ancient 

names,  all  in  German  forms,  Forstemann  refers 

to  Lat.  clarus,  Mid.  High  Germ,  cldr,  illustrious. 

Some  of  the  following  are  certainly  of  German 

origin,  but  others  may  be  doubtful. 

simple  forms. 
ciar,  cier,         EnsHsh  Clare,  Clary,  Clear,  Cleary.      French  Clair, 

lUustrious.  o  '  '  ' 

Clarey,  Cler,  Clerf. 

diminutives. 
Eng.  Claridge.     Eng.  Claris — French  Cli^risse. 

PATRONYMIC. 

French  Clarenc. 

COMPOUNDS. 

(Et,  p.  189)  English  Claret — French  Clariat,  Cleret. 
{Mund,  protection)  Old  Germ.  Clarmunt,  9th  cent. — English 
Claremont — French  Clermont  (or  local  1).  (  Vis,  wise)  Eng. 
Clarvis,  Clarvise. 

PHONETIC   ending.      • 

French  Clairin,  Cl:^in. 
phonetic  intrusion  of  n. 
{Bald,  bold)  Old  German  Clarembald,   11th  cent. — Eng. 
Claringbold,  Claringbull— French  Clerambault.    {Burg, 
protection)  French  Clerambourg. 

There  is  a  stem  dot,  tal,  which  Forstemann 
refers  to  Ang.-Sax.  dealy  illustrious.  Another 
stem  dale  he  separates  doubtingly,  mentioning 
the  Goth,  dails,  Ang.-Sax.  dael,  part  (better  the 


THE   TRUMPET   OF   FAME.  375 

verb  delaUy  to  dispense,  distribute).  A  third 
word  which  would  suit  very  well  for  the  sense  of 
some  of  the  compounds  is  Old  Norse  tola,  Ang.- 
Sax.  talian,  to  relate,  recount.  However,  I  will 
not  attempt  the  separation,  but  introduce  the 
whole  group  here. 

SIMPLE  FORMS.  j,^j    ^^^ 

Old  Germ.  Tallo,  Dal,  Tello,  Telo,  8tli  cent.,  Daila,  Deil,  lunstrious. 
Tail,  5tli  cent.    Telia,  Lib.  Vit.    Delee,  Roll  Bait,  Abb.    Eng. 
Tall,  Dally,  Dallow,  Dell,  Dellow,  Dale,  Delay,  Teale. 
Modern  German  Dahl,  Thal,  Tell.     Swiss  Tell.     French 
Dall4  Dally,  Talle,  Tel,  Delle,  Delay,  Deleau. 
a  ■  diminutives. 

T         Eng.  Dallas,  Talliss — French  Dalloz,  Delesse.    Eng. 
Tallage — French  Dellac.     Fries.  Tialma — Fr.  Talma. 

phonetic  ending. 
S        Old  Germ.  Thailina,  11th  cent.      Eng.  Dallen,  Tallon. 
French  Dalon,  Delan,  Delanneau,  Tallon. 

PATEONYMICS. 

^'       English  Dalling,  Telling,  Teelinq.     Modern  German 
' '  Dahling.     French  Delinge. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  Old  German  Dalbert,  8th  cent. — Talberct, 
Lib.  Fit. — English  1'albert — French  Dalbert,  Talbert. 
(Bot,  envoy)  English  Talbot — French  Talabot,  Talbot, 
Delabaud  1  {Bon,  slayer)  Eng.  Telbin, — French  Dalibon. 
(Dio,  servant)  Eng.  Daldy  ?  (Fer,  travel)  Old  Germ.  Dal- 
feri* — Eng.  Telfer — Fr.  Tailfer,  Taillefer,  Deloffre. 
(Fard,  travel)  English  Talfourd  ?  Telford  ?  (Ge?-,  spear) 
Eng.  Talker  ? — Fr.  Dalger,  Deloger,  Delocre.  (ffari, 
warrior)  Old  German  Dealher,  Delheri,  9th  cent. — English 
Dallor,  Delhier,  Deller,  Teller — Mod.  Germ.  Thaler,  ySkMt/t 

DoLER,  TiELER — Fr.  Dallery,  Del  aire,  Delery,  Tellier.  ^ 

(Hard)    Fr.  Dalliard,  Tallard,  Teillart.       (Man)   Old 

*  This  name  FOrstemann  does  not  seem  to  be  certain  about ;  Daiferi,  Dauferi 
and  Daiferi  occur  nearly  together,  and  he  appears  to  think  that  one  may  be  put  for 
the  other.  Of  course  I  do  not  put  out  of  question  the  ordinary  derivation  of 
Taillefer,  ' '  iron-cleaver. " 


V       - 


376  THE   TRUMPET   OF    FAME. 

German  Dalman,  8th  cent. — English  Dalman,  Tallman— - 
Mod.  Germ.  Dahlmann,  Thalmann — French  Delmon,  Dal- 
LEMAGNE  ?  Talleman.  {Mar,  famous)  English  Dallimore, 
Dellamore,  Delmar — Mod.  Germ.  Thalmeier,  Thalham- 
MER  ? — French  Delamarre,  Delemer,  Delimier,  Delmer. 
(Mag,  mac,  might)  Eng.  Tallemach  ?  Talmage  1  {Mot, 
courage)  Old  Germ.  Talamot,  8th  cent. — French  Delamotte, 
Delmotte,  Delamothe.  {Rig,  power)  Old  Germ.  Delricus, 
9th  cent. — French  Dalerac,  Delrocq.  {Rand,  shield)  Fr. 
^  Talleyrand?  (TFarc?,  guardian)  French  Delouard.  {Wig, 
wi,  war)  Daliwey,  Hund.  Rolls — Eng.  Dalloway — French 
Dalvl 

There  is  a  stem  hlad,  blat,  which  Forstemann, 
supposing  a  metathesis,  places  to  the  root  haldt 
p.  240,  but  which  Stark,  as  I  think,  more  judi- 
ciously, refers  to  Anglo-Saxon  hlwd,  glory.  The 
Ang.-Saxon  bleed,  a  blade,  leaf,  metaphorically  a 
sword  (as  in  English),  seems  however  equally 
probable.  A  name  Blatspiel,  apparently  German, 
in  the  London  directory,  seems  more  naturally 
referable  to  the  latter,  in  the  sense  of  "  sword- 
play." 

SIMPLE   FORMS. 

^lory  English  Blade,  Blate,  Platt.     French  Blad,  Blatte, 

Bled,  Blet,  Platte,  Plateau,  Plait,  Plet. 

diminutives. 
French  Plattel,  Platel,  Bletel. 
phonetic  ending. 
Old  Germ.  Bladin,  8th  cent.     English  Platon,  Platten. 
French  Blatin,  Bleton. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Old  Germ.  Bladard,  7th  cent. — French  Platard. 
{Hari,  warrior)  Old  Germ.  Blathar — Eng.  Plater — French 
Bladier,  Blatter,  Bletery,  Plaideur  ?  {Rat,  counsel) 
French  Platret. 


THE   TRUMPET   OF    FAME.  377 

In  this  place  may  come  in  the  stem  load,  lote, 
loud,  which  Forstemann  refers  to  Old  High  Germ. 
liMt,  loud,  which,  as  in  the  Greek,  had  also  the 
sense  of  illustrious.  In  support  of  the  latter 
derivation  Abel  quotes  a  Hne  from  Ermold  Nigel 
in  his  poem  in  praise  of  Saint  Louis. 

'  *  Nempe  sonat  Hluto  prseclarum,  Wicgch  quoque  Mars  est. " 

Forstemann  observes  that  there  is  no  more 
difficult  root  than  this  in  the  compass  of  German 
names,  from  its  liability  to  mix  with  liitd.  Hut, 
people.  The  initial  h  forms  c  in  many  names  of 
the  Merovingian  period,  as  also  in  several  French 
and  EngHsh. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Chlodio,  Frankish  kins:,  5th  cent.  :  Chludius,  ,°*  >    °*  • 

°  '  '  Illustnous. 

Lotto.  English  Laud,  Loat,  Lote,  Lott,  Clode,  Cloud, 
Clout.  Mod.  German  Lode,  Loth,  Lott,  Klode,  Kloth. 
French  Laude,  Laudy,  Lodde,  Claude. 

diminutives. 
Old  German  Luotheco,  11th  cent. — Eng.  Lotcho.     Eng. 
LowDELL — French  Claudel. 

phonetic  ending. 
English   LoADEN,   Loton,   Loudon,    Glutton.       French 
Laudon,  Loudun,  Lautten,  Claudin. 

patronymic. 
English  Clowting. 

COMPOUNDS. 

(Sari,  warrior)  Old  Germ.  Hlodhar,  Clothar,  6th  cent. — . 
Loth  ere.  King  of  Kent,  a.d.  673,  called  also  Clotherius,  Cod. 
Dip.  981 — Eng.  Loader,  Lowder,  Clothier — Mod.  German 
LoTHER,  LoTTER — Fr.  LoEDER,  Laudier,  Lautier.  {HUd, 
war)  Old  German  Chloticliilda  or  Clothilda,  daughter  of  the 
Burgundian  king,  Chilperic,  5th  cent. — French  Clotilde 
(christian  name),  {Mar,  famous)  Old  German  Chlodomir, 
son  of  Chlodwig  1st,  6th  cent. — French  Clodomir.     (Man) 

V  2 


378  THE   TRUMPET   OF   FAME. 

English  LoADMAN,  Cloudman,  Cloutman — French?  Laute- 
MANN.  (Wig,  wi,  war)  Old  German  Lodewig,  Chlodowich, 
Clodoveus,  Clovis,  6th  cent. — French  Clovis. 

Another  word  having  the  meaning  of  glory  is 
Ang.-Sax.  and  Old  High  German  wuldar.  This, 
in  its  simple  form,  is  apt  to  intermix  with  Walter, 
p.  345. 

Wulder.  SIMPLE    FOEMS. 

Qiory.  English  WoLTER.     French  Yoltier,   Wolter.     Or  all 

the  above  may  perhaps  only  be  the  same  as  Walter. 

COMPOUNDS. 

Old  German  XJulderich,  Vulderich,  8th  cent.      English 

WOOLDRIDGE. 

In  this  chapter  may  be  included  the  names 
having  the  meaning  of  crown,  bracelet,  or  orna- 
ment, in  the  probable  sense  of  a  badge  or  dis- 
tinction, as  the  reward  of  valour.  There  is  a  stem 
howk,  houch,  which  I  take  to  be  from  Goth,  bangs. 
Old  High  Germ,  banc,  bracelet.  And  the  forms 
bug,  buck,  I  also  take  to  be  most  probably  from 
the  same,  on  account  of  the  constant  tendency  to 
change  the  more  ancient  form  ou  into  the  simpler 
u.  A  third  form  is  found  in  the  Ang.-Sax.  bedg, 
bedh,  bSh,  whence  I  take  to  be  the  Eng.  "  badge.'' 
A  word  very  liable  to  intermix  is  bog,  bow,  arcus, 
p.  224,  from  the  same  general  root  signifying  to 
bend. 

_     ,  SIMPLE  FORMS. 

Bouch  ^^^  German  Banco,  Paugo,  6th  cent.       Bucco,  Buggo, 

Bracelet.  Pucco,  8th  cent.  Ang.-Saxon  Bucge,  Buga,  Beage.  Buge, 
(Domesday  Notts.).  Eng.  Bouch,  Bouciiey,  Beugo,  Bugg, 
Bew,  Buck,  Buckie,  Badge,  Bee,  (the  two  latter  the  Ang.- 
Saxon  form).  Mod.  Germ.  Bauch,  Baucke,  Pauck,  Buck, 
Bugge,  Puche.     French  Bouch^  Poucha. 


THE   TRUMPET    OF    FAME.  379 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Buccelin,  General  of  the  Alamanni,  6th  cent. 
— Eng.  BucKLiN,  BuGGELN — French  Bouquillon,  Bouglon. 
English  BucKSEY — Fi-ench  Boucasse,  Bouchez.  English 
Buglea,  Bewly,  Buckley,  Buckle,  Buckle — Fr.  Boucly, 
Buckle,  Bucaille,  Bougle. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Buchinus,  7th  cent.  Eng.  Buckney,  Buggin, 
PuGiN.  French  BoucoN,  Bouchon,  Boucheny,  Bougon, 
Pougin,  Pougny. 

compounds. 

(Hard)  French  Boucard,  Boucart,  Bouchard,  Pou- 
ch ard.  (Rari,  warrior)  Old  German  IIavKapL<s  (Procop) — 
English  BowKER,  Boucher — French  Boucher,  Boucherie, 
Bucker,  BouHiER.  (Ety^.  189)  Eng.  Bowkett,  Bucket, 
Bucket — Fr.  Bouquet,  Bouchet,  Pouchet.  {Rat,  counsel) 
Old  German  Bougrat,  10th  cent. — English  Boucherett* — 
French  Bougueret,  Bouquerot,  Boucherot.  {Ron,  raven) 
French  Bougrain,  Boucheron.  {Ric,  power)  Eng.  Buck- 
eidge,  Puckridge — French  Boucry.  {Wald,  power)  Old 
Germ.  Buciowald,  6th  cent. — French  Bougault,  Pougeault 
(Ulf,  wolf)  Old  German  Baugulf,  8th  cent. — Anglo-Saxon 
Beownlf  ?— English  Balfe  ? 

From  the  Gothic  mizdo,  Anglo-Saxon  med^ 
Old  High  German  niieta,  reward,  Eng.  " meedy' 
Forstemann  derives  a  stem  mid,  miz,  which  may 
come  in  here. 

simple  forms. 

Meed. 

Old  German  Mieto,  Mizo,  8th  cent.      Mede,  Lib.    Vit.    Reward. 
English  MEADjt  Miette.     French  Midi,  Miette. 

diminutives. 

Old  Germ.  Mitola,  7th  cent. — Eng.  Middle,  Mittell — 
French  Midol.     French  Midocq. 

*  Of  French  origin, 
t  Or  to  the  stem  nmth,  med,  p.  341. 


380  THE   TRUMPET    OF   FAME. 

PHONETIC  ENDING. 

English  MiTTON,  Mizon.    French  Miton,  Milton. 

PATRONYMIC.  ^ 

English  Missing. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Misard.  {Hari,  warrior)  French  Midi^ke, 

MiSSIER,  MiZERY. 


CHAPTER  XXI. 


WEALTH    AND    PROSPERITY. 

Among  the  words  having  the  meaning  of 
wealth,  prosperity,  success,  the  most  common 
root  is  Old  Norse  audr,  Ang.-Saxon  edd,  whence 
the  Gothic  audags,  Ang.-Saxon  eddig,  eadg.  Old 
Norse  audgr,  wealthy  or  prosperous.  Forste- 
mann  extends  this  root  rather  widely,  taking  in 
all  the  forms  in  od  and  ot,  for  which  I  think  that 
two  other  derivations  may  perhaps  in  certain 
cases  be  proposed,  see  pp.  194,  217.  Most  of  the 
Enghsh  names,  it  will  be  seen,  are  in  the  Saxon 
form  ed,  and  most  of  the  French  in  the  Gothic 
form  aud. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Audo,  Oudo,  Outo,   7th  cent.      Old  Norse  ^''^'  ^^• 

Prosperity. 
Audr.    Ang.-Sax.  Edda,  Eddi,  Eata.    Auti,  Outi,  Domesday. 

Eng.  Aught,  Aughtie,  Ought,  Auth,  Eade,  Eadie,  Eddy, 

Eat.     Modern  German  Ott.     French  Aude,  Audy,  Auti]^, 

Outi,  Ode. 

diminutives. 
Old  Germ.  Audila,  6th  cent. — Eng.  Outlaw  ? — French 
Audille.     Old  Germ.  Audac,  6th  cent. — French  Audiquet 
(double  dimin.J.    English  Edkins.    English  Eddis — French 
AuDis.     Old  German  Odemia,  8th  cent. — Eng.  Odam. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Audin,  7th  cent.     English  Auton,  Oughton, 
Eadon.     French  Audin,  Autin,  Oudin. 

patronymics. 

Old  German  Auding,  8th  cent.     English  Outing. 

compounds. 

(Bert,  bright)  Old  German  Audebert,  7  th  cent. — Modern 

German  Odebrecht — French  Audibert.      (Brand,  sword) 


382  WEALTH    AND    PROSPERITY. 

Old  German  Autprand,  9th  cent. — French  Audebrand. 
{Burg,  protection)  Old  German  Autburg,  8th  cent. — Anglo- 
Saxon  Eadburh — Eng.  Edbrook  ?  {Am,  Orn,  eagle  ?)  Old 
German  Autorn,  8th  cent. — Odierna,  Lib.  Vit. — Hodierna, 
temp.  William  the  Conqueror — Eng.  Odierne.  {Fred,  peace) 
Old  Germ.  Autfrid,  8th  cent. — French  Audiffred,  Audif- 
FRET.  {Gan,  magic)  Old  German  Audiganus,  9th  cent. — 
French  Audiganne.  {Ger,  spear)  Old  German  Audagar, 
Augar,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Edgar — Eng.  Edgar,  Ediker, 
Auger — French  Audiguier,  Odigier,  Auger.  {Hard)  Old 
German  Authard,  7th  cent. — French  Oudard.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Autharis,  Lombard  king,  6th  cent , 
Authar — Eng.  Auther — French  Authier,  Autier,  Audier- 
(Romiy  ran,  raven)  Old  German  Andram,  Autrannus,  7th 
cent. — Eng.  Autram,  Outram — French  Audran,  Autran. 
{Land)  Old  Germ.  Aotlund,  8th  cent. — French  Autheland. 
{Mad,  med,  reverence)  Old  German  Automad,  8th  cent. — 
Eng.  Edmead,  Edmett.  (Man)  Old  German  Autman,  8th 
cent. — English  Edmans — Modern  German  Odemann.  {Mar, 
famous)  Old  Germ.  Audomar,  7th  cent. — French  Audemars. 
{Mund,  protection)  Old  Germ.  Audemnnd,  7th  cent. — Ang.- 
Sax.  Eadmund — English  Edmond — French  Edmond.  {Rad, 
red,  counsel)  Old  Germ.  Auderat,  Autrad,  8th  cent. — Ang.- 
Sax.  Eadred,  Uhtred — Eng.  Audritt,  Outred.  {Ric,  power) 
Old  German  Audricus,  Autricus,  7th  cent. — Anglo-Saxon 
Eadric — English  Outridge,  Edridge — French  Autrique, 
AuTEROCHE.  {Weahl,  stranger)  Otuel,  Lib.  Vit. — English 
Ed  WELL,  Eatwell,  Ottiwell.  {Ward,  guardian)  Old  Germ. 
Audoard,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Eadweard — Eng.  Edward — 
French  Audevard,  Audouard,  Edouard.  {Wig,  war)  Ang.- 
Sax.  Eadwig — English  Ed  wick — French  Audouy.  (Wine, 
friend)  Old  Germ.  Audowin,  Audoin,  6th  cent. — Ang.-Sax. 
Eadwine — English  Edwin — French  Audoin.  (  Wulf)  Ang.- 
Sax.  Eadwulf,  Eadulf— Eng.  Edolph. 

A  word  of  similar  meaning  is  Anglo-Saxon 
wela,  weola,  weal,  wealth,  prosperity.  Forste- 
mann  separates  this  stem  from  another,  which  he 


WEALTH    AND    PROSPERITY.  383 

derives  from  ivel,  bene,  but  I  think  the  distinc- 
tion is  scarcely  to  be  made,  and  class  them 
together. 

SrMPLE  FORMS. 

Old  German  Wialo,   Weak,   Welo,    8th  cent.      EngHsh     WeaL 
Weale,  Wellow,  Veale,  Wheeley.     Mod.  Germ.  Wiehl.    "^^^p®"^  ^• 
French  Weil,  Wel,  Veil,  Yiel,  Velly,  Violleau. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Weliga.  English  Wheelock,  Whellock, 
Wellock.     French  Velic. 

phonetic  ending. 
English  Wheelan.      French  Yeillon. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Wellunc,  9th  cent.  English  Welling, 
Wheeling.     Mod.  Germ.  Wehling.     French  Welling. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  English  Wellard — Modem  German  Weilert — 
French  Ouellard,  Yellard,  Yeillard,  Yiolard.  {Ha/ri, 
warrior)  Old  Germ.  Wielher,  8th  cent. — English  Wheeler, 
Weller — Mod.  Germ.  Weiller — Fr.  Veiller,  Yiollier, 
{Land)  Old  Germ.  Wiolant,  Weland,*  8th  cent. — Ang.-Sax. 
Weland — Old  Norse  Yolundr — Eng.  Wayland,  Weland, 
Welland — Mod.  Gei-m.  Weyland,  Wieland.  (Man)  Old 
Germ.  Weliman,  8th  cent. — Eng.  Wellman — Mod.  German 
Wellmann.  {Eat,  counsel)  Old  G«rm.  Wielrat,  8th  cent. — 
Eng.  Wheelwright  ?  ( Ulf,  wolf)  Old  German  Weololf — 
French  ?  Welhoff  ? 

From  a  similar  root  is  woly  which  Forstemann 
refers  to  Old  High  German  wolOy  wola,  fortuna, 
bene.  As  a  prefix  it  may  in  some  cases  be  formed 
by  syncope  from  ivolf, 

simple  forms.  -WolL 

Old  German  Wolo,   Wola,    9th  cent.      English  Woli,  prosperity. 
Wolley,  Wholey.      Mod.  German  Wohl,  Woll.     French 
YoL,  Yollee. 

*  Grimm  thinks  that  the  Weland  of  Northern  mythology  may  perhaps 
derive  his  name  from  Old  Norse  vela,  to  deceive,  a  derivation  which  would  accord 
with  the  story  of  which  he  is  the  hero. 


384  WEALTH   AND    PROSPERITY. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  WoLEDGE.     French  Woillez.     French  VoiLQUiN. 

PHONETIC  ENDING. 

English  WoLLEN.     French  Yoilin. 

COMPOUNDS. 

{Et,  p.  189)  Eng.  WoLLATT,  Vollet — French  Vollet. 
(Har%  warrior)  Eng.  Yoller — French  Vollier.  (Helm) 
Eng.  YoLLAM,  YoLLUM — French  Woillaume,  Yuillaume. 
(Frid,  peace)  Old  German  Wolafrid,  9th  cent. — French 
Yuillefroy.  (MaVj  famous)  Old  German  Wolomar,  8th 
cent. — Mod.  Germ.  Wollmer — French  Yoillemier.  (Mot^ 
courage)  Old  German  Wolamot,  8th  cent. — French  Yuille- 
MOT.  (Mund,  protection)  Old  Germ.  Wolamunt,  9th  cent. 
— French  Yoillemont.  (Ric,  power)  Old  Germ.  Wolarih, 
8th  cent. — Eng.  Wolrige.  (Work,  opus)*  Eng.  Whole- 
work? 

From  the  Goth,  ufjd,  abundance,  Forstemann 
thinks  may  perhaps  be  derived  the  root  uf^  of, 
remarking,  however,  that  the  root  ub,  (Old  Norse 
uhbi,  fierce)  is  Hable  to  intermix.  There  is,  more- 
over, another  derivation  suggested  by  the  name 
of  the  Mercian  king  OfFa  or  UfFa.  His  ancestor 
of  the  same  name,  who  ruled  over  the  continental 
Angeln,  "  was  blind  till  his  seventh,  and  dumb 
till  his  thirteenth  year  ;  and  though  exceUing  in 
bodily  strength,  was  so  simple  and  pusillanimous 
that  all  hope  that  he  would  ever  prove  himself 
worthy  of  his  station  was  abandoned.'^  (Thorpe.) 
This  description  naturally  suggests  to  us  as  the 
etymon  of  his  name,  the  Anglo-Saxon  uuf,  owl, 
English  "  oaf,"  blockhead.  It  does  not,  however, 
seem  to  me  necessary  to  assume  with  Mr.  Thorpe 
that   it    was    any   resemblance   to    his   Anglian 

*  This  is  found  as  the  termination  of  some  ancient  names. 


WEALTH    AND    PROSPERITY.  385 

ancestor  that  gave  the  name  to  the  Mercian 
Offa  ;  I  should  rather  suppose  that  the  ignoble 
origin  (if  such  it  were)  of  the  name  had  passed 
out  of  mind,  and  that  it  was  assumed  in  accord- 
ance with  the  common  principle  of  taking  the 
name  of  an  ancestor. 

SIMPLE  FORMS.  q^  ^ff 

Old  Germ.  Uifo,  Offo,  8tli  cent.     A  ng. -Saxon  Offa,  king  ^bun^ance. 
of  Mercia.     English  Offey,  Ough.     Mod.  Germ.  Off. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Ofilo,  7th  cent.  English  Offill,  Uffell, 
Offlow,  Offley.     Mod.  Germ.  Oeffele. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Offuni,  8th  cent.     English  Offen.     French 

Ofin,  Offny. 

compounds. 
{Hard)  English  Offord.      (Hari,  warrior)  Eng.  Offer. 
(Man)  French  Offman. 

For  the  following  stem,  on  which  Forste- 
mann  remarks  as  very  obscure,  he  suggests  Ang.- 
Sax.  tass,  acervus,  congeries  frugum. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Taso,  Lombard  king,  Qth  cent.,  Tasso,  Dasso. 
Eng.  Dassy.  Mod.  Germ.  Dasse.  French  Dassy,  Tassy. 
Ital.  Tasso  ? 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Tassilo,  Bavarian  king,  6th  cent.,  Dassilo, 
Dessilo — Eng.  Tassell — Mod.  Germ.  Dassel — Fr.  Tassel, 
Tassily,  Desolle.     French  Tasselin. 

COMPOUNDS. 

{And,  life,  spirit)  English  Dasent  ? — French  Dessant? 
Desaint  t  (Et,  p.  189^  English  Dassett — French  D asset, 
Tassot.  {Hard,  fortis)  English  Dessert — French  Tassert, 
Desert.  {Hari,  warrior)  French  Dassier.  (Man)  English 
Tasman — Mod.  Germ.  Dessmann,  Tessman.  {Eat,  counsel) 
Old  Germ.  Tasrad,  9th  cent. — French  Desrat.  {Ger,  spear) 
English  Tassiker  ?  Tasker  ? — French  Tascher  ? 

w  2 


Tass. 
Acervus. 


386  WEALTH    AND    PROSPERITY. 

The  idea  of  inheritance  seems  to  be  found  in 
the  root  arb,  arp,  which  Forstemann  refers  to 
Gothic  arhja.  Old  Norse  a7^Ji,  heir,  Gothic  arbi. 
Old  Norse  arfr,  Ang.-Sax.  erfe,  hereditas.  I  do 
not  feel  sure,  however,  that  we  ought  not  to  take 
the  most  ancient  meaning  of  the  root,  as  found 
in  Sansc.  cwv,  to  destroy,  to  desolate.  Zeuss  and 
Grimm  mention  also  Gothic  airps,  Anglo-Saxon 
eorp,  fuscus.  (In  Ang.-Saxon  and  Old  Norse  this 
word  had  also  the  meaning  of  wolf,  a  suitable 
sense  for  proper  names.) 

,  ,     .  SIMPLE  FORMS. 

A.rl)   A.n3  

Inheritance  ^^^  German  Arbo,  Arpo,  Erbo,  Erpo,  Herbo,  Herpo, 
Herfo,  8th  cent.  Avpus,  a  prince  of  the  Catti  in  Tacitus, 
Ist  cent.,  probably  comes  in  here.  Old  Norse  Erpr.  Eng. 
Harp,  Herp.  Modern  German  Arve,  Erb,  Erpf,  Harpe. 
French  Arbeau,  Arbey. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Erfilo — Mod.  Germ.  Erpel — French  Herbel, 
Harbly.     French   Herbelin.     French    Herbecq.     French 

Harbez. 

phonetic  ending. 
Old  German  Erbona,  Arbun,  8th  cent. — English  Arbon, 
Arpin  — French  Arpin,  Herbin,  Herpin. 

COMPOUNDS. 

(Gast,  guest)  Arbogastes,  a  Frankish  general  under  the 
Emperor  Gratian,  4tli  cent. — French  Arbogast.  (Hard) 
Old  German  Arphert,  9tli  cent. — French  Arfort.  {Hari 
warrior)  Old  German  Erphari,  8th  cent. — English  Arber, 
Arbery,  Herper,  Harper? — Modern  German  Herpfer? — 
French  Arbre,  Arvier,  Hervier.  (Ilund,  protection)  Old 
German  Erpmund,  10th  cent. — French  Arbomont.  (Ulfi 
wolf)  Old  Germ.  Erpulf,  8th  cent. — French  Arveuf. 

Another  stem  of  similar  meaning  may  be  laib, 
laiv,  which  Forstemann  refers  to   Gothic   laifs. 


WEALTH   AND    PROSPERITY.  387 

supers tes.  The  meaning,  however,  may  be,  as 
Forstemann  suggests,  simply  that  of  son.  A 
root  liable  to  intermix  is  Hub,  leoj]  p.  264. 

SIMPLE   FORMS.  T     b  L  * 

Old  Germ.  Leifi.     English  Lavey,  Laby,  Levey.     Mod.  guperstes. 

Germ,  Leff.      French  Lab^,  Labie,  Lebey,  Lebeau,  Leve, 

Leveau. 

diminutives. 

English  Lavell,  Levell — French  Labelle,  Lavalle, 
Lavalley,  Lebel.  French  Labiche,  Lebocq.  French 
Leflon.     English  La  vis,  Levis — French  Lebiez. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Leibin,  Laifin,  9th  cent. — English  Lavin, 
Levin — Mod.  Germ.  Lebin — Fr.  Lavenay,  Lafon,  Leban. 

COMPOUNDS. 

(Em,  eagle)  English  Labern — French  Laverne.  (Et, 
p.  189)  English  Levett — French  Labitte,  Lafitte,  Levite. 
(Hard)  Modern  German  Lepert — French  Levard.  {Ha/riy 
warrior)  Old  Germ.  Leibher,  8th  cent. — Eng.  Layer,  Labor 
— Mod.  Germ.  Laiber — French  Lavier,  Labour,  Laborie. 
(Ram,  ran,  raven)  Eng.  Labram — French  Laviron.  [Rat, 
counsel)  Old  Germ.  Leibrat,  8th  cent. — English  Leveret — 
French  Levrat,  Lebret.  {Rig,  power)  English  Laverick, 
Leveridge — Fr.  Labric,  Lebreck.  {Wald,  power)  French 
Lavault,  Lebeault.  (Ulf,  wolf)  Old  German  Laibulf,  8th 
cent. — French  Lebuffe,  Leboeuf. 

The  sense  of  acquisitiveness  may  perhaps  be 

foiuid  in  the  root  arg,  arc,  ere,  which  Graff  refers 

to  Old  High  German  arc,  arac,  avarus,  though 

Forstemann  thinks  that  some  older  meaning  may 

lie  at  the  bottom  of  it. 

simple  forms. 

Old  Germ.  Argo,  Archo,  Araho,  Ercho,  9th  cent.     Eng.  ^^^^^l'^- 

Arch,  Urch,  Argue.     Mod.  Germ.  Erche,  Erck.     French 

Argy,  Arago. 

diminutives. 

Old  Germ.  Argila,  7th  cent.     English  Arkell,  Arculus 

(Birm.) 


388  WEALTH    AND    PROSPERITY. 

COMPOUNDS.  - 

(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Argant,  11  th  cent. — Eng. 
Argent — French  Argand.  {Bald,  bold)  Eng.  Archbold, 
Archbell.  (Bud,  envoy)  Old  Germ.  Argebud,  7th  cent. — 
Eng.  Archbutt.  (Hard)  Old  Germ.  Archard,  10th  cent. 
— Eng.  Archard,  Orchard,  Urquhart.  {Hari,  warrior) 
Old  German  Argar,  Erchear,  8th  cent. — Arch  ere,  Roll  Batt. 
Abb. — Eng.  Archer — Mod.  Germ.  Erker — French  Arche- 
REAU.  (Eat,  counsel)  Old  Germ.  Archarat,  8th  cent. — Eng. 
Arkwright  1  {Mwnd,  protection)  Old  German  Argemund, 
7th  cent. — English  Argument. 


yl-^i 


CHAPTER  XXII. 


THE   OUTER   MAN. 

Names  derived  from  personal  characteristics, 
such  as  stature,  complexion,  &c.,  must  no  doubt 
have  in  many  cases  been  originally  surnames- 
Bede,  in  his  Ecclesiastical  History,  gives  us  one 
of  the  earliest  instances  of  surnames  of  this  sort. 
There  were  two  Hewalds,  both  missionaries  to 
the  Old  Saxons,  one  of  whom  was  called  for  the 
sake  of  distinction  black  Hewald,  and  the  other 
white  Hewald,  from  the  different  colour  of  their 
hair.  This  brings  us  back  to  the  year  692.  But 
such  names  appear  also  to  have  been  often  given 
baptismally,  and  though  in  some  cases  we  may 
suppose  that  they  were  an  actual  description  of 
the  infant,  yet  in  the  majority  of  cases  I  conceive 
that  they  were  simply  adopted  as  being  names 
in  use. 

The  sense  of  personal  beauty  enters  into  a 
considerable  number  of  names.  From  the  Old 
High  Germ,  scdni.  Mod.  Germ.  scJioiiy  Ang.-Sax- 
sceone,  scene,  are  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Sconea,  9th  cent.      English  Skone,  Shone,     sheen' 
Skeen,  Skiney,  Sheen,  Shine,  Shinn.     Mod.  Germ.  Schon.  BeautifuL 
French  Schone. 

COMPOUNDS. 

(Burg,  protection)  Old  Germ.  Sconiburga,  Sconburg,  1 0th 
cent. — French  Shoenberg.  (Hari,  warrior)  Old  Germ.  Scon- 
hari,  8th  cent. — English  Shoner,  Shiner,  Shinner — Mod. 
Germ.  Schoner — French  ?  Schener.  (Man)  Eng.  Sheniman. 


390  THE    OUTER   MAN. 

The  sense  of  personal  beauty  is  in  some 
instances  closely  allied  to  that  of  brightness. 
Thus  the  above  root  is  related  to  Eng.  "shine'^ 
and  "  sheen."  And  the  Old  Norse  dcegilegr, 
pulcher,  is  probably  connected  with  dag,  day, 
dagian,  to  shine.  Again,  the  sense  of  bright- 
ness is  used  metaphorically  to  express  glory  or 
fame,  as  in  the  root  hert,  bright,  p.  369.  But 
though  these  two  senses  are  naturally  Hable  to 
intermix,  I  am  inclined  to  think  that  the  more 
general  meaning  is  that  of  personal  beauty.  In 
the  former  edition  I  took  the  root  dag,  day,  to 
be  derived  from  the  personification  of  Northern 
mythology.  But  Grimm  (Deutsch.  Gramm.J 
suggests  whether  its  meaning  may  not  be  that 
of  brightness  or  beauty.  The  latter  sense  I  take 
as  the  most  suitable,  and  introduce  the  group  in 
this  place, 

SIMPLE  FORMS. 

Dag,  Tag,  I       Old  German  Dag,  Dago,  Daga,  Dacco,  Tacco,   6th  cent. 
Brightness,  English  Dagg,  Dack,  Deck,  Day,  Tagg,  Tegg,  Tay.     Mod. 
Beauty,    q^^^^^  Daake,  Dage,  Deck,  Tag,  Tack.      French  Daga, 
Taquo,  Decq,  Degay. 

diminutives. 
Old  German  Dagalo,  Tacilo,  7th  cent. — English  Dagley, 
Daily,  Tackle,  Tackley,  Tekell — Mod.  German  Degel, 
Tagel — Fr.  Degalle,  Degola,  Decle,  Dechilly,  Decla, 
Dailly.  Old  Germ.  Dacolenus,  7  th  cent. — French  Daclin, 
Decline,  Deglane.  English  Daykin.  Eng.  Dayes,  Daze, 
X)AisY — French  Dages,  Daces. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Dachant,  8th  cent. — French 
Dagand.  {Bald,  bold)  Old  German  Tagapald,  Dacbold,  8th 
cent. — Daegbald,  Lib.  Vit. — English  Daybell — Mod.  Germ. 


THE    OUTER    MAN.  391 

Tabold.  {Bern,  bear)  Old  German  Tagapern,  9th  cent. — 
Englisli  Tayburn.  {Bert,  bright)  Old  German  Dagobert, 
Frankish  king,  7th  cent. — Mod.  German  Dabbert — French 
Dacbert,  Degobert.  {Birg,  protection)  Old  German  Taga- 
birga,  9  th  cent. — Eng.  Tackabarry.  (Gest,  hospes)  French 
Dagest.  (Grim,  fierce)  Old  German  Dagrim,  9th  cent. — 
French  Dagrin,  Dagron.*  {Hari,  warrior)  Old  German 
Daiher,  9th  cent. — Dacher,  Lib.  Vit. — English  Dagger, 
Dacker,  Payer,  Dairy — Modern  German  Tager — French 
Daguerre,  Dagoury,  Dachery,  Degory,  Decker,  Decori. 
{Hard)  English  Tagart,  Tegart — Mod.  German  Deckert — 
French  Tachard,  Dechard.  (Helm)  Old  Germ.  Dachelm, 
9th  cent, — English  Dacombe — French  Dechaume.  (Med, 
reverence)  French  Dagomet.  (Man)  Eng.  Tackman,  Day- 
man— Mod.  German  Tagmann.  {Mund,  protection)  Old 
German  Dagamund,  9th  cent, — English  Daymont.  {Rand, 
shield)  French  Degrand,  Decrand.  {Rat,  counsel)  Old  Germ. 
Dacarat,  8th  cent. — French  Decret.  {Wine,  friend)  Old 
Germ.  Dagoin,  8th  cent. — French  Dagoin,  Dacquin.  (TP^f, 
wolf)  Old  German  Dagaulf,  Thuringian  duke,  6th  cent. — 
Mod.  Germ.  Daulf — French  Degof,  Decuve. 

phonetic  intrusion  of  n. 
{Hard)  Old  Germ.  Tagenard,  9th  cent.     Fr.  Tagniard. 

I  take  the  stem  glas,  glis,\  also  to  have  the 
meaning  of  shining,  smoothness,  and  hence  of  per- 
sonal beauty.  In  the  former  edition  I  referred 
our  name  Glass  to  glass,  vitrum,  but  I  now 
think  it  necessary  to  look  deeper,  and  to  take  the 
root  from  which  that  word  is  derived.  The  sense 
contained  is  that  of  brightness,  smoothness,  and 
polish,  and  the  root  is  foiuid  in  Old  High  Germ. 

*  Or  these  two  names,  and  especially  the  latter,  may  be  the  same  as  the 
Da^hrefn  of  Beowtilf — refn,  raven,  being  in  French  names  frequently  contracted 
into  ron. 

t  Perhaps  to  the  same  stem  may  be  put  English  Gloss,  Close,  French 
Closse,  Cloez,  English  Closbk,  French  Closiee,  (fee. 


392  THE    OUTER   MAN. 

glizan.  Mod.  German  gleiszen,  to  shine,  Old  Norse 
glcBsa,  to  polish.  Old  High  German  glas,  glis, 
brightness,  English  glaze,  gloss,  glisten. 

Glass,  Glis.  SIMPLE  FORMS. 

Brightness        Old  German  Glis,  lOth  cent.     English  Glass,  Glassey, 
Beauty,    Glaze,  Class.    Mod.  Germ.  Glass,  Gleiss,  Klass.    French 
Glas,  Glaise,  Glaze. 

diminutive. 
English    Glaskin. 

phonetic  ending. 
English  Glasson,  Glissan,  Classon.      French  Glassoni 
Classen. 

compounds. 
(Hard)  Eng.  Glazard.      {Hari,  warrior)  Old  German 
Glisher,  8th  cent. — Eng.  Glazier,  Glaisher — Mod.  German 
Glaser — French  Glaeser.     {Wald,  power)  Eng.  Clissold. 

Again,  the  sense  of  brightness  sometimes 
merges  into  that  of  whiteness.  Thus  the  Anglo- 
Saxon  hlanc.  Old  High  Germ,  blanch,  white,  seem 
to  have  their  root  in  Old  Norse  hlanJca,  to  shine. 
And  the  Ang.-Sax.  hide,  pale,  is  derived  from  the 
verb  hlican,  to  shine.  Hence,  as  the  Eng.  "fair" 
means  both  light-complexioned  and  also  beautiful, 
so  I  think  in  the  above  two  roots  there  may  be 
something  more  contained  than  the  mere  sense  of 
white  or  pale. 

Blank.  SIMPLE  FORMS. 

White,  Old  Germ.  Blanca,  10th  cent.     English  Blank,  Blanch, 

Beautiful?  Blenky,  Blinco,  Plank,  Planche,  Plincke.  Mod.  Germ. 
Blank,  Blang,  Blenk,  Planck.  French  Blanc,  Blanque, 
Blanca,  Blanche,  Blangy,  Planque,  Planche. 

phonetic  ending. 
English  Blenkin.*     French  Blanchin. 

*  Henc*  Blenkinhop  as  a  local  name,   "  Blenkin's  hope,"  (Ang.-Sax.  hdp, 
mound). 


THE   OUTER   MAN.  '         393 

COMPOUNDS. 

(Et,  p.  189)  English  Blanchett— French  Blanquet, 
Blanchet,  Planquet.  {Hard)  Old  Germ.  Blancard,  Blan- 
chard,  11th  cent. — English  Blanchard — Modern  German 
Blanckardt — French  Blancard,  Blanchard,  Blangeard 
Planchard.  (Hari,  warrior)  English  Blancker — French 
Blanquier,  Planker,  Plancher.  (Man)  Eng.  Blankman. 
(Ron,  raven)  Eng.  Blenkiron,  Blinckhorn — French  Blan- 
CHERON.     {Ward,  guardian)  French  Blanquart. 

From  the  Anglo-Saxon  hlican^  to  shine,  Old 
High  Germ,  hleih,  Ang.-Sax.  hide,  pale,  I  derive 
the  following  stem,  which  is  cognate  with  the 
last,  losing  the  nasal.  There  are  several  Old 
German  names,  but  only  one  corresponding  with 
ours. 

SIMPLE  FORMS.  Blake.  Blick. 

Eng.  Blick,  Bleak,  Bleach,  Blake,  Blakey,  Blacow,     paie, 

BlIGH.       French  BlECH.  Beautiful? 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Blicker,  8th  cent. — English 
Blaker,  Bleacher — Mod.  Germ.  Blecher — French  Bl^- 
QUIER     (Man)  Blaecmon,  Lib.  VU. — Eng.  Blakeman. 

Of  a  similar  meaning  maybe  the  word  Jlad, 
fiat,  for  which  Grimm  supposes  a  Gothic  fiSths, 
Old  High  Germ,  fl^dt,  in  the  sense  of  brightness, 
cleanness.  Traces  of  these  two  senses  are  found 
respectively  in  the  Mid.  High  German  vlaetec, 
shining,  and  Mod.  German  unflath,  filth.  As  a 
termination  it  is  peculiar  to  the  names  of  women, 
and  in  Ang.-Sax.  takes  the  form  fied,  as  in  Adel- 
fleda,  Wynfleda,  &c.  The  Old  Norse  flidd,  a 
beautiful  or  elegant  woman,  may  be  cognate. 

SIMPLE  FORMS. 

English  Flatt,  Flett,  Flatau.     Mod.  Gennan  Flathe.  ^^*'^'  ^*^ 

Fair. 

French  Flad,  Flaud. 

X  2 


394  THE   OUTER   MAN. 

DIMINUTIVE.  PHONETIC  ENDING. 

Eng.  Flattely.         Eng.  Flitton.     French  Flaton. 

COMPOUNDS. 

(Harij  warrior)  English  Flatter,  Flattery.  {Man) 
English  Flatman.  {Rod^  glory)  Old  German  Fladrudis,  8th 
cent. — French  Flatraud. 

Another  word  having  the  meaning  of  beauty 
may  be  wan,  wen.  Forstemann  suggests  Gothic 
v^ns,  opes,  or  Old  High  Germ,  wdn,  spes,  opinio. 
Graff  also  refers  to  Old  High  Germ,  wan,  deficiens, 
imperfectum,  and  wdni,  poverty.  The  most  suit- 
able root,  as  it  seems  to  me,  in  most  cases,  is  Old 
Norse  vcenn,  formosus,  elegans,  to  which  I  here 
place  it. 

Wan,  Wen.  SIMPLE  FORMS. 

Beautiful.         Old  Germ.  Wan,  Wane,  Vano,  Wenni,  8th  cent.      Eng. 

Wane,  Wenn,  Vane,  Vann,  Venn.     Fr.  Vaney,  Gueneau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Wanilo,  Venilo,  8th  cent. — Eng.   Wannell, 

Vennell — French  Vanelli,  Venelle.  Old  Germ.  Wanicho, 

Wenniko,  9th  cent. — Eng.  Vanneck — Mod.  Germ.  Wannick 

— French   Vanegue.     Old  German  Wannida,  Wanito,  9th 

cent. — Eng.  Wannod — French  Vanetti. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Wanini,  8th  cent.     French  Vanin,  Vanoni. 

patronymics. 
Old  Germ.  Waning,  Wening,  7  th  cent,     Eng.  Wenning, 

Venning.     Mod.  Germ.  Wening, 

compounds. 
(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Weniant,  9th  cent. — French 
Venant.  {Bald,  bold)  Old  German  Wanbald,  9th  cent. — 
French  Gu^n^bault.  (Ger,  spear)  Old  German  Wanegar, 
8th  cent. — French  Vanackere — Mod.  German  Weniger. 
{Hari,  warrior)  Eng.  Vanner,  Venner — French  Wanner, 
Vannier.  (Hard)  French  Vanard,  Venard,  Guenard. 
{Laug,  lavacmm  ?)  Old  Germ.  Wanlog,  8th  cent. — English 
Wenlock.  {Man)  English  Wenman,  Wainman  ?  {Muth, 
courage)  English  Wenmoth.       (Rat,  counsel)  Old  German 


THE   OUTER   MAN.  395 

Wanrat,  9th  cent. — Eng.  WainwrightI — French  Guenerat. 
(  Waldf  power)  French  Venault,  Guenault. 

The  names  derived  from  complexion  or  colour 
of  the  hair  are  liable  to  some  uncertainty  on 
account  of  the  curious  manner  in  which  certain 
of  the  words  denoting  colour  intermix  in  their 
roots.  To  call  black  white  has  passed  into  a 
proverb,  yet,  as  Mr.  Wedgwood  has  shown,  it  is 
probable  that  the  original  meaning  of  black  ivas 
white  or  pale.  Again,  the  two  colours,  blue  and 
yellow,  which  have  stood  in  hostile  array  on  so 
many  hustings,  can  scarcely  be  separated  in  their 
roots.  The  Old  Norse  hldr  Haldorsen  renders 
both  as  flavus  and  caeruleus  ;  the  Italian  hiavo, 
blue,  is  explained  by  Florian  as  pale  straw- 
coloured  ;  the  Dutch  blond  is  applied  to  the  livid 
hue  of  a  bruise,  as  well  as  to  the  yellowish  colour 
of  the  hair  ;  and  the  Old  French  bloi  is  explained 
by  Roquefort  as  blond,  jaune,  bleu,  et  blanc. 
Hence,  a&  Mr.  Wedgwood  observes,  it  becomes 
difficult  to  separate  Mid.  Lat.  hlavus,  blue,  from 
Jjdi.tm  JlavuSy  yellow. 

So  far  then  as  the  root  black  appears  to  be 
baptismal,  we  cannot  be  sure  that  it  does  not 
intermix  with  the  two  previous  roots  blank  and 
blake. 

SIMPLE  FORMS. 

Blache,  Blac,  Domesday.  Eng.  Black,  Blackie.  French 
Blaque. 

compounds. 

(Hari,  warrior)  Eng.  Blacker — Fr.  Blachier,  Blacher. 
(Man)  Blsecman,  genealogy  of  the  kings  of  Northumbria — 
Blacheman,  Domesday — Eng.  Blackbian. 


Black, 

Niger  ? 


396  THE    OUTER   MAN. 

Between  blue  and  yellow  we  have  scarcely  a 
choice,  if  we  take  a  positive  colour  at  all.  In  the 
few  Old  Germ,  names  in  which  it  occurs  Forste- 
mann  proposes  the  latter  sense  as  the  more  natural. 
But  there  is  a  wider  sense  which  might  perhaps 
be  taken.  The  Anglo-Saxon  hleo,  blue,  signifies 
also  bloom,  beauty,  and  the  root  appears  to  be 
found  in  the  Old  High  Germ,  hluen,  Ang.-Saxon 
hlewan,  hloivan,  to  blow,  bloom,  flourish.  A 
similar  sense  is  found  in  many  other  names. 

Blue,  Blow.  SIMPLE  FOEMS. 

Bloom?  Old  Germ.  Blawa,  Bloa,  8th  cent.     Eng.  Blew,  Bleay, 

Blow.     French  Bleu,  Blou,  Blee. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  English  Blewer,  Blower. 

There  is  a  word  hleon,  found  in  several  Old 
German  names,  which  Grimm  takes  to  be  related 
to,  and  have  the  same  meaning  as  Ang.-Sax.  hleo, 
bloom,  colour.    To  this  may  belong  the  following. 

Blain.  SIMPLE  FORMS. 

Bloom?  Old  Germ.  Bleon,  Pleon,  8th  cent.   Eng.  Blowen,  Blain, 

Blaney,  Plain.  French  Blain,  Blein,  Blin,  Plain,  Planus. 

COMPOUNDS. 

(Hari,   warrior)    English    Planner — French    Blenner, 
Planier,  Planer.     (Rice,  powerful)  French  Planry. 

It  is  probable  that  the  word  bland,  hlondy 
which  is  found  in  some  German  forms  both  in 
ancient  and  modern  names,  has  the  same  meaning 
as  the  Ital.  hiondo,  French  blond,  fair  or  flaxen. 
Diez  suggests  that  this  may  be  a  nasalised  form 
of  Old  Norse  blaudr,  Danish  blbd,  soft,  weak,  in 
the  sense  of  a  soft  tint.  Mr.  Wedgwood  connects 
it  with  Pol.  bladij,  pale,  Ital.  biado,  biavo,  pale, 


THE   OUTER   MAN.  397 

straw-coloured.  Fcirstemann  refers  in  the  follow- 
ing names  to  the  Ang.-Sax.  hlanden-feax,  which 
he  renders  flavi-comus.  But  Bosworth  renders 
it  only  grey-haired,  from  hlanden,  to  mix  {i.e.  black 
and  white).  There  may  be  an  intermixture  of 
these  two  meanings,  but  the  former  seems  the 
more  probable. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Bland,  lOth  cent.      EngHsh  Bland,  Plant.    .^^*''^- 
French  Blond,  Blondeau,  Blond^,  Blanzy,  Planty. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Blandila  (with  the  variation  Brandila).     Eng. 
Blindell,  Blondell.     French  Blondel. 
phonetic  ending. 
Eng.  Blanden.     French  Blandin,  Blondin,  Plantin. 

COMPOUNDS. 

(Hard)    French    Plantard.      (ffari,    warrior)   French 
Plantier. 

From  the  Ang.-Sax.  deorc,  dark,  in  the  sense 
of  complexion,  I  take  to  be  the  following.  Hence 
the  name  of  the  Maid  of  Orleans,  commonly  called 
Joan  D'Arc,  but  properly  Joan  Dare.  There  are 
some  ancient  names,  but  not  any  corresponding 
with  ours. 

SIMPLE  FORMS.  ^^^^ 

Eng.  Dark,  Darch.    French  Darque,  Darche,  Derche.    fuscus. 

DIMINUTIVE. 

French  Darclon. 

PHONETIC  ENDING. 

Eng.  Darkin,  Dargan  1     French  Derquennk 

COMPOUNDS. 

(Hari,    warrior)  English  Darker — French  Darquier. 
(Man)  English  Darkman. 

Of  a  similar  meaning  may  be  the  word  darn, 
tarn,  which  Forstemann  refers  to  Ang.-Sax.  derne. 


398  THE   OUTER   MAN. 

occiiltus,  Old  High  German  tarnjan,  dissimulare, 
&c.,  supposing  as  the  most  ancient  meaning  that 
of  dark  complexion.  Here  again  there  are  no 
ancient  names  to  correspond  with  ours. 

Darn,  Tarn.  SIMPLE  FORMS. 

i>ark.  Eng.  Dern,  Tarn.       French  Darnay,  Derni. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Darnell,  Darnley.      French  Darnis. 

COMPOUNDS. 

{Audf  prosperity)   French  Tarnaud.       {Harif   warrior) 
English  Tarner. 

The  stem  white  is  very  difficult  to  separate 
from  other  stems.  In  Ang.-Saxon  there  are  names 
beginning  with  whit  or  hwit,  as  if  from  white, 
albus,  and  others  beginning  with  wihty  as  if  from 
wiht,  a  man.  These  sometimes  seem  to  inter- 
change ;  thus  the  nephew  of  Cerdic  is  called  both 
Whitgar  and  Wihtgar.  The  corresponding  Old 
Germ,  form  is  generally  wid  or  wit^  as  in  Witgar 
and  Widgar,  and  the  probability  seems  to  be  that 
all  these  names  are  the  same.  Forstemann  refers 
to  wity  wide,  and  wid,  wood.  The  commonness  of 
our  name  White  is  I  apprehend  owing  to  its 
being  in  most  cases  a  surname  derived  from  com- 
plexion. 

So  Brown  we  can  scarcely  doubt  to  have 
been  in  most  cases  a  surname.  Yet  it  was  by  no 
means  uncommon  as  a  baptismal  name,  and  it  is 
not  quite  certain  as  to  its  meaning.  Forstemann 
thinks  that  there  may  be  an  intermixture  of  hr'dn^ 
brown,  and  of  Old  High  German  hrunno,  Anglo- 
Saxon  brunn,  burn,  Scott.  "  burn,"  brook,  (in  the 


THE   OUTER   MAN.  399 

sense  of  impetuosity  1)       I  also  think,  see  p.  127, 
of  Old  Norse  hriln,  the  eyebrow. 

But  even  taking  the  sense  of  "  brown,"  there 
may  be  something  more  to  be  said.  The  sense  in 
proper  names  is  in  so  many  cases  the  deepest- 
lying  one,  that  I  am  led  to  enquire  what  is  the 
root  of  brown.  Clearly,  as  it  seems  to  me,  that 
suggested  by  Mr.  Wedgwood,  "  the  colour  of 
things  burnt,  from  Gothic  hrinnan,  German 
hrennaUy  to  burn."  The  sense  of  burning  seems 
to  be  that  in  the  Ang.-Sax.  hrun-ecgy  an  appella- 
tion of  a  sword.  This  is  rendered  by  Bosworth 
"  brown-edged,"  but  should  it  not  be  rather 
"  bright  or  burnished  edge  1"  So  the  Mod.  Germ, 
has  hruniren,  to  burnish.  The  Ang.-Sax.  hi^andy 
English  brand,  a  sword,  shews  a  similar  sense 
from  the  same  root.  Our  name  then.  Brown- 
sword,  I  take  to  have  the  meaning  of  "  bright- 
sword."  And  a  similar  sense,  or  perhaps  rather 
that  of  fiery  or  impetuous,  may  at  any  rate  inter- 
mix in  the  following  names. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Brun,  Bruno,  Bruni,  8th  cent.       Ang. -Saxon    ^"^o^^* 
Brdn.*     Bron,  Lib.  Vit     Old  Norse  Briini.     Eng.  Brown,    ^^"""^^ 
Brune.     Mod.  German  Braun,  Brunn,  Bruno.     Fr.  Brun, 
Bruno,  Bruneau,  Bruny. 

diminutives. 
Old  Germ.  Brunicho,  8tli  cent. — Mod.  Germ.  Brunck — 
French  Brunache.      Eng.  Brownell,  Brownlow — French 
Brunel,  Prunel. 

*  Brtln,  bydel,  in  a  charter  of  manumission,  Cod.  Dip.  No.  1353.  Brown,  tha 
beadle,  "what  a  nineteenth  century  sound  ?"  Mr.  Turner  oddly  enough  translates 
it  "  the  brown  beadle," 


400  THE   OUTER   MAN. 

PHONETIC  ENDING. 

.  Old  Germ.  Brunin.     Eng.  Brunnen, 

PATHONYMICS. 

Old  German  Bruning,  8tli  cent.      Bruningus,  Lib.  Vit, 
Eng.  Browning. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  French  Brunant.  (Et,  p.  189)  English 
Brownett — French  Brunet,  Prunet.  {Hard)  Old  German 
Brunhard,  9th  cent. — Modern  German  Brunnert — French 
Brunard.  {Ger,  spear)  Old  German  Brunger,  8th  cent. — 
English  Brunker.  {Hari,  warrior)  Old  German  Brunheri, 
Brunher,  9th  cent. — Fr.  Bruner,  Brunner,  Brunnarius, 
Prunier.  {Rig,  power)  Old  German  Brunric,  9th  cent. — 
Eng.  Brownrigg  ? 

The  stem  dun  may  be  either  referred  to  Ang.- 
Sax.  dunn,  brown,  or  to  Old  Norse  duna,  thunder. 
The  latter  seems  to  me  the  more  probable,  as 
there  are  other  names  with  the  same  meaning, 
elsewhere  referred  to. 

It  is  probable  that  Grey,  like  Brown  and 
White,  has  been  in  most  cases  a  surname.  But 
it  is  also  found  in  many  baptismal  names,  and 
there  is  another  sense,  which  seems  to  be  closely 
allied,  and  which  may  perhaps  intermix.  The 
Old  Norse  grdr,  grey,  signifies  also  malignus  ; 
and  the  Germ,  grauen^  to  turn  grey,  signifies  also 
to  detest,  and  to  be  afraid  of.  So  also  the  Old 
High  Germ,  gris,  grey,  seems  to  contain  the  root 
of  Ang.-Sax.  grisUc,  Eng.  grisley.  The  particle 
gr  seems  to  be  formed  from  a  natural  expression 
of  horror  or  aversion.  There  may  then  be  con- 
tained in  some  of  the  names  from  this  root  a 
similar  sense  to  that  referred  to  at  p.  192. 
Nevertheless,  judging  from  the   ancient,  names, 


THE    OUTER   MAN.  401 

the  meaning  in  some  cases  is  certainly  nothing 
more  than  grey.  The  following  may  be  referred 
to  the  Ang.-Sax.  greg,  Old  Fries,  ^re,  Old  High 
German  graw. 

SIMPLE   FORMS.  ^ 

Old  Germ.   Grao,  Grawo.     Gray,  Roll  Batt.  Abb.     Eng.    oriseua. 
Gregg,  Grey,    Grew,   Cray,  Crew.     Mod.  German  Grau. 
French  Gregy,  Grau. 

DianNUTIVES. 

English  Grayling.     French  Greiling. 

COMPOUNDS. 

{Ber,  bear)  Eng.  Grueber  1  {Man)  Old  Germ.  Graman, 
8th  cent. — Eng.  Grumman — Mod.  Germ.  Gramann — French 
Gramain.  {Wald,  power)  Old  German  Graolt — French 
Grault. 

Another  word  of  the  same  meaning  is  Old 
High  Germ,  gris,  Lat.  griseus,  French  gris.  The 
Old  Norse  grts,  porcellus,  whence  apparently  the 
name  Gris  of  several  Northmen  in  the  Land- 
namabok,  might  intermix. 

simple  FORSIS.  Gris, 

Old  German  Grisus,  Crisso,  8th  cent.     Gressy,  Cressy,     Grey. 
Gracy?  Roll  Batt.  Abb.      English  Grice,  Grace?  Gracey  ? 
Cressy.     French  Griess,  Gresy,  Grj^sy. 

diminutives. 
English  GrissEll,  Gresley,  Cressall — French  Grisol, 
Gresle,  Graesle.     French  Griselin,  Greslon, 
phonetic  ending. 
French  Griessen,  Grison,  Cresson. 
compounds. 
(Hard)  French  Grisard.  {Hariy  warrior)  French  Grisier, 
Gressier.     {Land)  French  Gresland.     {Wald,  power)  Eng. 
Grisold,  Greswold. 

A  stem  which  may  perhaps  come  in  here  is 
more  or  moor,  respecting  which  Forstemann 
remarks — "  a    not    uncommon    but    an    uncer- 

Y  2 


402  THE    OUTER   MAN, 

tain  stem,  for  which  I  scarcely  dare  venture  to 
think  of  the  Old  High  German  mor,  ^thiops." 
Yet  if  there  were  names  derived  from  the  Huns, 
I  do  not  quite  see  why  not  from  the  Moors,  whose 
name  must  have  been  familiar  to  most  of  the 
German  peoples.  At  the  same  time,  it  will 
perhaps  be  safer  to  take  the  more  general  sense 
of  dark  or  swarthy  complexion.  Though  I  do 
not  feel  quite  sure  that  it  may  not  be  in  some 
cases  a  degenerate  form  of  mord,  p.  258,  as  we 
find  in  the  Diplomata  of  Pardessus  a  person 
variously  called  Mora  and  Morta.  On  the  whole, 
however,  I  feel  inclined  to  bring  in  the  stem  here. 

Mor,  Moor  SIMPLE  FORMS. 

Dark.  Old  German  Manr,  Mauri,  Mor,  Moro,  Mora,  Moor,  6th 

cent.    Eng.  More,  Morey,  Maury,  Morrow,  Moore.    Mod 

Germ.  Mohr.     FrcDcli  Maur,  Maurey,  More,  Moreau. 

dimestutives. 
Old  Germ.  Maurilo,  8th  cent. — English  Morell — Mod. 
Germ.  Mohrle — French  Maurel,  Morel.  Old  German 
Mauroleno,  Morlenus,  7th  cent. — English  Morling — French 
Morillon,  Mourlon.  Old  German  Mauremia,  9th  cent. — 
French  Moriame. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Morino,   8th  cent.       Morin,  Hund.  Rolls. 

English  MoRAN,  Moorhen.     Mod.  Germ.  Mohrin.     French 

Maurin. 

patronymics. 

Old  German  Mauring,  8th  cent.  Mod.  Germ.  MoRiNG. 
French  Maurenque. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  famous)  Old  Germ.  Maurbert,  Morbraht,  8th  cent, 
— Eng.  MoREBREAD  ?  {Hard,  fortis)  Old  German  Morhard, 
8th  cent. — Modern  German  Mohrhard — French  Morard. 
(Ilari,  warrior)  Old  Germ.  Maurhar,  8tli  cent. — Mod.  Germ. 
Maurer — French  Maurier.  (Lac,  play)  Old  Germ.  Maur- 
lach,    8th    cent. — English    Morlock — French  ^Mourlaque, 


THE   OUTER   MAN.  403 

(Helm)    Frencli   Morihalm.       (Man)    English  Moueman, 
Moorman — Modern  German  Mohrmann.     (Ward)  English 

M  OR  WARD. 

Snow  is  I  thiiik  more  probably  from  a  mytho- 
logical origin  than  from  anything  relating  to  com- 
plexion. It  was  the  name  of  a  mythical  king  of 
Denmark,  one  ©f  whose  daughters  was  also  called 
Mioll,  which  signifies  freshly  fallen  snow.  The 
latter  was  a  common  female  name  among  the 
Northmen,  and  hence  may  perhaps  be  our  Miall, 
MiELL,  Meall.  In  addition  to  the  two  Old 
German  names,  Sneoburg  and  Sneward,  cited  by 
Forstemann  as  compounded  with  sneOy  snow,  I 
adduce  two  others,  Snahard  and  Snsedisa,  from 
the  Liber  Vitae.  The  latter  signifies  "  snow- 
nymph"  or  "  snow- woman,"  and  may  be  compared 
with  our  Snowman  (Stiff.  Sum.) 

There  are  several  names  which  seem  to  be 
derived  from  the  curling  of  the  hair,  and  at  the 
bottom  of  some  of  which  may  lie  a  heroic  sense. 
For  among  the  ancient  German  tribes  the  wear- 
ing of  the  hair  long  or  curled  was  considered  a 
badge  of  the  noble  or  the  hero.  In  Anglo-Saxon 
locc-ho7'a  signified  "a  hair-bearer,  a  noble,"  and 
locc-hore  "  one  entitled  by  her  rank  to  wear  long 
hair,  a  lady,"  (Bosivortli).  The  tribe  of  the  Suevi 
was  noted,  according  to  Tacitus,  for  wearing  their 
hair  fastened  up  into  a  peculiar  curl  or  knot. 
This  peculiarity  I  have  suggested,  p.  304,  as  the 
origin  of  their  name.  A  similar  origin  is  sug- 
gested by  Grimm  and  Richthoven  for  the  name 


404  THE   OUTER   MAN. 

of  the  Frisians  (or  Frieses),  viz.,  the  Old  Friesic 
frisle^  a  curl,  of  which  the  simple  form  is  found 
in  English  frizz,  to  curl,  frieze,  a  rough  woollen 
cloth,  and  the  French  f  riser.  The  latter  is  pro- 
bably of  German  origin,  as  it  is  not  found  in  the 
Itahan  language.  Other  derivations  have  however 
been  proposed  for  this  people's  name,  as  that  by 
Zeuss  referred  to  at  p.  312. 

From  the  Old  Norse  krusa,  to  curl,  may 
perhaps  be  the  following.  The  North.  English 
word  cruse  or  crowse,  which  has  the  meaning  of 
forward  or  "  bumptious,"  may  possibly  be  from 
this  origin,  preserving  a  trace  of  the  heroic  sense. 
A  word  liable  to  intermix  is  grouse,  elsewhere 
noticed  in  this  chapter. 

SIMPLE  FORMS. 

Curled.  English  Cruse,  Cruso.     German  Kruse.     Dan.  Kruse. 

French  Cruice,  Creuse,  Creuz^  Creucy,  Crousse,  Crousi, 

Cruz,  Crussy. 

diminutives. 

English  Crussell.     French  Cruzel. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  French  Creusard.  {Hari,  warrior)  French 
Crussiere. 

From  the  Ang.-Sax.  crisp,  curled,  may  be  the 

following.      But  the    Latin    crispus   may   have 

an  equal  claim,  for  there  is  nothing  in  any  of 

these  forms  essentially  German. 

SIMPLE   FORMS. 

^"sp-  English  Crisp,  Cripps  ? 

^^^^^^-  DIMINUTIVES. 

English  Crespel.     French  Crespel. 

PHONETIC  ending. 

Crispina,  daughter  of  RoUo,  duke  of  Normandy,  10th 
cent.     Eng.  Crispin,  Crespin.     French  Crispin,  Crespin. 


Cruse. 


CroU. 
Curled 


THE   OUTER   MAN.  405 

From  the  Danish  krolle,  Old  EngHsh  "  cruU," 
English  "  curl,"  may  be  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Curly,  BoU  Batt.  Abb.     English  Croll,  Croly,  Curll. 
Mod.  Germ.  Kroll,  Krull. 

PATRONYMIC. 

English  Curling. 

Under  this  head  may  in  some  cases  be  included 
the  name  Harding.  As  a  general  rule  the  stem 
hard  is  to  be  referred  to  Ang.-Sax.  heard,  English 
hardy.  But  the  Hardings  (in  Ang.-Sax.  Heard- 
ingas)  are  celebrated  in  ancient  poems  as  a  heroic 
race,  and  Grimm  has  observed  (Deutsch  Myth. 
317,  321)  that  there  was  a  Gothic  hero  race  called 
Azdingi,  and  an  Old  Norse  Haddingjar.  He 
remarks  that  the  Gothic  zd,  the  Ang. -Saxon  rd, 
and  the  Old  Norse  dd  interchange,  so  that 
Heardingas,  Azdingi,  and  Haddingjar  may  all 
be  different  forms  of  the  same  word.  And  the 
root  may  be  found  in  the  Old  Norse  haddr,  a 
lock  or  curl,  giving  the  sense  of  "  crinitus,  capil- 
latus,  cincinnatus,"  which,  as  before  observed,  was 
the  attribute  of  the  hero. 

From  the  German  gross,  great,  in  the  sense 
of  large  stature,  and  from  an  extra  High  German 
form  grauss,  as  noticed  at  p.  49,  may  be  the 
following.  Forstemann  however  refers  this  stem 
to  Anglo-Saxon  gi^eosan,  horrere,  in  the  sense  of 
metuendus. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Grozo,  Grauso,  Gros,  Cros,  6th  cent.  English  Grouse 
Grose,  Grouse,  Cross.  Mod.  Germ.  Gross.  French  Grosse,  Great. 
Grusse,  Crosse,  Croze. 


406  THE   OUTER   MAN. 

DIMINUTIVES. 

Frencli  Gkoseille,  Gruselle,     French  Grosselin. 

COMPOUNDS. 

{Hard,  fortis)  Eng,  Grosert — French  Grossard,  Cros- 
SARD.  {Hari,  warrior)  English  Groser,  Croser — French 
Grossier,  Crozier.     (Man)  Eng.  Grossman,  Grossman. 

Another  word  having  the  meaning  of  great  is 

probably  mie  or  muc,  which  Forstemann  takes  to 

be  the  simple  form  of  Gothic  mikilo,  Sco.  mickle 

and  muchle. 

Mic,  Muc.  SIMPLE  FORMS. 

Great.  ^1^  Germ.  Micca,  3rd  cent.     Mucca,  Lib.  Vit.     English 

MiOHiE,  Mico,  Much.  Mod.  Germ.  Mucke,  Mugge.  French 

MiCHY,  MiCHE,    MoUGE. 

COMPOUNDS. 

[Hard,  fortis)  Old  Germ.  Michard,  11th  cent. — Modern 
Germ.  Mxjckert — French  Micard.  (Wald,  power)  English 
MucKELT — French  Micault,  Michault.  (Wine,  friend) 
French  MicouiN. 

j^lQ-^lQ  EXTENDED  FORM  MICKLE,  MUCKLE. 

Muckie.  Eng.  MiCKLE,  MucKLE.     Mod.  Germ.  MiicKEL.     French 

Great.      MiCOL. 

COMPOUNDS. 

(Hard,  fortis)  French  Micquelard.  (Hari,  warrior) 
French  Micollier.  (Man)  Mod.  German  Michelmann — 
French  Mukleman.  (Mar,  famous)  English  Michelmore  ? 
(Rat,  counsel)  English  Micklewright  ?  Mucklewrath  ? 
(Manchester.) 

From  the  A ng. -Saxon  thic,  Old  Norse  thyckvy 

digr,  Mod.  Germ,  dick,  stout,  thick,  may  be  the 

following. 

simple  forms. 
Dick,  Thick.        Old  Germ.  Thicho.   Old  Norse  Thyckr,  Digr  (surnames), 
stout.     English  Thick,  Dick,  Dickie,  Tigg,  Tick.     Mod.  German 

Dick,  Tieck. 

diminutives. 
Ang.-Sax.  Diccel  (found  in  JDiccelingas,  now  Ditchling^ 
Cod.  Dip.  314) — Eng.  Diggle,  Tickle. 


THE   OUTER   MAN.  407 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Ticlihan,  9th  cent.      Eng.  Dickin. 

COMPOUNDS. 

(Et^'p.  189^  English  Thicket.  (Hard)  Mod.  German 
DiCKERT — French  Dichard,  Digard.  {Hari,  warrior)  Eng. 
Dicker,  Digory — French  Dicharry.  (Man)  Eng.  Dick- 
man,  DiGMAN,  DiTCHMAN — Mod.  Germ.  Dikmann. 

Of  a  similar  meaning  I  take  to  be  the  stem 

huss,  as  shewn  in  Old  Norse  hihsa,  a  stout  woman, 

husscty  a  broad  ship,  husi,  a  short,  broad  knife. 

simple  forms. 
Old  German  Buaso,   Piiaso,  8th  cent.      Sivard  Buss,  a 
Northman  ?  (Domesday  Line.)     E»g.  Buss,  Bussey.     Mod. 
Germ.  Boos,  Buss.     French  Busse,  Bussy,  Pussy. 

diminutives. 
Old  German  Busilo,  8  th  cent.     English  Bussell.     Mod. 

Germ.  Bosel. 

patronymic. 
English   Bussing. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  English  Buszard — French  Bussard.  (Har% 
warrior)  French  Busser,  Bussi^re.  {Man)  Eng.  Bussman — 
Mod.  Germ.  Bussmann — French  Buisman. 

I  take  the  stem  boss  (for  which  Forstemann 
finds  no  other  derivation  than  the  Old  High 
German  hdsi.  Mod.  Germ,  hose,  wicked,  which  he 
admits  to  be  an  unsatisfactory  one)  to  be  the 
same  as  huss.  But  it  suggests  as  possible  a  rather 
different  meaning,  though  from  a  common  origin, 
viz.,  the  Dutch  hosse,  husse,  a  boss  or  knob  of  a 
buckler,  French  hosse,  a  bunch,  hump,  or  knob. 
Again,  as  Mr.  Wedgwood  observes,  the  words 
signifying  a  lump  or  protuberance  have  commonly 
also  the  sense  of  striking,  knocking,  of  which  he 
gives    many    examples.       And  we   have    Dutch 


Buss. 
Stout. 


408  THE    OUTER   MAN. 

bossen,  Ital.  hussar e,  FreDch  bousser,  to  knock, 
Bav.  bossen,  to  strike  so  as  to  give  a  dull  sound. 
Either  this,  or  the  sense  of  the  boss  of  a  buckler, 
are  meanings  which  might  obtain,  along  with 
that  first  mentioned. 

Boss  SIMPLE  FORMS. 

Burly?  Old  German  Boso,  Bosso,  Poso,  6th  cent.     English  Boss, 

BossEY.     Mod.  German  Boss,  Pose.     French  Bos,  Bosse, 

Bossy,  Posso. 

diminutives. 
Old  German  Bosico,   9th  cent. — French  PossAc.     Old 
Germ.  Poasilo,   8th  cent. — Eng.   Bosley — French  Boselli. 
French  Possesse,  Posez.- 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Bozhar,  8th  cent. — English 
BosHER — French  Boussiere,  Bossuroy.  (Hard)  English 
BossARD — French  Bossard,  Poussard.  (Helm J  Old  Germ. 
Boshelm,  11th  cent. — Eng.  BossoM.  (Man)  Eng.  Bosman. 
(Wald,  power)  Old  Germ.  Buzolt,  8th  cent. — Mod.  German 
Bosselt — French  Posselt.  (  Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Possulf, 
8th  cent. — French  Poussif  ? 

I  take  the  stem  host,  bust,  to  have  the  same 
meaning  as  boss  and  buss,  viz.,  that  most  probably 
of  bulkiness  or  burliness.  This  is  shewn  in  our 
word  "  bust,"  the  original  meaning  of  which,  Mr. 
Wedgwood  observes,  was  the  trunk  or  body  of  a 
man  ;  also  in  the  Old  Norse  bUstinn,  burly. "^^ 
There  are  only  two  ancient  names  in  which  it  is 
found,  viz.,  Boster  and  Postfred,  both  9th  cent. 
Both  these  names  Forstemann  thinks  may  be  cor- 
ruptions, but  the  evident  occurrence  of  the  word 
in  the  following  names  makes  it  probable  that 
this  is  not  the  case. 

*  Mr.  Lower,  on  the  name  Buist,  gives  the  .same  meaning,  referring  to  the 
Scotch  huist,  thick  and  gross. 


THE   OUTER   MAN.  409 

SIMPLE  FORMS.  B^^^  Bust, 

Eng.  Boast,  Busst,  Buist,  Post.     French  Bost.  Burly. 

DDIINUTIVES. 

Eng.  BosTEL,  PosTLE — French  Postel.     Eng.  Bostock. 
phonetic  ending. 
English  BusTiN,  Poston. 
compounds. 
{Hard)  English  Bustard,  Pustard.     {Ric,  power)  Eng. 
Bostridge.     {Wald,  power)  French  Bustault. 

From  the  Old  Norse  hortr.  Old  Fries,  hort, 
kurty  short,  and  the  corresponding  High  German 
form  kurz,  may  be  the  following.  The  Latin 
curtus,  French  courte,  may  intermix. 

simple  forms.  Cort,  Corse, 

Old  German  Corso,  8th  cent.      English  Corse,  Course,     short. 
CuRTZE,  Cort,  Court,  Curt.  French  Course,  Coursy,  Corta, 
Court,  Courty,  Courteau,  Curty. 

diminutives. 

English  CouRCELLE. — French  Coursel,  Cortel.     French 

CURTELIN. 

PHONETIC  ENDING. 

Curson,  Curtenay,  Eoll  Batt.  Abb.  Eng.  Corsan,  Curson, 
Curtain,  Courtenay.    Modem  German  Kohrssen.    French 

CORSAIN,  COURSON,  COURTIN. 

COMPOUNDS. 

(ffari,  warrior)  English  Corsar,  Courser,  Courtier — 
French  Cortier,  Courtier.  (Band,  shield)  French  Coursse- 
RANT.     (Eat,  counsel)  English  Courtwright. 

There  are  many  words  containing  the  meaning 
of  physical  strength,  though  in  some  cases  it  is 
not  easy  to  separate  this  meaning  from  that  of 
courage,  valour,  or  fierceness. 

From  the  Gothic  magan,  posse,  I  take  to  be 
derived  the  following  stem,  with  which,  however, 
the  Gothic  meki,  sword,  may,  as  suggested  by 
Forstemann,  intermix. 

z  2 


410  THE   OUTER    MAN. 

Magan.  SIMPLE  FORMS. 

Posse.  Old  German  Mago,  Macco,  Maho,  Maio,  Megi,  6tli  cent. 

Eng.  Maggy,  May,  Mayo,  Meggy,  Mee,  Mayhew  1     Mod. 
Germ.  Mack,  Meye.     French  May,  Machu  1  MaheuI 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Megilo,  Meilo,  8th  cent. — English  Mayall, 
Male — French  Mailley.  Eng.  Maylin — French  Maylin. 
Old  Germ.  Megizo,  10th  cent. — Eng.  Maize,  Maisey. 

COMPOUNDS. 

(Hariy  warrior)  Old  Germ.  Megiher,  Magher,  8th  cent. — 
English  Mager,  Mayer — Modern  German  Mager — French 
Mahier,  Mayer.  {Had,  war?)  Old  German  Magodius,  11th 
cent. — Magot,  Lib.  Vit. — English  Maggot.  (Man)  Eng. 
Mayman.  {Ron,  raven)  Old  German  Megiran,  8th  cent. — 
Eng.  Megrin — French  Magron,  Macron,  Mayran.  {Wald, 
power)  Old  German  Magoald,  8th  cent. — Modern  German 
Machold,  Maywald — French  Mahault.  (Wine,  friend) 
Old  Germ.  Magwin,  Macwin,  7th  cent. — French  Macquin. 
{Ward,  guardian)  French  Macquard,  Macquart. 

From  the  above  root  mag  is  formed  Ang.-Sax. 
mmgin,  English  main,  vis,  robur,  from  which  we 
may  take  the  following. 

simple  forms. 

Magin.  Qj^  German  Magan,  Main,  8th  cent.      English  Maine. 

Vis,  Robur.  es      '  )  & 

Mod.  Germ.  Machen,  Mehne.     French  Magne,  Magney. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  fortis)  Old  Germ.  Meginbold,  8th  cent. — French 
Magnabal.  {Burg,  protection)  Old  Germ.  Meginburg,  8th 
cent. —  French  Mainbourg.  {Fred,  peace)  Old  Germ.  Magin- 
frid,  8th  cent. — French  Mainfroy.  {Gold)  Old  German 
Megingald,  10th  cent. — French  Maingault.  {Ger,  spear) 
Old  Germ.  Meginger,  9th  cent. — English  Manger.  {Gaud, 
Goth)  Old  Germ.  Megingaud,  8th  cent. — French  Maingot. 
{Hard,  fortis,  durus)  Old  German  Maginhard,  Mainard,  7th 
cent. — English  Maynard — Mod.  German  Meinert — French 
Magnard,  Maynard.  {Ilari,  warrior)  Old  Germ.  Maganhar, 
Mayner,  7th  cent. — Mod.  Germ.  Meiner — French  Magnier, 
Maynier. 


« 


THE    OUTER    MAN.  411 

From  the  root  mag  is  also  formed  Old  Higli 
German  maht,  Mod.  Germ,  inachty  Anglo-Saxon 
miht,  English  might. 

SIMPLE     FORMS.  Maht. 

Old  Germ.  Maht,  9th  cent.     English  Might.  Might. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Mahtheri,  Macther,  8th  cent. 
— English  MiGHTER — French  IMactier.  (Hild,  war)  Old 
German  Mahtliildis,  8th  cent. — English  Matilda  (christian 
name). 

Among  the  words  having  the  meaning  of 
nimbleness  or  activity  must  be  included  several 
which  are  derived  from  simple  roots  signifying  to 
fly,  to  run,  to  move,  to  go.  From  the  Aug.- Sax. 
jligan,  jiogan,  Old  Norse  fliugy  to  fly,  may  be 
the  following.  Or  we  may  perhaps  take  the 
active  sense,  to  put  to  flight.  Or  again,  the 
meaning  of  dart  or  arrow,  as  found  in  the  Anglo- 
Saxon  ^4  French  ^ec/ie,  both  from  this  root,  may 
intermix. 

SIMPLE  FORMS.  Flag.  Fleg. 

Old  German  Flacco,  Fleece,*  (ancestor  of  the  Nesselrode    To  Fly. 
family).     Ang. -Saxon  Flagg,  (found  in  Flegges  gdvan,  Cod. 
Di2).  578).      English  Flagg,  Flack,  Flegg,  Fleck,  Fluck, 
Flock,  Fly,  Flea.    Fr.  Fleig,  Fleck,  Flick,  Flichy,  Fle. 

DIMINUTIVES. 

Mod.  Germ.  Flogel,  Flugel.     French  Flechelle. 

COMPOUNDS. 

fUt,  p.  189)  Eng.  Fle  WITT — French  Flachat,  Fliquet, 
Floquet.  (Hard)  Fr.  Flicourt,  Flocard,  (Har%  warrior) 
Eng.  Flyger,  Flyer,  Fluer.  (Man)  English  Fleeman — 
Modern  German  Fluemann. 

*  The  Old  Norse  fieckr,  Old  High  Germ,  jlecco,  Old  English  fleck,  a  mark  or 
spot,  may  intermix.  It  would  not  be  unnatural  for  a  child  to  derive  its  name  from 
some  peculiar  mark  with  which  it  might  happen  to  be  born. 


412  THE    OUTER   MAN. 

From  the  Anglo-Saxon  winge.  Mod.  German 
schwinge,  English  wing,  in  the  sense  of  swiftness, 
may  be  the  following. 

Wing,  Wink.  SIMPLE  FORMS. 

j^  Old  German  Wine,  Yinco,  9  th  cent.      Old  Norse  Vingi, 

(messenger  of  Atli  or  Attila  in  the  Yolsungasaga).  English 
Wing,  Winch,  Yingoe,  Yink.  Modern  German  Winck, 
ScHwiNGE.     French  Yincq,  Wenk. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Wingere,  Lib.  Fit. — Eng.  Winger. 

Of  a  similar  meaning  may  be  the  word  floss. 
Old  Norse  flos,  plumula  vestium,  whence  flosi, 
plumatus,  also  volans,  from  which  Haldorsen 
derives  the  Old  Norse  name  Flosi.  There  is  only 
one  Old  German  name,  Flozzolf,  in  which  it 
appears,  and  Forstemann  gives  no  opinion  on  it. 

Floss.  SIMPLE  FORMS. 

Plumatus.  Old  Norse  Flosi.     English  Floss.     French  1  Flosi. 

From  the  Ang.-Sax.  wadan.  Old  High  Germ. 

watan,  to  go,  probably  in  the  sense  of  celerity, 

Forstemann  derives  the  stem  wad,  wat.      The 

Anglo-Saxon  hwcet,  keen,  bold,  might  intermix, 

though  there  does  not  seem  any  trace  of  it  in  the 

ancient   names.      Grimm    derives   the   name   of 

the    mythical    hero    Wada    or    Wato,   from    his 

having,  as  elsewhere  referred  to,  waded  over  the 

Groenasund. 

simple  forms. 

Wad,  Wat.        Old  Gcrm.  Wado,  Waddo,  Watto,  Yato,  6th  cent.  Ang.- 

vadere.    ^^^  Wada.    Old  Norse  Yadi.    Eng.  Wade,  Wadey,  Wadd, 

Waddy,  Watt,  Wedd.     Modern  German  Wadt,  Wehde. 

French  Yad4  Watteau,  Yedy. 

diminutives. 
Old  Germ.  Wadila,  Watil,  Yatili,  7th  cent. — Ang.-Sax 
Weatla — English  Waddle,  Wattle,  Watley,  Weddell — 


THE   OUTER   MAN.  413 

Mod.  Germ.  Wedell — French  Watel,  Vatel,  Vedel.  Old 
Germ.  Vadiko,  Veduco,  3rd  cent. — Eng.  Wadge?  Wedge  ? 
Old  Germ.  Waddolenus,  Watlin,  7tli  cent. — Eng.  Wadling, 
Watling — French  Watelin,     English  Wadkin,  Watkin. 

English  Watts — Fries.  Watse. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Yatin,  9  th  cent.     Eng.  Wadden,  Wathen — 
French  Watix,  Vatton. 

COMPOUNDS. 

(Gis,  hostage)  Old  German  Watgis,  8th  cent. — English 
Watkiss.  {Gar,  spear)  Old  German  Wadegar,  8th  cent, — 
English  Waddicar,  Watker.  (Hard)  Old  Germ.  Wadard, 
8th  cent. — French  Vatard.  (Hari,  warrior)  French  Vatier. 
(Leo/,  dear)  Eng.  Waddilove.  filar,  famous)  Old  German 
Vadomarius,  Prince  of  the  Alamanni,  4th  cent. — English 
Wadmore,  Watmore,  Whatmore — Fr.  Vattemare.  (Man) 
English  Wadman,  Whatman,  Wetman.  (New,  young)  Old 
Germ.  Vettani,  Wattnj,  8th  cent. — English  Watney.  (Ric, 
power)  Old  Germ.  Wadirih,  9th  cent. — French  Vatry. 

From  the  Goth,  ihragjan,  Ang.-Sax.  thregjan, 

to  run,  Forstemann  derives  the  following  stem, 

the  sense  of  which,  in  the  Ang.-Sax.  tlircec,  merges 

in  that  of  bravery  or  strength.    A  cognate  Celtic 

word  seems  to  be  the  Obs.  Irish  traig,  foot. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Trago,  8th  cent.   Eng.  Drage,  Drake,  Dray,   !,*^'    ^^' 

o  >  &  '  '  '    To  Run. 

Tray.     Mod.  Germ.  Drey.    French  Dracq,  Drach,  Dr^ge, 

Dr^o. 

diminutives. 

Old  German  Dregil,  9th  cent.      English  Trail.     French 

Tr^colle. 

phonetic  ending. 

Eng.  Dragon,  Drain,  Train.     French  Tragin,  Trajin, 

Drain. 

compounds. 

(And,  life,  spirit)  Old  Germ.  Traganta,  8th  cent. — French 
Tr^gont.  (Hard)  French  Trj^hard.  (Hari,  warrior)  Eng. 
Trahar,  Traer — Mod.  German  Treyer — French  Trager, 
Trayer.     (Fuss,  foot)  French  Dreyfus  ?  Treifous  ? 


414  THE    OUTER    MAN. 

From  the  Old  Norse  hif,  motus,  Old  Saxon 
hivoUy  Ang.-Sax.  hifian.  Old  High  German  bihen, 
tremere,  Forstemann  derives  the  following  stem. 
The  sense  may  probably  be  that  of  nimbleness  or 
activity,  as  in  the  Old  Norse  pipr,  velox,  from 
the  same  root. 

Bil,^  Biy^  SIMPLE  FORMS. 

Pip.  Old  German  Bibo,   Bebo,  Bevo,  Pippi,  Pipa,  8th  cent. 

Active.  Ang.-Sax.  Bebba,  Pybba.  Eng.  Bibb,  Bibby,  Bebb,  Pipe, 
PippY.     Mod.  Germ.  Pippe.     Frencb  Bibus,  Biffe. 

diminutives. 
Ang.-Sax.  Piple  (found  in  the  name  of  his  grave,  Piples 
beorh,  Cod.  Dip.  774).     English  Bible,  Beville,  Peploe — 
French  Bibal. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Bibbin,  Bivinus,  Pippin,  7th  cent.    Ang.-Sax. 
Pippen  (found  in  Fippenes  fenne,  Cod.  Dip.  1,360).    English 
Bevan,  Biffin,  Pepin,  Pippin.     French  Pepin. 

compounds. 
(Hard J   English  Befford,   Peppard — Modern  German 
BiPPART,  PiPPERT — French  Bebert,  Befort,  Bibert,  Bivert, 
PiPARD,  PiVERT.     {Wald,  power)  French  Piffault,  Bibaut, 

BiFFAUT. 

Clever.  I  think  that  English  Clever,  Cleaver,  and 

Active,  p'j.ench  Oliver  may  be  the  same  as  our  word 
"  clever,"  though  more  probably  in  its  original 
sense,  which,  I  take  it,  was  that  of  personal 
activity.  We  may  trace  this  in  the  Old  English 
word  clever,  to  climb  (still  retained  in  Cumber- 
land), from  the  Old  Norse  klifra,  Dutch  klavereUy 
Jdevereriy  to  clamber."'^  Something  of  the  transition 
sense  seems  to  be  found  in  the  expression  of  a 

*  I  am  glad  to  find  this  etymology,   which  I  suggested  in  the  previous 
edition,  confirmed  by  the  authority  of  Mr.  Wedgwood. 


J 


THE    OUTER    MAN.  415 

horse  being  "  clever  at  his  fences/^  The  EngHsh 
Cleverly  might  be  a  diminutive,  but  seems  more 
probably  a  disused  adjective  form. 

From  the  Old  Norse  kJifa,  to  climb  (of  which   Active 
the  above  word  klifra  is  a  frequentative),  may  be 
the  Eng.  Clive,  Cliff,  and  Cleveley.    Perhaps 
Clift  may  be  added  to  this  group  ;  the  Cumber- 
land dialect  has  clifty,  active. 

There  are  several  words  in  which  the  sense  of 
activity  or  sprightliness  is  allied  to  that  of  bud- 
ding or  sprouting.  Again,  the  sense  of  a  sprout 
or  shoot  frequently  merges  into  that  of  spear  or 
dart,  as  mentioned  at  p.  207.  Thus  the  Gothic 
sprauto,  active,  Eng.  spruce  and  sprightly,  Ang.- 
Saxon  spreoty  sprout,  shoot,  also  spear,  pike,  Old 
High  German  spriuzan,  English  sprout,  are  all 
from  the  same  root.  In  the  former  sense  I  take 
the  following.  sp,^^,^ 

SIMPLE  FORMS.  Spruce. 

Old  Germ.  Sprutho,  8th  cent.     English  Sprout,  Spratt,  Spnghtiy. 
Sproat,  Spritt,  Spruce,  Sprice.     Mod.  Germ.  Sprotte. 

Again,  the  Old  Norse  sprcekr  and  sprcehlegr, 
Prov.  Eng.  spragg,  sprach,  spry,  smart,  active, 
are  allied  to  Ang.-Sax.  spree,  a  shoot. 

SIMPLE  FORMS.  Sprack, 

Spraga,  Lib.  Yit.    Eng.  Spragg,  Sprack,  Spark,  Spreck,  Sprightly. 
Sprigg,  Spray,  Spry. 

diminutives. 
Spraclingus,  Lib.    Vit.     English  Spracklin. 

Here  also,  probably  from  Old  Norse  sprceklegr, 
come  in  Sprakaleg,  brother  of  Sweyn,  King  of 
Denmark,  Eng.  Spreckley.     Also  perhaps  Eng. 


Bun 
To  burst 


416  THE   OUTER   MAN. 

Spurge  and  Spurgeon,  the  nearest  form  to  which 
seems  to  be  the  Sansc.  spurj,  to  spout,  not  a  bad 
etymon,  by  the  way,  for  the  name  of  the  well- 
known  preacher. 

Another  word  in  which  we  may  perhaps  take 
the  bursting  forth  of  water  as  an  emblem  of  live- 
liness and  activity  is  hun,  for  which  Forstemann 
finds  no  suitable  etymon,  and  for  which  I  suggest 
the  Old  Norse  huna,  scaturire. 

SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Bunno,  Bunni,  Bun,  8th  cent.     Buna,  Lib. 
forth.      Vit     English  Bunn,  Bunney.     French  Bouneau. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Punin,  8th  cent.     English  Bunyan.     French 

BUNON. 

PATRONYMIC. 

English  BuNNiNG.     Modern  German  BiJNNlNO. 

COMPOUNDS. 

{Et,  p.  189)  English  Bunnett,  Punnett — French  Bunet, 
PuNiET.  (Harij  warrior)  English  Bunyer.  (Wald,  power) 
English  Punelt. 

From  the  Old  High  German  ilan,  festinare, 
Forstemann  derives  the  following  stem.  Hence, 
I  take  it,  the  name  Ylbod,  quoted  by  Mr.  Lower, 
from  the  records  of  Lewes  Priory,  in  the  sense  of 
a  speedy  messenger. 

SIMPLE  FORMS. 

He.  Old  Germ.  Ilo.     Ylla,  Lib.  Vit.     Eng.  Iley,  Eel,  Eley. 

To  hasten,  -jy^^^    q^^^    j^^^  j^^^ 

COMPOUNDS. 

{Har%  warrior)  Old  German  Illehere,  8th  cent. — English 
Ihler.     {Man)  English  Illman. 

From  the  Old  High  German  fendo,  foot,  are 
the  following. 


THE    OUTER   MAN.  417 

SIMPLE  FORMS.  P»nd,  Fant 

Old  German  Fanto,  Feudio,  8th  cent.      Modem  German     ^°^'- 
Fendt. 

diminutives. 

Old  German  Fandila,  7th  cent, — Eng.  Fendall,  Eng. 
Fendick. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Fenton,     trench  Fanton. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Fandard.  (Hari,  warrior)  Ed^^.  Fender. 
(Helm)  Eng.  Fantom,  Fentum.     (Man)  Eng.  Fentiman. 

As  foot  in  proper  names  has  the  meaning  of 
nimbleness,  so  hand  we  may  presume  to  have  the 
meaning  of  dexterity  or  skilfidness.  The  EngHsh 
word  handy  is  in  fact  formed  on  just  the  same 
principle.  A  word  very  Hable  to  intermix  is  and, 
life,  spirit. 

simple  FOEMS.  Hand,  Hant 

Old  German  Hanto,  9th  cent.     English  Hand,  Handey,    Manus. 
Hendy,  Henty.     Mod.  Germ.  Handt.     French  Handus. 

diminutives. 
English  Handel,  Handley.     Modern  German  Handel. 

French  Hendle. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Hantuni,  8th  cent.     Eng.  Hanton,  Henden, 
Henton.  ' 

It  is  difficult  to  say  in  what  sense  the  follow- 
ing are  derived.  The  word  seems  evidently  to 
be,  as  Forstemann  suggests,  the  Old  Bigh  Germ, 
and  Old  Sax.  ivamha,  Ang.-Sax.  wamh,  the  belly. 
Was  it  by  accident  that  Scott,  in  the  grand  story 
of  Ivanhoe,  gave  a  name  like  this  to  the  jester  ? 

simple  forms.  Wamb. 

Old  German  Wamba,  king  of  the  West  Goths  7th  cent.,     ^^^^J^- 

English  Wambey. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Wambanis  {Genitive).     Eng.  Wampen. 

A   3 


Old. 


418  THE   OUTER   MAN. 

Most  of  the  other  names  apparently  derived 
from  parts  of  the  body,  as  Neck,  Chin,  Arm, 
Thumm,  Mouth,  Shin,  &c.,  are  to  be  otherwise 
derived. 

There  are  no  inconsiderable  number  of  names 
which  are  derived  from  the  period  of  life.  From 
the  Ang.-Sax.  aid,  leld,  Old  High  Germ,  alt,  old, 
Eng.  old,  are  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

^i^*'         Olcl  Germ.  Aldo,  Alto,  7th  cent.     Alda,  Lib  Vit.     Eng. 
Allday,  Allt,  Allty,  Elt,  Old,  Yeld.    Mod.  Germ.  Alt. 

DIMINUTIVES. 

Aldhysi,  Haldisa,  Lib.  Vit.     Eng.  Aldis,  Oldis. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  German  Aldini,  Altun,  Sth  cent.     English  Alden, 
Alton,  Elden,  Elton.   Mod.  Germ.  Alten.  French  Aldon. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Aiding,  Sth  cent.     Eng.  Olding.     French 

Olding. 

compounds. 
(Bert,  bright)  Old  Germ.  Aldebert,  Oldebert,  Olbert,  Sth 
cent. — Eng.  Aldebert — French  Aldebert,  Olbert.  (Brand, 
sword)  Old  German  Altbrand,  Sth  cent. — French  Albrand. 
(Gan,  magic)  Old  German  Altiganus,  9th  cent. — French 
Alecan,  Alkan.  (Gar,  spear)  Old  German  Aldegar,  7th 
cent. — Eng.  Oldacre — French  Olacher.  {Hari,  warrior) 
Old  German  Althar,  9th  cent. — Aldheri,  Lib.  Vit. — English 
Alder — Mod.  Germ.  Alder,  Alter.  (Helm)  Old  German 
Althelm,  Sth  cent. — Ang.-Sax.  Aldhelm — English  Aldham, 
Eltham.  (Roc)  Old  German  Altroch,  9th  cent. — French 
Altaroche.  (Man)  Old  Germ.  Aldman,  Altman,  Sth  cent. 
Aldmon,  Lib.  Vit. — Eng.  Altman,  Oldman — Mod.  German 
Altmann.  (Rad,  counsel)  Old  German  Aldrad,  Sth  cent. — 
English  Aldred,  Eldred.  (Rit,  ride)  Old  Germ.  Aldarit — 
English  Aldritt — French  Alteriet.  (Ric,  power)  Old 
Germ.  Alderich,  Olderich,  Altrih,  6th  cent. — Eng.  Aldrich, 


THE   OUTER   MAN.  419 

Aldridge,  Eldrtdge,  Oldridge,  Altree,  Oldry — French 
Altairac.  (Thius,  servant)  Old  Germ.  Aldadeus,  8tli  cent. 
— English  Alderdice  1 

From  the  Ang.-Sax.  gamol.  Old  Norse  gamal. 
Old  High  German  kamol,  old,  are  the  following, 
Forstemann  has  twelve  names  from  this  root,  but 
only  one  corresponding  with  ours. 

simple  forms.  ^^^^^ 

English  Gamble,  Gemele,  Gemmill,  Cammell.      French      qm. 

Chamel ] 

diminutives. 

English  Gambling,  Gamlin.     French  Gambelon.     ItaL 

Gambalunga. 

compounds. 
(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Kamalhere,  8th  cent. — Eng. 
Gambler,  Camalary  {Boston) — Mod.  Germ.  Kamler. 

A  not  uncommon  name  among  the  Northmen 
was  Eylifr,  which  seems  to  be  from  Old  Norse 
eylifr,  ever-living/''  It  was  undoubtedly  bap- 
tismal, for  one  of  the  men  in  the  Landnamabok 
is  surnamed  "  the  young."  Hence  may  be  English 
Ayliffe,  perhaps  French  Eloffe.  A  similar 
name  seems  to  be  the  Langlif  in  the  Liber  Vitae. 

From  the  Old  High  German y^n^,  junc,  Ang.- 
Sax.  jong,  jung,  gung,  ging,  English  young y  are 
the  following. 

simple  forms.  Young, 

Old  Germ.  Jungo,  Junggi,  lOth  cent.     English  Young.     Jung 
Mod.  Germ.  Jung,  Jcjnke.     French  Jung,  Yunc.  Juvenis. 

diminutives. 
English  Gingell.     French  Juncal,  Gunckel. 

compounds. 
{Aud,  prosperity)  French  Ginaud.    (Hari,  warrior)  Eng. 
Younger,  Ginger — Mod.  Germ.  Jungher — Fr,  Jonchery, 

*  Another  derivation  perhaps  might  however  be  suggested — see  p.  210, 


Jun. 


420  THE    OUTER   MAN. 

(or  all  these  same  as  English  younker  ?)  (Man)  Old  Germ. 
Yungman,  9th  cent. — English  Youngm an  — Modern  German 
JuNGMANN.  Old  Germ.  Jungericus,  Gothic  king,  4th  cent. — 
Mod.  Germ.  Jungerich. 

There  is  a  stem  jun,  which  Forstemann  thinks 
may  perhaps  be  the  older  form  oijung,  supposing 
a  contraction  ofjuvan  (Latin  juvenis). 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Juno,  Junno,  8th  cent.     Eng.  June,  Junio.* 

Young?     Fl'ench  JUNY,  JOUNNEAUX. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Old  Germ.  Joonard,  llth  cent. — French  Jonnard, 
J^ONNART.  (Hari,  warrior)  Eng.  Junner — French  Joniere. 
(Wold,  power)  French  Jounault. 

There  is  a  stem  new,  ny,  which  Grimm  and 

Weinhold  take  to  be  from  the  Old  High  German 

naw,  niwiy  Ang.-Saxon  new,  Dan.  and  Swed.  ny^ 

Sanscrit  nava,  new.     The  meaning  they  take  to 

be  that  of  "  young,"  as  in  the  Greek  ;  and  in  the 

names  of  women,  to  which  as  a  termination,  this 

root  is  confined,  Grimm  supposes  a  Goth,  nivi,  in 

the  sense  of  virgin.     Forstemann  considers  that 

the  form  7iy  is  more  particularly  a  Bavarian,  and 

perhaps  al;  o  a  Lombard  form.       It  is,  however, 

also  Scandinavian. 

SIMPLE  FOR  vs. 
Niv  New         ^^^  German  Niwo,  Nivo,  Nivi,  Nevo,  Nibo,  7th  cent. 
Ny.      English  New,  Newey,  Nay,  Neve,  Niavi.     Mod.  German 
Young.    ]v^EUE,  Ney.  French  Neu,  Ney,  N^e,  Neve,  Naef,  Naveau, 

Niveau. 

diminutives. 

English  Newick.     English  Newling — French  Noulin. 

phonetic  ending. 
English  Newen,  Nevin,  Navin. 

*  a  Boston  surname— English  f 


THE   OUTER   MAN.  421 

COMPOUNDS. 

{Cum,  quum,  guest,  stranger)  Neucuni  {Domesday) — Eng. 
Newcome,  Newcomb.  (6^6/-,  spear)  French  Nevviger,  Negre? 
{Hard)  Old  Germ.  Niviard,  Nivard,  6th  cent. — Mod.  Germ. 
Neuwert — French  Nivard,  Nivert,  Nibart,  Niard.  {Hari, 
warrior)  French  Niviere,  Navieb.  {Leqf,  dear)  English 
Newlove.*  {Man)  Eng.  Newman— Mod.  Germ.  Niemann 
— French  Neyman.  {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Niwirat,  9th 
cent. — Old  Norse  Nyrathr — Mod.  Germ.  Neurath — French 
Neyret.  {Eeid,  ride)  Old  Norse  Nereidr — English  Nerod. 
{Eic,  power)  Old  Germ.  Niwerich — French  Neyeey,  Navry. 
( Wald,  power)  French  Nibault,  Navault. 

There  is  a  stem  hoh,  bov,  bop,  Sec,  which 
Forstemann  refers  to  Germ,  bube,  Dutch  boef, 
boeve,  boy.  The  word  bube  is  not  found  in  the 
German  language  prior  to  the  13th  cent.,  but 
there  is  no  doubt  about  the  antiquity  of  the  root, 
which  is  cognate  with  Lat.  pupus,  pupillus,  Sec. 
Mr.  Wedgwood  observes  that  "  the  origin  seems 
the  root  bob,  bub,  pop,  pup,  in  the  sense  of  some- 
thing protuberant,  stumpy,  thick,  and  short."  If 
this,  however,  be  the  case,  it  suggests  that  the 
meaning  in  proper  names  might  be  akin  to  boss, 
buss.  Sec,  p.  408. 

simple  forms.  „  t.  t. 

Bob,  Bop. 

Old  German  Bobo,  Bobbo,  Boppo,  Poppo,  Bubo,  Pupo,      Boj. 
Poupo,  Poapo,  Popi,  Bovo,  Bova,  Boffo,   6th  cent.      Anglo- 
Saxon   Bubba.     Boffa,   Lib.    Vit.     English  Bovey,   Bovay, 
BoFF,   Boffey,   Bubb,  Buba,   Pope,  Poppy,  Povey,  Pupp. 
Mod.   German  Bobbe,  Bopp,  Bube,  Popp,  Puppe.     French 

Bobee,  Bceuf. 

diminutives. 
Old  German  Bobilo,  Bovilo,  Popila,  Popili,  8th  cent. — ^ 
Eng.  BoviLLE,  PoPLE,  PoFLEY — Mod.  Germ.  Bobel,  Popel 

*  New,  in  the  sense  of  young,  gives  a  sufficiently  expressive  meaning  to  this 
name,  without  supposing  a  gay  Lothario  in  the  case. 


422  THE    OUTER   MAN. 

French  Bouville,  Povel,  Pupil,  Populus.      Mod.  Germ. 

PuPKE — French  Bubeck.  English  Bobkin,  Popkin — Mod. 
German  Popken.  Old  German  Bobolin,  6th  cent. — French 
PoPELiN.     Eng.  Poplett,  Puplet — Fr.  Boblet,  Bouvelet. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Bohin,  6th  cent.  English  Bobbin,  Buffin, 
PouPiN.     French  Bobin,  Boffin,  Bouvin,  Buffon,  Popon. 

COMPOUNDS. 

(And,  life,  spirit)  French  Bobant.  (Et,  p.  189)  Pobbidi, 
Lib.  Vit. — English  Bobbitt — French  Bobot,  Buffet,  Popet. 
{Hard)  Buffard,  Roll  Batt.  Abb. — Eng.  Bobart,  Poupard, 
PouPART — Mod.  Germ.  Bobardt— Fr.  Bouvard,  Popard. 
(Hari,  warrior)  Eng.  Bouvier,  Bouverie,  Buffrey—  French 
BoBiERE,  Bouvier,  Bouvry,  Buffier,  Pupier.  f  TJlf,  wolf) 
English  %  PoPOFF — French  Bobceuf.  ( Wold,  power)  French 
Buffault. 

From  the  Ang.-Saxon  cnapa,  German  knabe, 
boy,  may  be  the  following.  The  suggestion  of 
Mr.  Wedgwood  (see  last  page)  that  the  origin  of 
Old  Germ,  biibe,  Eng.  boy,  is  "  the  sense  of  some- 
thing protuberant,  stumpy,  thick,  and  short,"  is 
strongly  confirmed  by  this  root,  which  is  cognate 
with  English  knob,  a  lump.  And  therefore,  as  in 
the  case  of  the  last  root,  the  meaning  might  pos- 
sibly be  Hke  that  of  boss,  see  p.  408. 

SIMPLE  FORMS. 

Knab,Knap.       qj^j  German  Ilnabi,  8th  cent.     English  Knapp,  Nabb, 

^°^'      Knope.      Mod.  German  Knabb,  Knapp.      French  Naba  ? 

Naef  1 

diminutive.  patronymic. 

English  Napkin.  English  Knapping. 

COMPOUND. 

(Man)  English  Knapman. 

From  the  Goth.,  Old  High  Germ.,  Old  Norse 
barn,  Anglo-Saxon  beam,  child,  may  be  the  fol- 
lowing. 


THE   OUTER   MAN.  423 

SIMPLE  FORMS.  Barn. 

English  Barney.     French  Barnat.  ^^"*^- 

DIMINUTIVE, 

French  Barnich. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Old  Germ.  Barnard,  9th  cent. — Eng.  Barnard — 
Mod.  Germ.  Barnhard.  (Et,  p.  189)  English  Barnett — 
French  Barnet.  {Hari,  warrior)  French  Barnier.  {Wine, 
friend)  Old  Germ.  Barnuin,  9  th  cent. — French  Barnouvin. 

There  is  a  stem  kim,  chim,  which  Forstemann 
refers  to  Old  High  German  kim,  chim,  germen. 
None  of  the  ancient  names  correspond  with  ours. 

simple  forms.  Kim,   Chira. 

English  KiMM.     French  Chimay.  ^'""'^ 

diminutives. 
French  Chimel.     English  Chimlen. 
compounds. 
(N'ew,  ny,  young)  English  Chimney — French  Chimene. 
{Hari,  warrior)  French  Chemery. 

Another  stem  of  somewhat  similar  meaninof 
may  be  sah,  sap,  saf,  sav.  Forstemann  refers  to 
a  supposed  Goth,  safjan,  adduced  by  Grimm,  in 
the  sense  of  the  Lat.  sapere.  It  is  not,  however, 
easy  to  see  any  suitable  meaning  for  proper  names 
in  that  root,  and  I  would  rather,  in  the  absence 
of  any  better  explanation,  take  the  Ang.-Sax.  sap. 
Old  High  Germ.  6'q/i  Eng.  "sap,"  in  the  sense  of 
youth,  growth,  viridity. 

SIMPLE   FORMS. 

Sabas,  a  Goth,  4th  cent.      Saba,*  also  called   Saebeorht,  Sab,  Sav, 
an  Anglo-Saxon  prince  {Bedes  Ecc.  Hist  )     English  Sabey,      ^*P' 
Sapp,  Safe.     French  Sapy,  Sapia,  Savy,  Sauve  ?  Sauve  ?  ^M^t 
1   Sauvey  ? 


424  THE    OUTER   MAN. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Sabulo,  Savalo,  7th  cent. — English  Sable, 
Saffell,  Savell,  Saveall — Fr.  Sauvel.  Eng.  Sabbage, 
Savidge,  Savage — French  Sapicha,  Saupique,  Sauvage. 
Eog.  Saplin— French  Sablon,  Savelon. 

PHONETIC  ending. 

Eng.  Sabine,  Saphin.  French  Sabbini,  Sapin,  Savigny, 
Savin. 

compounds. 

(Aud,  prosperity)  Old  Germ.  Sapandus,  9th  cent. — Fr. 
Sabaud.  Perhaps  also  to  this  Old  German  Sapato — French 
Sabot,  Savit.  (Hard J  English  Safford — Mod.  German 
Savert — Fr.  Sabart,  Savard,  Savart.  {Hari,  -warrior) 
Eng.  Sapper — Mod.  Germ.  Saphir  (see  p.  4) — Fr.  Sauphar, 
Sauvier,  Sauveur  1  {Bon,  raven)  Eng.  Safran — French 
Sabran,  Savarin,  Souverain  ?  (Ric,  powor)  Old  German 
Sabaricus,  Savarich,  Safrach  (Gothic  leader,  4th  cent.),  Saf- 
farius — Savari,  Lib.  Vit. — Eug.  Saverick,  Savory,  Saffery 
— French  Savary,  Saffray,  Sauffroy. 

Probably  to  the  above  group  may  be  placed 
Eng.  Sapte,  which  shews  the  Old  Norse,  Danish, 
and  Mod.  Germ,  form  saft,  taking  a  t. 

The  following  stem  may  be  referred  to  the 
Mod.  Germ,  groh,  Dan.  grrov,  coarse,  clumsy.  But 
I  think  that  the  original  meanmg  may  probably 
have  only  been  that  of  large  stature.  Compare 
English  gross,  in  a  similarly  changed  sense — also 
Eng.  plump,  which  in  German  and  Danish  means 
coarse.  Forstemann  has  only  one  Old  German 
name  Griubinc,  which  he  does  not  explain. 

firr^h    Pr«^-  SIMPLE    FORMS. 

GrOD,  Grove.  .  /^      y       r\^ 

Stout?  Anglo-Saxon  Grohb,   (found  in  Grohhes  den,  Cod.  Dip. 

1066).     Eng.  Grobe,  Grove,  Grubb,  Gruby,  Cropp  1     Mod. 

*  Mr.  Kemble  considers  Saba  to  be  only  a  familiar  or  abbreviated  form  of 
Saebeorht. 


THE   OUTER   MAN.  425 

German  Grobe,  Grobe.      French   Grub,  Gruby,   Crobey, 

Croppi  1 

diminutives. 

Mod.  Germ.  Grobel.     French  Grouvelle. 

COMPOUNDS. 

(Harif  warrior)  Eng.  Grover,  Cropper  1      (Man)  Eng. 
Groffman. 


b3 


CHAPTEE  XXIII. 


THE   INNER   MAN. 

As  the  baptismal  name  was  conferred  by  the 
fond  parent,  and  the  surname  by  the  impartial 
world — so  there  is  more  truth  in  the  latter  than 
in  the  former.  They  represent  the  honest  opinion 
which  a  mans  neighbour  had  of  him,  and  are 
complimentary  or  otherwise,  as  the  case  may  be. 
There  are  forty-two  men  in  the  Landnamabok 
of  Iceland  having  Helgi  (holy),  as  a  baptismal 
name,  but  only  three  that  had  acquired  it  as  a 
surname.  And  of  the  former  there  was  one  who 
had  the  surname  of  Gudlaus — "Holy  the  Godless.'' 
What  a  bitter  satire  ! 

Seeing  then,  as  will  be  manifest  from  the 
following,  how  great  is  the  preponderance  of 
baptismal  names,  we  cannot  in  any  degree  admit 
the  evidence  of  proper  names  as  a  test  even  of  the 
accredited  virtue  of  ancient  times. 

Beginning  with  the  name  of  "  Holy"  already 
referred  to — so  easy  to  assume  and  so  difficult  to 
deserve — we  have  the  following.  This  word 
however  is  liable  to  intermix  with  two  others, 
Ang.-Sax.  hdl,  sound,  hale,  and  hcele,  hero. 

SIMPLE  FORMS. 

Haiiey  ^^^  Grerman  Halicho,  Halec,  8th  cent.      Eng.  Hollick, 

Holy.     Halley.     Mod.  Germ.  Hallich,  Heilig.     French  Hailig, 
Halley,  Hallu,  Hely. 

diminutive. 
English  Halliley,  Hollaley.      French  Alely. 


THE    INNER   MAN.  427 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  Old  Germ.  Ifalacbert,  Helihpret,  8th  cent. 
— Halgeberct,  Lib.  Vit. — Eiig.  Hallovvbuead,  Halbert  1 
{Dag,  day)  Old  Germ.  Halcgdag,  9th  cent. — Eng.  Halliday, 
HoLLiDAY.  (Ger,  spear)  Old  Germ.  Heligher,  9th  cent. — 
Eng.  HoLKER — French  Holacher.  (Man)  Eng.  Holeyman, 
HoLLiMAN — Mod.  Germ.  Heiligmann.  (Rat,  red,  counsel) 
Old  Germ.Halegred,  9th  cent. — French  Aligrot.  (Wig,  wi, 
war)  Old  Germ.  Heilagwih,  9th  cent. — English  Halloway, 
HoLLOWAY — French  Halevy. 

From  the  Ang.-Sax.  dug  an.  Old  High  Germ. 
tugan,  to  be  vktuous,  good,  honourable  ;  Anglo- 
Saxon  themv,  Old  High  German  dau,  morals, 
behaviour,  are  probably  the  following. 

SIIMPLE  forms. 

Old  Germ.  Tugus,  Tukko,  Docca,  Tocca,  Dauo,  8th  cent.  ^^:  ^^'^ 

°      '  ,  Virtue. 

Old  Noi-se  Toui.  Ang.-Sax.  Tuk,  in  a  grant  to  the  monastery 

ofCroyland,  A.D.  1,051.     Tocca,  Lib.   Vit.     English  Tuggy, 

Tuck,  Tuke,  Tuckey,  Duck,  Doke,  Dock,  Duke,  Tow,  Toe, 

Dow,  Dowey,  Doe,  Dew,  Dewey.     Modern  German  TocKj^ 

TucH,  DucKE,  Dau,  Dewe.     French  Toche,  Doche,  Due, 

Doue,  Dieu. 

diminutives. 
Old  German  Dauwila,  Dewila,  9th  cent. — Eng.  Dowell, 

Dewell,  Duly,  Towell — Fr.  Ducel,  Dugelay,  Douelle, 
DouiLLY.  Old  Germ.  Dugilin,  8th  cent. — Eng.  Duckling, 
DowLiNG — French  Dulong.     Eng.  Dewick — French  Duick. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Dawin,  8th  cent.     Eng.  Duggin,  Dudgeon, 
Dewen.     French  Dugenne,  Duquin. 

patronymics. 

English  Docking,  Dewing.     French  DucoiNO. 

compounds. 

(Et,p.  189 J  English  Duckett,  Doggett — Fr.  Duquet, 

Douet,  Tugot.     (Hard)  Eng.  Dugard,  Towart,  Tewart — 

French  Dugard,  Tougart,  Toucart.     (Hari,  warrior)  Eng- 

DucKER,  Docker,  Tucker,  Toker,  Dower,  Dewar,  Tower 

— Mod.  German  Dukher,  Tucher — Fr.  Ducher,  Ducoroy. 


\y  i-"^ 


428  THE    INNER   MAN. 

DouARE.  (Land)  Eng.  Dowland — Fr.  Dugland.  (Mom) 
Old  Germ.  Dugiman,  Tugeman,  9tli  cent. — Eng.  Tugman, 
Duckman — French  Dewamin,  Dumain.  {Mar^  famous)  Old 
German  Daumerus,  6th  cent. — Eng.  Dugmore.  {JJlf-,  wolf) 
Old  Germ.  Tugolf,  Touwolf,  Daulf,  7th  cent.— Fr.  Dewulf. 
{Waldj  power)  Eng.  Dugald — French  Tugault,  Douault. 
{Weal\  stranger)  Eng.  Dugwell,  Tugwell,  Tuckwell. 

DOUBTFUL  names. 

Eng.  DuGOOD,  TooGOOD,  TowGOOD.     Perhaps  from  Ang.- 
Sax.  duguth,  virtuous,  honourable. 

From  the  Ang.-Sax.  dafan,  Gothic  gadahan, 
convenire,  Ang.-Sax.  defe,  fit,  proper,  Forstemann 
derives  the  stem  dah,  daf,  dap,  to  which  also  I 
place  daVy  referred  by  him  to  the  preceding  root. 
The  scriptural  name  David  may  probably  inter- 
mix in  some  of  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 
Dab,  Daf.  q^^  g^^^^    jy  g^j^  ^^^^         -^  T>ABB,  DaPP,  DaFFY, 

Seemly. 

Tapp,  Tappy,  Davy,  Devey.  Fr.  Dabeau,  Dab^e,  Dappe, 
Dapy,  Daffy,  Davy,  Devy,  Devay,  Taveau. 

diminutives. 
Old  German  Dafila,  Davila,  7th  cent. — English  Davall, 
Deffell — French  Daval,  Deville,  Tavel.     Eng.  Taplin, 
Devlin — French  Dablin.     Old  Germ.  Tabuke,  11th  cent. 
Eng.  Davock,  Davidge,  Devick — Fr.  Davach,  Devicque. 

PHONETIC  ending. 

English  Daven,  Devon,  Tappin.     Fr.  Davin,  Devenne, 

Taffin,  Tapin. 

compounds. 
(Hard J  Eng,  D afford — Fr.  Dabert,  Devert,  Tavard. 
{Earn,  ran,  raven)  Eng.  Tabram,  Daviron — French  Dabrin, 
Daveron.  (Eic,  power)  Old  Germ.  Daperich,  10th  cent. — 
French  Dafrique.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Tavold,  10th 
cent. — French  Davattlt. 

From  the  G(;thic  triggws,  Old  Norse  triggr, 
Ang.-Sax.  treowe,  Old  High  German  driu,  Mod. 


THE   INNER  MAN.  429 

Germ.  U^eu,  Eng.  "  true,"  may  be  the  following. 
But  this  stem  is  very  apt  to  intermix  with  driuqan, 
militari,  p.  195. 

SIMPLE  FORMS.  _,  .       „, 

Trigg,  Try. 

Old  Germ.  Driwa.    Old  Norse  Tryggo,  King  of  Norway.     True. 
English  Trigg,  Trickey,  Tree,  Troy,  Try,  Dry.      French 
Trich]^,  Triau,  Try,  Driou. 

compounds. 

(Bert,  bright)  French  Triebert,  Trubert.  {Et,  p.  189) 
Eng.  Trickett,  Drewett — French  Triquet,  Tricot.  {Hard) 
French  Tricard.  (Hari,  warrior)  Eng.  Trigger,  Tricker, 
Dryer — French  Triger,  Drier.  (Leof,  dear)  Eng.  True- 
love.     {Wald,  power)  French  Druault. 

DOUBTFUL  names. 

English  Truefitt.  French  Triefus,  Dreyfus.  Perhaps 
from  Ang.-Sax.  yo^.  Old  High  Q^qxtd..  fuaz.  Mod.  Germ./i(«5, 
English  foot. 

There  is  a  word  just,  found  in  some  German 
compounds,  which  Forstemann  seems  to  think 
may  be  from  the  Latin.  However,  the  French 
jouste,  tilt,  tournament,  of  which  the  Old  Flemish 
just,  impetus  (whence  also  Eng.  "jostle"),  seems 
to  be  the  origin,  may  be  mentioned.  None  of  the 
ancient  names  correspond  with  the  following. 

simple  forms. 
English  Just,  Justey.     French  Juste,  Jost. 
compounds. 
{Mund,  protection)  English  Justamond  (wrangler  1750). 
(Wald,  power)  French  Justault. 

There  is  a  stem^^,  which  Forstemann  thinks, 
unless  the  few  ancient  names  be  corruptions  either 
0^  frid,  peace,  or  of  f aid,  hostility,  may  be  from 
the  Latin  Jldus,  faithful.      The  following  names 


Just. 


Fid. 


430  THE   INNER   MAN. 

go  to  shew  that  there  is  such  a  stem,  but  the 
Ang.-Saxon  ^^^an,  to  sing,  also  to  dispute,  might 
also  be  proposed. 

SIMPLE  FOEMS. 

Faithful.         Old  German  Fidis,  llth  cent.      English  Fiddey,  Fidoe, 
FiTT.     French  Fitte,  Fity. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Fidolus,  6th  cent. — Eng.  Fidell — Mod.  Germ, 
FiDALL — French  Fidele  ?     Eng.  Fitkin. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Eng.  Fitter — French  Fidery.  {Man) 
English   Fiddaman,   Fitman.       {Mund,   protection)  English 

Fiddament. 

From  the  Ang.-Sax.  sdth,  true,  Eng.  "  sooth,'' 
of  which  the  Gothic  form  would  be  sanths,  and 
the  Old  High  German  sand,  (though  neither  of 
these  are  preserved,)  Forstemann  derives  the  stem 
sand,  sants.  The  Anglo-Saxon  sand,  messenger, 
seems  a  word  which  might  intermix,  a,nd  which 
indeed  in  some  cases  I  have  taken  in  preference. 
Forstemann  includes  also  sod  as  a  Saxon,  and  sad 
as  a  West  Frankish  and  Lombard  form. 

simple  FORMS. 

Old  German  Sando,   Sadi,   8th  cent.     English  Sandoe, 

True  '  '  °  ' 

Sandy,  Sant,  Santy,  Sadd,  Sodo,  Soddy.  Mod.  German 
Sand,  Sandt.     French  Sandeau,  Santi. 

diminutives. 

Old  German  Sanzo,  9th  cent. — Englisli  Sans,  Sands, 
Sandys — Mod.  Germ.  Santz — French  Sance,  Sandoz.  Eng. 
Sandell,  Santley — French  Sanzel.     French  Sandelion. 

compounds. 

{Hari,  warrior)  Old  German  Sandheri,  Santher,  8th  cent. 
— Eng.  Sander,*  Santer — Mod.  Germ.  Sander,  Santer — 
French   Sandre,    Santerre.       (Man)   English    Sandman. 

*  Most  of  the  English  writers,  and  some  of  the  Gernaan,  as  Pott,  make 
Sander  a  contraction  of  Alexander 


THE    INNER    MAN.  431 

(Eic,  power)  Old  Germ.  Sandrih,  9th  cent. — French  Santry. 
(War,  defence)  English  Sandwer.  (Ulf,  wolf)  Old  German 
Sandolf — Mod.  Germ.  Sandhoff. 

PHONETIC  ENDING. 

Eng.  Sanden,  Sodden.  Mod.  Germ.  Sanden. 

PHONETIC  INTRUSION  Op  r. 

(Hari,  warrior)  Old  Germ.  Sandrehar,  8th  cent. — French 
Sandrier. 

From  the  Ang.-Sax.  sidu.  Old  High  German 
sitUy  Mod.  German  sitte,  manners,  morals,  may  be 
the  following.  The  sense,  according  to  the  usual 
rule  in  proper  names,  must  be  that  of  good 
manners  or  morals. 

simple  forms.  Sid,  Sit. 

Old  German  Sito,  Sita,  9th  cent.     Sido,  king  of  Suevia  Manners. 
in  Tacitus.      English  Side,  Sidey,  City.      Modern  German 
Sitte.     Dutch  Seyde.     French  Sitt. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Situli,  8th  cent, — Ang.-Sax.  Sidel  (found 
in  Sidelesham,  Cod.  Dip.  46 4 J — Eng.  Siddell — Mod.  Germ. 
Seydel — French  Sidoli,  Sittell,  Sedille.  Old  German 
Sitilin,  8th  cent. — French  Sedillon.     English  Siddons. 

PHONETIC  ending. 

Eng.  SiDDEN,  SiTTON,  SiDNEY.      French  Sidney. 

COMPOUND. 

(Ger,  spear)  English  Sidgear. 

Of  somewhat  similar  meaning  may  be  the 
following,  which  Forstemann  refers  to  Old  Norse 
skicka,  ordinare,  and  the  noun  Schick,  used  in 
many  Low  German  dialects  in  the  sense  of  order. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Scih,  11th  cent.    English  Shick,  Sky.     Mod. 
Germ.  Schick. 

DIMINUTIVE. 

English  Shickle. 


Shick. 

Order, 

propriety. 


432  THE   INNER   MAN. 

From  the  Old  High  Germ,  ercan,  Ang.-Sax. 
eorcen,'^  genuine,  pure,  Forstemann  derives  the 
following  stem. 

jj^ggn  SIMPLE  FORMS. 

Pure.  Old  German  Ercan,  10th  ceut.     Mod.  German  Herken. 

French  Arquin. 

COMPOUNDS. 

(Baldy  bold)  Old  Germ.  Ercanbald,  Arcambald,  Archam- 
bald,  8th  cent. — Eng.  Archambaud — French  Archambault 
— Ital.  Arcimboldi  (of  Milcm).  (Hard)  Old  Germ.  Ercan- 
hart,  8th  cent. — French  Archinard.  (Reid,  state,  condition) 
Old  Germ.  Ercanheid,  9th  cent. — Eng.  Harknett.  {Rari, 
warrior)  Old  German  Erkanher,  8th  cent. — Mod.  German 
Herkner — French  Erckener. 

There  are  several  words  having  the  meaning 
of  life,  zeal,  spirit,  though  the  sense  is  often  difficult 
to  separate  from  that  of  bodily  activity.  From 
the  Old  High  Germ,  ando,  zelus,  Forstemann 
derives  the  following  stem,  which  is,  however, 
very  liable  to  intermix  with  two  others,  hand, 
manus,  and  Ang.-Sax.-  ent,  giant. 

SIMPLE  FORMS. 

And,    nt.        q^^  German  Ando,  Anto,  7th  cent.     An g. -Saxon  Anta, 

Life,  spirit.  . 

(found  in  Antan  hldw,  Cod,  Dip.  150).     Eng.  And,  Andoe. 
Mod.  Germ.  Ende.     French  Anty. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Antecho,  10th  cent. — French  Antiq.  Old 
German  Andala,  5th  cent. — English  Antill,  Antley.  Old 
Germ.  Andolenus,  8th  cent. — English  Andlan, 

COMPOUNDS. 

(Relm)  English  Anthem — French  Antheaume.  (Rari, 
warrior)  Old  German  Antheri,  Anter,  9th  cent. — French 
Antier.  (Ead,  counsel)  Old  German  Andrad,  8th  cent. — 
Eng.  Andrade,  Handright.  (Eic,  dominion)  Old  German 
Andarich,  5th  cent. — English  Antridge — Mod.  German 
Entrich. 

*  Perhaps  the  stem  arc,  p.  387,  may  be  a  simple  form  of  the  above. 


Zeal. 


THE    INNER    MAN.  433 

From  tlie   Old   High    German  zila,   English 
zeal,  are  the  following. 

SIMPLE   FORMS. 

Old  German  Zilo,  Zello,  8th  cent.  Eng.  Zeall,  Zealey. 
Mod.  Germ.  Ziehle.     French  ?  Zei.le. 

COMPOUNDS. 

{Ger,  spear)  Old  German  Cilger,  10th  cent. — French 
Zelger.  {Hari,  warrior)  French  Zeiller,  Zeller.  (Man) 
Old  German  Ciliman,  8th  cent. — English  Silliman  1 — Mod. 
German  Zillmann. 

From  the  Old  High  German  gerUy  eager,  are 
probably  the  following. 

SIMPLE  forms. 

Old  Gei'man  Cherno,  Kerne.     Gnrnay,  Boll  Batt.  Abb.       ' 
English  Gurney,  Chirney,  Curno,  Corxey.     Mod.  German 
Gern,  Kern.     French  Journe,  Cornay. 

DIMINUTIVES. 

English  Gurnell,  Cornell — French  Cornely,  Cornil- 
Leau.  Eng.  CuRNiCK,  CoRNicK.  French  Cornichon.  Mod. 
Germ.  Gernlein — French  Cornillon. 

PATRONYMICS. 

English  Corning.      Mod.  Germ.  Gerning. 

COMPOUNDS. 

[Bert,  famous)  French  Cornibert.  (Hard,  fortis)  Eng. 
Gurnard — Mod  Germ.  Gernhardt.  (Hari,  warrior)  Eng. 
GuRNEK,  KiRNER,  CoRNER — Mod.  Germ.  Gerner,  Korner — 
French  Curnier.  (Man)  Old  Germ.  Gerneman,  9th  cent. 
— Eng.  CoRNMAN — Mod.  Germ.  Kernmann.  (Wald,  power) 
Old  Germ.  Gernolt,  9th  cent. — French  Journault. 

There  are  several  words  which  have  the  mean- 
ing of  joy,  mirth,  cheerfulness.  From  the  Old 
High  Germ,  mandjan,  gaudere,  mendi,  gaudium, 
Fcirstemann  derives  the  following  stem.  As  a 
termination  it  is  very  liable  to  intermix  with 
man,  homo.  The  form  mance,  mence,  seems  to 
be  High  German. 

c  3 


434  THE   INNER   MAN. 

Mand^  SIMPLE  FORMS. 

Mance.  Old  German  Manto,  Manzo,  Manso,  Sth  cent.      English 

Jo7-  Mant,  Mandy,  Mend  ay,  Mannse,  Mence.  Mod.  German 
Mandt,  Mende,  Manz,  Mense.  Fr.  Manteau,  Manceau, 
Mansey. 

diminutives. 

Mantel,  Domesday — Mauntel,  Mancel,    Hund.   Rolls, — 

Eng.  Mandle,   Mantle — Mod.  Germ.  Mentzel,  Menzel — 

— Fr.  Mandell,  Mentel,  Mangel.     Eng.  Mendes — French 

Mandouce,  Mendez,  Mansoz — Spanish  Mendez,  Mendoza. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Mantoni  (genitive),  9th  cent.     Eng.  Manton. 
French  Mandon,  Mantion,  Mention,  Manson  ?  Mansion  ? 

COMPOUNDS. 

(Hard)  French  Mansard.  {Hari,  warrior)  Eng.  Mander, 
Mancer,  Menser. 

The  word  spil  is  not  quite  certain.     Forste- 

mann  gives  it  the  meaning  of  joy  (which  it  had 

in  Old  Norse),  in  preference  to  that  of  play,  as  in 

the  German  spielen.     The   Gothic  spillon,  Old 

Norse  spiala,  to  relate,  discourse,  is  also  suitable. 

simple  forms. 
j^  '  Eng.  Spill.     Mod.  Germ.  Spiel.     French  ?  Spill. 

patronymic. 
English  Spilling. 

compounds. 
(Hard)  Old  Germ.  Spilihard,  Spilhard,  Sth  cent. — Eng. 
Spillard.     (Hari,  warrior)  Eng.   Spiller,  Spellar — Mod. 
Germ.  Spieler — French  1  Spiller.     (Man)  Eng.  Spillman, 
Spelman— Mod.  Germ.  Spielmann. 

The  stem  glad  also  seems  to  me  rather  un- 
certain. It  might  be  from  glad,  Isetus,  or  it 
might  be  from  Old  Norse  gledia,  to  polish.  Mod. 
German  glatt,  Danish  glat,  Dutch  glad,  smooth, 
pohshed.     Tn  that  case  the  sense  might  probably 


THE    INNER   MAN.  435 

be  that  of  personal  beauty,   as    referred   to  in 
chapter  22. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Cletto,  8th  cent.     Eng.  Glad,  Clad,  Glide,     Gia<^- 
Gleed.     Mod.  German  Glade.  Laetus? 

DIMINUTIVES. 

English  Gladdell,  Gleadall.  Eng.  Gladdish — Mod. 
German  Gladisch. 

phonetic  ending. 
English  Gladden,  Gliddon.      French  Glatigny, 

patronymics. 
EngKsh  Gladding.     French  Gladung,  Cladung. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Glatard.  (Man)  English  Gladman. 
(Wine,  friend)  Gladewinus,  Domesday — English  Gladwin. 
(Wis,  sapiens)  Gledewis,  Lib.    Vit. — Eng.  Glad  wish  ? 

There  is  a  stem  fag,  which  Forstemann  takes 
to  be  the  simple  form  of  Ang.-Sax.  fcegen,  Eng. 
fain,  as  shewn  in  Goth,  faheds,  joyfulness. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German   Facco,  9th  cent.     Feg,   Fech,    Domesday.     J^f 
Fag,    Hund.  Rolls.       English  Fagg,   Fake,   Fay,   Fahey. 
Mod.  German  Fack,  Fecke.     French  Fage,  Fege,  Feche, 

Faye,  Fahy. 

diminutives. 
Old  German  Fachilo,  Fagala,  11th  cent.       English  Fail. 
French  Fagel,  Fayolle,  Faille. 

COMPOUNDS. 

(Et,  p.  189)  Eng.  Faggots* — French  Facet,  Faquet, 
Fayet.  (Hard)  French  Fagard,  Fa  yard.  (Hari,  warrior) 
Old  Germ.  Fagher — Eng.  Faker — French  Faguer. 

extended  form=eng.  fain. 
Eng.  Fagan,  Fachney,  Fehon.     French  Fajon,  Fain.  *^°' 

o  '  '  '  Fain. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  French  Feinert.     (Hari,  warrior)  French  Fag- 

NIER,  FeCHNER,    FeINER. 

*  May  possibly  represent  the  Gothic  faJuds,  joyfulness. 


Joyful. 


436  THE    INNER   MAN. 

From  the  Ang.-Saxon  gamian,  to  play,  sport, 
English  "  game,"  may  be  the  following.  Or  the 
meaning  may  rather  be  that  of  joy  fulness,  as  in 
Old  High  German  gaman,  Anglo-Saxon  gamen, 
gandium. 

SIMPLE  FORMS. 

Gaudium  ^^^  German   Ganimo,   Cammo,   7  th  cent.    Gam,  Game, 

(Domesday).     English  Game,  Camm.     Mod.  German  Gamm, 
Kamm.     French  Game,  Gaime,  Cam,  Jam,  Jame,  Jameau. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Gammage,   Cammegh — French   Gamache.     French 
Gamichon. 

compounds. 
(Hard)  Old  German  Gamard,  7th  cent. — Mod.  German 
Gammert — French  Gamard,  Gaimard,  Camard.  (Har% 
warrior)  Old  German  Gamer,  9th  cent. — Eng.  Gamer  (17th 
cent.) — Mod.  Germ.  Kammer — French  Gamier.  (Ritj  ride) 
Old  Germ.  Gamarit,  8th  cent. — French  Camaret.  (Wold, 
power)  French  Jamault. 

extended  form=ang.-sax.  gamen. 
(J    ^   '  Old  German  Gaman.     English  Gammon.     Mod.  German 

Gamann.     French  Gamen,  Jamin,  Camin. 

From  the  Old  Norse  gcela,  exhilirare,  Old 
High  German  geil,  elatus,  Anglo-Saxon  galan,  to 
sing,*'"  may  be  the  following. 

simple  forms. 
*^*^®-  Old  German  Gailo,  Gelo,  Geli,  Cailo,  8th  cent.       Gale, 

Elatus.  q^^^Yq^  Hund.  Rolls.  English  Gale,  Galey,  Gall,  Gally, 
Gallow,  Gale,  Caley,  Callow,  Gell,  Jell,  Jelley,  Kell, 
Kelly,  Kellow.  Modern  German  Gayl,  Gehl,  Kehl. 
French  Galle,  Galli^,  Gally,  Gelle,  Gell^  Jal,  Jaley, 
Caille,  Cailleau. 


*  Forstemann  separates  the  two  stems,  gale  and  gall,  which,  however,  as 
being,  I  take  it,  from  the  same  root,  and  moreover  in  modern  'names  impossible  to 
•cparate,  1  put  together.  5 


THE    INNER   MAN.  437 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Geliko,  Jeliko,  10th  cent.— English  Jellicoe, 
Kellock — Mod.  Germ.  Geilich.  English  Jellis,  Jealous, 
Gallows  1  Kelsey — French  Galisse,  Gellez,  Cailliez. 
Eng.  Calkin — French  Galichon.  Eng.  Galilee — French 
Caillelau — Ital.  Galileo  1 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Gailin,  8th  cent.  Galun,  Hund.  Rolls.  Eng. 
Gallon,  Gellan.     Fr.  Galino,  Galon,  Jaillon,  Caillon, 

Gallon. 

patronymics. 
French  Gellynck — Ital.  Gallenga. 

COMPOUNDS. 

(Andy  life,  spirit)  Galaunt,  Hund.  Bolls. — Eng.  Galland, 

Gallant,  Kelland — French  Galand,   Galant,  Jaillant, 

Caillant.      {Bert,   bright)    French    Galabert,    Jallibert. 

(Bot.   envoy)  Eng.  Galbot — French  Gailhabaud,  Caille- 

botte,  Callebaut.    {Burg,  protection)  Old  Germ.  Cheilpurc, 

9th  cent. — French  Gallibour,  Galibourg.      (Drud,  dear) 

Old  Germ.  Kaildrud,  8th  cent. — French  Gaildraud.    {Fred, 

peace)  Old  Germ.   Galafred,  9th  cent. — Ang. -Saxon  Galfrid, 

Gaufrid — English   Geoffry" — French  Galoffre,  Jeoffroy, 

Gaulofret       (Ger,  spear)  English  Gallager — Mod.  Germ. 

Galliger — French    Galicher.       {Hard)    Gallard,    Bund. 

Rolls. — English  Gayleard,  Gallard,  Gellard,  Kellord — 

Mod.  Germ.  Kahlert — French  Gaillard,  Jaillard,  Cail- 

lard.     {Hari,  warrior)  Eng.  Gayler,  Gallery,  Geller — 

Mod.  Germ.  Kehler — French  Callier,  Cailler,  Caillier, 

Gallery.     {Bind,  mild)  Old  German  Geilindis,  8th  cent. — 

Eng.GALiNDO.      {Rat,  counsel)  Old  Germ.  Gailrat,  Keylrat, 

8th  cent. — Fr.  Jallerat,  Calaret.      {Sind,  via)  Old  Germ. 

Geilsind,   8th   cent. — French  Gallissant.       {Wold,  power) 

French  Gaillault.      {Wig,  wi,  war)  Old  German  Geilwih, 

Keilwih,  8th  cent. — Galewey,  Galaway,  Hund.  Rolls. — Eng. 

Galloway,  Callaway,  Kellaway — Fr,  Jalvy,  Caillouee. 

From  the  Ang.-Saxon  singan,  to  sing,  sang, 
sayic,  song,  may  be  the  following.  Forstemann 
mentions  also  Ang.-Sax.  5mc,  treasure. 


Cantare, 


438  THE    INNER    MAN. 

Sang,  Sing.  SIMPLE  FORMS, 

Cantare.         Old  Germ.  Sancho,  8th  cent.       English  Sang,  Sankey, 
Shank  1  Shankey  1     Mod.  Germ.  Sancke,  Senke. 

DIMINUTIVES. 

Eng.    Single — French  Sengel,  Singly.      Fr.  Sanchez, 

Singes. 

compounds. 
(Hari,  warrior)  Old  German  Singar,    8th  cent. — English 
Singer,  Sinker — Fr.  Singer,  Singery.      (Ward,  guardian) 
French  Sangouard.     (Wine,  friend)  Eng.  Sangwin — French 
Sangouin. 

Another  stem  of  similar  mei^ning  seems  to  be 
gid,  ADg.-Sax.  gidd,  a  poem,  giddian,  to  sing. 

SIMPLE  FORMS. 

^^^-  Old  Germ.  Giddo,  9th  cent.       Cyda,  Lib.  Vit.       English 

Giddy,  Kiddy,  Kidd,  Kitt,  Kitty,  Kitto,  Chitty  ?     Fr. 

GiDE,  GiTEAU. 

diminutives. 
Old  Germ.  Chitell  ? — English  Gidley,  Gidlow,  Kiddle, 
Kittle,    Chidell  ?    Chittle  ? — French   Gidel.       English 
Chittock. 

phonetic  ending. 
Eng.  GiDDEN,  Kidney.     French  Gitton. 

COMPOUNDS. 

(Ger,  spear)  English  Kidger.  (Hard)  French  Gittard. 
(Man)  Eng.  Gidman,  Kidman.  ( Wine,  friend)  Old  German 
Gydoin,  11th  cent. — French  Gidoin.     (WoA'd,  guardian)  Fr. 

GiDOUART. 

There  is  a  word  nun,  non,  found  in  several 
ancient  names,  on  which  Forstemann  gives  no 
opinion,  and  for  which  I  think  of  Old  Norse 
nunna,  to  sing,  or  perhaps  rather,  to  hum.  I 
take  it  that  both  this,  and  the  preceding  stems 
have  something  of  the  meaning  of  the  Scotch 
lilt,  which,  as  rendered  by  Jamieson,  is  "  to  sing 
cheerfully."      More  particularly,  I  think,  to  sing 


THE   INNER   MAN.  439 

without  words,  an  especial  mark  of  gaiety  and 
light-heartedness.  So  in  the  fine  Old  Scotch 
ballad  of  "  The  Flowers  of  the  Forest,"  the  sense 
of  the  desolation  that  had  come  upon  the  land  is 
expressed  by  a  contrast  not  easily  surpassed  in 
its  simple  pathos. 

*'  I've  heard  a  lilting  at  our  ewe  milking — 
Lasses  a'  lilting  before  the  break  of  day, 
But  now  there's  a  moaning  in  ilka  green  loaning, 
For  our  braw  foresters  are  a'  wed  awa. " 

It  would  be  difficult  in  the  compass  of  a  line 
to  bring  out  a  more  perfect  picture  of  rural  happi- 
ness and  content  than  the  "  lasses  ol  lilting,"  and 
before  the  break  of  day  too,  when  man  is 
generally  more  disposed  to  go  about  his  work 
in  grim  silence. 

SIMPLE   FORMS.  Nun. 

Old  German  Nunno,   Nonno,  Nunni,   7th  cent.     Nun,  Cantiliare. 
kinsman  of  Ina,  king  of  Wessex.      English  Nunn,  Nunney^ 
Noon.     Mod.  Germ.  Nonne.     French  Nony. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Nunnil.       English  Nunley. 
patronymic.  compound. 

Eng.  Nooning.     {Hari,  wan-ior)  Eng.  Nunnery. 

From  the  Ang.-Sax.  plegan,  to  play,  appear  to  ^^^^' 
be  formed  a  number  of  names  in  our  own  early 
annals.  There  was  a  Plegmund,  19th  Archbishop 
of  Canterbury,  and  in  the  Lihei^  Vitce  are  a  Plecga, 
Plegheri,  Plegheard,  Pleghelm,  Plegbrecht,  and 
Pleguini.  This  stem  in  the  Altdeutsches  Namen- 
buck  mixes  up  with  another,  blic,  which  Grimm 
and  Forstemann  refer  to  blic,  fiilmen.  But 
whatever  might  be  the  original  meaning  of  the 
stem,  I  think  it  is  clear  that  the  Anglo-Saxons  in 


440  THE    INNER   MAN. 

their  names  thought  of  it  in  the  above  sense. 
Corresponding  with  the  two  first  names  in  the 
Liher  Vitce  are  our  Play  and  Player.  Possibly, 
however,  the  sense  may  be  taken  to  be  that  of 
the  play  of  battle,  so  often  dwelt  on  by  the  Ang.- 
Saxon  poets. 

From  the  Old  High  Germ,  hltde,  Ang.-Sax. 
blithe,  Eng.  blythe,  Forstemann  derives  a  number 
of  names.  But  another  root,  blad,  hlat,  p.  376,  is 
liable  to  intermix. 

SIMPLE  FORMS. 

Blythe.  Q^^  ^^^^   Bledas,  Blida,  Plida,  5tli  cent.     Eng.  Blyth, 

Hilans.  ° 

Blight,  Bledy.      Mod.  German  Blede,  Bledow.      French 

Bled  1  Blet  1 

diminutives. 
Old  Germ.  Blidilo,  9th  cent.     Eng.    Pleydell.     French 

Bletel  ? 

PHONETIC   ending. 

Old  Germ.  Blidina,  8th  cent.     Eng.  Blethyn,  Pleaden. 

French  Bleton. 

compounds. 
{Gaud,  Goth)  Old  German  Blidgaud,  8th  cent. — English 
Bloodgood.     (Ger,  spear)  Old  Germ.   Blidegar,  Plidger,  7th 
cent. — Eng.  Pledger.      (Mar,  famous)  Old  Germ.  Blidmar, 
Blimmar,  8th  cent. — Eng.  Plimmer. 

From  the  Anglo-Saxon  hliss,  joy,  hlissian,  to 
rejoice,  exult,  may  be  the  stem  bliss,  with  which 
we  may  also  put  bless.  But  the  Ang.-Sax.  blise^ 
a  blaze,  is  a  word  liable  to  intermix. 

simple  forms. 
Bliss.  Blesio,  apparently   German,  found  on  an  ancient  inscrip- 

^^^"^     tion  in  the  Netherlands.       English  Bliss.       French  Bless, 
Blesseau. 

diminutive  patronymic. 

Eng.  Blessley.      Mod.  Germ.  Blessing. — Fr.  Blessing. 


Sorg. 
Sorrow  ? 


THE   INNER   MAN.  441 

COM  POUNDS. 

{Et,  p.  189)  English  Blisset,  Blessed.  (Hard)  English 
Blizzard.     (Hari,  warrior)  French  Blesser,  Plessier. 

Of  an  opposite  meaning  may  be  the  following, 
wliicli  seem  to  be  from  Gothic  saurga^  saurja, 
Ang.- Saxon  sorg,  sorh,  Dutch  zorg,  Eng.  sorroiv. 
Though  possibly  the  original  sense  may  have  been 
rather  that  of  anger. 

simple  forms. 
English  SuRGEY,  Sourk,  Soar,  Sour.    Mod.  Germ.  Sorg. 
French  Sourg,  Sirguey,  Zorgo,  Soreau,  Soury. 

COMPOUNDS. 

(Et,  p.  189)  Eng.  Surgett,  Sirkett,  Circuit.  (Hari, 
warrior)  French  Zircher,  Zurcher.  fUl/,  wolf)  Old  Germ. 
Sergulf,  10th  cent. — French  Surcouf. 

From  the  Old  Norse  driupr,  Mod.  Germ,  triihe, 
sorrowful,  may  be  the  following.  But  as  the  root- 
meaning  seems  to  be  that  rather  of  "  overcast," 
possibly  the  sense  in  proper  names  might  be  that 
of  dark  complexion.  Forstemann  gives  no  opinion 
upon  it. 

simple  FORMS. 

Old  Germ.  Tinibo.      Eng.  Truby,  Troup,  Droop.     Mod. 
Germ.  Traub,  Trube.    French  Traube,  Troupeau,  Trouve,    sorrow? 
Trufy,  Drubay,  Druveau. 

diminutives. 
French  Trouble,  Trupel.    French  Trouplin,  Troplong. 
compounds. 
(Hari,  warrior)  French  Troupier,  Truffier. 

Then  there  are  a  few  names  which  seem  to  be 
derived  from  joke  or  facetiousness.  From  the 
Old  Norse  skoi^.  Old  High  German  scopf,  jocus, 
English  scoff,  Forstemann  derives  the  following. 

D  3 


442  THE   INNER   MAN. 

Scop,Scof.  SIMPLE  FORMS. 

Jocus.  Old  German  Scopo,  Scoppo,  9th  cent.      Scupi,  Lib.  Vit.      I 

Scope,  Lord  Mayor  of  London,  A.D.   1403.      Eng.  Shopp, 
Shoppee,  Scobie.     Mod.  Germ.  Schoppe,  Schopf.  ^ 

DIMINUTIVES.  i 

Old  Germ.  Scopilius.      English  Scobell,  Shovell.  ■ 

COMPOUNDS. 

{Hari,  warrior)  English  Shover,    Shopperie*— French 

SCOFFIER. 

From  the  Ang.-Sax.  huso,  hues,  irony,  "  cliaff," 
whence  probably  Enghsh  hoax,  I  take  to  be  the 
following  names,  with  which  I  find  nothing  to 
correspond  in  the  Altdeutsches  Namenhuch. 

jj^sc  SIMPLE  FORMS. 

Irony.  English  HusK,  Hux.      Mod.  German  Hoske.      French  ? 

HuscH,  Hux. 

'  PATRONYMICS 

English  HosKiNG.     English  Huskisson. 

PHONETIC  ENDING. 

English  HosKiN,  Huxen.      French  Husquin. 

COMPOUNDS. 

{Rari,  warrior)  English  Husher,  Usher. 
From  the  Ang.-Sax.  gilp,  strepitus,  jactantia, 
may  be  the  following. 

SIMPLE  FORMS. 

Jtanua  Eng.  GiLBY,  KiLBY.     French  Gilb^  Gelpy,  Kilb4 

DIMINUTIVES. 

Mod.  Germ.  Gelpke.     French  Gilblain. 

PHONETIC  ENDING. 

English  Gilpin,  Kilpin. 

scimph.         From  the  Old  High  German  scimph,  jocus, 

Jocus.    j^orstemann    derives   the    name    Scemphio,    8th 

cent.     Hence  may  be  Enghsh  Scamp,  quoted  by 

Lower.      May  not  the  above  be  the  origin  of  our 

word  scamp  '? 

There  is  a  word  salt,  salz,  of  which  I  find  no 

*  A  Boston  surname— English  ? 


THE    INNER    MAN.  443 

trace  in  ancient  names,  but  to  which  Pott,  in  the 
Modern  German  name  Salz,  gives  the  meanmg  of 
salax.  I  also  think  of  Old  Norse  salt,  the  sea,  as 
a  possible  word. 

SIMPLE  FORMS.  g^lt  g^l^, 

Eng.  Salt,  Sault,  Soltau.    Mod.  Germ.  Salz.     French     g^iax. 

Sault,  Soult,  Salze. 

diminutives. 

French  Salsac,  Salzac. 

COMPOUNDS. 

{Ha/rd)  French  Salzard.     (Hari,  warrior)  Eng.   Salter 
— French  Seltier,  Selzer.   (Man)  Mod.  Germ.  Saltzmann. 

Perhaps  of  a  similar  meaning  may  be  the  root 
brass.  Old  Norse  brass,  salax ;  unless,  as  seems 
to  be  the  case  in  some  instances,  it  is  to  be  referred 
to  the  metal. 

simple  FORMS.  Brass. 

English  Brass,  Brassey.       French  Brasa,  Brazy.  Saiax? 

diminutives. 
French  Brassac.     English  Brassell,  Brazill  \ 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Brassart.  {Ravi,  warrior)  Eng.  Brasier, 
Brazier — French  Brassier,  Brasserie. 

From  the  Old  Norse  ginna,  to  seduce,  gan, 
magic,  are  probably  the  following.  A  large  pro- 
portion of  the  ancient  names  from  this  root  seem 
to  have  been  those  of  women,  and  the  general 
sense  is  probably  only  that  of  seductiveness  or 
fascination.  But  in  one  case,  where  we  find  Ganna 
as  the  name  of  a  fortune-teller  or  witch,  we  must 
take  the  direct  sense  of  magic."^^  A  stem  liable 
to  intermix  is  gag  an,  gain,  p.  1 75. 

*  Perhaps  to  this  stem  we  may  put  the  female  name  Genovef a,  6th  cent. , 
and  the  present  Christian  name  Genovefa  in  Germany  and  G€nevi6ve  in  France. 
If  the  name  be  German,  it  might  mean  "  weaver  of  spells."  Miss  Yonge,  however, 
argues  for  a  Celtic  origin,  as  also  do  Leo  and  Mone.  But  Grimm  [Gesch.  d. 
Deutsch.  Spr. )  assumes  the  Germanhood  of  the  name,  which  compares  with  others 
having  the  same  termination. 


444  THE    INNER   MAN. 

Gan.  SIMPLE  FORMS. 

Magic,  Old  Germ.  Ganna,  1st  cent.      Canio,  Lib.  Vit      English 

Fascination.  Q^^j^^     GaNNOW,    CanN,    CaNNEY,     GeNNA,    GiNN,    GuINEAU. 

French  Ganne,  Ganneau,  Ganie,  Jan,  Janny,  Gen,  Geny, 

Geneau,  Gin. 

diminutives. 
Eng.  Gannel — French  Ganil,   Genelle,  Canal.     Eng. 
Jenkin — Mod.  Germ.  Jenichen — French  Janquin,  Genne- 
quin,  Jennequin.    French  Genique,  Janac.    French  Janlin. 

phonetic  ending. 
Old  Germ.  Ginnana,  8th  cent.     Eng.  Gannon,  Cannon. 
French  Genin,  Janin,  Canon. 

patronymics. 
Old  Germ.  Gening,  8th  cent.    Eng.  Jannings,  Jennings, 

Canning. 

compounds. 
{Bert,  famous)  Old  German  Gimbert,  8th  cent. — English 
GiMBERT — French  Gimbert.  (Bod,  hot,  messenger)  Old 
Germ.  Genobaud,  Frankish  prince,  3rd  cent. — Fr.  Jeanpot. 
(Had,  war)  Old  German  Genad,  8th  cent, — Eng.  Jennott — 
Mod.  Germ.  Genet — French  Genette.  (Hard)  Old  Germ. 
Ganhart,  Genard,  7  th  cent. — French  Ganard,  Genard, 
Canard.  (Hari,  warrior)  Old  German  Genear,  Ginheri,  8th 
cent. — Eng.  Genner,  Jenner,  Jennery,  Cannar,  Canary — 
Modern  German  Gener — French  Ganier,  Jannair,  Ginier, 
Canier.  {Man)  English  Ginman.  (Rid,  ride)  Old  German 
Generid,  8th  cent. — English  Oeanneret — French  Generat. 
(Ric,  power)  English  Jenrick — Mod.  German  Gennerich — 
French  Jeanray.  {Wig,  wi,  war)  Eng.  Gannaway,  Jana- 
WAY,  Ginvey,  Jenvey — French  Genevee.  {Wdd,  power) 
French  Canault. 

Of  a  similar  meaning  is  probably  the  word 
span,  spen,  &c.,  Anglo-Saxan  sparian,  spenan,  to 
allure,  spdn,  allured,  spdnere,  enticer,  allurer.  As 
in  the  former  case,  the  Old  German  names  (of 
which  one  only  corresponds  with  ours)  seem  to 
be  all  or  mostly  those  of  women. 


THE    INNER   MAN.  445 

SIMPLE  FORMS.  '    Span,  Spon. 

Speinn,  Spegen,  Lib.  Vit.     Eng.  Spain,  Spon,  Spinney  ?  Aiucere. 
Mod.  Germ.  Spohn.     French  Sponi,  Spinn  ? 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Spenneol  1  9th  cent. — Eng.  Spaniel  1 
compounds. 
(Hariy  warrior)  Eng.  Spooner* — Mod.  Germ.  Spanier  ? 
— French  Spenner  1  {Leofj  dear)  Eng.  Spenlove,  Spendlove. 

From  the  Ang.-Sax.  masc,  max,  Mod.  Germ. 
masch,  English  "  mesh,"  a  noose,  may  be  the  fol- 
lowing, perhaps  in  something  of  a  similar  sense 
to  the  foregoing. 

simple  forms.  Mash,  Max. 

Old  Germ.  Masca,  8th  cent.,  Maxus,  9th  cent.      English  AUicere? 
IVIash,  Maxse,  Maxey,  Moxey.     Modern  German  Maske, 

Masch,  Meske. 

diminutive. 

English  Maskell. 

phonetic  ending. 

English  Machine,  Maxon,  Moxon. 

compounds. 

(ffari,  warrior)  Eng.  Mesher — French  Mascar.     (Man) 

English  Mashman. 

There  is  a  stem  gog,  cog,  coc,  which  may 
perhaps,  though  very  uncertainly,  come  in  here. 
The  sense  may  be  that  of  English  cog,  Spanish 
cocar,  to  cajole,  Danish  kogle,  Dutch  kokelen,  to 
juggle.  The  root  of  this  seems  to  be  found  in 
German  kugel,  Dutch  kogel,  a  ball,  the  simple 
form  of  which  is  seen  in  North.  English  cog,  a 
roundish  lump.  But  there  are  several  other 
derivations  which  might  be  proposed,  as — \st, 
cock,  the  bird — 2nd,  the  cuckoo,  in  Persian  koku, 
Indian  kuka,  Welsh  cog.  Old  High  Germ,  gang, 

*  Or  from  Anglo-Saxon  spoiiere,  cnticer,  seducer. 


446  THE   INNER   MAN. 

Swed.  goh,  and  that  there  are  names  from  the 
cuckoo  is  shewn  a.t  p.  105 — SrcZ,  the  Ang.-Saxon 
gedc,  courage,  p.  244. 

SIMPLE  FORMS. 
Cog,  Cock.  Qj^  ^  Q^  Q  ^  g^j^  ^^^^^      Q  ^^.5     Y^^ 

To  cajole?  »  '        o  ?  j  o  ? 

Gaugy,  Roll  Batt.  Abb.  Eng.  Gogay,  Cock.  Mod.  German 
Koch.     French  Coq,  Coqueau,  Coche, 

DIMINUTIVES, 

Eng.  Cockle,  Coghill — Mod.  Germ.  Gogel,  Gockel — 
French  Gochel,  Coquille.  Eng.  Coglin,  Cocklin — Mod. 
German  Kochlin — French  Coclin,  Coquelin,  Cochelin. 
Eng.  GoGGS,  Cocks — French  Cogez,  Coccoz. 

PATUONYMICS. 

English  Cocking.      Mod.  Germ.  Gockingk. 

COMPOUNDS. 

(Et,  p.  189)  Eng.  CocKETT — French  Coquet.  (Hard) 
Mod.  Germ.  Kockert — French  Cocard,  Cochard.  (ffarij 
warrior)  Eng.  Cogger,  Cocker — Mod.  German  Kocher — 
French  Cochery.     (Man)  Eng.  Cockman,  Coachman  1 

phonetic  ending. 
Eng.  GoGGiN,  Coggin,  Cockin.    French  Coquin,  Cochin, 

COGNY. 

phonetic  intrusion  of  w.* 
(Hard)  Old  Germ.  Guginhart,  11th  cent.     Fr.  Cognard, 

COCHINART. 

From  the  Old  Norse  locka,  to  seduce,  beguile, 
may  be  the  following.  Hence  seems  to  be  the 
name  of  Loki,  the  mischief-maker  among  the  gods 
in  Northern  mythology.  The  Aug.- Sax.  locc,  a 
curl,  might  also  be  proposed  m  the  sense  referred 
to  at  p.  403. 

Lock.  simple  forms. 

To  beguile  ?       Locchi,  Lib.  Vit.     Eng.  Lock,  Lockie.     French  Locque, 
Loche. 


*  Possibly  hence  also  the  Swiss  GuggenbUhl,  (for  Guggenbald  ?) 


THE   INNER   MAN.  447 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Old  Germ.  Lokard,  Lochard,  9th  cent. — Eng. 
LocKHART — Fr.  LocARD,  LocHART.  (Hari,  warrior)  Ang.- 
Sax.  Locar,  Cod.  Dip.  819— English  Locker.  (Et,  p.  189) 
English  LocKETT — French  Locquet.  (Eat,  counsel)  French 
LocRET.     (Man)  Eng.  Lockman — Mod.  Germ.  Lochmann. 

From  the  Ang.-Sax.  lorilt,  proud,  may  be  the 
following.  But  in  Old  Norse  jprudr  seems  rather 
to  have  meant  courteous  or  polite,  which  is  pro- 
bably a  preferable  sense  for  men's  names. 

SIMPLE  FORMS.  Proud. 

Toui,  surnamed  Pruda,    a  Northman   at   the    Court  of    PoUte? 
Canute.     English  Pruday,  Proud,  Prout,  Prowse.     Mod. 
Germ.  Prutz  ?     French  Pruede,  Prout,  Prouteau,  Pruce. 

patronymic. 

English    Prouting. 

uncertain  naivies. 

English     Prudence. 

There  was  an  Ang.-Sax.  priest  called  Prudens,  Cod.  Dip. 

971.     This  name  seems  most  probably  Latin. 

Eng.  Proudfoot. 
Finding  another  name  Puddefoot,  I  think  the  r  may  be 
only  intrusive.       Puddefoot  seems  to  be  from  hudy  a  mes- 
senger. 

From  the  Ang.-Saxon,  Old  High  Germ,  ivild, 

ferus,  silvaticus,  are  probably  the  following.    The 

stem,  however,  is  very  apt  to  mix  up  with  ivald 

and  will. 

simple  forms.  -WUd. 

Old  German  Wilto,  9th  cent.        English  Wilt,  Wild,     Fems. 
Wildey,  Wilday,  Gwilt.     Modern  German  Wild,  Wildt. 

French  Vilde. 

diminutive.  patronymic. 

Eng.  WiLDisH.  Eng.  Wilding, 

compounds. 
[Hard)  French  Viltard,  Yilletard.       (Hari,  •warrior) 
Old  Germ.  Wildehar,  8th  cent. — English  Wilder,  Quilter. 
(Man)  Eng.  Wildman. 


448  THE   INNER   MAN. 

From  the  Ang.-Sax.  haest,  hot,  hasty,  Forste- 
mann  derives  the  following  stem,  which  is  however 
liable  to  intermix  with  ast,  p.  216. 

Hast.  SIMPLE  FOEMS. 

^*®*^-  Eng.  Hast,  Hastie.       French  Hesteau* 

DIMINUTIVE. 

English  Hastilow. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  wavrior)  French  Hastier — Eng.  Hester,  (i?^c, 
power)  Eng.  Hastrick.  (Wald,  power)  Old  Germ.  Heiatald 
— French  Haistault. 

From  the  Old  High  Germ,  rasti,  Mod.  Germ. 
7'ast,  Anglo-Saxon  rest,  English  rest,  requies^ 
Forstemann  derives  the  stem  rast,  rest.  I  am  also 
inclined  to  add  the  forms  o^ost  and  rust,  found  in 
Fries,  rost,  Dutch  and  Low  German  rust.  Mod. 
Germ,  rust,  English  roost.  Though  for  the  form 
rust  the  German  rUsten,  to  arm,  may  also  be 
proposed.  Forstemann  has  only  the  three  fol- 
lowing names.  In  the  Liber  Vitce  I  find  also  a 
Restoldus. 

Rest.  simple  FORMS. 

Requies.  Qld  German  Rusto,  Rust,  9th  cent.     Eng.  Rost,  Rust. 

Mod.  Germ.  Rost,  Rust.     French  Rost,  Rosty,  Rosteau. 

diminutives. 
Eng.  Rastall,  Restell — Mod.  Germ.  Rostel.     English 
RusTiCH.     French  Rostolan. 

phonetic  ending. 
Eng.  RusTON.     French  Reston,  Rostan. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Resting,  8th  cent. — Mod.  Germ.  Rusting. 
French  Rostang. 

COMPOUNDS. 

(Eic,  power)  Eng.  Rastrick,  Restorick. 
From  the  Ang.-Saxon  fersc,  fresc.  Old  High 
German  yri5c,  Mod.  Germsin  frisch,  we  may  take 


THE    INNER   MAN.  449 

the  following.  But  whether  in  the  sense  of 
innocence  or  purity,  or  in  the  sense  of  spirit  and 
liveliness,  or  thirdly,  in  the  sense  of  novus  or 
juvenis,  I  must  leave  undetermined.  The  stem 
does  not  appear  in  the  Altdeutsches  NamenhucJi, 
and  curiously  enough,  it  is  in  the  name  of  the 
Italian  family  of  the  Frescobaldi  that  it  appears 
most  distinctly  in  a  German  form.  I  find,  how- 
ever, that  Mr.  Taylor  has  got  Freshings  in  his 
table  of  Teutonic  settlements  in  France  and 
England. 

SIMPLE  FORMS.  Fresc. 

Ferse,*  Domesday.      English  Fresh,  Friskey,   Furze.     Fresh. 
Mod,  Germ.  Frisch.     French  Fresco. 

DIMINUTIVES. 

French  Frescal.      Modern  German  Frischlin — French 

Freslon. 

compounds. 

(Bald,  fortis)  Ital.  Frescobaldi.  (Hari,  warrior)  Old 
German  Friskaer,t  9th  cent. — English  Fresher,  Furzer. 
(Hard)  French  Fressard,  Froissard. 

From  the  Old  Norse  idja,  to  labour,  Forste- 
mann  derives  the  following  stem. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Ido,  Ito,  Hiddo,  Hitto,  8th  cent.     Ans.-Sax.    ^^^'  "^' 

Ida,  king  of  Bernicia.      Eng.    Hide,  Hitt.      Mod.  German 

Ide. 

diminutives. 

Old  German  Idala,  8th  cent. — English  Idle.  French 
Itaque.      French  Itasse,  Ytasse  (or  to  idis,  itis,  nymph, 

woman  V) 

phonetic  ending. 
Old  German  Idinus,  8th  cent.       English  Iden,  Hidden. 
French  Iteney. 

*  The  Ang.-Sai  form  fersc.  I  am  not  sure,  however,  that  this,  as  well  as 
English  Furze  and  Furzer,  should  not  be  put  to  Friese,  p.  312. 

t  Forstemann  makes  this  Fris-kaer,  placing  it  to  Friese,  p.  312.  According 
to  my  placing,  it  would  be  Frisk-aer=Friskhar, 

E    3 


To  labour 


450  THE   INNER   MAN. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Ithar,  Iter,  Hither,  7th  cent. 
Eng.  HiDER.     Mod.  Germ.  Itter.     French  Hitier,  Ytier. 

In  this  chapter  may  be  included  the  stem  acty 
which  Forstemann  refers  to  Old  High  German 
ahtdn.  Old  Norse  akta,  to  think.  But  I  should 
rather  take  the  sense  to  esteem,  respect,  which 
this  root  also  has. 

Act,  Ect.  SIMPLE  ^ORMS. 

To  esteem.        01<i  German  Hecto,  9  th  cent.     Mod.  Germ.  Hecht. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Aecther,  7th  cent. — Ecther, 
Lib.  Vit. — English  Hector — French  Hector.  {Ric,  power) 
Old  German  Huctrich,  king  of  the  Alamanni — English 
Uttridge  ? 

From  the  Gothic  svirs,  honoratus,  Old  High 
Germ,  sudri,  gravis,  Forstemann  derives  a  stem 
found  in  a  few  ancient  names.''^  The  connection 
between  the  two  senses  is  found  in  our  own 
expression,  "  a  man  of  weight." 

S^ar.  simple  FORMS. 

Honoratua  Eng.    SwEARS,    SwiRE,  SqUARE,   SqUAREY. 

patronymics. 
Old  Germ.  Snaring,  8th  cent.     English  Swearing. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  English  Swearer  t 

*  One  of  these  is  Swarnagal  (heavy  nail)  a  name  found  in  the  8th  cent,  in  the 
Verbruderungsbuch  von  St.  Peter  zu  Salzburg.  This  seems  to  suggest  an  older  origin 
for  the  curious  class  of  names  at  p.  220  than  I  have  there  supposed. 


CHAPTER  XXIV. 


THE     STATION     IN     LIFE. 

Though  a  larger  proportion  of  the  names  in 
this  chapter  have  been  originally  surnames  than 
in  any  of  the  preceding,  yet  even  in  this  depart- 
ment of  the  subject  there  are  not  a  few  that  are 
baptismal. 

The  first  place  is  naturally  due  to  the  most 
ancient  of  all  occupations,  that  of  the  tiller  of  the 
soil.  There  is  an  Old  German  word  sass.  Mod. 
German  sasz,  signifying  settler,  mhabitant,  from 
which,  in  the  opinion  of  Adelung,  the  Saxons 
derive  their  name.  Hence  may  be  the  following, 
but  of  course  the  stem  sax,  p.  200,  may  intermix. 
A  Saxon  or  Low  Germ,  form  may  be  sat. 

SIMPLE     FORMS. 

Old  Germ.  Sazo,  Sasso,  9th  cent.      English  Sass,  Satow.   ®*'''  ^**- 
Mod.  Germ.  Sass.     French  Sasse,  Sassy. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Eng.  Satter* — French  Sassier,  Sassj^re, 
Sezerie,  Satory.  (Eat,  counsel)  Eng.  Setright — French 
Sazerat.     (Eic,  power)  French  Sazerac, 

From  the  Old  High  German  buur,  bouer^ 
pawer.  Mod.  Germ,  bauer,  Ang.-Sax.  bure,  Dutch 
buur,  boer,  bouwer,  English  "  boor,"  countryman, 
seem  to  be  the  following.  But  the  stem  burg, 
p.  279,  is  liable  to  intermix. 

*  Or  from  Ang.  -Sax.  sceterc,  seducer,  whence  Saeter,  the  god  who  gave  the  name 
to  Saturday. 


>f,^ 


^^' 


f         Ai/v>  '    .A  5/. 


452         Vj<>  THE    STATION    IN    LIFE. 

Boor,  Bower.  V"  SIMPLE  FORMS. 

Countryman.  Power,  i?o?Z  Batt.  Abb.  English  Boore,  Bower,  Poore, 
Power.  Modern  German  Bauer.  French  Bour,  Bour^ 
boureau,  poure,  pourreau. 

diminutives. 
English  Burrell — French  Bourrel,  Bourla.       English 
Burling — French  Bourrillon. 

COMPOUNDS. 

(Hard)   French  Bourard.       (Man J  English  Boorman, 
Bowerman,  Poorman — Mod.  German  Bauermann. 

Of  the  ancient  occupation  of  the  hunter  we 
find  considerable  trace  in  baptismal  names.  From 
the  Old  High  Germ,  jag  on.  Mod.  German  jag  en. 
Old  Norse  and  Swedish  jaga,  to  hunt,  I  take 
to  be  the  following  names,  many  of  which  have 
variously  been  derived  by  English  and  German 
writers  from  the  scriptural  names  John,  Jacob, 
and  Joachim.  Can  our  word  "jockey"  be  derived 
from  this  root  *? 


Jag,  Jack. 
Hunter. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Jacco,  11th  cent.,  Joco,  9th  cent.  Eng.  Jack, 
Jago.  Modern  German  Jock.  French  Jacque,  Jacquee, 
Jacqueau. 

diminutives. 

Jachelinus,  Jagelinus  (Domesday) — Eng.  Jacklin — Mod. 
Germ.  Jecklin — Fr.  Jacquelin.  Eng.  Jackall,  Jekyll — 
Mod.  Germ.  Jackel,  Jeckel — Fr.  Jekel.  Eng.  Jockisch, 
Jacks,  Jax — French  Jaccaz,  Jacqx. 

phonetic  ending. 

French  Jaquin,  Jegon.     Mod.  Germ.  Jochen.     French 

Jaquin,  Jokin. 

compounds. 

(Hard)  English  Jaggard — French  Jacquart.       (Har% 

warrior)  Old  Germ.  Jager,  Jahheri,  9th  cent. — Eng.  Jagger 

—  Mod.  Germ.  Jaeger,  Jocher — French  Jager,  Jacquier, 

Jaquiery,  Jahyer,  Jayr.     (Et,  p.  189)  English  Jackett, 


THE    STATION    IN    LIFE.  453 

Jagged,  Jaget.  (Man)  English  Jackman — Mod.  German 
Jagemann — Fr.  Jacquemain,  Jacquemin.  {Mary  famous) 
French  Jacquemak,  Jacquemier.  (Waldj  power)  French 
Jacquault. 

From  the  Old  Dutch  perssen,  to  hunt,  Mr. 
Talbot  derives  the  name  Percival.  The  root 
may  also  mean  to  constrain,  compel,  being  the 
same  as  English  "  press."  Hence  it  is  liable  to 
intermix  with  the  stem  hris,  p.  186.  There  is 
only  one  Old  Germ,  name,  on  which  Forstemann 
gives  no  opinion. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  German  Purso,  8th  cent.  English  Pearse,  Percy, 
Purse,  Pursey,  Press  ?  Pressey  ?     French  Pers. 

diminutives. 

Percelay  {Roll  Batt.  Abb.) — English  Purcell.  Purslow, 
Parcell,  Parsley — French  Persil.  Eng.  Persac.  French 
Persoz. 

compounds. 

(Hard)  Eng.  Purssord.  {Rari,  warrior)  Eng.  Purser. 
(Leof,  dear)  Eng.  Purselove,  and  probably  as  a  corruption, 
Purseglove.  (JVew,  young)  English  Pressney — Fr.  Presne. 
(  Wealh,  stranger)  English  Percival  ?  Presswell  ? — French 
Parseval  ?  Perseval  1  for  local  from  vUle,  town.) 


Perse. 
To  hunt! 


t^ 


->,'^.- 


One  of  the  most  common  stems  is  hod,  bud, 
pot,  put,  which  I  take  to  be  from  Ang.-Sax.  boda,    ^<^-^-^  <s-c  9**>w./ 
Old  Norse  bodi.  Mod.  German  bodt,  Danish  bud,        ^«-<|*^^ 
envoy  or  messenger.       The  older  German  writers     '^<''*»'»'v*^-t5/^-<__ 
gave  it  the  meaning  of  ruler  or  leader,  and  Forste-     '^'^>^/**^^  4^ 
mann  doubts  whether  it  is  to  be  explained  in  the 
sense  of  praebere,  offerre,  or  of  jubere,  as  both  are 
to  be  found  in  the  root  from  which  it  is  derived. 
I  am  inclined  to  think,  from  the  nature  of  the 


454  THE    STATION    IN    LIFE. 

compounds  in  which  it  is  found,  that  its  general 
sense  is  that  which  I  have  mentioned.  It  is 
rather  apt  in  some  cases  to  mix  up  with  haldy 
fortis. 

SIMPLE   FORMS. 

Bod,  Bud,  Old  German  Bodi,  Boddo,  Botto,  Budo,  Buddo,  Butta, 
°  ■  Poto,  Potho,  8tli  cent.  Also  probably  Bando,  Bondus, 
Boutiis,  4th  cent.  Ang.-Sax.  Putta.  Eng.  Bodda,  Body, 
BoTT,  Boot,  Booty,  Booth,  Budd,  Buddo,  Butt,  Buddy, 
Putt,  Pott,  Potto,  (Alderman  of  Cambridge,  17th  cent. J 
Mod,  Germ.  Bode,  Bote,  Both,  Booth,  Butte,  Pott,  Poth. 
Danish  Budde.  French  BoDO,  Bodeau,  Botti,  Bothey, 
Boudeau,  Bouthey,  Bouty,  Bout,  Butti,  Butheau,  Poteau, 
Potey,  Pothe,  Puteau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Bodilo,  Potilo,  Pedal,  Putilo,  7th  cent.—Old 

Norse  Budli — Ang.-Sax.  Pottel  (found  in  Fottelestreow,  Cod. 

Jk^  .       Dip.  441) — English   Bodell,    Bodley,  Bodily,  Boadella, 

^„'"     ;        Bottle,  Botly,  Buddle,  Boodle,  Buttel,  Pottle,  Poodle 

^    ./Y^/        — Modern  German  Buddel — French  Boutel,  Potel.       Old 

'       ^  Germ.  Poticho,  Putico,  8th  cent. — Ang.-Sax.   Puttoc — Eng. 

PuDDicK,  PuTTicK,  BuDGE — Mod.  Germ.  Bodeck,  Budich, 

BuDKE,  Budge — French  Pot  age  1    Old  Germ.  Bodekin,  11th 

cent. — Eng.  Bodkin — Fr.  Bodichon.     Old  Germ.  Bodolenus, 

Butilin,    Budelin,    Bodalung,    6th   cent. — English    Butlin, 

BuTLiNG,  BuDLONG — Modern  German  Bohtlingk — French 

BoTTELiN,  Boutelon,  Budillon.     French  Bodasse,  Buttez, 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Baudin,  6th  cent.  Ang.-Sax.  Potten  (found 
in  Pottenstreow,  Cod.  Dip.  1,283).  Boden,  Poll  Batt.  Abb. 
English  Boden,  Botten,  Budden,  Button,  Potten.  Mod. 
German  Boden.     French  Bodin,   Bottin,  Budin,  Buttin, 

POTIN. 

patronymics. 
Old  German  Poting.       Anglo-Saxon  Buttingc  (found  in 
Buttingc  grdf  Cod.  Dip.  126,  &c.     Pudding,  Lib.  Vit.    Eng. 
Botting,  Budding,  Pudding.  Mod.  Germ.  Boding,  Butting. 
French  Boutung. 


THE    STATION    IN    LIFE.  455 

COMPOUNDS. 

(Cum,  guest,  stranger)  Eng.  Buddicombe,  Puddicombe — 
French?  Buddicom.  ( Fer,  travel)  Eng.  Puddifer,  Potipher, 
BoETEFEUR* — French  Potefer.  (Foot,  pedes)  Eng.  Pudde- 
FOOT,  Proudfoot  ?  (Gcr,  spear)  Old  Germ.  Baudachar,  7th 
cent. — Eng.  Bodicker,  Bodger,  Podger,  Poticary  1 — Mod. 
Germ.  Bottger.  (Hard)  Old  German  Podard,  5th  cent. — 
French  Bodard,  Bodart,  Boudard,  Boutard,  Potard. 
(Hari,  warrior)  Old  German  Botthar,  7th  cent. — Boterus, 
Domesday — English  Butter,  Buttery,  Potter,  Pottier — 
Modern  German  Buder,  Butter,  Putter — French  Boder, 

BODIER,     BOUDIER,      BOTTIER,     BOUTIER,      POTHIER,      POTIER, 

PoTERiE.  (Gis,  hostage)  Old  Germ.  Boutgis,  Boggis,  Duke 
of  Aquitania,  6th  cent. — English  Boggis.  (Man)  English 
BoDMAN,  BuTiMAN,  Beautyman,  Pottman,  Putman — Mod. 
Germ.  Bodemann,  Pijttmann.  {Mar,  famous)  Old  German 
Baudomir,  7th  cent. — Eng.  Bodmer,  Bud3I0re,  Buttemer, 
PoDMORE — Modern  German  Bothmer,  Bodemeyer — French 
BoTTEMER.  {Mund,  protection)  Old  Germ.  Baudemund,  7th 
cent. — French  Potemont.  (Rad,  counsel)  Old  German 
Boderad,  9th  cent. — French  Poitrat.  (New,  young)  Old 
German  Baudonivia,  7th  cent. — English  Pudney — French 
PoTONi^.  (Ric,  power)  Old  German  Butteiicus.  Bauderich, 
Poterich,  7th  cent. — English  Butterick,  Buddrich — Mod. 
German  Bodrich — French  Boutaric.  (Rid,  rit,  ride)  Old 
German  Bodirid,  Buotrit,  7  th  cent. — English  Botwright, 
Bo  at  WRIGHT?  (Wald,  power)  Old  German  Baudowald — 
French  Boudault.  (Run,  companion)  Old  Germ.  Baude- 
runa,  7th  cent. — French  Boutron,  Potron.  {Wine,  friend) 
Old  German  Butwin,  Sth  cent. — English  Potwine — French 

BODEVIN,  BOUDEVIN,  PODEVIN,  POTEVIN,  POTVIN. 

uncertain  NAMES.  i-^CNn.v       0\^ 

English  Buttress,  Pewtress.     French  Boutrais. 

There  is  a  stem  ras,  for  which  Forstemann  suggests  Old 

Norse  rasa,  to  run,  Eng.   "  race."       This,  though  not  found 

as  the  termination  of  any  ancient  names,   seems  likely  to 

obtain  in  the  above.     And  an  Old  German  Hraspod,   9th 

*  Also  BoCTFLowBR  and  Butterfly  as  corruptions? 


Envoy. 


456  THE    STATION    IN    LIFE. 

cent.,  may  be  the  converse.  Possibly  Huntress  (Folks  of 
Shields)  may  be  from  the  same  ending,  with  hundy  dog,  or 
hunta,  hunter. 

Of  a  similar  meaning  may  be  the  root  sind, 
sint,  which  Forstemann  refers  to  Old  High  Germ. 
sind,  way,  observing  that  the  sense  may  rather 
be  that  of  the  derivative  gisindi,  comitatus, 
satelHtes.  This  stem  is  apt  to  mix  up  with  Old 
High  Germ,  swind,  Ang.-Sax.  sivith,  vehement, 
but  I  think  that  it  is  too  strongly  defined  to  be 
entirely  merged. 

SIMPLE   FORMS. 

^°*^^^^^  01^  German  Sindo,  Senda,  8th  cent.     Sindi,  Domesday. 

Eng.  Sent.     Mod.  Germ.  Sint.     French  Cent. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Sindico,  8th  cent. — French  Syndic.  Old 
Germ.  Sindila,  6th  cent. — Eng.  Send  all.  Old  Germ.  Sinzo, 
11th  cent. — Mod.  Germ.  Sinz — French  Sins. 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Sinduni,  8th  cent.     Eng.  Sinden,  Sinton. 
compounds. 

(Bert,  bright)  Old  Germ.  Sindbert,  Simpert,  8th  cent. — 
Eng.  Simberd.  {Hard)  Old  German  Sindard,  7th  cent  — 
French  Sintard.  {Berg,  protection)  Old  Germ.  Sindeberga, 
7th  cent. — French  Sentubery.  {Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Sinthar,  Sintar,  7th  cent. — Eng.  Sindrey,  Sinder,  Centre— 
French  Cendre.  {Rat,  counsel)  Old  German  Sindarat,  7th 
cent. — French  Cintrat. 

From  the  Old  High  German  scale,  servant, 

seem  to  be  the  following.      This  stem  was  most 

common  among  the  Alamanni  and  Bavarians,  less 

so  among  the  Franks  and  Saxons. 

simple  forms. 
Servant.  Old  German  Scalco,  Scalh,  8th  cent.     English  Shawkey, 

Shallow,  Sh alley.  Modern  German  Schalk,  Schelck. 
French  ?  Schall. 


Shalk. 


THE    STATION    IN    LIFE.  457 

COMPOUNDS. 

{Mail)  Old  Germ.  Scalcoman— Eng.  Shawman  1 

And  from  the  Old  High  Germ,  scultay  servant, 
may  be. 

SIMPLE  FORMS 

Old  German  Sculd,  9th  cent.  English  Shoult,  Sholto. 
Mod.  Germ.  Schuldt. 

COMPOUNDS. 

{Hariy  warrior)  Eng.  Shoulder  1 — French  1  Scholder  1 

Another  stem  of  the  same  meaning,  more 
common  as  a  termination,  is  Goth,  thius,  Anglo- 
Saxon  iJieow,  Old  High  Germ,  dio,  whence  may 
be  the  following. 

SIMPLE  FORMS.  j)       rj.^ 

Old  Germ.  Die,  9  th  cent.     Eng.  Dey,  Dye,  Tyas,  Thew.    serirant. 
Mod.  Germ.  Thie.     French  Diey,  Die,  Dhios. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Diack.      French  Diache,  Thiac. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Diard.  {Hari,  warrior)  English  Dyer, 
Thyer.  {Loh,  grove)  Old  German  Thioloh,  9th  cent. — Eng. 
Dialogue.  (Mad,  met,  reverence)  Old  Germ.  Deomad,  9th 
cent. — English  Demaid — French  Demait,  Dhomet.  {Man) 
Old  Germ.  Dioman — Eng.  Demon — Mod.  Germ.  Diemann 
— French  Demanxe.  {Nand,  daring)  French  Dianand. 
(Mund,  protection)  Old  Germ.  Thiomunt,  9th  cent. — Eng. 
Diamond — French  Demante. 

From  the  Old  High  German  gisal*  hostage, 
are  probably  the  following,  though  the  Old  Norse 
gisli,  dart,  may  intermix.  I  do  not  feel  sure, 
however,  that  the  sense  of  the  Mod.  Germ,  gesell, 
companion,  is  not  the  prevailing  one.     In  modern 

*  In  Anglo-Saxon  names  it  frequently  appears  in  the  form  gils,  and  hence  I 
take  to  be  the  christian  name  Giles,  most  oddly,  according  to  my  view,  derived 
from  -lEgidius,  respecting  which  Miss  Yonge  seems  to  be  the  first  to  hint  a  doubt. 
Pott's  alternative  suggestion  of  the  Latin  Julius  is  not  much  better. 

F  3 


458  THE   STATION   IN   LIFE. 

names  it  is  generally  contracted  into  gil^  as  we 
find  also  to  have  been  sometimes  the  case  in 
ancient  names. 

Gisil  G-U  SIMPLE  FOEMS. 

Hosta  e?  ^^^  Germ.  Gisal,  Kisal,  7th  cent.,  Gillo,  Gilla,  10th  cent. 
Eng.  KissELL,  Chisel,  Gill,  Gilley,  Gillow,  Kill,  Killey. 
Mod.  Germ.  Geisel,  Kiesel,  Gill,  Kille.     French  Gesel, 

GiLLE,  GiLLY. 

diminutives. 
Old  Germ.  Gislin,  7th  cent. — French  Ghislain,  Geslin. 
Eng.  GiLLOCH,  KiLLiCK.     French  Gilquin. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Gillin,  9th  cent.  Eng.  Gillen.  Mod.  Germ. 
KiLLiN.     French  Gilan. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Gisolung,  9th  cent.  Anglo-Saxon  Gyseling, 
(Jound  in  GyselingJiam,  now  GislinghaTUy  Suffolk.)  Eng. 
GiLLiNG.     Mod.  Germ.  Kissling. 

COMPOUNDS. 

{Bald,  bold)  Old  German  Gisalbald,  8th  cent. — French 
GiLBAULT.  [Bert,  bright)  Old  German  Gisalbert,  7th  cent., 
Gilbert,  8th  cent. — English  Gilbert — Mod.  German  Gissel- 
BRECHT,  Gilbert — French  Gilbert.  {Bod,  envoy)  English 
GiLBODY.  (Brand,  sword)  Old  Germ.  Gislebrand,  8th  cent. — 
Eng.  GiLLiBRAND.  {Fred,  peace)  Old  German  Gisalfrid,  9th 
cent. — Eng.  Gilford,  Gilfred  {christian  name).  {Hard) 
Old  Germ.  Giselhard,  8th  cent. — Eng.  Gillard — French 
GiLLARD — Italian  Gilardi.  {Hari,  warrior)  Old  German 
Gisilhar,  Kisalheri,  8th  cent.— Eng.  Giller,  Killer — Mod. 
German  Gessler,  Kessler  —  French  Gieseler,  Gillier. 
{Had,  war)  Old  German  Gislehad,  Kisalot,  9  th  cent. — 
English  Chislett,  Gillett — French  Ghillet.  {Helm)  Old 
German  Gisalhelm,  8th  cent. — English  Gillihom,  Gilliam. 
{Ran,  raven)  Old  Germ.  Gislaran,  8th  cent. — Fr.  Gilleron. 
(Man)  Old  German  Gisleman,  9th  cent. — English  Gillman, 
KiLLMAN.  {MaVi  famous)  Gisalmar,  7th  cent.,  Gilmar,  8th 
cent. — English  Gilmore — Mod.  German  Killmer — French 
Gilmer. 


THE   STATION    IN    LIFE.  459 

Then  there  is  a  stem  giSy  which  Forstemann 
takes  to  be  the  simple  form  of  the  above  word 
gisal.  Besides  the  High  German  form  his,  there 
is  also  a  Lombard  form  cliis. 

SIMPLE  FORMS.  ^.     .,. 

^  ,  _.      ,  Gis,  Kis. 

Old  German  Giso,  Gizo,  Kiso,  Cisso,  7tli  cent.      Perhaps  ji^gtage? 
Geeso,  6tli  cent.      Anglo-Saxon  Cissa,  King  of  the  South 
Saxons,  6th  cent.    Chese,  Hund.  Rolls.    Eng.  Kiss,  Cheese? 
Mod.  Germ.   Geiss,  Giese,  Kiss,  Tsjisse  (Friesic).       French 
Ghys,  Gies^,  Guizot  ?  Chesse  ?  Chieze  ? 

diminutives. 

Gesecg,  genealogy  of  the  kings  of  the  East  Saxons — Eng. 
Kissick. — Mod.  Germ.  Gisecke.  Old  German  Gisoma,  9th 
cent. — EDg.  Jessmay. 

PHONETIC   ending. 

English  Chessen,  Chesney.     French  Gissien,  Chesney, 

Chesneau. 

patronymics. 

Old  German  Gising.     English  Gissing.     Mod.   German 

GlESlNG. 

COMPOUNDS. 

Old  German  Gisbert,  8th  cent. — Mod.   Germ.  Gisbrecht 
— French  Gesbert,  Gisbert.     {Helm)  French  Gessiaulme, 
Gessiomme — Eng.  Chisholm?  (Man)  Old  Germ.  Guesmau? 
8th  cent. — English  Chisman,  Chesman,  Cheeseman  ? — Mod 
Germ.  Giesemaxn. 

Names  derived  from  trade  were  naturally  of 
rare  occurrence  in  ancient  times.  There  is  an  Old 
German  Coufman,  9th  cent.,  which  may  be  from 
Old  High  German  koufman.  Modern  German 
kaufma/ui,  meixhant.  I  do  not  think,  however, 
(see  p.  248)  that  this  is  altogether  certain,  though 
it  is  in  its  favour  that  the  corresponding  Anglo- 
Saxon  cedpman  and  copeman  are  also  represented 
by  Enghsh  Chapman  and  Copeman,  the  latter 
corresponding  with  a  Copaman  in  the  Liber  Vitce. 


460  THE    STATION    IN    LIFE. 

In  the  name  of  a  grave  (Ceapan  hldwj,  we 
find  an  Ang.-Sax.  Ceapa,  which  seems  to  be  fi:"om 
cedpa,  a  merchant,  and  with  which  corresponds 
Eng.  Cheape. 

Names  derived  from  handicraft,  as  a  general 
rule,  are  of  more  recent  origin,  and  have  been 
well  explained  by  Mr.  Lower,  to  whose  work  the 
reader  may  be  referred  for  further  information 
respecting  them.  At  the  same  time  I  hold  to 
the  opinion  that  a  great  number  of  the  names 
apparently  so  derived  are  nothing  more  than  acci- 
dental coincidences.  Such  are  many  ending  in  er, 
such  as  Angler,  Carter,  Collier,  Clothier, 
Harper,  Mariner,  Marker,  Ringer,  Slater, 
Stoker,  Tasker,  Turner,  Walker,  &c.,  most 
of  which  are  referred  to  elsewhere.  Nevertheless, 
I  will  not  dispute  that  in  some  cases  two  different 
origins  may  obtain  for  the  same  name.  Thus 
it  is  very  probable  that  the  common  name  of 
Walker  is  sometimes  from  Ang.-Sax.  ivealcere, 
a  fuller. 

So  also  I  take  it  that  many  of  the  names  end- 
ing in  luright,  as  Arkwright,  Allwright,  Boat- 
WRiGHT,  Cartwright,  Cheesewright,  Good- 
WRIGHT,  Hartwright,  Sievewright,  Wain- 
WRiGHT,  WooLWRiGHT,  are  compounds  either  of 
rat,  counsel,  or  of  rit,  ride,  both  common  as 
ancient  terminations.  In  some  of  these  cases 
again  two  different  origins  may  obtain,  but  we 
must  be  guided  very  much  by  the  probabiUties 
of  the  case.      Thus  Boatwright,  Cartwright, 


's 


THE    STATION    IN    LIFE.  461 

and  Wainwright  would  be  natural  enough  as 
names  derived  from  trade.  But  the  term 
"  Wright"  would  I  think  hardly  be  properly 
appHed  to  makers  of  cheeses,  or  manufacturers 
of  wool.  Again,  Ark  weight  has  been  explained 
as  a  maker  of  meal  chests.  But  it  would  not  be 
reasonable  to  suppose  that  a  division  of  labour 
such  as  does  not  even  obtain  at  present,  prevailed 
in  the  more  primitive  days  of  old,  so  that  any  one 
man  was  exclusively  employed  in  making  chests. 

So  also  many  of  the  names  ending  in  man,  as 
Aleman,  Bellman,  Cloutman,  Coleman,  Gin- 
man,  Hartman,  Henman,  Honeyman,  Potman, 
Saleman,  &c.,  I  do  not  conceive  to  be  derived 
from  trade  or  occupation. 

The  commonness  of  the  name  of  Smith  is  to 
be  accounted  for  by  the  fact  that  anciently  the 
term  was  not  confined  to  iron  work,  but  was 
applied  to  everything  which  required  "  smiting." 
Thus  the  poet  was  a  "  verse-smith,"  though  he 
had  only  to  "  cudgel  his  brains."  Though  no 
doubt  generally  a  surname,  it  may  be  in  some 
few  cases  baptismal.  There  was  an  Old  German 
Smido,  9th  cent.,  and  we  have  the  names  Smithy 
and  Smytha — here  we  seem  to  have  the  three 
endings  a,  z,  and  o,  the  characteristics  of  bap- 
tismal names.  Perhaps  Eng.  Smither,  Smiter, 
French  Smyttj^re,  Mod.  Germ.  Schmieder,  may 
be  a  compound,  hari,  warrior.  The  names  of 
Germany  shew  some  further  signs  of  connection 
with  an  ancient  name-stem    in    the  diminutives 


462  THE   STATION    IN    LIFE. 

SCHMIEDECKE,  SCHMIEDEL,   and  SCHMIDLIN,   and 

in  the  apparently  patronymic  form  Schmedding. 
In  the  case  of  these  names  the  meaning  may 
simply  be  that  of  smiting,  and  most  probably  in 
a  warlike  sense. 

Our  name  Brownsmith*  is,  I  take  it,  the 
opposite  to  blacksmith,  and  signifies  the  smith 
who  did  the  bright  or  burnished  work.  Sheab- 
SMITH  might  have  the  same  meaning,  from  Ang.- 
Saxon  scir,  bright,  but  is  more  probably  the 
same  as  the  German  Schaarschmidt  (Anglo- 
Saxon  seer,  plough-share).  Scottsmith  I  have 
referred  to  at  p.  817  as  similar  to  Arrowsmith. 
Grossmith  I  should  be  inclined  to  explain  as  the 
opposite  to  the  German  Tdeinschmidt,  "  small 
smith,''  i.e.,  maker  of  locks,  &c.  Our  Wildsmith 
seems  to  be  the  same  as  the  German  Wald- 
SCHMIDT,  which  appears  to  be  from  wold,  forest. 
For  other  Smiths,  English  and  German,  see  Lower 
and  Pott. 

As  Alderman,  p.  338,  is  most  probably  to 
be  explained  in  its  ancient  and  higher  sense,  so 
also  Constable,  if  we  refer  it  to  an  office  at  all, 
must  be  looked  upon  (see  Lower)  in  a  similar 
light.  But,  as  I  have  elsewhere  shewn,  it  may 
also  be  derived  from  a  name  of  christian  import 
not  uncommon  among  the  early  Frankish  converts. 

*  So  also  Brownsword,  p.  399.  But  what  the  meaning  of  Greensmith  is, 
also  of  Greensword  and  of  Gruneisen  (green  iron),  the  latter  name,  I  take  it,  of 
German  origin,  I  do  not  know.  Dr.  Doran  ("Names  and  Nicknames"  in  the 
Universal  Review)  mentions  an  Irish  chieftain  called  Eochod  "of  the  sharp  grean 
aword. " 


THE    STATION    IN    LIFE.  463 

Bishop  is  a  name  about  the  origin  of  which 
there  is  some  difficulty.  We  first  find  it  in  the 
name  of  a  heathen  (Biscop)  in  the  genealogy  of 
the  kings  of  the  Lindisfari,  and  I  have  suggested 
a  possible  explanation  at  p.  182.  It  occurs  more 
commonly  among  the  Anglo-Saxons  in  christian 
times,  and  oddly  enough,  all  the  men  so  called  in 
the  Liber  Vitce  are  ecclesiastics.  Possibly,  for  a 
young  man  intended  for  the  church,  it  might  be 
thought  to  be  rather  an  auspicious  name.  It  is 
possible  then  that  Bishop  may  have  been  a 
heathen  name,  continued  in  christian  times,  but 
doubtless  in  a  changed  sense. 


CHAPTER  XXV. 


ALL   FLESH   IS   AS   GRASS. 

Something  akin  to  the  above  sentiment  lies 
at  the  root  of  a  number  of  our  names.  Grass 
itself  (Old  High  Germ,  gras,  eras,  Ang.-Sax.  grces, 
by  transposition  gcers,)  is  adduced  by  Forstemann 
as  the  root  of  several  ancient  names.  He  sug- 
gests however  as  probable  a  lost  verb  grasan, 
virere,  crescere. 

Grass,  Gars.  SIMPLE  FORMS. 

Gramen.  Qld  German  Garsia,  8th  cent.  English  Grass,  Grassie. 
Mod.  German  Graesse.  French  Grass,  Grassi,  Grasso, 
Garce,  Garceau,  Garcia. 

diminutives. 
Eng.  Grassick.     French  Grassal. 

COMPOUNDS. 

(Etj  p.  189)  English  Grasset — French  Grasset.    (Hard) 
French  Grassart.     (Man)  English  Graseman — Mod.  Germ. 

Grassmann. 

Of  a  similar  meaning  I  take  to  be  the  stem 
green,  which,  though  in  most  English  names  it  is 
probably  local,  is  undoubtedly  in  some  cases 
baptismal.  The  various  forms  of  the  annexed 
are  found  in  Old  High  Germ,  gruon,  Ang.-Saxon 
groen,  grSn,  Eng.  "  green."  The  German  kron, 
English  "  crown,"  might  intermix,  though  this 
does  not  seem  to  be  the  case  as  far  as  the  ancient 
names  are  concerned. 


ALL    FLESH    IS    AS    GRASS.  465 

SIMPLE  FORMS.  Grone, 

Old  German  Grun,  Gruna,  Ci-uan,  Chrona,  fdaicghter  of    Green. 
the  Burgundian  king  Chilperich^  5th  cent.  J  Greno,  Domesdai/. 
English  Gronow,  Green,  Greeny,  Crean,  Croney,  Crown  1 
Mod.  German  Grohn,  Grun,  Gritn,  Kron.     French  Grune, 
Greinn,  Cron,  Croneau. 

diminutives. 
Eng.  Grenell — French  Grunelle.     Grensy,  Moll  Batt. 
Abb. — Eng.  Greenish,  Greenhouse — French  Grenuz. 

PATRONYMICS. 

Grenesune  (Domesday). — English  Greenson.  English 
Greening,  Gruning — Mod.  Germ.  Groning,  Gruning. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Old  Germ.  Cronhai-t,  Cruanhart,  9th  cent. — Mod* 
German  Grohnert,  Grunert,  Grunert — French  Grenard. 
(Hari,  waiTior)  English  Greener,  Gruner — Mod.  German 
Gruner,  Groner,  Kroner — French  Gronier,  Cronier, 
Grenier,  Crenier     (Man)  Eng.  Greenman. 

From  the  Old  High  German  hloma.  Modern 
German  hlume,  flower,  Forstemann  derives  the 
following  stem  ;  though  we  may  perhaps  take 
the  wider  sense  of  blooming  or  flourishing. 

SIMPLE  FORMS.  Bl^^^^ 

Old  German  Pluoma.  English  Bloom,  Bloomy,  Plume,  piume. 
Plum.  Mod.  German  Blume,  Blum.  Mod.  Danish  Blom.  Flower. 
French  Blome,  Blum. 

DIMINUTIVES. 

Eng.  Blomeley,  Plumley — Mod.  Germ.  BLiJMEL. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  Mod.  Germ.  Blumhardt — Dutch  Blommaert — 
French  Blomard,  Plumartin  (Dimin.  ?)  (Hari,  warrior) 
English  Bloomer,  Plumer,  Plomer — Mod.  Germ.  Blumer — ■ 
French  Plumier,  Plumeray.     (Ric,  power)  English  Plum- 

BIDOE  %    PlUMBRIDGE  ? 

From  the  Ang.-Sax.  blosm,  blossom  or  flower, 
is  our  name  Blossom.     The  root-meaning,  as  re- 

G  3 


466  ALL    FLESH    IS    AS    GRASS. 

marked  by  Mr.  Wedgwood,  is  to  shine,  to  glow, 
as  shewn  in  Old  Norse  blossa,  to  flame,  &c.  Hence 
Eng.  Bloss  and  Blossett. 

The  Latin  flos,  fioris,  French  jleur,  appears, 
like  some  other  Romanic  words,  to  have  been 
adopted  to  a  certain  extent  into  the  Teutonic 
name-system,  particularly  among  the  Franks. 
Whether  our  name  Flowerday  may  be  referred 
to  such  origin  and  derived  from  the  common 
ending  dag,  day,  brightness,  beauty,  I  should  not 
like  to  assume  in  the  absence  of  any  correspond- 
ing ancient  name. 

Grimm,  in  his  Frauennamen  aus  hlumen,  read 
before  the  Academy  at  Berlin,  discourses  with 
his  usual  fulness  of  learning  on  the  names  derived 
from  flowers  and  plants  among  various  nations. 
The  Hebrews,  whose  national  career  gave  a  cast 
of  sternness  and  gloom  to  their  sentiment,  exhibit 
only  two — Tamar,  signifying  a  palm-tree,  and 
Susannah,  signifying  a  lily.  The  hieroglyphics 
of  ancient  Egypt  reveal  to  us  three — the  lotus 
as  a  man's  name,  the  ivy  and  the  palm  as  names 
of  women.  The  nomenclature  of  the  Romans 
was  somewhat  wanting  in  names  of  this  class, 
while  tha.t  of  the  fanciful  and  elegant-minded 
Greeks  was  richer  than  any  other. 

The  ancient  German  tribes,  full  of  rude  and 
fierce  energy,  despised  the  gentle  associations  of 
trees  and  flowers.  If  they  thought  of  the  lime- 
tree  or  the  ash,  it  was  not  of  their  beauty  or  their 
pleasant  shade,  but  of  the  spear  and  the  shield 


ALL    FLESH    IS   AS    GRASS.  467 

which  their  wood  was  good  to  make.  Their  idea 
of  woman  was  not  as  the  angel  to  smooth  the 
stem  side  of  hfe,  but  as  the  ministering  spirit  of 
the  war-god  to  incite  the  warrior  on  his  course. 
Hence  the  objects  of  comparison  which  seem  to 
us  so  natural — the  ivy  and  the  clematis  as  the 
emblems  of  endearmg  dependance — the  violet 
"  half  hidden  to  the  eye"  as  the  emblem  of  modest 
sweetness — had  no  place  in  their  imaginations. 
And  as  a  general  rule,  the  names  of  women  were 
as  fierce  and  ungentle  as  those  of  men. 

But  with  the  Minnesingers  of  the  middle  ages 
a  softer  feeling  arose,  and  names  derived  from 
flowers  began  to  be  in  use.  It  is  probably  from 
this  period  that  names  such  as  the  following, 
more  common  in  German  than  in  English,  date 
their  origin.  Eng.  Roseblade,  German  Rosen- 
blatt and  EosEisBLUT  (rose-leaf)— Eng.  Rosin- 
bloom  (rose-flower) — Germ.  Rosengarten  (rose- 
garden),  Rosen HAGEN  (rose-hedge),  Rosenzweig 
(rose-branch),  Rosenstiel,  Rosenstock,  Rosen - 
STENGEL  (rose-stem),  Rosen kranz  (rose-crown), 
Rosenweber  (weaver  of  roses,  i.  6.,  into  garlands). 
Perhaps  also  such  as  English  Rosethorn,  Ros- 
TERNE  ;  English  Hawthorn,  Hagdorn,  Germ. 
Hagedorn  ;  Eng.  Prjmerose,  EngHsh  Sweet- 
apple,  German  Gulden apfel,  &c.  But  such  as 
the  EngHsh  Peppercorn,  Mod.  Germ.  Pfeffer- 
KORN,  and  German  Haberkorn,  KlOvekorn, 
&c.,  must  be  from  some  different  origin,  perhaps 
feudal  tenure  or  custom. 


468  ALL    FLESH    IS    AS    GRASS. 

From  the  Romanic  tongues,  probably  about 
the  period  of  the  middle  ages,  come  such  names 
as  French  Hyacinthe  ;  Eng.  Yiolett,  Modern 
Germ.  Violet,  French  Violete  ;  Eng.  Blanch- 
flower,  &c.  A  pretty  poem  of  the  middle  ages 
celebrates  the  loves  of  two  children  called  Rose 
and  Blanchefleur,  who,  dying,  were  buried  in  one 
grave,  from  which  sprung  the  mingled  lily  and 
sweet-briar. 

There  are,  however,  a  few  names  of  the  earlier 
period  which  seem  to  be  derived  from  trees  or 
plants.  In  some  cases,  as  that  of  the  ash  and  the 
lime-tree,  a  particular  reason  may  obtain,  apart 
from  any  sylvan  associations.  In  other  cases  it 
is  not  so  easy  to  see  the  reason  why.  Thus  the 
Old  Norse  name  Humbl,  whence  probably  Eng- 
Humble,'"  and  perhaps  French  Hummel,  seems 
to  be  from  humall,  the  hop-plant,  though  as  to 
the  reason  for  its  adoption  we  are  quite  in  the 
dark.  It  is  not  difficult  to  account  for  such  a 
name  as  Thorne,  which  seems  to  be  ancient.  As 
an  Anglo-Saxon  name  it  occurs  in  the  name  of  a 
place  — Thorninga  byra,  "  the  hillock  of  the  Thorn- 
ings,''  i.  e.,  descendants  of  Thorn.  As  a  Scan- 
dinavian name  Thorny  occurs  in  Saxo.t  The 
sense  might  be  that  of  spear,  as  in  many  other 
names  of  the  same  class  already  referred  to. 

Thystell,  which  occurs  as  the  surname  of  a 

*  Might,  however,  also  be  from  Hunibald,  Humbald,  p.  314. 

t  The  female  name  Thorny  in  the  Landnamabok  is  not,  as  I  before  thought, 
from  thorn,  but  more  probably  a  compound  of  Thor  and  ny,  young,  which  aa  a  ter- 
mination seems  exclusively  feminine. 


ALL    FLESH   IS    AS    GRASS.  469 

Northman  in  the  Landnamabok,  may  probably 
be  explained  on  something  of  the  same  principle 
as  that  of  the  Scotch  motto  "  Noli  me  tanerere." 
Thistle  is  an  English  name,  though  not  common. 

To  the  other  words  signifymg  shoot  or  branch 
— in  most  cases  probably  in  the  sense  of  spear — 
may  be  added  the  root  stqff,  stuf,  stub,  from  Old 
Norse  stufr,  stuhhr,  Anglo-Saxon  styh,  branch  or 
shoot.  We  have  the  word  stove  in  this  sense  in 
Cumberland  ;  Leicestershire  has  stovin.  Fdrste- 
mann  has  no  trace  of  this  stem. 

SIMPLE  FORMS.  Stof,  Stuf, 

Ang.-Sax.  Stuf,  nephew  of  Cerdic.     Old  Norse  Stufr,  a      s*^^- 
poet  in  the  Laxdsela-saga.     English  Stubbe,  Stobie,  Stobo,      ^^^^  ' 
Stop,  Stiff.     Mod.  German  Stoff,  Stuve.     French  Stouf, 
Stoffe,  Stuve,  Stuppy. 

diminutives. 

Eng.  Stovel,  Stoffell,  Stiffel.  Mod.  Germ.  Stiebel. 
French  Stoffell,  Stival. 

patkonymics. 

Ang.-Sax.  Stopping,  (found  in  Stoppingas,  Cod.  Dip.  83.  J 
Eng.  Stubbing,  Stebbing. 

COMPOUNDS. 

{Ha/rd)  Eng.  Stobart,  Stubbert,  Stupart,  Stibbard — 
French  Stevart.  (Hari,  warrior)  English  Stuber,  Stubber 
Stopher,  Stover — Mod.  Germ.  Stuber — French  Stopfer. 

extended  F0RM= ANG.-SAX.  STOVN,  LEICEST.  STOVIN. 

English  Stovin,  Stiffin.  French  Stobin,  Steuben, 
Steffen. 

Another  word  having  the  meaning  of  shoot    Quigt. 
or  branch — and  in  this  case  probably  in  nothing  2J*anch. 
more    than    its    simple    sense — is    quist,    which 
Professor  Leo,  in  a  communication  to  Notes  and 
Queries,  refers  to  Swed.  quist,  branch.      The  Old 


470  ALL   FLESH    IS    AS    GRASS. 

Norse  quistr,  and  the  Dutch  quast  have  also  the 
same  sense  ;  the  Mod.  German  quaste  means  tuft 
or  tassel.  Hence  English  Hasselquist,  Lind- 
QUIST,  and  Zetterquist,  signifying  respectively 
"  hazel-branch,"  "  lime-branch,"  and  "  aspen- 
branch."  It  seems  probable  that  these  names  do 
not  date  beyond  the  middle  ages. 

Then  there  are  some  other  names  which  seem, 
to  say  the  least,  doubtful.  As  for  instance  the 
Old  German  Balsimia — English  Balsam,  French 
Balsem(ine) — which  Grimm  takes  to  be  from 
tlie  balsam-plant.  But  Forstemaim,  in  his  work 
published  subsequently,  places  in  apposition  the 
names  Baldisma  and  Baltisma,  and  it  seems  pro- 
bable that  the  whole  are  only  diminutives  from 
the  root  bald,  fortis. 

Another  doubtful  name  is  Lily.  There  is  an 
Old  German  Liula,  8th  cent.,  and  a  later  Liela, 
which  Grimm  takes  to  be  from  the  vitis  alba  or 
clematis.  Then  there  is  also  an  Ang.-Sax.  Lilla, 
but  while  the  Old  German  names  are  those  of 
women,  the  Anglo-Saxon  is  that  of  a  man.  The 
question  then  is  in  the  first  place  whether  these 
various  names  are  the  same  ;  and  in  the  second 
place  whether  in  any  case  the  above  is  the  right 
meaning.  Or  might  the  Ang.-Sax.  lilie,  English 
"  lily,"  obtain  in  any  of  these  names  ? 

j^jjj  SIMPLE  FORMS. 

Lily  ?  Old  German  Liula,  Liela,  8tli  cent.      Anglo-Saxon  Lilla. 

Eng.  LiLL,  LiLLO,  Lily,  Lely.  French  Lillo,  Lelly,  Lely. 

COMPOUNDS. 

English  Lillyman,  Lilliman. 


ALL    FLIiSH    IS    AS    GRASS.  471 

The  English  Olive,  Oliff,  and  the  French 
Olive,  Oliva,  Oliffe,  might  be  from  the  olive 
tree.  The  names  Oliva  and  Olefia  occur  in  the 
"  Polytyque  de  I'Abbe  Irminon"  in  the  8th  cent. 
But  the  Scandinavian  name  Olaf,  borne  by  several 
kings  of  Denmark,  Norway,  and  Sweden,  and 
with  which  correspond  Old  German  names  Olaf, 
Olef,  and  Olof,  8th  cent.,  might  intermix.  The 
word  also  appears  in  some  German  compounds, 
as  Olevildis,  9th  cent.,  {liildy  war).  To  these 
might  be  put  the  Olifard  in  the  Roll  Batt.  Abh. 
and  in  the  Liber  Vitce,  present  French  Olivert. 
It  is  hard  to  say  whether  all  or  any  of  these 
latter  names  are  from  the  olive. 

Doubtful  also  are  EngHsh  Oake,  Oakey, 
AiKiN,  Airman.  There  are  Old  German  names 
Aiko,  Oiko,  Occo,  Eckan,  and  Eckeman,  for  which 
Graff  and  Forstemann  propose  aki,  discipKna, 
ekka,  edge,  &c.,  see  p.  209.  Nevertheless,  the  oak, 
as  the  emblem  of  stabiHty  and  strength,  would 
be  very  natural  for  men's  names,  and  it  does  not 
seem  to  me  at  all  certain  that  the  above  are  not 
so  derived. 

I  do  not  think  that  Maple  is  from  the  tree ; 
neither  does  the  derivation  from  ma  belle  seem  a 
sufficient  one.  The  names  Mabilia  and  Mabic  in 
the  Lib.  Vit.  appear  to  be  diminutives,  and  the 
stem-name  is  also  found  there  as  Map.  Hence 
English  Mabb,  Mabbutt,  &c.,  and  the  French 
Mabillon,  another  diminutive.  As  to  the  etymo- 
logy, I  can  give  no  opinion.     If  the  name  Mabilia 


472  ALL    FLESH    IS    AS    GRASS. 

may  be  dissevered  from  the  others,  I  should  be 
inclined  to  refer  it  to  the  Latin  amabilis. 

Our  name  Rowntree  (the  mountain  ash)  is 
probably  derived  from  some  of  the  superstitions 
connected  with  that  tree.  Rointru  is  also 
a  French  name,  derived,  it  may  be,  from  some 
of  the  many  Scotch  settlers  who  have  left 
traces  of  their  nationality  in  the  names  of  that 
country.  Whether  our  Rowen  is  from  the  same 
origin  or  from  a  Saxon  Rodwin,  (whence  in  the 
female  form  Rowena),  may  be  uncertain.  Miss 
Yonge  is  surely  in  error  in  saying  that  there  is 
"  nothing  Teutonic"  about  Rowena  :  it  would  be 
derived  from  Rodwina  as  naturally  as  Robert 
and  Roland  from  Rodbert  and  Rodland.  The 
female  form  Rodwina  does  not,  however,  occur  in 
the  Altdeutsches  Namenhuch,  though  the  man's 
name  Rodwin  is  common. 

Ivy,  Mr.  Lower  thinks,  may  be  derived  from 
the  old  hohday  games,  in  which  Ivy  was  a  female 
character.  Ivymey,  which  may  be  "ivy-maiden," 
may  perhaps  be  from  this  source,  as  also  Ivyleaf. 
But  Ivy  itself,  along  with  IvE  and  Ife,  and  a 
Mod.  Germ.  IvE,  seems  to  be  from  an  Old  Germ. 
Ivo,  Ang.-Sax.  Iffi,  the  probable  etymon  of  which 
if  it  be  not  from  the  root  ah,  p.  60,  is  Old  Norse 
yfa,  to  rage.  Indeed,  Ivymey  itself  may  be  taken 
to  be  a  diminutive  form  from  this  stem,  corres- 
ponding with  an  Old  Germ.  Ivamus,  11th  cent. 

Our  name  Jessamine  seems  to  be  a  corrup- 
tion of  another  name,  Jessiman,  which  again  may 


THE   STATION   IN    LIFE.  473 

be  the  same  as  an  Old  Germ.  Gezzeman,  the  root 
of  which  is  doubtful.  Our  name  Nutt  I  take  to 
be  the  same  as  Knut,  which  we  incorrectly  make 
a  dissyllable  in  Canute.  So  Almond,  Filbert, 
Medlar,  Poppy^  Garlick,  &c.,  I  take  to  be 
ancient  names.  I  even  doubt  the  old  song  which 
says 

*'  Johnny  Figg  was  a  grocer,  white  and  red," 

so  far  as  it  may  be  adduced  for  the  explanation 
of  our  name,  which  I  refer,  as  at  p.  249,  to  an 
ancient  stem. 


H3 


CHAPTER  XXVI. 


THE    STUFF    A   MAN    IS   MADE    OF. 

Though  the  gentle  associations  of  trees  and 
flowers  seem  to  have  been  but  little  in  favour 
among  our  fierce  ancestors,  yet  there  is  another 
class  of  names  derived  from  metals,  which,  as 
more  in  accordance  with  the  character  of  their 
ideas,  hold  a  larger  place  in  their  nomenclature 
Among  these  iron,  as  tlie  symbol  of  hardness  and 
strength,  was  naturally  the  most  common,  and 
probably  the  most  ancient.  There  are  three 
forms,  1st,  the  Gothic  eisarn,  Old  High  German 
isarn,  Anglo-Saxon  isern.  This  is  the  original 
form  from  which  are  derived  respectively  the 
later  forms  isan  and  iren  in  Old  High  German 
and  Anglo-Saxon.  The  first  in  some  names  might 
also  be  the  adjective,  Old  High  German  isern. 
Mod.  Germ,  eisern,  ferrous.  So  in  the  Chron.  of 
Limhurck  there  is  a  Heinrich  der  Isern,  Henry 
the  Iron. 

,         T  SIMPLE  FORMS. 

Ison.  Isarn. 

Iron.  Old  German  Isinus,  8th  cent.,  Isarn,  10th  cent.,  Isarna, 

one  of  the  Anses  in  Jornandes.      English  IsoN,  Izon,  Iron, 
Isern.     Mod.  Germ.  Eisen.     French  Eysen. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  Old  German  Isanbert,  Isambert,  8th  cent. 
Mod.  German  Isanbart — French  Izambert.  (Burg,  pro- 
tection) Old  German  Isanburg,  Irinbric,  8th  cent. — English 
Ironbridge — Mod.  Germ.  Isenberg.  {Hard)  Old  German 
Isanhard,  Isnard,  8th  cent. — English  Isnard — Mod.  German 


THE    STUFF    A    MAN    IS    MADE    OF.  475 

EiSENHARDT — French  Isnard.  (Man)  Old  Germ.  Isanman, 
9th  cent. — English  Ironman.  {Wold,  power)  Old  German 
Isinolt,   9th  cent. — French   Esnault.     {Ulf,   wolf)   French 

ESNOUF.  * 

SURNAME. 

Ironside  was  the  surname  both  of  our  own  Edmund  and 
also  of  Bjorn,  king  of  Sweden.  Ironside  is  a  present  English 
name. 

Then  there  is  another  form  is,  which  if  we  take 
it  to  be,  on  the  principle  which  I  have  assumed 
throughout  this  work,  the  older  form  of  isarn 
and  ison,  must  represent  the  Sansc.  ay  as,  Gothic 
aiz,  which  at  first  probably  meant  copper,  but 
on  the  discovery  of  iron  was  transferred  to  that 
metal,  t  But  in  a  few  names,  as  Isborn,  p.  326, 
is,  glacies,  may  probably  intermix. 

SIMPLE  FORMS.  Ise 

Old  Germ.  Iso,  Isi,  8th  cent.     Eng.  Eyes,  Ice.  ^""^"^ 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Islo,  Isula,  8th  cent. — English  Icely — Mod. 
Germ,  Eisele — French  Eisele.  Eng.  Iselin — Mod.  Germ, 
EiSELN — French  Iselin,  Yslin. 

COMPOUNDS. 

{Bert,  bright)  Old  German  Isabert,  Isbert,  7th  cent. — 
French  Isbert.  (Burg,  protection)  Old  German  Hisburg — 
Eng.  Isburg.  (Hard)  English  Isard,  Izard — Mod.  Germ. 
IsERT — French  Izard,  Yzard.  (Hari,  warrior)  Old  Germ. 
Isheri,  Iser,  8th  cent. — Eng.  ?  Heiser — Mod.  Germ.  Eiser — 
French  Isar.  (Man)  Old  German  Isman — Ang.-Sax.  Hyse- 
man  (found  in  Eysemannes  thorn,  Cod.  Dip.  714)— English 
Heasman  1 — Mod.  Germ.  Eisemann.  {Mar,  famous)  Old 
Germ.  Ismar,  9th  cent.  —  Eng.  Ismer.  {Odd,  dart)  Old  Norse 
Isodd — Eng.  Izod.  {Ward,  guardian)  Old  German  Isevard, 
Isoard,  10th  cent. — French  Isoard. 


*  Fbrstemann  has  only  the  form  Isulf.      The  form  Isernuulf  occurs  in  the 
Liber  Vitae. 

t  Max  MtUler,  Lectures  on  the  Science  of  Language.     Second  series. 


476  THE    STUFF    A    MAN   IS   MADE   OF. 

From  the  Old  High  German  stahal,  Modern 
German  stahl,  Ang.-Sax.  styl,  EngHsh  "  steel,"  are 
the  following. 

„,  ,   „,    ,  SIMPLE  FORMS. 

Stal,  Steel. 

chaiybs  ^^^  German   Stahal,  Stal,    Sth  cent.     Old  Norse  Stall, 

(surname).     English  Steel,  Steal,  Staley.     Mod.  German 
Stahl.     French  Stal. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  Old  Germ.  Stahelhart,  Stallard,  Sth  cent. — Eng. 
Stallard.  (Man)  Eng.  Steelman,  Stalman — Mod.  Germ. 
Stahlmann. 

phonetic  ending. 

English  Stealin,  Stalon,  Stallion.  Modern  German 
Stahelin.     French  Stalin. 

DOUBTFUL  NAMES. 

English  Steelfox,  Stelfox.  Most  probably  a  corruption 
of  Steelfax,  from  the  colour  of  the  hair.  The  traces  of  Fox 
as  an  ancient  name-stem  are  not  such  as  to  warrant  us  in 
thinking  of  a  compound  like  the  Old  Germ.  Stahalolf  (steel 
wolf). 

Brass  and  Copper  seem  both  somewhat 
doubtful.  The  former,  as  at  p.  443,  might  be 
referred  to  Old  Norse  brass,  salax ;  the  latter 
might  be  a  corruption  of  Cowper,  (Old  Norse 
kaupari,  North.  English  "  couper,"  dealer)  ;  or  a 
compound  from  the  stem  cop,  p.  248.  The  cor- 
respondence of  a  Mod.  Germ.  Kupfer  is  however 
so  far  in  favour  of  the  metal. 

As  iron  and  steel  seem  to  have  been  synonyms 
of  hardiness  and  strength,  so  gold  may  probably 
have  been  a  synonym  of  affection.  Thus  in  an 
Old  Friesic  song  quoted  by  Halbertsma,  a  lover 
addresses  his  mistress  as  "  goune  Swobke," 
"  golden  Swobke."     Thus  babies  are  said  to  be 


1 


THE    STUFF   A    MAN    IS   MADE   OF.  477 

"  as  good  as  gold."  A  similar  expression  occurs 
ill  a  Modern  Greek  lullaby  (Fauriel,  "  Chants 
populaires  de  la  Grece  Moderne"),  where  a  child 
is  addressed  as  "  a  golden  little  boy."  There  was 
an  Alfgar,  or  Wulfgar,  bishop  of  Lichfield,  sur- 
named  se  gyldena,  "  the  golden" — perhaps,  Mr. 
Kemble  suggests,  from  his  munificence,  or  as  I 
think  equally  probable,  from  his  goodness.  Old 
High  German  forms  of  gold,  as  found  in  the 
annexed,  are  golt,  hold,  kolt. 

SIMPLE  FORMS.  ^^^^ 

Ang.-Sax.  Golde  {woman's  name).      Eng.  Gold,  Goldie,    Aurum. 
Gould,  Goult,  Goulty,  Cold,  Colt.     French  Gault. 

PHONETIC  ending. 

Old  German  Coldin,  9th  cent.       English  Golden  (or  an 
adjective  ?) 

PATRONYMICS. 

English  Golding,  Goldingay. 

COMPOUNDS. 

{Birin,  pirin,  bear)  Old  German  Goldpirin,  9th  cent. — 
English  GoLDBOURN.  (Ber,  bear)  French  Goldber.  (Hard) 
English  CoLTHARD.  (Hari,  warrior)  English  Golder, 
Colter — French  Gaultier.  (Man)  Eng.  Goldman,  Cold- 
man,  CoLTMAN — Mod.  Germ.  Goldmann.  (iV^ey,  young)  Old 
German  Golni  1  10th  cent. — Eng.  Goldney.  (Bed,  counsel) 
Old  German  Goltered,  10th  cent. — Eng.  Coulthred.  fBic 
power)  Old  Germ.  Goldericus,  9th  cent. — English  Goldrick 
GoLDRiDGE,  CoLDRiCK.  (BuTi,  companion)  Old  German 
Goldrun,  Coldrun,  10th  cent. — Coldrun,  Lib.  Fi^.— English 
Calderon — French  Caudron — Span.  Calderon.  {Wine, 
friend)  English  Goldwin. 

To  the  same  stem  Forstemann  places  the 
following,  suggesting,  however,  the  Old  High 
German  geltan,  reddere,  valere.  Whether  of  the 
two  is  the  root-meaning  is  difficult  to  decide,  but 
it  is  not  improbable  that  there  may  be  a  mixture. 


478  THE    STUFF   A   MAN    IS   MADE   OF. 

GUd.  SIMPLE  FOEMS. 

Old  German  Gildo,  Comes  Africa^  Sth  cent. — Gildia,  a 
Gothj  6tli  cent. — Geldis,  9th  cent.  Ulf  Gilt,  Domesday. 
Englisli  Guild,  Gilt,  Kilda^,  Kilt,  Kilto,  Kilty.     Span. 

Gildo.* 

patronymics. 
Old  German  Gelding,  Giltiug,  8th  cent.      Eng.  Gilding, 

Gelding,  Kelting. 

compounds. 
{Hard,  fortis)  Old  Germ.  Gildard,  Ghelthard,  6th  cent. — 
Eng.  GiLDERT,  Geldert.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Gelther 
— English  Gilder,  KiLDERRY.t  {Man)  Mod.  Germ.  Gilte* 
MANN.  {Ulf,  wolf)  Old  Germ.  Geldulf,  Keltolf,  7th  cent. — 
Eng.  KiLDUFF.t      {Wig,  war)  Old  German  Geltwi — English 

GiLDAWIE. 

From  the  Old  Norse  form  gull,  gold,  may 
perhaps  be  the  following.  The  Old  Norse  gull, 
gold,  is  sometimes  prefixed  to  Scandinavian 
names,  as  in  Gull-Thorir,  Gull-Haraldr,  "  Gold- 
Thorir,"  "  Gold-Harold."  I  thought  before,  that— 
Ivar  being  a  Scandinavian  name — our  Gulliver 
might  be  Gull-Ivar,  "  Gold  Ivar,"  a  name  like 
these.  But  as  the  name  does  not  stand  alone  in 
that  form,  I  now  think  the  above  scarcely  pro- 
bable. 

SIMPLE  FORMS. 
Gul 

^  ,J  Enff.  Gull,  Gully,  Cull,  Culley.      Mod.  Germ.  GiJLL. 

Gold.  o  ^  '  ^ 

French  Goulay. 

DIMINUTIVES. 

English  GuLLiCK.      Mod.  Germ.  Gulich. 

PHONETIC  ENDING. 

English  GuLLEN,  Cullen. 

*  The  Spaniards  have  also  Hermenegildo,  from  the  Old  German  name 
Herminigild,  found  in  the  6th  cent,  in  the  name  of  a  son  of  the  West-Gothic  king 
Leuvigild,  of  a  bishop  of  Oviedo  in  the  9th  cent.,  a  Spanish  abbot  in  the  10th. 
The  prefix  is  Armin  or  Ermin,  p.  146. 

t  KiLDERRY  and  Kilduff  are  Boston  surnames,  and  seem  to  be  EngliHh. 
They  may  come  in  here,  though  they  have  rather  a  Celtic  sound, 


THE    STUFF    A    MAN    IS    MADE   OF.  479 

COMPOUNDS. 

(Bert,  bright)  English  Gulbert.  {Et,  p.  189)  English 
Gullet — French  Goulette.  {Fred,  peace)  Gulfered,  Gulfer, 
Domesday — Eng.  Gulliford,  Gulliver. 

We  do  not  find  any  trace  of  silver  in  ancient 
names.  There  is  an  Old  Germ.  Selphar  8tli  cent., 
and  an  Old  Norse  Solvar,  but  perhaps  these, 
along  with  English  Silver,  Mod.  Germ.  Silber, 
may  be  placed  to  the  stem  salv,  self,  p.  346. 
Another  derivation  may  however  be  traced  in  the 
Silebuhr  in  the  Liher  Vitce,  which  points  to  a 
stem  sil,  referred  to,  but  not  explained  by  Forste- 
mann.  At  the  same  time,  the  present  German 
names  Silberard,  Silberman,  &c.,  rather  seem 
to  point  to  an  ancient  name-stem. 

From  the  Old  High  German  stain.  Old  Norse 
steinn,  Ang.-Sax.  5^a?z,  Dutch  5^66n,  Eng.  "stone," 
in  the  sense  of  hardness  and  firmness,  are  the  fol- 
lowing. The  stem  is  more  common  in  Old  Norse 
names  than  in  Old  German. 

semple  forms.  c.* 

Stane. 

Old  Germ.  Steina,  10th  cent.     Old  Norse  Steinn,  Steini.     stone. 
English  Stain,  Steen,  Stoxe,  Stony,  Stonah,  Stannah — 
French  Stein. 

diminutives. 
English  Steneck — Mod.    German  Steinecke.      English 
Stkxnell,  Stonel. 

patronymics. 

Old  Germ.  Steining,  10th  cent.     Eng.  Stenning. 

compounds. 

(JBiorn,  bear)  Old  Norse  Steinbiorn — English  Stainburn. 

{Burg,  protection)  Old  German  Stemburga,  for  Steinburga — 

English  Steamburg,  Stembridge,  Stonebridgk    {Ger,  spear) 

Old  Germ.  Staniger,  9th  cent. — French  Stein acher.  {Hard) 

Old    German    Stainhard,     Stanard,     8th    cent. — Stannard, 


HaU. 
Stone  ? 


480  THE    STUFF    A    MAN    IS   MADE   OF. 

Domesday — Eng.  Stannard,  Stonard,  Stoneheart — Mod. 
Germ.  Steinhart.  {Hari,  warrior)  Old  Germ.  Steinlier,  8th 
cent. — Old  JS'orse  Steinliar — Eng.  Stainer,  Stoner,  Stonier 
— Mod.  Germ  Steiner.  {Man)  Eng.  Stoneman — Mod.  Germ. 
Steinmann.  (Waldj  power)  Old  Germ.  Stainold,  8th  cent. 
— English  Stonhold. 

Miss  Yonge,  who  considers  the  names  derived 

from  iron,  steel,  stone,  &;c.,  as  weapon  names,  takes 

in  also  the  following  Old  Norse  names  as  derived 

from  hallvy  stone.      But  the  Old  Norse  hair,  vir 

liber  et  liberalis,  may  perhaps  intermix. 

simple  forms. 
Old  Germ.  Halo,  8th  cent.      Old  Norse  Hallr.      English 
Hall,  Halley.    Mod.  Germ.  Hahl,  Hall.    French  Hall^ 

Halley. 

compounds. 

{Burg J  protection)  Old  Norse  Hallbiorg — English  Hall- 
bower — French  Hallberg.  {Grim,  fierce)  Old  Norse  Hall- 
grimr — Eng.  Hallgreen — French  Hallegrain.  {Steinn, 
stone)  Old  Norse  Hallsteinn — Eng.  Hailstone. 

From  the  Old  High  Germ,  proz,  gemma,  may- 
be the  following. 

Proz.  simple  FORMS. 

Gemma.  Qld  Germ.  Brozo,  9th  cent.     Eng.  Bros.     Mod.  German 

Brose.     French  Brosse. 

diminutives. 
Old  German  Prozila,  9th  cent. — Mod.  German  Brosel — 
French  Brossel. 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Brossard.  (Ha/ri,  warrior)  English 
Prosser — French  Brossier. 

Wood  can  hardly  be  included  among  names 
of  this  class.  If  the  meaning  be  not,  as  I  have 
previously  suggested,  in  some  cases  that  of  spear, 
the  sense  of  sylva  is  more  suitable  than  that  of 
lignum. 


THE   STUFF   A   MAN    IS   MADE   OF.  481 

In  what  sense  Cork,  which  appears  in  several 
English  names,  as  Corking,  Corkling,  Corker, 
CoRKERY,  CoRKMAN,  &c.,  all  seemingly  in  Teu- 
tonic forms,  is  to  be  taken  I  cannot  say,  nor  can 
I  find  any  other  etymon,  if  the  stem  be  German, 
as  it  seems,  than  English  corh.  Unless  possibly 
we  may  take  it  to  be  the  same  as  Cark  and 
Karker  (Carker,  Lib.  Vit.),  and  think  of  Ang.- 
Sax.  cearcian,  to  chirp,  in  a  sense  similar  to  that 
of  many  names  in  chapter  23.  Core  was  an  Old 
Celtic  name,  but  such  an  origin  would  not  account 
for  the  above  forms. 

Though  Iron,  Steel,  Gold,  Stone,  &c.,  seem 
natural  for  the  names  of  men,  as  indicating,  in  a 
sense  more  or  less  metaphorical,  the  stuff  they 
were  made  of,  yet  even  the  proverbial  partiality 
of  a  shoemaker  would  hardly  account  in  this  way 
for  the  name  of  Leather.  And  at  p.  195  I  have 
indicated  another  origin  for  this  name  ;  while  the 
names  Leatherby,  Leatherhead,  Leather- 
dale,  Leatherbarrow,  are  local,  derived  as  I 
think  from  the  personal  name.  The  last  name, 
Leatherbarrow,  is  probably  from  a  hiU  so  called 
on  the  banks  of  Windermere. 


I  3 


CHAPTER     XXVII. 


THE   CHRISTIAN    ERA. 

I  do  not  propose  here  to  refer  to  that  large  class 
of  names  taken  from  the  holy  men  of  Scripture  or 
from  the  saints  of  the  church,  which  followed  on 
the  introduction  of  Christianity,  further  than  so 
far  as  in  the  case  of  some  of  them  a  different 
origin  may,  more  or  less  strongly,  be  suggested. 

Thus  such  names  as  BoAZ,  Enoch,  Lot, 
might  be  referred  to  the  Old  German  names 
Boezzo,  Enneco,  Lotto,  from  roots  referred  to 
respectively  at  pages  408,  289,  377.  And  the 
names  Eve,  Hagar,  and  Euth,  to  the  Old 
Germ,  names  Ivo,  Hahger,  and  Huth,  all  names 
of  men.  So  Jude,  Mark,  Saul,  Job,  are  capable, 
as  elsewhere  noticed,  of  a  different  interpretation. 
Something  depends  on  the  character  of  the  name, 
and  the  probability  of  its  adoption.  For  instance 
— such  names  as  BoAZ,  Saul,  Lot,  scarcely  seem 
to  have  any  particular  claim  on  the  sympathies 
of  a  convert. 

But  the  doubt  becomes  much  stronger  in  the 
case  of  names  upon  which  a  Christian  would 
naturally  be  disposed  to  look  with  horror  or 
contempt.  Who — for  instance — would  be  called 
Herod,  after  the  child-slayer  —  or  Pharaoh, 
after  the  stiff-necked  king — or  Judas,  after  the 
arch  apostate — or  Cain,  after  the  first  murderer 
— or  Ogg,  after  the  king  of  Basan — or  Balaam, 


THE   CHRISTIAN    ERA.  483 

after  the  temporizing  prophet  1  Esau,  the  reck- 
less yet  open-hearted,  may  excite  our  sympathy, 
but  scarcely  our  admiration.  The  name  of 
Pilate  recalls  the  most  melancholy  story  in  the 
history  of  a  man.  And  scarcely  even  the  strong 
patriotism  of  a  Saxon  mother  would  seek  for  its 
type  in  the  unpitying  Jael.  While  other  names 
there  are,  such  as  Potiphar,  which  have  nothing 
to  kindle  reverence,  and  nothing  to  excite  aversion. 

Yet  the  whole  of  the  above  are  family  names 
in  England  or  in  France.  And  I  have  elsewhere 
suggested  a  different  origin  for  all  of  them  except 
Esau,  Judas,  and  Jael.  The  first  corresponds 
with  an  Old  German  Eso,  from  the  root  ans,  as, 
divus,  p.  119,  the  second,  a  French  name,  may 
perhaps,  along  with  JuDiCE  and  JuDiss^,  be  a 
diminutive  from  the  stem  Jud,  p.  305 — the  last 
may  be  the  same  as  Gale,  p.  436. 

But  though  such  names  might  not  be  volun- 
tarily assumed — yet  there  are  no  doubt  cases — 
though  I  hold  them  to  be  rare — in  which  a  name 
has  been  thrust  upon  a  man  against  his  will. 
And  there  is  in  Paris  a  J.  Iscariot  (the  first 
name  for  aught  I  know  may  be  Judas),  which 
can  scarcely  be  derived  otherwise  than  from  the 
traitor.* 

"*  Curiously  enough — while  these  sheets  are  passing  through  the  press — an 
article  in  the  Athenaeum  offers  a  probable  explanation  of  this  name.  "The 
Marquess  ;  Michael  Imperiale  of  Genoa)  wrote  a  book  to  prove  that  Judas  had  been 
very  unfairly  dealt  with  by  his  contemporaries  and  posterity  ;  and  dying,  Imperiale 
left  a  sum  to  be  expended  in  masses  for  the  benefit  of  the  soul  of  Iscariot.  Those 
who  sided  with  him  named  their  boys  INIichael,  and  some  would  have  ^Ued  theirs 
by  the  name  of  the  traitor,  had  not  the  Church  authorities  stepped  in  and  stopped, 
the  scandal."  So  then  the  name  after  all  does  seem  to  have  been  voluntarily 
assumed,  and  all  that  we  can  say  is  that  "there  is  no  accounting  for  tastes." 


484  THE   CHRISTIAN    ERA. 

Though  it  is  certain  that  we  have  as  family 
names  the  Scriptural  John,  Thomas,  Benjamin, 
Daniel,  Simon,  &c.,  I  strongly  doubt  Jack,  Tom, 
Ben,  Syme,  or  Simm  being,  at  least  in  all  cases, 
the  corresponding  diminutives.  I  include  also 
in  my  objection  the  supposed  diminutives  of 
Teutonic  names,  as  Bill,  Bobby,  Dick,  Harry, 
&c.  And  I  not  only  doubt  the  supposed  diminu- 
tives of  female  Scriptural  names,  as  Nanny, 
Betty,  Sally,  and  Moll  ;  but  in  some  instances 

the  names  themselves. 

* 

It  does  not  seem  at  all  probable  that  we 
should  have  names  taken  from  the  three  sacred 
persons  of  the  Trinity.  There  are  indeed  English 
names  God  and  Godhead,  the  former  that  of  a 
writer  about  the  1 7th  century.  But  these  belong 
to  an  ancient  root,  whether  god,  deus,  or  good, 
bonus,  is  not  altogether  certain,  but  at  any  rate 
anterior  to  Christianity.  In  Hke  manner,  and 
not  originally  in  a  Christian  sense  (though  a 
Christian  sense  might  afterwards  come  to  be 
attached  to  them),  I  take  Eng.  Lovegod,  Love- 
good,  Mod.  German  Liebegott,  Gottlieb.  So 
also  the  French  names  DiEU  and  Ledieu  I  explain 
differently  pp.  427,  194. 

The  name  Christ,  which  is  English,  French, 
and  German,  might,  according  to  the  opinion  of 
Forstemann,  be  from  the  second  person  of  the 
Trinity.  However,  I  have  made  a  suggestion 
respecting  it,  p.  133.  The  Gothic  kriustan,  to 
gnash,  may  also   be  suggested.     But,  whatever 


THE   CHRISTIAN    ERA.  485 

might  be  the  original  meaning  of  the  word,  1  - 
cannot  but  admit  that  the  Frankish  converts 
must  have  looked  upon  it  as  referring  to  Christ. 
In  the  London  Directory  for  1832,  I  find  the 
name  Messiah,  which,  along  with  a  French 
Mezia,  I  place  to  a  root  of  uncertain  meaning 
quoted  elsewhere. 

The  following  names  apparently  must  be  re- 
ferred to  the  Ang.-Saxon  lob,  Jove,  but  whether 
in  a  heathen  or  a  Christian  sense  I  cannot  say. 
Forstemann  gives  no  explanation  of  the  ancient 
names. 

SIMPLE  FORMS.  Job. 

Old  German  Joppo,  9  th  cent.     English  Job,  Jove,  Jopp,     Jove. 
JuBB.      Mod.  German  Juppe.      French  Job,  Jobb4  Jouve, 
JuBfe. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Jovila,  7th  cent. — French  Jovel,  Juville. 
English  JoBLiNG,  Jopling — French  Jubelin,  Jublin, 

COMPOUNDS. 

{Hard)  French  Jovart.      (Ha/ri,  warrior)  Eng.  Jobber, 
Jubber. 

There  was  an  Ang.-Sax.  priest  called  Spiritus, 
Cod.  Dip.  762,  which  I  before  took  to  be  from 
the  third  person  of  the  Trinity,  and  to  be  perhaps 
the  origin  of  Eng.  Spirit.  But  I  now  take  the 
Saxon  Spiritus  to  be  only  a  slight  corruption  of 
a  Gothic  Spirit hius.  We  find  the  name  in  the 
corresponding  Old  High  Germ,  form  of  Spiridio 
(dio,  thius,  servant).  So  also  an  Anglo-Saxon 
Electus,  Cod.  Dip.  98,  which  I  before  took  to  be 
from  the  Latin,  and  to  signify  "  elect"  as  a  name 
of  Christian  import,  may  only  be  the  same  as  a 
Goth.  Electeus,  and  an  Old  High  Germ.  Electeo, 


486  THE    CHRISTIAN    ERA. 

from  the  stem  referred  to  at  p.  142.  But  it  is  very 
possible  in  both  these  cases  also  that  the  heathen 
idea  may  have  been  superseded  by  a  Christian 
one.  There  is  a  present  German  name  Heilig- 
GEIST,  but  I  am  much  inclined  to  think  that  it  is 
only  a  corruption  of  some  ancient  name  ending  in 
gast  (hospes),  as  perhaps  Haldegast(es),  which 
we  find  in  the  3rd  cent. 

In  this  place,  and  as  a  name  of  Christian 
import,  I  think  that  we  may  in  many,  if  not 
in  most  cases,  class  Constable.  In  the  two 
Frankish  registers  whose  titles  I  have  elsewhere 
quoted,  the  names  Constabulus,  Constabulis,  Con- 
stabula,  Constabila,  occur  rather  frequently  both 
among  men  and  women.  I  take  the  word  to  be 
derived  from  the  Latin  constahulire,  and,  hke 
another  name  Firmatus  found  along  with  them, 
to  signify  "  established  in  the  faith." 

In  the  Traditiones  Corhejenses  occurs  in  the 
9th  cent,  the  Old  Saxon  name  HoroboUa,  which 
Grimm  (Gesch.  d.  Deutsch.  Sprach.J  conjectures 
to  have  the  meaning  of  "  earthen  vessel,"  in  refer- 
ence to  a  common  Christian  simile.  Whatever 
may  be  the  meaning  of  the  name  (which  Fdrste- 
mann  takes  to  be  that  of  a  woman,  though  this 
is  not  certain),  it  may  possibly  be  suggested  as  the 
origin  of  our  Arabella,  for  which  no  sufficient 
etymon  has  as  yet  been  proposed — Miss  Yonge's 
suggestion  of  a  corruption  of  the  Old  Norse  female 
name  Arnhildur  not  having  even  the  ordinary 
recommendation  of  verbal  resemblance. 


THE    CHRISTIAN    ERA.  487 

Names  probably  dating  from  crusading  times 
are  French  Jerusalem  and  Nazareth.  More 
uncertain  are  Eng.  and  French  Sarasin,  Germ. 
Sarrazin  ;  the  name  Sarzinus  occurs  in  the 
Pol.  Rh.  Saladin,  Mr.  Lower  observes,  was  an 
EngHsh  surname  temp.  Ed.  1st.  It  is  not  an 
uncommon  name  in  France  at  present.  Perhaps 
English  Turk,  French  Turc,  Germ.  Turk,  may 
be  a  name  of  the  same  class.  It  would  rather 
seem,  however,  from  names  of  places  in  the  Cod. 
Dip.,  that  Turca  was  an  Ang.-Saxon  name.  Mr. 
Lower  conjectures  Turk  to  be  an  abbreviation  of 
Turketil,  which  derives  some  confirmation  from 
the  name  Turk'  {sic)  in  the  Liber  Vitae. 

While  the  Eng.  Christmas  and  Pentecost, 
and  the  French  Noel  are  probably  derived  from 
nothing  more  than  persons  having  been  born  at 
the  time  of  these  Christian  festivals,  the  names 
Pask,  Pash,  &c.,  seem,  at  least  in  some  cases,  to 
have  a  deeper  root.  The  word  occurs  in  German 
compounds  in  some  names  of  the  8th  and  9th 
cents.  ;  Forstemann  refers  it  to  the  Hebrew 
pascha,  and  indeed  I  do  not  know  of  anything 
else  from  which  it  can  be  derived.  At  the  same 
time,  seeing  the  remote  origin  of  names,  any 
argument  based  on  this  ground  is  necessarily  in- 
conclusive. 

SIMPLE  FORMS.  Pagjj 

Old  Germ.  Pasco.     Eng.  Pascoe,  Pask,  Pash.     French  Passover. 

Pasche. 

compounds. 

(Hard)   French   Pascard.       (Man)    English   Paxman  1 
(Wold,  power)  French  Pascault. 


488  THE    CHRISTIAN    ERA. 

Our  names  Tiffin  and  Tiffany,  French 
TiEFFiN  and  Tiphaine,  corresponding  with  a 
Tephonia  in  the  Lib.  Vit.,  seem  to  be  from  the 
Old  French  tiephaine,  the  feast  of  the  Epiphany, 
{Pott,  699). 

Though  the  EngHsh  Devoll  is  I  think  to  be 
otherwise  accounted  for,  yet  the  Germans  have 
both  Texjfel  itself,  and  also  many  names  formed 
from  it,  as  Teufelskind  (Devil's  child)  ;  Teufel- 
SKOPF  (Devil's  head)  ;  Schlagenteufel  (Fight- 
ing devil)  ;  Jagenteufel  (Hunting  devil)  ;  and 
the  most  curious  of  all,  Dusendteufel  (Thousand 
devils). 

The  French  have  Dieudonn^,  Dieulafait, 
Dieuleveut,  and  Dieutegarde.  The  last  would 
seem  to  bring  before  us  a  pious  mother,  watching 
over  her  new-born  babe,  and  looking  forward, 
perhaps  in  a  troublous  time,  to  the  dangers  and 
trials  of  the  days  to  come.  So  at  first  I  took  it, 
till  I  was  compelled  to  yield  the  pleasing  theory 
to  the  claims  of  an  Old  Frankish  name  Teut- 
gard(is). 


CHAPTER  XXVIII. 


THEY   CALL    THEIR    LANDS   AFTER   THIEIR   OWN 

NAMES. 

A  large  proportion  of  the  names  of  persons 
are  derived  from  the  names  of  places.  Again — a 
large  proportion  of  the  names  of  places  are  derived 
from  the  names  of  persons — Dodd  acquires  a 
property,  and  it  is  called  "  Dodd's  worth  " — Grim 
builds  a  village,  and  it  is  called  "Grim's  by." 
Then  Doddsworth  and  Grimsby  give  surnames 
to  other  men  in  after  times — it  may  be  to  the 
very  descendants  of  the  original  owners. 

So  that  the  nomenclature  to  some  extent  runs 
in  a  circle,  and  we  have  names,  such  as  Mont- 
gomery, in  which  we  are  able  to  trace  at  least 
four  distinct  revolutions  of  the  wheel.  First — 
Gomerie,*  the  man,  fixes  his  dwelling  on  the  hill, 
and  the  place  is  called  after  him  Mont-Gomerie. 
Secondly — Mont-Gomerie,  the  place,  gives  name 
to  Roger  de  Montgomery  the  man.  Thirdly — 
Montgomery  the  man,  following  the  fortunes  of 
the  Conqueror,  founds  and  calls  after  his  own 
name,  Montgomery,  in  Wales.  Fourthly — Mont- 
gomery the  place,  again  in  its  turn  gives  sur- 
names to  men.  And  if  we  could  suppose  that 
some  of  the  places  called  Montgomery,  in  America, 
are  named  after  a  man  and  not  after  a  town,  we 
should  be  able  to  add  a  fifth. 


The  Old  German  Gomerih,  p.  59 

J  3 


490  THEY    CALL   THEIR   LANDS 

In  many  instances  we  find  the  original  name 
still  hovering  round  the  locality  called  after  it. 
Thus,  when  I  find  that  Winder  is  not  an  un- 
common name  in  Westmorland,  it  confirms  me 
in  the  opinion  that  Windermere  may  be  the  lake 
or  "mere"  of  a  man  called  Winder.  Walking 
through  Handsworth,  in  Staffordshire,  and  seeing 
the  name  of  Hand  upon  the  shops,  I  said  to 
myself  "  Handsworth  is  the  worth  or  estate  of  a 
man  called  Hand,  and  these  may  be  the  descen- 
dants of  that  man.'' 

It  is  a  very  characteristic  nomenclature — 
that  of  the  Teutonic  settler.  Thoroughly  matter- 
of-fact — he  plants  his  dwelling  in  the  cleft  of  the 
mountain,  with  the  towering  peak  above,  and  the 
rushing  torrent  below,  and  he  calls  it — "  Eagle's 
nest  T — not  a  bit  of  it — "  Brown's  seat,"  or 
"  Dobb's  cot."  It  is  characteristic  of  individuality 
and  independence — individuality  of  right — in- 
dependence of  character.  The  map  of  England, 
dotted  over  with  the  possessive  case,  is  a  standing 
protest  against  communism.  And  there  are  many 
names  of  places,  formed  from  a  single  name,  which 
show  where  one  man  has  held  his  own  in  solitary 
self-reliance  among  the  lonely  valleys  and  dreary 
mountains. 

The  chapter  of  local  surnames  must  always 
be  a  large  one,  though  the  tendency  of  my  theories 
is  very  considerably  to  reduce  it. 

In  the  first  place,  there  are  many  simple 
names,  such   as  Bank,   Beck,   Bower,   Cross, 


after  their  own  names.  491 

Dale,  Frith,  Gill,  Hedge,  Hill,  Ing,  Moss, 
Orchard,  Pitt,  Pool,  Ridge,  Slade,  Street, 
Wall,  &c.,  which  I  take,  more  or  less  certamly, 
to  be  from  ancient  baptismal  names  of  altogether 
different  meaning. 

In  the  second  place,  there  are  no  small  number 
of  names  which,  though  their  apparent  meaning 
is  the  real  one,  are  yet  from  ancient  baptismal 
names,  and  whatever  may  have  been  the  original 
sense,  are  certainly  not  from  locality.  Such  is 
House,  of  wiiich  the  meaning  can  hardly  be 
anything  else  than  house,  domus.  Some  of  the 
ancient  compounds,  as  Huseburg,  Husimunt, 
Husward,  all  signifying  "  protection  (or  pro- 
tector) of  the  house,"  are  intelligible  enough, 
though  it  is  not  very  clear  as  to  the  sense  of  the 
simple  form. 

SIMPLE  FORMS.  House. 

Old  Germ.  Huss,  Husi,  Huozo,  8th  cent.     Eng.  House,    Domus. 
Hussey  1     Mod.  Germ.  Hause.     French  Housse,  Houseau, 

Houze,  Houzeau. 

diminutives. 
Old  Germ.  Husicho,  9th  cent. — Eng.  HussiCK,  Housego. 
Eng.  HussELL — French  Housel.      French  Houssez.      Old 
Germ.  Husito,  8th  cent. — French  Housset. 

patronymics. 
Old  Germ.  Husinc,  8th  cent.      Mod.  Germ.  Husung. 

compounds. 
(Burg,  protection)  Old  Germ.  Huseburg — French  Hus- 
BROCQ.     (Hard)  Eng.  Houssart — French  Housakd.     (Man) 
Old  Germ.  Huozman,   11th  cent. — Eng.   Houseman — Mod. 
Germ.  Haussmann — French  Houssemaine. 

A   similar  word   appears   to   be   inn,   which 
Forstemann  refers  to  Ang.-Sax.  inn,  domus.    But 


492  THEY    CALL   THEIR   LANDS 

the  verb  innian,  to  entertain,  may  be  suggested. 
To  the  ancient  names  in  the  Altdeutsches  Namen- 
huch  may  be  added  an  Inuald  in  the  Liher  Vitce. 

Inn.  SIMPLE  FORMS. 

Domus.  Q2^  German  Inno,  9th  cent.      Anglo-Saxon  Ina,  king  of 

Wessex.  Hyni,  Lib.  Vit.  Eng.  Hine  ?  Mod.  Germ.  Ihn. 
French  Hin^  ? 

COMPOUNDS. 

(Frid,  peace)  Old  Germ.  Infrid,  9th  cent. — Infrith,  Lib. 
Vit. — French  Infroit.  {Man)  Eng.  Inman,  Hinman.  {Mar, 
famous)  French  Inemer.     (Ward,  guardian)  Eng.  Inward. 

The  Gothic  haims,  Ang.-Saxon  hdm,  EngHsh 
"  home,"  is  found  in  a  number  of  ancient  names, 
but  it  is  difficult  to  separate  from  another  stem 
ham,  which  seems  to  be  of  a  different  meaning, 
though  perhaps  related. 


Harae. 
Home. 


SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Haimo,  Aymo,  7th  cent.  Ang.-Sax.  Hama. 
English  Home,  Amey  ?     Mod.  Germ.  Heim.     French  Haim, 

AmEY  1  AlME  ? 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Heimezo,  11th  cent. — Eng.  Haymes,  Ames — 
French  Aymes.  Old  Germ.  Haimelin,  lOtK  cent. — English 
Hamlin — French  Hamelin. 

COMPOUNDS. 

(Gar,  spear)  Old  German  Heimger,  9  th  cent. — French 
Hamger.  {Hard,  fortis)  Old  Germ.  Heimard,  Aimard,  8th 
cent. — French  Aimard.  {Hari,  warrior)  Old  Norse  Heimir  % 
— English  Hamer,  Homer,  Omer — French  Hemar,  Aymer, 
Omer.  {Mund,  protection)  Old  German  Haimund,  Hem- 
mund,  8th  cent. — Eng.  Hemment — French  Aymont,  Omond. 
{Bad,  counsel)  Old  German  Haimrad,  8th  cent. — French 
Amurat.  (Bic,  power)  Old  German  Haimirich,  Heinrich, 
Heinrih,  8th  cent. — Eng.  Henry — Mod.  Germ.  Heinrich — 


AFTER   THEIR   OWN    NAMES.  493 

French  Henri.  (Ward,  guardian)  Old  Geiman  Heimwart, 
9th  cent. — English  Homeward.  (Wid,  wood)  Old  German 
Haimoidis,  10th  cent. — Eng.  Homewood  1  (Helm)  French 
Amiaume. 

There  are  also  several  ancient  names  derived 
from  woody  perhaps  in  the  sense  of  a  sacred  grove. 
Though  as  before  suggested,  the  sense  of  spear 
may  in  some  cases  obtain.  The  following  seem 
to  be  from  Goth,  vidus,  Old  High  German  ivitu, 
Ang.-Sax.  wudu,  English  "  wood."  But  Old  High 
German  ivit,  amplus,  is  liable  to  intermix  ;  also 
Anglo-Saxon  iviht,  a  man,  hioit,  white,  and  wit, 
knowledge,  understanding. 

simple  forms,  Wid,  Wood. 

Old  German  Wido,  Wieda,  Witto,  Guido,  Quido,  6th  ^^^^*- 
cent.  Ang.-Sax.  Wudda,  a.d.  688.  Gwido,  Lih.  Vit.  Eng. 
Widow,  Weed,  Vidy,  Withy,  With,  Witty,  Woodey, 
Wood.  Modern  German  Weede,  With,  Witte.  French 
Videau,  Yide,  ViTEAU,  YiTE,  YiTTE,  YiTTU,  YiDUS  {Gothic  ?), 
Guide,  Guidou.     Ital.  Guido,  Guidi. 

DIMINUTIVES. 

Old  German  Widucho,  Wituch,  Widego,  8th  cent. — 
Uiduc,  Lib.  Vit. — Eng.  Whytock,  Wedge,  Yetch — Mod. 
German  Wittich — French  Yidocq.  Old  German  Widilo, 
Witili,  Wital,  8th  cent. — English  Whitell,  Whitley, 
WooDALL — Mod.  German  Weidel — French  Yidel,  Yitel. 
Old  German  Widulin,  Witalinc,  8th  cent. — Eng.  Whitling, 
WooDLiN — Modern  German  Wittling — French  Yidalon, 
YiDALENC.  Old  Germ.  Widomia,  9th  cent. — Eng.  Whitmee. 
Old  German  Witiza,  West  Gothic  king,  8th  cent. — English 
Whitsey — French  Yittiz,  Guidez. 

phonetic  ending. 

Old  Germ.  Widen,  Wittin,  6th  cent.  English  Witton, 
Weedin,  Wooden.  Mod.  Germ.  Witten.  French  Yidon, 
Yiton,  Guidon,  Guitton. 


494         THEY  CALL  THEIR  LANDS 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Wieding.  Eng.  Weeding,  Whiting,  Wood- 
ing.    Mod.  Germ.  Wedding,  Wieting. 

COMPOUNDS. 

{Cochy  p.  27)  Eng.  Woodcock — French  Vitcocq.  {Bei% 
bright)  Old  German  Witbert,  Witpret — Witbred  {Hund, 
Rolls) — Eng.  Whitehead  ?  {Bern,  bear)  Old  Germ.  Witu- 
bem,  9th  cent. — Eng.  Whitburn.  (Gar,  spear)  Old  German 
Witgar,  Widger,  Witker,  9th  cent. — Ang. -Saxon  Wihtgar, 
Nephew  of  Cerdic — English  Widger,  Woodger,  Whitecar, 
Whittaker  ?  {Halt,  "  hood")  Old  German  Withaidis,  9th 
cent. — Eng.  Whitehead,  Whiteheat,  Woodhead.  {Hard, 
fortis)  Old  Germ.  Withard,  Witard,  8th  cent. — Eng.  White- 
hart,  WooDARD — French  Vidard,  Guitard.  {Ron,  raven) 
Old  Germ.  Widrannus,  8th  cent. — Eng.  Witheron,  White- 
horn  1 — Mod.  Germ.  Wiethorn — French  Yidron.  (Hari, 
warrior)  Old  German  Withar,  Witar,  8th  cent. — Wither 
{Domesday) — Eng.  Whiter,  Whitear,  Wither,  Gwyther, 
WooDYER,  Wooder(son) — Mod.  German  Witter — French 
ViTTiER,  Witier,  Guitter.  {Ring,  combat)  Old  German 
Witering,  8th  cent.  —  English  Wittering,  Wittewrong. 
{Haus,  house)  Old  Germ.  Withaus,  8th  cent. — Eng.  White- 
house  ?  Widehose  ?  WooDHOUSE  ? — Mod.  Germ.  Witthaus. 
{Lag,  law)  Old  Germ.  Witlagius,  Witleg,  9th  cent. — Ang.- 
Saxon  Wihtlseg — Eng.  Whitelegg,  Whitlaw.  {Laic,  play) 
Old  Germ.  Widolaic,  8th  cent. — Eng.  Wedlake,  Wedlock, 
Whitelock  1 — Mod.  German  Wedlich — French  ?  Witlich. 
(Leis,  learned)  Old  German  Witleis,  8th  cent. — French 
ViTALis.*  (Man)  Old  German  Widiman,  Witman,  9th 
cent. — Eng.  Wideman,  Whiteman,  Woodman — Mod.  Germ. 
Widmann,  Weitmann — French  1  Wideman.  {Mar,  famous) 
Widiomar  (Gothic  king,  4th  cent.),  Widmar,  Witmar — 
XJitmer,  Lib.  Vit. — Eng.  Whitmore — Mod.  Germ.  Widmer 
— French  ?  Widmer.  {Rat,  counsel)  Old  German  Widerad, 
Witerat,  6th  cent. — English  Withered,  Whitethread, 
Whiterod,    Whitewright.       {Ric,    power)    Old    German 

*  This  seems  more  naturally  from  wit,  wisdom. 


AFTER   THEIR    OWN    NAMES.  495 

Witirich  (Goth,  king,  4tli  cent.)  Witirih — Eng.  Witherick, 
Whitkidge — Modern  German  Wittrich — French  Vitrac, 

VlTRY,  GUITRY. 

Lund. 

The  Old  Norse  lundry  grove,  seems  to  enter    orove. 
into  some  ancient  names.     Hence  may  be  Eng. 
Lund,  Lundy,  Lound,  Lunt,  and  French  Luond, 
LuNDY,  perhaps  Luneteau.      But  there  is  but 
small  evidence  in  these  of  a  baptismal  origin. 

Another  word  also  found  in  some  ancient  ^^^^^j^^^"^' 
names  is  Old  Norse  skogr,  Dan.  skoi\  North  Eng. 
**  shaw,"  a  wood.  From  this  appear  to  be  Eng. 
Scow,  Shaw,  and  Shoe,  as  simple  forms — Skog- 
GIN  and  Scawen  as  an  extended  form — and  per- 
haps Shoobert  and  Shoobrick  as  compounds. 

In  the  third  place,  the  coincidence  or  the 
resemblance  between  some  of  the  endings  of 
ancient  names  and  local  terminations  must  be 
reckoned  in  diminution  of  the  names  apparently 
derived  from  places.  Thus  the  ending  hurg, 
hury^  hrooJcy  brick,  may  be  sometimes  from  birg, 
hire,  protection,  very  common  as  the  termination 
of  ancient  names,  and  not  from  the  local  hwy  or 
borough.  I  am  inclined  to  think  that  bridge,  in 
a  few  names  such  as  Drawbridge,  Ironbridge, 
Brassbridge,  is  also  from  the  same  origin. 
Though  the  name  Woodbridge  would  be  de- 
rived naturally  enough  from  a  locality,  yet  there 
were  no  iron  bridges  in  the  days  when  surnames 
were  given,  and  I  doubt  whether  a  brass  bridge 
exists  even  in  the  brain  of  Dr.  Fairbairn. 

So  burn  is  sometimes  from  bern,  a  bear,  and 


496 


THEY    CALL    THEIR    LANDS 


not  from  hurv,  a  brook.  Head  is  sometimes 
from  haid,  state,  condition,  and  not  from  the  local 
word.  Ing  I  take  as  a  general  rule  to  be  the 
patronymic,  and  not  from  ing,  a  meadow.  So 
gate,  gill,  house,  cot,  lake,  land,  more,  wall,  wick, 
with,  wood,  in  certain  cases  I  have  throughout 
these  pages  taken  to  be  from  ancient  terminations. 

In  like  manner  I  take  it  that  present  German 
names  ending  in  hof  are  in  some  cafes  from  the 
ancient  endings  olf,  ulf,  wolf,  and  not  always  from 
the  local  hof,  couit.  That  this  is  so,  will  I  think 
be  clear  from  the  following  comparative  list  of 
ancient  German  and  present  German  names,  all 
of  which  latter  are  classed  by  Pott  as  local.  But 
it  must  be  remembered  that  Pott's  work  was 
written  before  the  Altdeutsches  Namenbuch  had 
brought  many  of  these  ancient  names  to  light. 


Old  Germ. 

Mod.  Germ. 

Old  Germ. 

Mod.  Germ 

Botolf 

Potthoff 

Jungolf 

Junghoff 

Burgolf 

Berghoff 

Lindolf 

Lindliof 

Duomolf 

Dumhoff 

Morolf 

Morhof 

Ekkulf 

Eckhoff 

Sandolf 

Sandhoff 

Eudolf 

Ulithoff 

Steinolf 

SteinhofF 

Fisculf 

Fischhof 

Sundarolf 

Sundrehof 

Geldulf 

Kalthoff 

Thiholf 

Teichhof 

Grasulf 

Grashoff 

In  the  fourth  place,  a  very  considerable 
number  of  the  names  of  places  are  simply  the 
names  of  men,  unqualified  by  any  geographical 
term  whatever.  Mr.  Kemble  (Saxons  in  England) 
was  the  first  in  this  country  to  point  out  that 


AFTER    THEIR    OWN    NAMES.  497 

many  names  of  places,  as  Hailing  and  Cooling  in 
Kent,  Patching  in  Surrey,  Brightling  in  Sussex, 
were  in  Anglo-Saxon  a  nominative  plural — Hsel- 
lingas,  Culingas,  Peaccingas,  Byrhtlingas,  signify- 
ing respectively,  "  the  Hallings,"  "  the  Coolings," 
"  the  Packings,"  "  the  Brightlings."  These  then 
are  the  names  of  family  communities,  being,  as 
Latham  observes,  "  poHtical  or  social,  rather  than 
geographical  terms." 

In  the  names  of  places  in  Germany,  especially 
in  Bavaria,  the  nominative  plural  in  ingas  is  com- 
paratively rare,  and  we  have  most  commonly  a 
form  in  ingen  or  ingum,  which,  according  to 
Forstemann,  is  a  dative  plural,  but  according  to 
Max  Mtiller,*  an  old  genitive  plural.  Hence 
Gottingen,  Tubingen,  Leiningen,  Gruningen,  Har- 
lingen,  from  the  families  of  the  Gottings,  Tubings, 
Leinings,  Griinings,  and  Harlings.  Also  very 
commonly  a  form  in  inga  or  inge,  which  may  be 
either  a  dative  singular  or  a  genitive  plural  ;  in 
the  opinion  of  Forstemann  sometimes  the  one  and 
sometimes  the  other.  In  Anglo-Saxon  names  of 
places  the  form  ingum  also  occurs,  though  not 
frequently.  Thus  Godalming  in  Surrey  was 
anciently  Godelmingum,  a  settlement  of  the  sons 
or  descendants  of  Godhelm.  Sometimes  the  same 
place  in  various  charters  appears  in  both  the 
forms  ingas  and  ingum.  Thus  Mailing  in  Kent 
was  in  Anglo-Saxon   variously   Meallingas  and 

*  Lectures  on  the  Science  of  Language.     Second  Series. 
K   3 


498  THEY    CALL    THEIR    LANDS 

Mallingum.  Mr.  Taylor,  in  "  Words  and  Places/^ 
has  carried  this  subject  still  further,  and  instituted 
a  comparison,  of  the  highest  interest  and  import- 
ance, between  the  Teutonic  settlements  as  indi- 
cated by  these  forms  in  England,  Germany,  and 
France. 

In  the  last-named  country  there  appears  to 
be  found  a  different — perhaps  a  later  form.  We 
have  Les  Henrys,  Les  Bernards,  Les  Roberts, 
Les  Guillets,  Les  Guillemottes,  Les  Girards,  Les 
A  mauds,  &c.,  all  of  which,  like  the  foregoing, 
seem  to  contain  the  names  of  family  communities. 

But  I  go  further  than  this,  and   take  the 
ground  that  many  names  of  places,  both  in  France 
and  England,  are  nothing  more  than  the  name  of 
a  single  man.     When  we  find  in  France  some- 
thing like  6,000  places  called  after  saints,  without 
any  geographical  term  whatever,  as  St.  Omer, 
St.  Leonard,  &c.,  it  naturally  occurs  to  us  that 
just  on  the  same  principle  places  might  be  called 
after  men  who  were  not  saints.      No  one  I  think 
would  doubt  that  the  places  called  Fitz  James, 
Bobinson,  David,  Taillefer,  are  simply  from  the 
names  of  men.     And  as  certainly  do  I  take  to 
be  from  the  same  origin  Angelard,  Audembert^ 
Arnoult,  Audiracq,  Bertric,  Bertrand,  Blanchard, 
Brunembert,  Folcarde,  Folckling,  Francillon,  Fer- 
ando,  Gandolphe,  Guillaume,  Guiscard,  Godisson, 
Girouard,    Godinand,    Jacque,   Jacquelin,    Josse, 
Jossehu,   Jossenard,    Humbert,  Lambert,   Mero- 


AFTER   THEIR   OWM    >;AMES.  499 

bert,  Willeman.  These,  which  I  have  selected 
from  Duclos  ''  Dictionnaire  general  des  villes, 
hourgSy  villages,  hameaux  et  fermes  de  la  France,* 
are  all  simply  Teutonic  names  of  men.  In  some 
cases  there  is  a  le  or  la  prefixed,  as  Le  Frank,  Le 
Guidault,  Le  Bernard,  Le  Guildo,  La  Godefroy, 
La  Caroline.  There  is  one  place  called  Fille- 
Guecelard,  while  we  have  also  Guecelard  by 
itself  Some  names,  however,  as  Les  Allemands, 
Les  Juifs,  Les  Innocents,  Les  Boutilliers,  Les 
deux  freres,  Le  Bras-de-fer,  Le  Grenadier,  may 
perhaps  only  be  derived  from  the  signs  of  taverns. 

So  also  in  England,  many  names  of  parishes 
and  places,  such  as  Landulph  in  Cornwall,  Bid- 
dulph  in  Staffordshire,  Goodrich  in  Hereford- 
shire, Haytor  in  Devon,  Hicks  in  Gloucestershire, 
Burnard,  Guthrie,  Jellybrands,  Lockhart,  Osburn, 
Sibbald,  and  Thorbrand  in  Scotland,  I  take  to  be 
simply  from  the  names  of  men.  In  some  cases 
as  that  of  Coldred  in  Kent,  and  Catmere  in  Berks, 
we  can  perceive  one  of  the  principles  upon  which 
such  names  have  arisen.  Thus  the  former  place 
was  in  Anglo-Saxon  Colredinga  gemaere,  "the 
boundary  of  the  descendants  of  Colred,"  and  the 
latter  was  Catmeres  gemaere,  "  Catmere's  bound- 
ary." The  inconvenient  length  of  these  titles  has 
caused  the  whole  to  be  dropped  except  the  name 
of  the  individual.  Thus  then,  even  if  our  names 
Catomore  and  Catmore  are  directly  from  the 
place,  yet  the  place  itself  is  simply  the  name  of 
an  Anglo-Saxon.      And  as  such,  it  furnishes  the 


500  THEY    CALL   THEIR   LANDS 

link  between  our  names  and  the  Catumerus  of 
Tacitus. 

Many  of  the  local  terminations,  such  as  ton, 
ham,  bury,  &c.,  speak  for  themselves — I  subjoin 
a  list  of  those  most  commonly  occurring  which 
seem  to  require  an  explanation. 

By.  Dan.  b^,  a  village  or  small  collection  of  houses.  This 
is  the  word  which,  more  than  any  other,  distinguishes 
the  Danish  settlements  from  the  Saxon. 

Den.  Ang.-Sax.  de7i,  a  valley.  Leo  thinks  the  word  adopted 
from  the  Celtic. 

Force.  Old  Norse  /ors,  a  waterfall.  Hence  Wilberfoece, 
probably  from  the  name  Williber  or  Williberg,  the 
latter  anciently  rather  common. 

Garth.  Ang.- Saxon  geard,  Old  Norse  gardr,  a  place  guarded 
by  a  fence,  a  farm-stead.  Liable  to  intermix  with 
gard  as  an  ancient  ending  of  personal  names. 

Gate.  In  the  South  of  England  an  opening,  Ang.-Sax.  geatj 
but  in  the  North  also  a  road  or  way,  Old  Norse  gata. 
Liable  to  intermix  with  an  ancient  termination  gaud 
or  gat,  which  JForstemann  takes  to  mean  Goth. 

Gill.  Old  Norse  gil,  a  small  ravine,  not  necessarily,  as  some* 
times  stated,  containing  water.  Liable  to  intermix 
with  an  ancient  termination  gil,  which  is  probably  a 
contraction  of  gisal,  hostage. 

Holt.  Ang.-Sax.  and  Old  Norse  holt,  a  grove.  Though  this 
word  is  sometimes  found  in  ancient  names,  see  p.  281, 
yet  as  a  termination  there  is  no  reason  to  think  it  in 
any  case  other  than  local. 

Hope,  Op.  Anglo-Saxon  hopu,  a  mound.  Or  sometimes  in 
the  Danish  districts  probably  from  Old  Norse  hop,  a 
recess. 

How.  Old  Norse  haugr,  a  mound,  in  particular  a  grave- 
mound. 


AFTER   THEIR    OWN    NAMES.  501 

Hurst.  Anglo-Saxon  hyrst,  a  grove. 

Over.    Anglo-Saxon  dfer,  shore,  border. 

Sliaw.  Old  Norse  skogr,  Danish  skov,  a  wood.  Hence 
Bradshaw  =  Broad  WOOD.  Though  tliis  word  is 
found  in  a  few  ancient  personal  names,  yet  as  a 
termination  we  may  take  it  to  be  in  all  cases  local. 

Sted.  Ang.-Sax.  stede,  Danish  sted,  a  fixed  place,  a  "  farm- 
stead," a  "  house-stead." 

Stow.    Ang.-Sax.  stoWy  a  place. 

Ster.  Old  Norse  stadr,  same  as  sted  above,  confined  to  the 
Norwegian  districts  of  the  North  of  Scotland. 

Thorp.  Anglo-Saxon  and  Old  Norse  thorp,  German  dor/,  a 
village.  Frequently,  both  in  England,  Germany,  and 
Denmark,  corrupted  into  drup  or  trup. 

Thwaite.  Norwegian  thveit,  Dan.  tved,  a  clearing  in  a  forest, 
Ang.-Sax.  thwitan,  to  cut.  Most  common  in  Cumber- 
land and  Westmorland. 

Toft.  Ang.-Sax.  to/t,  Old  Norse  tdjt.  Its  present  meaning 
seems  to  be  a  small  home  field.  But  the  original 
sense  appears  to  have  been  that  of  a  spot  where  a 
decayed  messuage  has  stood,  "area  domus  vacua," 
Haldorsen  has  it.  The  Norwegian  and  Swedish  form 
tdmt,  from  tomr,  empty,  seems  to  point  to  this. 

"Wick.  Ang.-Sax.  wtc,  a  dwelling-place.  Also  a  bay,  which 
is  the  usual,  if  not  the  invariable  Scandinavian  sense. 
Apt  to  intermix  with  wig,  wic,  war,  a  common  ending 
of  ancient  names. 

With.  Old  Norse  vidr,  a  wood.  It  is  confined  to  the 
Danish  part  of  England,  and  corresponds  with  wood 
in  the  Saxon.  Sometimes  confounded  with  worth, 
an  altogether  different  word.  With  or  wood  is  also  a 
common  termination  of  ancient  personal  names. 

Worth,  Worthy.  Ang.-Sax.  worth,  worthig,  an  estate,  farm, 
field. 


502  THEY    CALL   THEIR   LANDS 

The  names  of  France  do  not  appear,  as  far  as 
I  can  judge,  to  contain  such  a  variety  of  local 
terminations  as  those  of  England.  The  most 
common  are  ville  and  cour — also  iere,  the  etymo- 
logy of  which  I  cannot  explain.  It  is  very  fre- 
quently formed  from  a  personal  name.  Thus  from 
Robert,  Bernard,  Josserand,  we  have  as  names  of 
places  E-obertiere,  Bernardiere,  Josserandiere. 

As  a  prefix  hois  and  mont  are  very  common, 
and  very  frequently  combined  with  a  personal 
name.      Thus  in   the   Annuaire   de   Paris   we 

have  BOISGARNIER,  BOISGAULTIER,  BoiSGELIN, 
BOISGONTIER,    BOISGTJILBERT,    BoiSGUYON,    BoiS- 

RENAUD  ;  and  in  the  same  volume  we  have 
Garnier,  Gaultier,  Gelin,  Gontier,  Guil- 
BERT,  GuYON,  Renaud,  from  which  the  above 
local  names  have  been  formed.  So  we  have  Mont- 

GERARD,  MoNTGOLFIER,  MoNTGOBERT,  MoNTAU- 

FRAY,  Moistangerand,  Montmorency,  Mont- 
AURIOL,  MoNTALEMBERT — and  the  corresponding 
Gerard,  Golfier,  Gobert,  Aufray,  Angerand, 
MoRENZO,  AuRiOL,  and  Elambert,  most,  if  not 
all,  of  which,  as  well  as  the  foregoing,  are  of 
Teutonic  origin. 

There  are  some  names,  such  as  Eng.  Water- 
fall, German  Wasserfall,  which  it  is  difficult 
to  know  whether  to  ascribe  to  a  local  origin  or 
not.  They  might  belong  to  a  class  of  nnmes  like 
the  Eng  Drinkwater,  Drawwater  (both  of 
which  Mr.  Lower  finds  in  the  Hundred  Bolls), 
and  the  Germ.  Kaltwasser,  Gutwasser,  Spar- 


AFTER   THEIR   OWN    NAMES.  503 

WASSER  (Cold  water,  Good  water,  Save  water).  But 
another  German  name  Stobwasser  (Dustwater), 
reminding  us  of  the  Staubbach,  seems  to  point 
more  to  a  local  name. 

The  number  of  Enghsh  names  derived  from 
places  has  in  my  opinion  been  greatly  overrated. 
As  an  approximation,  I  should  be  disposed  to 
estimate  them  at  about  one  third  of  the  whole. 


CHAPTER    XXIX. 


OLD    SAXONS   AND   ANGLO-SAXONS. 

It  may  seem  a  curious  fact  that  we  have 
more  of  Old  Saxon  than  we  have  of  Ang.-Saxon 
names.  I  use  the  word  Old  Saxon  in  its  wide 
sense,  and  I  mean  to  say  that  we  have  at  the 
present  day  more  of  those  names  such  as  the  early 
invaders — Angles,  Saxons,  Jutes,  or  Frisians — 
brought  over  with  them  to  this  country,  than  we 
have  of  those  regular  compound  names  which 
were  current  in  the  height  of  the  Anglo-Saxon 
power.  And  further — that  if  we  turn  to  the 
ancient  seats  from  which  those  early  settlers 
came,  we  shall  find  that  still  the  same  names  are 
current  there.  There  is  a  people — or  rather  a 
remnant  of  a  people — who  once  owned  a  large 
portion  of  the  German  sea-board — now  much 
broken  up  and  intermixed,  but  still  in  some  in- 
sulated places  holding  their  nationality  with  little 
change — very  near  relatives  of  ours — though  few 
know  more  of  them  than  the  name.  Of  all  the 
ancient  dialects  none  has  a  more  close  connection 
with  the  Anglo-Saxon  than  the  Old  Friesic — of 
aU  the  modern  dialects  perhaps  none  has  such 
strong  points  of  resemblance  to  the  English  as 
the  New  Friesic.  On  all  the  wide  continent  of 
Europe  they  alone  use  the  word  "  woman"  like 


OLD    SAXONS    AND    ANGLO-SAXONS.  505 

ourselves.  "  It  is  generally,"  observes  Mr.  Latham, 
"  the  first  mstance  given  of  the  peculiarity  of  the 
Frisian  language.  *  Why  can't  they  speak  pro- 
perly, and  say  kone  f  says  the  Dane.  '  Weih  is 
the  right  word,'  says  the  German.  *  Who  ever 
says  woman  '?  cry  both."  (Ethnology  of  the  British 
Islands.) 

Mr.  Halbertsma,  in  the  article  written  by  him 
in  Bosworth's  "  Origin  of  the  English  and  Ger- 
manic languages,"  observes  that  there  are  few  of 
the  early  Saxon  names  which  are  not  in  use 
among  the  present  Frisians,  though  by  time  a 
little  corrupted  or  abbreviated.  The  same  writer 
remarks  upon  the  connection  between  Friesic 
names'"  and  those  in  use  in  England,  quoting  a 
few  examples,  which  might  be  greatly  increased 
by  a  reference  to  Outzen's  Glossary,  and  to  Was- 
senberg's  "  Eigennaamen  der  Friesen." 

How  tlien  is  the  fact  to  be  accounted  for  that 
while  we  have  so  many  of  these  names  which 
were  common  to  all  the  Germanic  races,  and 
which  are  still  found  so  numerously  on  the  shores 
from  which  our  early  settlers  came,  we  have  com- 
paratively very  few  of  the  regular  Anglo-Saxon 
compound  names,  such  as  Athelstan,  Athelhard, 
Ethelbald,  Ethelred,  &c.  1  It  occurs  to  me  as 
rather  probable  that  the  pure  Ang. -Saxon  system 
of  compound  names  might  be  somewhat  of  a 
fashion,  confined  for  the  most  part  to  the  nobler 
classes  (whose  names  of  course  it  is  that  appear 

*  Such  as  Watse,  Eitse,  Hodse,  Gibbe,  Ac 
L  3 


506 


OLD    SAXONS   AND    ANGLO-SAXONS. 


chiefly  before  us  in  history),  and  not  pervading 
the  mass  of  the  people,  who  still  held  on  mainly 
to  the  old  names  to  which  they  had  been  accus- 
tomed. Hence,  the  Saxon  nobility  being  in  part 
extinguished,  and  in  part  Normanized  at  the 
Conquest,  a  reason  may  be  found  for  the  scanti- 
ness of  names  of  this  class  at  the  present  day. 

But  in  fact  we  find,  all  through  Anglo-Saxon 
times,  many  names  which  were  German  but  not 
Anglo-Saxon,  and  Mr.  Kemble,  in  his  valuable 
treatise  on  "  The  Names,  Surnames,  and  Nic- 
names  of  the  Anglo-Saxons,"  has,  I  think,  dealt 
with  them  from  rather  too  exclusive  a  point  of 
view.  Some  of  these  names  he  thinks  can  only 
be  explained  by  reference  to  Cymric  or  Pictish 
roots — such,  for  instance,  as  Puch,  Padda,  Uel- 
hisc,  Theabul,  Pechthelm,  and  Pehthat.  The  two 
former  are  only  variations  of  German  forms, 
pp.  378,  166 — the  third  compares  with  a  Willis- 
cus,  p.  123 — the  fourth  seems  only  a  corruption 
of  Theobald — and  the  two  last,  though  probably 
from  the  name  of  the  Picts,  are  yet  formed  on  a 
common  Teutonic  principle  as  noticed  in  chap.  1 6. 

Others,  such  as  Podda,  Dudda,  Bubba,  Tudda, 
Odda,  Obe,  Offa,  Ibe,  Bed  a,  Becca,  Beonna,  Acca, 
Hecca,  Luila,  he  thinks  were  probably  nicnames. 
But,  as  I  have  shewn  throughout  these  pages, 
names  of  this  class  pervade  the  whole  system  of 
Teutonic  nomenclature,  and  they  are  just  the  sort 
that  are  especially  common  in  Friesland  at  the 
present  day.       The  remarks  of  Mr.  Haig  upon 


OLD    SAXONS    AND    ANGLO-SAXONS.  507 

this  subject  are  so  much  m  accordance  with  my 
own  views  that  I  re-produce  them  here.  "  I 
beheve  that  these  simple  names  are  the  most 
ancient,  that  they  belong  originally  to  periods 
beyond  the  reach  of  history.  They  prevail  in  the 
dawn  of  our  annals,  as  the  compounds  do  in  their 
noon  ;  and  it  seems  to  me  quite  as  probable  that 
many  of  them  were  given  from  motives  of  associa- 
tion with  the  memory  of  persons  who  had  gone 
before,  as  that  they  were  given  on  account  of 
personal  peculiarities.  Thus  in  the  8th  century 
when  almost  all  the  sovereigns  in  the  Heptarchy 
bore  compounded  names,  one  of  these  simple 
names  appears  almost  alone,  and  that  belonging 
to  the  most  illustrious  prince  of  his  time,  Offa. 
His  name  had  been  originally  Winifrid,  but  he 
received  that  of  Offa,  in  memory  of  one  who  had 
ruled  over  the  Angles,  his  ancestors,  before  their 
coming  into  Britain  ;  a  name  which  had  already 
been  borne  by  a  King  of  the  East  Saxons,  and 
perhaps  for  a  similar  reason,  for  he  also  counted 
an  Offa  among  his  ancestors." 

It  occurs  to  me,  then,  as  possible,  in  the  case 
of  some  of  these  personages  who  appear  before 
us  with  a  regular  compound  name  and  also  with 
a  simple  name — the  latter  being  in  Mr.  Kemble's 
opinion  a  nicname — that  it  may  have  been  in 
fact  the  real  original  name,  and  the  former  only 
assumed  in  accordance  with  the  prevailing  fashion. 
Instances  of  these  double  names  are  Athelwold, 
also  called  Mol,  king  of  Northumbria  ;  Aldwine, 


508  OLD    SAXONS    AND    ANGLO-SAXONS. 

also  called  Wor,  bishop  of  Mercia ;  Hrothwaru, 
also  called  Bucge  ;  and  Adelberga,  also  called 
Tata. 

There  is  another  class  of  names  to  which 
something  of  a  similar  principle  may  apply.  We 
find  an  archbishop  of  Canterbury  whose  name 
was  Eadsige,  but  who  was  also  called  j^ti,  and 
signs  by  that  name.  So  there  was  a  bishop  of 
Selsey  who  was  generally  called  Sicgga,  but 
whose  name  seems  to  have  been  properly  Sige- 
frith.  And  there  was  an  ^Ifwine,  bishop  of 
Lichfield,  who  was  also  called  ^Ue — a  Torht- 
helm,  bishop  of  Leicester,  who  is  called  by  nearly 
every  contemporary  authority  Totta — an  Ead- 
wine,  duke  of  the  Northumbrians,  who  also 
appears  as  Eda.  Mr.  Kemble  considers  all  these 
short  names  to  be  merely  contractions,  answering 
in  fact  to  our  Tom,  Bob,  Bill.  I  do  not  doubt 
that  this  may  in  some  instances  have  been  the 
case,  but  seeing  that  these  short  names  are  in 
reality  older  Teutonic  names  than  the  others,  I 
would  just  suggest  the  possibility  of  a  simple 
name  being  in  some  cases — as  for  instance,  when 
a  man  had  received  an  accession  of  dignity — 
lengthened  out  to  correspond  with  his  increased 
importance.  The  following  remarks  by  Dr.  Doran"^^ 
bear  upon  this  point.  "  Length,  too,  is  supposed 
to  have  added  dignity  to  a  name.  Diodes,  the 
man,  expanded  into  Diocletian,  the  emperor  ;  a 
parvenu,    on   acquiring  wealth,   developed   fi:om 

*  "Notes  on  Names  and  Nicnames."    Universal  Review,  May,  1860. 


OLD    SAXONS    AND    ANGLO-SAXONS.  509 

Simon  into  Simonides  ;  and  when  the  lady,  whose 
name  signified  Brown  (Bruna),  became  Queen  of 
France,  she  added  a  train  to  that  cognomen  as 
ladies  at  court  do  to  their  dresses,  and  thenceforth 
swept  loftily  across  records  and  registers  as  Queen 
Brunehault."  In  such  a  manner  might  perhaps 
Sicgga  become  Sigefrith,  and  Eada  Eadwine. 
This  is  a  theory,  however,  that  must  be  stated 
with  caution  and  reserve. 


CHAPTEE  XXX. 


THE   SCANDINAVIAN   VIKINGS. 

It  must  already  have  been  made  apparent  to 
the  reader,  of  how  high  importance,  in  the  ex- 
planation of  Teutonic  names,  are  the  languages  of 
the  Scandinavian  North.  We  find  many  names, 
borne  by  Germans,  which  cannot  be  explained  by 
a  reference  to  any  German  dialect,  and  of  which 
we  find  the  etymons  in  the  Old  Norse.  The 
reason  of  this  is  two-fold.  In  the  first  place,  it 
cannot  fail  to  be  the  case  that  any  ancient  lan- 
guage, with  a  scanty  Hterature,  must  have  had 
many  words  which  have  not  come  down  to  modern 
times.  This  is  the  case  with  all  the  ancient 
German  dialects  ;  and  the  Old  Norse,  which 
amid  the  stern  and  desolate  rocks  of  Iceland  has 
preserved  a  treasure  of  ancient  lore  more  abundant 
than  the  rest,  being  a  language  closely  cognate, 
then  comes  in  to  their  assistance. 

In  the  second  place,  following  out  the  theory 
which  I  have  already  laid  down,  that  anciently 
names  were  bestowed,  at  least  to  a  considerable 
extent,  not  with  any  reference  to  their  meaning, 
but  simply  as  having  been  borne  by  men  who 
had  gone  before,  it  follows  that  in  many  cases 
they  have  survived  dialects,  and  may  often  be 
carried  back  to  a  time  when  the  two  great 
branches  of  the  German  and  the  Scandinavian 
were  as  yet  unsevered. 


THE    SCANDINAVIAN    VIKINGS.  511 

In  any  case  it  will  be  apparent  that  etymo- 
logy alone  would  cause  us  vastly  to  over-rate  the 
amount  of  the  Scandinavian  element  in  our  nomen- 
clature, and  that  we  must  take  other  circum- 
stances into  consideration  in  attempting  to  form 
even  an  approximate  estimate. 

In  the  year  787,  according  to  the  Ang.-Saxon 
Chronicle,  the  first  three  ships  of  the  Northmen 
visited  our  shores.  And  the  reeve  of  the  shire, 
little  knowing  what  manner  of  men  they  were, 
rode  over  to  take  them,  and  there  they  slew  him. 
"  These  were  the  first  ships  of  Danish  men  which 
sought  the  land  of  the  EngHsh  nation.''  But  the 
Icelandic  records  take  notice  of  earlier  Scandina- 
vian invasions  of  Britain,  and  the  opinion  of  some 
of  our  ablest  ethnologists  is  in  favour  of  this 
belief  Mr.  Latham,  referring  to  the  statements 
of  the  Ang.-Saxon  Chronicle,  makes  the  following 
remarks: — "For  the  fact  of  Danes  having  wintered 
in  England  a.d.  787,  they  are  unexceptionable. 
For  the  fact  of  their  never  having  done  so  before, 
they  only  supply  the  unsatisfactory  assertion  of  a 

negative The  present  writer  believes 

that  there  were  Norsemen  in  Britain  anterior  to 
787,  and  also  that  these  Norsemen  raay  have 
been  the  Picts." 

The  extent  of  the  Scandinavian  colonization 
of  England,  and  the  characteristic  features  which 
distinguish  it,  have  been  described  by  Mr.  Wor- 
saae  in  his  work  on  the  Danes  and  Norwegians 
in  England.      Its  head-quarters  were  in  Lincoln- 


512  THE    SCANDINAVIAN    VIKINGS. 

shire,  and  that  part  of  Yorkshire  round  the  estuary 
of  the  Humber.  It  extended  across  the  island  to 
Chester,  and  as  far  north  as  Cumberland,  where 
it  might  probably  be  met  by  a  more  purely  Nor- 
wegian stream  from  the  Isle  of  Man — Cumberland 
and  Westmorland  being  more  Scandinavian  than 
Northumberland  and  Durham.  The  Watling 
Street  formed  a  boundary  to  the  south-west, 
which  it  rarely  passed.  To  some — though,  as  it 
seems  to  me,  not  to  any  very  marked  extent — 
names  of  Scandinavian  origin  are  more  prevalent 
in  this  district  than  in  the  rest  of  England. 

There  are  two  classes  of  names  which  we  may 
fairly  ascribe  to  the  influence  of  the  Northern  in- 
vasions. The  first  class  consists  of  names  which  are 
in  themselves  Scandinavian  rather  than  German 
— that  is,  names  which  we  find  to  have  been 
borne  by  Northmen  and  not  by  Germans.  The 
second  class  consists  of  names  which  though  in 
themselves  as  much  German  as  Scandinavian, 
yet  do  in  point  of  fact  appear  to  have  been  intro- 
duced into  this  country  by  the  Northmen.  Neither 
of  these  two  classes  are  numerous,  and  there 
remains  a  much  larger  class  in  which  we  cannot 
attempt  to  draw  any  distinction. 

In  the  first  class  are  to  be  included  many  of 
the  compounds  of  Thor,  as  noticed  at  p.  128. 
Also  Ketell  and  its  compounds,  as  English  Thur- 
KETTLE  and  AsHKETTLE,  and  French  Turquetil 
and  Anquetil.  Likewise  English  Turkle  and 
EosKELL,   from    the    Old    Norse    Thorkell    and 


i 


THE    SCANDINAVIAN    VIKINGS.  513 

Hrosskel,  contractions,  as  Grimm  thinks,  of  Tlior- 
ketell  and  Hrossketel.  And  English  Blunkell, 
which  seems  to  be  a  similar  contraction  of  the 
Old  Norse  Blundketell.  Ulph  and  Orme,  as 
contrasted  with  Wolf  and  Worm,  exhibit  the 
Scandinavian  form  as  compared  with  the  German. 
Though  the  elision  of  w  in  the  final  syllable  of 
names  was  common  in  some  German  dialects,  it 
was  not  so  at  the  beginning.  The  well-known 
Danish  name  Sweyn  (EngHsh  Swain  and  Swain- 
son),  is  one  not  found  among  the  Germans. 
Among  other  names  which  may  be  ascribed 
to  the  Northmen  are  English  Otter,  Oliff, 
Hacon,  Gunner,  Brother,  Havelock,  Dol- 
phin, Sturla,  Schooley,'"  all  of  which  appear 
in  our  early  history. 

In  the  second  class  of  names  are  such  as 
Harold,  which,  though  in  itself  as  much  German 
as  Scandinavian,  yet,  as  Mr.  Kemble  has  observed, 
does  not  make  its  appearance  in  our  annals  until 
introduced  by  the  Northmen.  I  include  also 
Howard,  which  also  then  first  makes  its  appear- 
ance. So  that  there  may  be  a  foundation  of  strict 
truth  for  Lord  Duiferm's  remark  in  a  lecture  on 
the  Northmen,  that  "  some  sturdy  Haavard,  the 
proprietor  of  a  sixty-acre  farm,  but  sprung  from 
that  stock  the  nobility  of  whose  blood  lias  become 
proverbial,  may  be  successfully  opposing  a  trifling 
tax  at  Drontheim,  while  an  illustrious  kinsman 
of  his  house  is  the  representation  of  England's 
majesty  at  Dubhn." 

*  The  Old  Norse  Skftli,  from  skyln,  to  protect 

M  3 


514  THE    SCANDINAVIAN   VIKINGS. 

Among  our  Irish  names  are  also  to  be  found 
some  trace  of  the  Scandinavian  colonization. 
We  have  Mc.Auliffe  (Olaf),  Mc.Gary  (Geiri), 
Mc.OscAR  (Asgeir),  Mc. Vicar  (Vikar),  Mc. 
SwiNEY  (Sweyn),  Mc.Caskill  (Askell).  "  Even 
to  the  present  day/'  observes  Mr.  Worsaae,  "  we 
can  follow,  particularly  in  Leinster,  the  last  traces 
of  the  Ostmen  through  a  similar  series  of  pecuhar 
family  names,  which  are  by  no  means  Irish,  but 
clearly  original  Norwegian  names  ;  for  instance, 
Mac  Hitteric  or  Shiterjc  (son  of  Sigtryg), 
O'Bruadair  (son  of  Broder),  Mac  Ragnall 
(son  of  Ragnvald),  Roaill  (Rolf),*  Auleef 
(Olaf),  Manus  (Magnus),  and  others.  It  is  even 
asserted  that  among  the  families  of  the  Dublin 
merchants  are  still  to  be  found  descendants  of  the 
old  Norwegian  merchants  formerly  so  numerous 
in  that  city.  The  names  of  families  adduced  in 
confirmation  of  this,  as  Harrold  (Harald),  Iver 
(Ivar),  Cotter  or  Mac  Otter  (Ottar),  and  others 
which  are  genuine  Norwegian  names,  corroborate 
the  assertion." 

It  does  not  seem  probable  that  we  have  many 
Scandinavian  names  derived  indirectly  through 
the  Normans.  For  even  in  Normandy  names  of 
Scandinavian  origin  seem  to  be  much  less  common 
than  they  are  with  us,  though  it  may  be  owing 
in  part  to  the  greater  tendency  of  the  language 
to  disguise  or  corrupt  them.  A  notable  instance 
is  the  name  of  the  first  duke  of  Normandy, 
changed  from  Hrolf  into  Rollo. 

*  Eather  Hroald? 


THE    SCANDINAVIAN    VIKINGS.  515 

In  Norway  and  Denmark  at  the  present  day 
the  ancient  names  are  more  commonly  used  as 
christian  than  as  surnames.  They  have  Oluf, 
Haruld,  Knud,  Iver,  Steen,  Eskild,  Else, 
Arnold,  Gunde,  Hille,  Terkel,  and  Torben, 
some  of  which  are  more  corrupted  from  their 
original  forms  than  they  are  with  us. 


CHAPTER    XXXI. 


A    CHAPTER   OF   FRAGMENTS. 

There  are  several  groups  which  I  have  found 
it  difficult  to  bring  in  under  any  of  the  heads 
into  which  I  have  divided  this  work.  And  there 
are  some  others,  overlooked  in  their  proper  places, 
which,  along  with  the  first-named,  will  be  intro- 
duced here. 

There  is  a  class  of  words  which  seem  to  have 
the  force  of  an  intensitive,  such  as  all,  omnis, 
which  is  common  as  a  prefix.  But  though  we 
can  account  for  such  names  as  compounds,  there 
is  an  evident  difficulty  with  regard  to  the  simple 
forms,  and  unless  we  can  suppose  the  word  to 
have  had  the  sense  of  the  Celtic  all,  magnus, 
celsus,  eximius,  we  must,  I  think,  assume  such 
forms  in  the  first  instance  to  have  been  con- 
tractions of  compound  names. 

SIMPLE  FOKMS. 

Omnis.  Old  German  Alio,  Alia,  5tli  cent.     English  Allo,  Aloe, 

Alley,  Awl.     Mod.  Germ.  Alle.     French  Ale,  Allie. 

COMPOUNDS. 

(Bert,  illustrious)  Old  Germ.  Alabert,  9th  cent. — Anglo- 
Saxon  Aluberht — Eng.  Albert,  Allbright — Mod.  German 
Albrecht — French  Alabert,  Albert.  {Frid,  peace)  Old 
German  Alafrid,  8th  cent. — English  Allfrey.  (Ger,  spear) 
Old  German  Alager,  10th  cent. — Ang.-Sax.  Algar — English 
Alger — Modern  German  Alker — French  Algier,  AlIgre. 
{Hard,  fortis)  Ang.-Sax.  Ealhard — English  Allard — Mod. 
(ierman  Alert — French  Allard — Ital.  Alardo.  {Hari, 
warrior)  Old  German  Alaher,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Ealhere 


All. 


I 


A    CHAPTER   OF   FRAGMENTS.  51 7 

— French  Allaire.  (Mag,  might*)  Eng.  Allmack.  (Man) 
Old  Germ.  Alaman,  11th  cent. — Eng.  Allman — Mod.  Germ. 
Ahlmann.  {Mar,  famous)  Old  Germ.  Alamar,  9th  cent. — 
Eng.  Almar — Mod.  Germ.  Allmer.  (Moth,  moz,  courage) 
Old  Germ.  Alamoth,  6th  cent. — French  Allemoz.  (Mund, 
protection)  Old  Germ.  Alamunt — English  Almond.  (Noth, 
bold)  Ang.-Sax.  ^Inoth — Eng.  Allnutt — French  Alinot. 
{Ric,  power)  Old  German  Alaric  (Gothic  king,  5th  cent.), 
Alarih — French  Alricq,  Allery.  (Run,  companion)  Old 
German  Alarun,  8th  cent. — French  Alleron.  (Ward, 
guardian)  Old  Germ.  Aloard,  8th  cent. — Eng.  Allward — 
Mod.  Germ.  Ahlwardt — French  Allouard.  {Wid,  wood) 
Old  German  Aluid,  9th  cent. — Eng.  Allwood.  {Wig,  war) 
Old  Germ.  Alawig,  Alawih,  8th  cent. — Ang.-Sax.  Alewih  — 
Eng.  Allaway,  Allvey — French  Allevy.  {Wine,  friend) 
Old  German  Alio  win,  7  th  cent. — English  Alwin — French 
Alavoine. 

Of  the  same  meaning  I  take  to  hejil,  which 

Forstemann  calls    "  a  yet  unexplained   root,  in 

which  we  can  scarcely  venture  to  think  of  Jilu 

(multus)."t      There  does  not  appear  to  me  to  be 

any  difficulty  other  than  that  which  exists  in  the 

previous  case.      The  Saxon  form  ful  intermixes 

in  a  few  instances. 

SIMPLE  forms. 
Old  Germ.  Filla,  8th  cent.     English  Fill,  Filley,  File,    ^^  ^'''• 
Full.     Mod.  Germ.  Full.     French  Phily,  Fiala,  Feuille. 

DlinNUTIVES. 

Eng.  FuLLECK — French  Filocque.     Eng.  Filkin. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Filing.     English  Filling. 

*  We  only  find  one  Old  Germ,  name  in  which  this  appears  as  a  termination. 
Of  course  there  may  be  others,  which  have  not  come  down  to  us,  and  of  which  the 
above  seems  very  probably  to  be  one.     See  also  Tallesla.ch,  p.  376. 

t  In  the  name  FeologUd,  of  the  16th  archbishop  of  Canterbury,  it  appears  as 
if  from /eo?o,  yellow,  and  it  is  very  probable  that  the  Anglo-Saxons  did  take  it  in 
that  sense. 


518  A   CHAPTER   OF   FRAGMENTS. 

COMPOUNDS. 

(Baud,  hot,  pot,  messenger)  Old  German  Philibaud,  7th 
cent. — Eng.  Filpot* — French  Philippot,  Philippoteaux. 
{Bert,  illustrious)  Old  German  Filibert,  7th  cent. — English 
Filbert — Mod.  Germ.  Filbert — French  Philibert.  {Hard, 
fortis)  Eng.  Fullerd — French  Filard,  Feuillakd.  {Hari, 
warrior)  Eng.  Filer,  Fillary — Fr.  Philery.  {Liuh,  dear) 
Old  Germ.  Filuliub,  9th  cent. — Eng.  Fullalove.  {Mam)  Old 
Germ.  Filiman,  9th  cent. — English  Fileman — Mod.  German 
Fielmann — French  Fillemin.  (Mar,  famous)  Old  German 
Filomar,  5  th  cent. — Eng.  Fillmer,  Phillimore,  Fullmer — 
Mod.  Germ.  Fillmer.  (Die,  thew,  thius,  servant)  Old  Germ. 
Feletheus,  king  of  the  Rugii,  5th  cent. — English  Filldew, 
Feltoe,  Feltus,  Felthouse  ?  Fieldhouse  %  (Ga/r,  spear) 
EngHsh  Fullagar. 

Perhaps  of  a  similar  meaning  may  be  gans, 
(German  ganz,  totus,  integer.)  Or  it  may  be,  as 
Forstemann  thinks  not  improbable,  only  another 
form  of  gaud,  p.  74.  The  name  of  the  Vandal 
king  Genserich,  Grimm  derives  from  ganserich, 
a  gander.  It  may,  however,  only  be  from  this 
stem,  with  the  common  termination  ric,  power. 
There  is,  however,  uncertainty  about  the  correct 
form,  see  p.  204. 

Q^g  simple  forms. 

Totus.  Old  Germ.  Genzo.     Mod.  Germ.  Gentz,  Gans.     French 

Cance,  Cancy. 

diminutives. 
Old  German  Gansalin — Mod.  German  Ganzlen — French 
Cancalon. 

compounds. 
{Hari,  warrior)  Old  German  Gentsar,  9th  cent. — French 
Gantzere.     (Man)  English  Gansman. 

*  Generally  assumed  to  be  a  diminutive  of  Philip — which  may  be  the  case— 
the  French  having  several  similar  forms,  aa  Robbrtsit  and  Henrbqukt  , 


A    CHAPTER   OF   FRAGMENTS.  519 

Possibly  to  the  above  may  belong  the  Cauncy 
or  Chauncy  in  the  Roll  of  Battle  Abbey,  English 
Caunce,  Chance,  Chancey,  French  Chanceau. 

I  have  referred,  p.  66,  to  the  ending  heit, 
English  hood,  as  in  Adalheid,  &c.  This,  as  an 
ending,  may  be  reasonably  explained,  but  when 
we  find  apparently  the  same  word  as  a  prefix 
and  even  as  a  simple  form,  it  becomes  difficult  to 
say  in  what  manner  we  should  interpret  it.  Wein- 
hold  (Deutschen  Frauen)  refers  to  Old  High 
Germ,  haitar,  serenus. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Haito,  Haido,  Haida,  Eid,  8th  cent.  Engliah  Halt. 
Height,  Hayday,  Ade,  Adie.  Mod  Germ.  Haid,  Heydt.  ^°^- 
French  Aide. 

DIMINUTIVES. 

Old  Germ.  Heidilo,  Aitla,  8th  cent. — English  Hately — 
Mod.  Germ.  Heidel — French  Chatel.     English  Haydock. 

PHONETIC  ENDING. 

Old  Germ.  Heidin,  9th  cent.  English  Haydon.  Mod. 
Germ.  Heyden,  Haydn.     French  Adin. 

COMPOUNDS. 

(ffari,  warrior)  Old  German  Haitar,  9  th  cent. — English 
Hayter — Mod.  German  Heiter — French  Hetier.  (Bad, 
counsel)  Old  Geim.  Aitrada,  9th  cent. — Eng.  Hatred.* 

What  the  meaning  of  horn  is  in  men's  names 
seems  very  doubtful.  If  from  horn,  cornu,  there 
are  two  senses  of  which  we  might  think — ^first, 
that  of  a  sharp  point,  like  so  many  of  the  names 
in  chapter  13 — secondly,  that  of  those  feats  of  the 
drinking-horn  on  which  the  Northmen  especially 
so  much  prided  themselves.  But  Forstemann,  in 
the  name  Hornung,  (he  has  not  the  simple  form 

*  If  it  be  prononnced  like  our  wtrd  hatred. 


520  A  CHAPTER   OF   FRAGMENTS. 

Horn,)  refers  to  Ang.-Sax.  hornung,  spurius,  filius 
naturalis.  I  am  inclined  to  think,  however,  that 
Hornung  is  nothing  more  than  the  patronymic 
of  Horn  ;  the  form  in  which  it  is  found  in  Anglo- 
Sax,  names  of  places,  as  Horningaden  and  Horn- 
ingamsere,  "  the  valley  of  the  Hornings'^  and  "  the 
boundary  of  the  Hornings,'^  seems  inconsistent 
with  any  other  supposition.  Unless,  therefore, 
Horn  itself  may  be  taken  to  mean  illegitimate, 
that  meaning  ought  not  to  be  given  to  the  patro- 
nymic Horning.  Horn  was  the  hero  of  one  of 
the  most  popular  of  the  early  romances. 

SIMPLE  FOEMS. 

Horn.  Anglo-Saxon  Horn,  found  in  Hornesheorh,'^  Cod.  Dip, 

Cornu?    1309.     Aid  win  Horn,  a  tenant  before  Domesday.     English 
Horn.     Mod.  Germ.  Horn,  French  Horne. 

DIMINUTIVES. 

English  HoRNiDGE — Mod.  German  Horneck,  Hornig. 
Mod.  Germ.  Hornlein. 

PATRONYMICS. 

Old  German  Hornung,  8th  cent.  Ang. -Saxon  Horning, 
found  in  Horningeshceth,  now  Horningsheath  in  Sussex. 
English  Horning.     Mod.  Germ.  Hornung. 

compounds. 

(Hard)  Mod.  Germ.  Hornhard.  {Hari,  warrior)  Eng. 
Horner  ?     (Man)  Eng.  Hornman,  Horniman — Mod.  Germ. 

HORNEMANN. 

If  the  word  horn  may  be  taken  to  have  the 
meaning  of  illegitimate,  there  is  another  word, 
heliSy  also  occurring  in  men's  names,  which  accord- 
ing to  Grimm,  has  the  opposite  meaning.  It  is 
found  in  the  name  of  Belisarius,  the  Gothic 
general  under  the  emperor  Justinian,  and  there 

— — — m — 

*  The  surname  Hoknsby  is  from  a  similar  origin  (Dan.  by,  village). 


ft 


A   CHAPTER   OF   FRAGMENTS.  521 

are  eight  other  instances  of  the  same  name,  witli 
some  unimportant  variations,  in  the  Altdeutsches 
Namenbuch.  Grimm  (GescJi.  d.  Deutsc.  spr.J 
refers  to  Gothic  vcdis,  legitimate,  and  makes 
BeHsar  =  a  Gothic  Vahshar  {hai^i,  warrior).  The 
following  modern  names  are  with  some  diffidence 
introduced  here. 

SmPLE  FORIklS. 

Belis. 

English  Belliss,*  Bellies,  Bellows,  Pallace.      Mod.  Legitimate. 
Germ.  Pallas.     French  Pelosse,  Palisse. 

COMPOUNDS. 

(Hari,  warrior)  Old  German  Belesar,  6th  cent.  English 
Belser,  Palliser.  French  Belliscer,  Belseur,  Pelissier. 
Ital.  Belisario. 

I  doubt  very  much  the  explanation  of  our 
name  Lovechild  as  meanmg  an  illegitimate 
person.  Luuecild  is  an  early  name  in  the  Liher 
VitcB — it  seems  to  be  more  probably  an  epithet 
of  affection. 

The  Eng.  Twiss,  Twice,  corresponding  with 
an  Old  Germ.  Zuizo,  9th  cent.,  (High  Germ.  z  = 
Ang.-Sax.  t,)  appears  to  have  the  meaning  of 
geminus,  twin.  So  also  English  Tway,  Twine 
whence  the  patronymic  Twining.  Perhaps  also 
TwiGG,  with  which  appears  to  correspond  an 
Anglo-Saxon  Tuica,  found  in  Tuicanham,  now 
Twickenham.  Or  the  last  may  have  the  sense 
of  spear,  Hke  many  other  words  of  the  same  class 
elsewhere  referred  to.  Twyman,  however,  I 
should  rather  compare  with  the  Old  Norse  tweg- 
giamahi,  a  double  man,  i.e.,  of  twice  the  ordinary 
size  or  strength. 

*  See  also  p.  269. 

N  3 


Mass. 
Mess. 


522  A    CHAPTER    OF    FRAGMENTS. 

Our  name  Lammas  might  be  supposed  to  be 
derived  from  the  season,  like  Christmas,  Noel, 
&c.  But  Lammasse  occurs  in  the  Hundred  Rolls 
without  prefix  ;  Lamas  is  also  a  French  name  ; 
and  there  was  a  king  of  Lombardy  in  the  5th 
cent,  called  Lamisso  or  Lamissio — the  name, 
according  to  the  old  chroniclers,  being  derived 
from  lama,  water,  on  account  of  his  having  in 
childhood  been  rescued  from  a  pond. 

The  following  stem  seems  somewhat  obscure 
— Forstemann  refers  to  Old  High  German  mez, 
modus,  or  maz,  cibus. 

SIMPLE  FORMS. 

Old  Germ.  Mazzo,  Masso,  8th  cent.      Ang.-Sax.  Msessa,* 

found  in  Mcessanuyrth,  Cod.  Dip.  721.       English  Massie, 

Messiah.    Mod.  Germ.  Mass,  Mess.    French  Masse,  Masse, 

Masseau. 

diminutives. 

Old  Germ.  Massila,  father  of  Maldra  or  Masdra^  hing  of 
the  Suevi,  5th  cent.,  Mezli,  9th  cent. — Massilia,  Lib.  Vit. — 
English  Massall,  Measel — Mod.  Germ.  Massl,  Massel. 
Old  Germ.  Mazelin,  bishop  of  Wurzburg,  11th  cent. — English 
Maslin — French  Massillon,  Mazelin. 
phonetic  ending. 

Old  Germ.  Massana,  wife  of  the  Lombard  king  Cleph,  6th 
cent.  English  Massina,  Messeena,  Masson.  Mod.  Germ. 
Massen.     French  MAssENA,t  Masson. 

PATRONYMICS. 

Old  Germ.  Messinc.     Eng.  Messing.     French  Mesenge. 

COMPOUNDS. 

(Hard)  French  Massart.  (Hari,  warrior)  Eng.  Mas- 
sure,  Measure — Mod.   German   Messer — French  Mazier, 

*  And  Mfessings,  found  in  Msossingaham,  now  Massingham. 

t  "  Mr.  D'Israeli  (Coningsby,  2,  203)  says  that  Massena,  as  well  as  other 
French  marshals,  was  a  Hebrew,  and  that  his  real  name  was  Manasseh.  He  was  a 
native  of  Nice.  Now  in  the  Piedmontese  dialect,  nidsena  signifies  a  child.  .  . 
I.s  there  any  foundation  for  Mr.  D'Israeli's  statement  ?"  E.  O.  B.  in  Notes  and 
Queries.     Vol.  10,  «.  147.  ,  i 


i.^- 


A    CHAPTER    OF    FRAGMENTS.  523 

Messier,  Meziere.    {Man)  English  Mashman — Mod.  Germ. 
Massman — French  Massemin. 

phonetic  intrusion  of  n. 
{Bert,  famous)  Eng.  Massingberd — French  Masimbert.* 

The  stem  ivagy  way,  is  difficult  to  separate 
from  the  stem  ivac,  p.  362.  But  it  seems  to  me 
that  there  is  a  separate  word,  probably  having 
the  meaning  of  waving  or  brandishing,  as  in  the 
Waegbrand  (Wave-sword)  in  the  genealogy  of 
the  kings  of  Northumbria. 

simple  forms.  ^^.^g  ^^y 

Old  Germ.  Wago,  Waggo,  9  th  cent.    Waga,  second  from     wave, 
Woden   in   the   genealogy   of  the  Mercian  kings.      Wege  brandish. 
{Domesday).      English  "Wagg,  Wegg,  Vague,  Way.      Mod. 
Germ.  Wage,  Wege.     French  Yaghi,  Vege,  Vee,  Wey. 

diminutives. 
English  Waylen.     French  Wegelin. 

PHONETIC  ending. 

Old  Germ.  Vagan,  8th  cent.  Old  Norse  Vagen,  English 
Wain.     French  Vagney,  Vaganay,  Weyn. 

COMPOUNDS. 

(Gaud,  Goth)  English  Waygood.  (Hari,  warrior)  Old 
Germ.  Wagher,  8th  cent. — English  Wager — Mod.  German 
Wager,  Weger.  {Man)  English  Wagman,  Wayman — 
Mod.  Germ.  Weymann — French  ?  Wegman.  (Bert,  famous) 
Old  Germ.  Wagpraht,   9th  cent. — English  Weybret. 

Respecting  the  root  aus,  aur,  I  quote  the 
following  remarks  of  Forstemann.  "We  must 
assume  such  a  German  root  with  the  meaning  of 
light,  brightness  ;  and  see  it  in  the  German  form 
of  the  Sanscrit  root  uscJi,  as  we  also  find  it  in  the 
Latin  aurum,  aurorciy  uro ;  in  the  Greek  tjw?,  and 

*  There  is  an  Old  Prankish  name  Masembold,  8th  cent.,  similarly  formed 
from  this  stem.' 


524  A   CHAPTER   OF   FRAGMENTS. 

in  the  Ang.-Sax.  edrendel,  a  star.  Here  appears 
the  simple  form  of  the  root,  of  which  we  have  an 
extension  in  aust,  auster  (oriens).'^ 

Aus,  Aur.  SIMPLE  FORMS. 

Brightness.        Engllsli  Ore,  Ousey.      French  Aureau,  Auray,  Aury, 
OuRY,  Ory,  Aussy,  Usse. 

diminutives. 
Old  Germ.  Ausilas,  6th  cent. — English  Auriol,  Oriel — 
French  Auzolle,  Aureille^  Oriolle.     Old   German  Orizo, 
10th  cent. — English  Orriss. 

phonetic  ending. 
Old  German  Orein,  11th  cent.     English  Orrin.     French 
Auzon. 

compounds. 

(Bert,  famous)  Old  German  Auripert,  7th  cent. — French 
AusBERT.  (Gan,  magic)  English  Organ — French  Auregan. 
(Gar,  spear)  English  Orger — French  Auriger.  {Hari, 
warrior)  Old  German  Ausari,  9th  cent. — French  Aussiere. 
(Wald,  power)  Old  German  Ausvold,  Ausold,  9th  cent. — 
English  Household  ? 

In  the  Haupts  zeitschrift  of  Weinhold  he 
refers  to  the  name  Ochon,  of  a  king  of  the  HeruH, 
6th  cent.,  deriving  it  from  the  Goth,  auhns,  oven, 
in  the  older  meaning  of  fire.  Should  this  deriva- 
tion obtain,  the  English  Oven,  as  well  as  the 
Modern  German  Oken,  and  the  French  Ochin, 
may  be  similarly  explained. 

A  stem  of  uncertain  meaning  is  gad,  which 
Forstemann  refers  to  a  lost  verb  gadan,^  in  the 
sense  of  uniting.  But  various  other  words  are 
so  liable  to  intermix  that  I  will  not  attempt  to 
give  any  general  meaning  to  the  group. 

*  Hence,  I  pre.sume,  the  Mod.  Germ,  gatten,  to  unite,  gatte,  spouse,  <fec. 

II 


A   CHArTER   OF   FRAGMENTS.  525 

Probably  the  form  cat  would  come  in  more 
properly  here  than  as  introduced  at  p.  168. 

SIMPLE  FORMS.  Gad. 

Old  Germ.  Gaddo,  Gatto,  Geddo,  Getto,  7th  cent.  Eng. 
Gadd,  Gatty,  Gedd,  Get,  Getty,  Caddy.  Mod.  German 
Gade,  Gede,  Kade.  French  Gady,  Gad^  Gateau,  Gath^ 
Gette,  Cadeau. 

DniINUTIVES. 

English  Caddick — Modern  German  Gaedcke.  English 
Cadell.     French  Gatillon,  Cadilhon. 

COMPOUNDS. 

{Hariy  warrior)  English  Getter — French  Cadier,  {Leaf, 
dear)  English  Gatliffe,  Getlive.  {Man)  Anglo-Saxon 
Csedmon — English  Cadman,  Gettman.  (Niw,  young)  Old 
Germ.  Gatani,  8th  cent. — Eng.  Gedney.  (Walah^  stranger) 
Old  German  Kaduwalah,  Cadualus,  8th  cent, — Ceadwalha,* 
king  of  Wessex — English  Cad  well. 

phonetic  intrusion  op  ?.t 
(Hariy  wari'ior)  Old  German  Gadelher,  11th  cent. — Mod. 
Germ.  Kettler — French  Gatellier. 

*  Ought,  perhaps,  rather  to  be  brought  in  here  than  along  with  hath,  war, 
p.  169. 

t  As  well  as  the  form  gadel,  there  is  also  a  form  gader,  which  might  account 
for  such  names  as  English  GAXHERaooD,  (in  the  13th  cent,  found  as  Gadregod). 


CHAPTER  XXXII. 


CONCLUSION. 

I  might — ere  taking  leave  of  the  subject — 
amuse  the  reader  by  many  instances  of  the  curious 
relation  in  which  names  sometimes  stand  to 
avocations.  Thus  of  nine  Mash's  in  the  London 
directory,  five  are  dealers  in  potatoes.  Porte, 
Claret,  and  Champagne  are  wine-merchants  in 
Paris,  Verjus  is  a  doctor,  and  Virgile  keeps  the 
hotel  Byron.  On  the  other  hand  Clovjs  and 
Odin  are  tailors,  Saladin  is  a  hair-dresser. 
Milord  is  a  grocer,  and  Minerve  sells  lemonade. 
Madame  Thais  watches  over  the  morals  of  a 
religious  order ;  Madame  Mizery  keeps  an  hotel, 
and  I  dare  say  makes  people  very  comfortable. 

Again — as  I  have  throughout  these  pages 
advocated  the  opinion  that  many  curious-sounding 
names  are  only  corruptions  of  ancient  names,  so 
I  may  give  a  few  instances  of  others  which  we 
might  have  had.  We  have  many  which  seem 
to  be  from  beverages — we  might  also  have  had 
Ice-and-Cream — the  Old  Germ.  Isancrim  (Iron- 
fierce.)  We  have  Goodenough,  and  I  have  taken 
it  to  be  from  an  Old  Prankish  name  Godenulf — 
so  we  might  have  had  Badenough,  from  an  Old 
German  Badanulf  The  termiaation  wif,  woman, 
common  in  ancient  female  names,    might  have 


I 


CONCLUSION.  527 

given  us,  without  any  corruption,  Egg-wife, 
Angel-wife,  Silly-wife,  and  Cold-wife.  The 
Old  Germ,  names  Austrigosa  and  Wisegoz  (Ostro- 
goth and  Visigoth)  would  naturally  have  become 
Easter-goose  and  Wisegoose. 

Many  other  examples  I  might  introduce,  but 
I  prefer  to  close  the  subject  with  a  more  serious 
train  of  thought.  My  aim  has  been  to  vmdicate 
the  antiquity,  and  to  assert  the  nobility,  of  our 
common  EngHsh  names.  I  have  endeavoured  to 
show  that  very  many  of  those  which  seem  the 
meanest  and  the  most  vulgar,  are  in  reality  the 
most  ancient — that,  philologically  speaking,  the 
Norman  territorial  seigneurs  are  the  parvenus — 
the  Babbs  and  the  Bubbs  and  the  Dadds,  the 
Raggs,  the  Buggs,  and  the  Wiggs,  the  Potts,  the 
Juggs,  and  the  Tubbs,  the  grand  old  nobility. 
And  in  the  names  of  our  great  rivals  by  sea  and 
land,  I  have  sought  to  trace  the  forgotten  rela- 
tionship of  two  thousand  years. 

An  eminent  modern  scholar,  the  late  Dr. 
Donaldson,  has  remarked  of  English  names,  that 
"  though  generally  very  much  corrupted  in  ortho- 
graphy and  pronunciation,  they  often  preserve 
forms  of  words  which  have  been  lost  in  the  ver- 
nacular language  of  the  country,  and  so  constitute 
a  sort  of  living  glossary/^  This  is  true,  but  it  is 
not  the  whole  truth.  They  contain  words  which 
have  been  lost  in  the  whole  cycle  of  Teutonic 
languages  —  they  contain  senses  which  have 
perished,  though  the  words  are   still  extant — 


528 


CaNCLUSION. 


they  contain  all  forms  of  ancient  dialects,  and  all 
forms  of  transition  between  one  dialect  and 
another. 

Nor  is  their  value  less  as  a  record  of  past 
modes  of  thought.  There  is  not  one  of  them  but 
had  a  meaning  once — they  are  a  reflex  of  a  bye- 
gone  age — a  commentary  on  the  life  of  our  fore- 
fathers. 


ADDITIONS  AND  CORRECTIONS. 


P.  24.  The  ending  ma  in  Friesic  names,  which  I  have 
taken  to  be  a  diminutive,  is  considered  by  Pott  and 
Ru2")recht  to  be  the  same  as  jnan.  In  that  case  it 
would  not  be  the  same  as  the  ending  ma,  mia,  <fec., 
in  Old  Frankish  names  with  which  I  have  compared 
it,  as  many  of  these  names  are  feminine. 

P.  26.  The  name  Erasmus  I  have  taken  to  be  a  latinized 
form  of  a  Friesic  Erasma.  But  in  default  of  finding 
it  in  any  case  in  the  latter  form,  the  derivation  of 
Pott  from  the  Greek  Erasmios  must  perhaps  be  pre- 
ferred. 

P.  105.  HouLET,  HuLETT,  &c.,  might  also  be  the  same  as  a 
Hugolot  in  the  Liber  Yitae,  a  diminutive  or  com- 
pound of  hug,  p.  357. 

P.  125.  I  have  to  apologise  for  the  name  Crimson.  I 
found  it  in  Mr.  Bowditch's  index,  and  concluded 
that  there  was  such  a  name.  Subsequently,  refer- 
ring to  the  text,  I  found  that  it  ran — "  we  have  no 
Crimson  !" 

P.  135,  The  name  Albruna,  of  the  wise  woman  of  the  old 
Germans,  (from  alf,  elf,  and  run,  wisdom  or  mystery, 
p.  364)  was  probably  derived  from  her  supposed 
character  of  soothsayer.  From  the  same  origin 
comes  Oberon,  the  name  of  the  fairy  king.  We 
have  AuBERON  as  a  Christian  name,  but  I  do  not 
know  it  as  a  family  name. 

P.  151.  Nefflen  is,  I  think,  a  German,  not  an  English 
name. 

P.  256.  Nestle,  Nestling,  &c.  Grimm,  (Gesch.  d.  Deutsche 
SpracKJ  refers,  in  the  case  of  an  Old  German  name 
Nestica,  to  nest,  torques,  nesfUa,  fibula. 

P.  261.  Friday  might  also  be  derived  from  an  Ang.-Saxon 
Frigedseg,  (found  in  Frigedseges  treow.  Cod.  Dip. 
1221).      So  Frebout,  also  Freebody,  might  be  the 

o  3 


530  ADDITIONS    AND   CORRECTIONS. 

same  as  an  Old  German  Friobaudes,  6th  cent.,  from 
fri^  liber.  Hence  also  Friar  and  Friary,  Modern 
German  Freier,  from  an  Old  German  Friher,  8th 
cent.  And  Freeman,  corresponding  with  a  Friumon 
in  the  Liber  Vitae. 

P.  ^^%  SiEVEWRlGHT  "would  be  better  placed  along  with 
Searight,  to  an  Old  German  Seuerit,  p.  322,  from 
Goth.  saivSj  Ang.-Sax.  sae,  mare. 

P.  263.  The  introduction  of  the  name  Gwynn  here  may  be 
liable  to  misconstruction.  I  merely  mean  to  ask 
the  question  whether — comparing  it  with  an  Old 
German  Guuine — a  Teutonic  name  can  in  any  case 
be  mixed  up  with  the  Celtic. 

P.  310.  Dandelyon.  The  family  of  this  name  became 
extinct  in  the  reign  of  Edward  IV. 

P.  313.  The  name  Picture  might  be  from  Pictor  as  a 
latinization  of  painter. 

P.  317.  .The  most  certain  instance  of  Scot  as  a  baptismal, 
and  not  as  a  descriptive  name,  is  a  Scot  Agumdes- 
sune  (for  Agemundessune  %)  in  the  Liber  Yitse. 

P.  349.  Our  name  Kecknell  is  more  probably  the  same  as 
the  German  Eecknagel,  p.  221. 

P.  382.  The  Ang.-Sax.  Uhtred  ought  not,  I  think,  to  come 
in  here ;  the  stem  act^  p.  450,  is  more  suitable. 

P.  397.  The  authority  for  the  statement  that  the  name  of 
the  Maid  of  Orleans  was  properly  Dare,  not  D'Arc, 
is  her  latest  French  biographer,  whose  name  I  do 
not  at  present  remember,  and  whose  information 
was  derived  from  an  examination  of  ancient  docu- 
ments. 

P.  425.  Pott  has  Grove  and  Grovemann  as  Low  German 
names. 

P.  464.  Our  name  Grassick  corresponds  with  a  Garsic  in 
the  Liber  Vitae,  Ang. -Saxon  gmrs,  another  form  of 
grafts. 


INDEX  OF  FRENCH  NAMES. 


Abault,  61 
Abavid,  61 
Abbadie,  61 
Abbe,  60 
Abbette,  61 
Abert,  61 
Abit,  61 
Acar,  210 
Acart,  210 
Accault,  210 
Aclocque,  210 
Adde,  287 
Adee,  287 
Adeline,  337 
Adelon,  337 
Adhemar,  288 
Adin,  519 
Admant,  288 
Adolphe,  72,  288 
Adoul,  337 
Adour,  288 
Aeschimann,  217 
Agasse,  193 
Agenet,  210 
Agis,  193 
Ag^and,  210 
Agon,  211 
Agoult,  210 
Agram,  210 
Agron,  210 
Aide,  519 
Aigle,  94 
Aigoin,  210 
AiguiUe,  94,  154 
AiUard,  154 
Ailleret,  154 
AiUy,  154 
Aimard,  492 
Aime,  492 
A  j  albert,  154 
Ajasse,  193 
Alabert,  516 
Al^gre,  516 
Alavoine,  517 
Albaret,  135 
Albenque,  135 
Albert,  516 
Albin,  134 
Albo,  134 
Albrand,  299,  418 
Alby,  134 
Aldebert,  418 
Aldon,  418 
Ale,  516 
Alecan,  418 


Alely,  426 
Alfred,  135 
Algier,  516 
Aligrot,  427 
Alinot,  517 
AUx,  142 
Alkan,  418 
Allain,  238 
Allard,  516 
Allaire,  517 
AUais,  300 
Allaume,  38 
Alleaume,  38 
Allemoz,  517 
AUengi-y,  239 
Aileron,  517 
Allery,  517 
Allevy,  517 
AUie,  516 
AUien,  238 
AUonier,  239 
Allouard,  517 
Alphonse,  338 
Alquier,  142 
Alricq,  517 
Altaii-ac,  419 
Altaroche,  418 
Alteriet,  418 
Amade,  284 
Amadeuf,  284 
Amblard,  143 
Amail,  143 
Amedee,  284 
Amelin,  143 
Ameling,  143 
Amette,  284 
Amey,  492 
Amis,  284 
Amiaume,  493 
Amory,  130 
Ampaire,  312 
Aniurat,  492 
Anceau,  119 
Anceaume,  119 
Ancel,  119 
Ancelin,  119 
Ancement,  120 
Andraud,  300 
Andro,  300 
Andry,  300 
Anery,  289 
Anfray,  289 
Ange,  212 
Angel,  213 
Angelier,  213 


Angerand,  502 
Angevin,  212 
Angibert,  292 
Angibout,  292 
Anglement,  213 
Anglade,  213 
Anglard,  213 
Angouard,  293 
Anguy;  212 
Anicker,  289 
Anjubault,  292 
Anne,  289 
Anne,  289 
Annee,  289 
Anquetil,  52,  512 
Ansart,  119 
Anselin,  119 
Anselme,  119 
Ansmann,  120 
Ansmant,  120 
Ansel,  119 
Antlieaume,  432 
Antier,  432 
Antiq,  432 
Antraygues,  300 
Anty,  432 
Appay,  60 
Appert,  61 
Aran,  95 
Ai-ago,  387 
Arbogast,  50,  386 
Arbeau,  386 
Arbey,  386 
Arbomont,  386 
Arbre,  386 

Archambault,  12,  432 
Archereau,  388 
Archinard,  432 
Ardier,  250 
Aidouin,  251 
Arfort,  386 
Argand,  388 
Argy,  387 
Arioli,  95 
Arlouin,  340 
Armandeau,  147 
Armandet,  147 
Armengaud,  50  146 
Armente,  147 
Armeny,  146 
Armet,  147 
Armez,  147 
Arnault,  95 
Arnold,  95 
Arnou,  95 


532 


INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


Arnould,  95 
Arondel,  152 
Arpin,  386 
Arqviin,  432 
Arrault,  95 
Arranger,  95 
Arrivetz,  95 
Arrondeau,  95 
Artault,  251 
ArteU,  250 
Artus,  250 
Arveuf,  386 
Arvier,  386 
Ascoli,  216 
Asperti,  119 
Astel,  216 
Astier,  216 
Astorgis,  303 
Astruc,  216 
Asse,  89,  119 
Assegond,  119 
Asselin,  119 
AsseU,  119 
Assuerus,  120 
Atloff,  288 
Atys,  288 
Aubard,  135 
Aube,  134 
Aubel,  134 
Aubery,  135 
Aubez,  134 
Aubier,  135 
Aubigny,  134 
Aubin,  134 
Aubineau,  134 
Aiibouer,  135 
Aubouin,  135 
Aubriet,  135 
Aubrun,  135 
Auchard,  142 
Aude,  381 
Audebrand,  382 
Audemars,  382 
Audevard,  52,  282 
Audibert,  52,  381 
Audier,  382 
Audiffred,  382 
Audiflfret,  382 
Audiganne,  382 
Audiguier,  52,  382 
Audille,  381 
Audin,  381 
Audis,  381 
Audiquet,  381 
Audouard,  52,  382 
Audoin,  382 
Audouin,  52 
Audouy,  382 
Audri.n,  382 
Audy,  381 
Aucr,  290 
Aufray,  502 
Auger,  382 


Auray,  524 

Badou,  166 

Aureau,  524 

Bady,  166 

Auregan,  524 

Baffert,  291 

Aureille,  524 

Bagard,  172 

Auriger,  524 

Bagary,  172 

Ausbert,  524 

Bagier,  172 

Aussiere,  524 

Baglan,  172 

Auspert,  119 

Bague,  172                                 , 

Auteroche,  382 

Bail,  192                                   1 

Autheland,  382 

Bailla,  192                                  i 

Authier,  382 

BaiUiard,  192                            1 

Autie,  381 

Bailiere,  192                             1 

Amtin,  381 

BaiUieu,  192                              f 

Autier,  382 

BaiUy,  172,  192                        f 

Autran,  382 

Baissin,  181 

Autrique,  382 

Balay,  192 

AuzoUe,  524 

Balcoq,  27 

Auzon,  524 

Balde,  241 

Avare,  290 

Baldeveck,  242 

Avart,  290 

Balery,  192 

AveHne,  290 

Baldi,  241                                  h 

Avi,  290 

Ballard,  192                               '{ 

Avisseau,  290 

Balle,  192 

Avisse,  290 

Balleret,  192 

Avizard,  290 

BaUoche,  192                            ^1 

Avizart,  290 

BaUy,  192 

Avizeau,  290 

BaUu,  192 

Aycard,  210 

Balsan,  242 

Ayel,  154 

Balsemine,  241 

Aymer,  210,  492 

Baltar,  131,  241 

Aymes,  492 

Baltard,  241 

Aymont,  210,  492 

Baltazard,  241 

Ayrault,  95 

Balzac,  241 

Azard,  169 

Banc,  182 

Azan,  169 

Bance,  235 

Aze,  169 

Bancelin,  235 

Azema,  169 

Banie,  175 

Azemar,  169 

Bannielle,  175 

Azibert,  169 

Bannier,  175 

Azille,  169 

Banouard,  175 

Azimon,  169 

Bangy,  182                              .  ' 
Bansard,  236 

Babault,  291 

Baraban,  70 

Babe,  291 

Barault,  61 

Babeau,  291 

Barachin,  61                              ' 

Babeuf,  291 

Bard,  222]                                ' 

Babin,  291 

Barde,  222                                 i 

Bablin,  291 

Bardeau,  222                            ! 

Babonneau,  291 

Bardelle,  222 

Babouard,  291 

Bardillon,  222 

1; 

Baboulene,  291 

Bardon,  222                              if 

t 

Babuleau,  291 

Bardonneau,  222                     J 

Bac,  172 

Bardy,  222                                T 

( 

I 

Baccaud,  172 

Barelle,  61                                A 

Bach,  172 

Barnay,  423                          '■  B 

Bacliimcnt,  172 

Barnet,  423                              ■ 

Bacqua,  172 

Barnich,  423                           ■ 

Bac(iuart,  172 

Barnier,  423                            |H 

Eaciiue,  172 

Barnouvin,  423                       W^ 

Bacquct,  172 

Baroin,  62                                m^ 

Bade  J,  1<;6 

Barratte,  62                            [^  | 

Bader,  1(36 

Barre,  61                                  ' 

Badier,  166 

Barre,  61 

INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


533 


Barrean,  61 
Barret,  C2 
Barris,  61 
Barteau,  222 
Bartel,  222 
Barry,  61 
Bassaget,  181 
Basse,  181 
Bassee,  181 
Basso,  181 
Basta,  183 
Bastard,  183 
Baster,  183 
Bastie,  183 
Bastier,  183 
BataiUe,  166 
Batard,  167 
Batavdt,  167 
Batel,  166 
Bathery,  167 
Bathilde,  167 
Batte,  166 
Battu,  166 
Baud,  241 
Baudeau,  241 
Baudement,  241 
Baudeuf,  242 
Baudichon,  241 
Baudier,  241 
Baudin,  242 
Baudouin,  242 
Baudiand,  241 
Baudrit,  241 
Baudro,  242 
Baudron,  241 
Baudiy,  241 
Bauduer,  241 
Bavard,  291 
Bebert,  414 
Bee,  222 
Bechade,  222 
Bechinan,  222 
Beck,  222 
Becker,  222 
Beckle,  222 
Becquemie,  222 
Becquet,  222 
Becquey,  222 
Bedard,  167 
Bede,  166 
Bedeau,  166 
Bedel,  166 
Bedier,  167 
Bedmar,  167 
Bednec,  166 
Bedouin,  167 
Bedu,  166 
Befort,  414 
Belac,  269 
Belaize,  269 
Belet,  269 
Belhomme,  269 
BeHn,  270 


Belissent,  270 
BeUamy,  24,  192 
Bellart,  269 
Bellavoine,  270 
BeUeau,  192 
Bellee,  192 
Bellemar,  192 
Bellemain,  269 
Bellemare,  269 
BeUenot,  269 
BeUetre,  219 
BeUhomme,  192 
Belli,  192 
Bellicard,  269 
BeUier,  269 
Belligard,  269 
Belliscer,  521 
BeUoc,  269 
BeUu,  192 
Belment,  269 
Belnot,  269 
Belsevir,  521 
Bek,  269 
Bena,  176 
Benard,  177 
Bence,  177,  235 
Benech,  176 
Benecke,  176 
Benda,  235 
Bender,  236 
Bengel,  182 
Benier,  177 
Benz,  177,  235 
Ber,  68 
Berard,  69 
Beral,  69 
Beranger,  70 
Berault,  69 
Bercher,  69 
Beer,  68 
Berge,  279 
Bergeau,  279 
Berger,  69,  279 
Bergerat,  279 
Berguerand,  279 
Berheaume,  69 
Bericli,  69 
Berille,  69 
Berillon,  69 
Beringer,  70 
Berjeault,  279 
Berl,  69 
Berly,  69 
Bermard,  69 
Bermond,  69 
Bermont,  69 
Bernard,  26,  71 
Bernardet,  26 
Bernardin,  26 
Bernault,  71 
Berne,  70 
Bernelle,  70 
Berney,  70 


Bernier,  71 
Berot,  69 
Berquier,  279 
Berquin,  69 
Berryer,  69 
Berta,  370 
BertaU,  370 
Bertault,  370 
Berte,  370 
Berteau,  370 
Bertel,  370 
Bertey,  370 
Bertheaume,  370 
Berthelin,  370 
Berthier,  370 
Bertier,  370 
Bertin,  370 
Berfcomier,  370 
Bertrand,  370 
Bertrant,  370 
Bertray,  370 
Bertron,  370 
Bestault,  183 
Best,  183 
Bestel,  183 
Bessard,  181 
Bessay,  181 
Besse,  181 
Beslay,  181 
Besson,  181 
Bessona,  181 
Bessoneau,  181 
BetaU,  166 
Bethery,  167 
Betou,  166 
Bette,  166 
Bevaii-e,  91 
Bibal,  414 
Bibaut,  414 
Biber,  91 
Bibert,  414 
Bibus,  414 
Bical,  177 
Bichard,  178 
Bicheron,  178 
Bidault,  167 
Bied,  166 
Biere,  68 
Biffaut,  414 
Biffe,  414 
Bige,  177 
Bigeard,  178 
Bigey,  177 
Bigle,  177 
Bigot,  178 
Bigre,  178 
Billard,  269 
BiUault,  270 
Bilbault,  269 
Bilco,  269 
Bilhet,  269 
Bilken,  269 
BiUe,  269 


534 


INDEX   OF   FRENCH   NAMES. 


Billecoq,  27 
BiUet,  269 
Billequin,  269 
BUley,  269 
BiUez,  269 
BiUiard,  269 
Billiere,  269 
Billing,  269 
Billion,  270 
Billoteau,  219 
Bina,  176 
Binant,  177 
Binard,  177 
Binda,  235 
Binder,  236 
Bineau,  176 
Biney,  176 
Bing,  178 
Binge,  178 
Binier,  177 
Binnecher,  177 
Binoch,  176 
Binz,  177 
Biron,  70 
Bisard,  181 
Biseau,  181 
Bissay,  181 
Bissen,  181 
Bitcher,  178 
Bivert,  414 
Blacher,  395 
Blachier,  395 
Blad,  376 
Bladier,  376 
Blain,  396 
Blaive,  184 
Blanc,  392 
Blanca,  392 
Blancard,  393 
Blanchard,  393 
Blanche,  392 
Blancheron,  393 
Blanchet,  393 
Blanchin,  392 
Blandin,  397 
Blangeard,  393 
Blangy,  392 
Blanquart,  393 
Blanque,  392 
Blanquet,  393 
Blanquier,  393 
Blanzy,  397 
Blaque,  395 
Blatin,  376 
Blatte,  376 
Blatter,  376 
Blavier,  184 
Blavin,  184 
Blech,  393 
Bled,  376,  440 
Blee,  396 
Blein,  396 
Blenner,  396 


Blequier,  393 
Bless,  440 
Blesseau,  440 
Blesser,  441 
Blessing,  440 
Blet,  376,  440 
Bletel,  376,  440 
Bletery,  376 
Bleton,  376,  440 
Blequier,  393 
Bleu,  396 
Blevanus,  184 
Bleve,  184 
Blin,  396 
Bloc,  214 
BlocaiUe,  215 
Blomard,  465 
Blome,  465 
Blond,  397 
Blonde,  397 
Blondeau,  397 
Blondel,  397 
Blondin,  397 
Bloquel,  215 
Bloquiere,  215 
Blou,  396 
Blum,  465 
Bobant,  422 
Bobee,  421 
Boblet,  422 
Bobiere,  422 
Bobin,  422 
Boboeufif,  422 
Bobot,  422 
Boch,  224 
Bochard,  225 
Bochin,  225 
Bochmer,  225 
Bodard,  455 
Bodart,  455 
Bodasse,  454 
Bodeau,  454 
Boder,  455 
Bodevin,  455 
Bodichon,  454 
Bodier,  455 
Bodin,  454 
Bodo,  454 
Boffin,  422 
Boeuf,  421 
Bognard,  225 
Bognier,  225 
Bohard,  225 
Bohne,  225 
Boimer,  225 
Boin,  225 
Boiron,  314 
Boisgarnier,  602 
Boisgaultier,  502 
Boisgelin,  502 
Boisgontier,  502 
Boisguilbert,  502 
Boisguyon,  502 


Boisrenaud,  502 
Bola,  281 
Boler,  281 
BoU,  281 
BoUack,  281 
BoUe,  281 
BoUey,  281 
Bompart,  176 
Bon,  175 
Bonnafous,  176 
Bonald,  176 
Bonamy,  24,  177 
Bonaparte,  55,  176 
Bonardi,  176 
Bonasseaux,  175 
Bondeau,  235 
Bondy,  235 
Bonfils,  176 
Bonheur,  176 
Bonichon,  175 
Boniface,  176 
Bonier,  176 
Boninc,  175 
Bonnaire,  176 
Bonnard,  176 
Bonnardet,  176 
Bonnaud,  175 
Bonnay,  175 
Bonne,  175 
Bonneau,  175 
Bonnefons,  176 
BonneU,  175 
Bonnelye,  175 
Bonnemain,  176 
Bonnement,  176 
Bonnery,  176 
Bonni,  175 
Bonningue,  175 
Bonnissent,  176 
Bonno,  175 
Bonny,  175 
Bonnyaud,  175 
Bonome,  177 
Bonpard,  176 
Bonte,  235 
Bonys,  175 
Bonze,  175,  235 
Borda,  229 
Borde,  229 
Bordery,  229 
Bordier,  229 
Bordmann,  229 
Bos,  408 
BoseUi,  408 
Bossard,  408 
Bosse,  408 
Bossuroy,  408 
Bossy,  408 
Bost,  409 
Bottelin,  454 
Bottemer,  455 
Bothey,  454 
Botti,  451 


INDEX   OF    FRENCH    NAMES. 


535 


Bottler,  455 
Bottin,  454 
Boucard,  379 
Boucart,  379 
Boucasse,  379 
Bouchard,  379 
Bouche,  378 
Boucheny,  379 
Boucher,  379 
Boucherie,  379 
Boucheron,  379 
Boucherot,  379 
Bouchet,  379 
Bouchez,  379 
Bouchon,  379 
Boucly,  379 
Boucon,  379 
Boucry,  379 
Boudard,  455 
Boudault,  455 
Boudeau,  454 
Boudevin,  455 
Boudier,  455 
Bougavdt,  379 
Bougie,  379 
Bouglon,  379 
Bougon,  379 
Bougrain,  379 
Bougueret,  379 
Bouhier,  379 
Bouillac,  281 
BouiUard,  281 
BouiUe,  281 
Bouillerie,  281 
Bouillien,  281 
Bouillier,  281 
Bouilly,  281 
Boulan,  281 
Boulas,  281 
Boulay,  281 
BouHgaud,  281 
BouUer,  281 
Boullard,  281 
BouUery,  281 
BouUoche,  281 
Boulmier,  281 
Boulo,  281 
Boulu,  281 
Bouneau,  416 
Bouquerot,  379 
Bouquet,  379 
BouquiUon,  379 
Bout,  452 
Bourard,  452 
Bourdeau,  329 
Bourdel,  329 
Bourdelande,  330 
Bourdelon,  329 
Bourdet,  330 
Boudier,  330 
Bourdin,  329 
Boure,  452 
Boureau,  452 


Bourg,  279 
Bourges,  279 
Bourgery,  279 
Bourla,  452 
Bourrel,  452 
Bourrillon,  452 
Bourquard,  279 
Boussiere,  408 
Bout,  454 
Boutard,  455 
Boutaric,  455 
Boutel,  454 
Boutelon,  454 
Bouthey,  454 
Boutier,  455 
Boutrais,  455 
Boutron,  455 
Boutung,  454 
Bouty,  454 
Bouvard,  422 
Bouvelet,  422 
Bouvier,  422 
BouviUe,  422 
Bouvin,  422 
Bouvry,  422 
Boy,  313 
Boyard,  313 
Boye,  313 
Boyer,  313 
Boyreau,  313 
Boyron,  314 
Brachard,  185 
Brafiher,  185 
Brack,  185 
Bracq,  184 
Brag,  130 
Brahy,  184 
Brainne,  185 
Brame,  371 
Bramma,  371 
Brand,  198 
Brandao,  198 
Brandau,  198 
Brandely,  198 
Brandes,  199 
Brandy,  198 
Braquelonne,  185 
Braquemin,  185 
Brasa,  443 
Brassac,  443 
Brassart,  443 
Brasserie,  443 
Brassier,  443 
Braud,  218 
Brault,  185 
Bray,  184 
Brayer,  185 
Brayoud,  185 
Brazier,  53 
Brazy,  443 
Breard,  185 
Breau,  184 
Brechard,  185 


Brechemin,  185 
Breck,  184 
Bree,  184 
Bregand,  185 
Brcgeard,  185 
Bregere,  185 
Bregevin,  185 
Breht,  370 
Bremard,  371 
Bremond,  371 
Bremont,  371 
Bresillon,  186 
Bressand,  186 
Bresse,  186 
Bresseau,  186 
Bressel,  186 
Bresser,  186 
Bressy,  186 
Bret,  185 
Bretar,  185 
Breteau,  185 
Bretel,  185 
Bretocq,  185 
Breucq,  193 
Breyer,  185 
Breysse,  186 
Brezol,  186 
Briant,  185 
Briard,  185 
Bricaire,  185 
Bricard,  185 
Brichard,  185 
Bricon,  185 
Bride,  185 
Brideau,  185 
Brigaud,  185 
Brimeur,  371 
Brimont,  371 
Brioude,  185 
Brique,  184 
Brisac,  186 
Brise,  186 
Brissard,  186 
Brissaud,  186 
Brisay,  186 
Brizard,  186 
Broc,  193 
Broca,  90 
Brocard,  191 
Brocq,  90 
Brodin,  218 
Brodu,  218 
Broet,  218 
Brondel,  198 
Bronder,  199 
Brossard,  480 
Brosse,  480 
Brossel,  480 
Brossier,  480' 
Brot,  218 
Brousse,  186 
Brucy,  186 
Bruezier,  186 


536 


INDEX   OF   FRENCH   NAMES. 


Brugiere,  194 
Bruhiere,  194 
Brun,  399 
Brunache,  399 
Brunant,  400 
Brunard,  400 
Bruneau,  399 
Brunei,  399 
Bruner,  400 
Brunet,  400 
Brunnarius,  400 
Brunner,  400 
Bruno,  399 
Bruny,  399 
Bruzelin,  186 
Bubeck,  422 
Bucaille,  379 
Bucker,  379 
Buckle,  379 
Buddicom,  455 
BudiUon,  454 
Budin,  454 
Buffault,  422 
Buffet,  422 
Buffier,  422 
Bufifon,  422 
Buisman,  407 
Bulard,  281 
Bulla,  281 
Bulle,  281 
BuUeau,  281 
BuUier,  281 
BuUy,  281 
Buloz,  281 
Bunet,  416 
Bunon,  416 
Bunzel,  235 
Burc,  279 
Burchard,  279 
Burckel,  279 
Burde,  329 
Burdet,  330 
Burdin,  329 
Burgal,  279 
Burgard,  279 
Burq,  279 
Burt,  370 
Burtard,  370 
Burthe,  329 
Burthe,  329 
Burty,  370 
Bui-vevin,  279 
Bussard,  407 
Busse,  407 
Busser,  407 
Bussiere,  407 
Bussy,  407 
Bustault,  409 
Butheau,  454 
Buttez,  454 
Butti,  454 
Buttin,  454 


Cabe,  285 
Cadeau,  525 
Cadier,  525 
Cadilhon,  525 
Caffort,  248 
Cagin,  174 
Cagnard,  174 
Cahen,  174 
Caillant,  437 
Caillard,  437 
Caillault,  437 
Caille,  436 
CaiUeau,  436 
CaiUebotte,  437 
Caillelau,  437 
CaiUer,  437 
OaiUier,  437 
CaiUiez,  437 
CaiUon,  437 
Caillouee,  437 
Cain,  174 
Calaret,  437 
Callebaut,  437 
Gallery,  437 
CaUier,  437 
CaUon,  437 
Calvo,  83 
Cam,  436 
Camard,  436 
Camaret,  436 
Camier,  436 
Camin,  436 
Campy,  171 
Canal,  444 
Canard,  101,  444 
Canault,  444 
Cancalon,  518 
Cance,  518 
Cancy,  518 
Cauda,  74 
Candelle,  74 
Candre,  74 
Candy,  74 
Canier,  444 
Canivet,  201 
Canneva,  201 
Canon,  444 
Cantel,  74 
Cantier,  74 
CantiUon,  74 
Caraman,  203 
Cardon,  277 
Careau,  202 
Carel,  202 
Carey,  202 
Carlin,  202 
Carment,  203 
Carnot,  203 
Carod,  203 
Carol,  59 
Carraz,  202 
Carre,  202 
Carrette,  339 


Carriere,  203 
Cart,  276 
Cartault,  277 
Carteau,  276 
Carteret,  277 
Carthery,  277 
Cartier,  53,  277 
Carton,  277 
Carquin,  202 
Castaing,  296 
Castaldi,  296 
Castan,  296 
Castel,  296 
Casterat,  296 
Castier,  296 
Castrique,  296 
Casty,  296] 
Cat,  168 
Catal,  168 
Catala,  168 
Catau,  168 
CatiUon,  168 
Catty,  168 
Catu,  168 
Cauchard,  307 
Cauche,  307 
Cauchy,  307 
Caudron,  477 
Causin,  309 
Caussade,  309 
Caussat,  309 
Causse,  309 
Cauzard,  309 
Cauzique,  309 
Cavel,  285 
Cazalong,  205 
Caze,  205 
Cazel,  205 
CeUard,  308 
Cellerin,  308 
Cellier,  308 
Celesse,  308 
Cels,  308 
Cendre,  456 
Cent,  456 
Ceremonie,  230 
Cesac,  272 
Ceysson,  272 
Cezard,  272 
CeziUe,  272 
Chabault,  168 
Chabot,  168 
Chabrand,  199 
Chadinet,  168 
Chadirac,  168 
Chaft,  219 
Chamel,  419 
Champagne,  526 
Champeau,  171 
Chami^lon,  171 
Champy,  171 
Chancoau,  519 
Chandel,  74 


INDEX    OF    FRENCH    MAMES. 


537 


Chanteau,  74 
Chanterac,  75 
Chautier,  74 
Chantrot,  74 
€hapt,  219 
Charavay,  233 
Charey,  231 
Charfe,  356 
Charier,  232 
Chario,  231 
Charle,  59 
€liarmond,  50,  233 
Charmont,  50,  233 
Charmotte,  233 
Charoin,  233 
Charot,  339 
€harpin,  357 
Charpy,  356 
Chartier,  250 
Charton,  251 
Charue,  231 
Charvey,  233 
Charvin,  233 
Chassard,  307 
Chastaing,  296 
Chatel,  519 
€hateliii,  168 
Chaumer,  60 
Chaussee,  307 
Chaussier,  307 
Chaussy,  307 
Chefter,  219 
Chely,  322 
Chemery,  423 
Cheneveau,  201 
Chereau,  223 
Cheri,  223 
Chesneau,  459 
Chesney,  459 
Ohesse,  459 
Chevy,  285 
Chicard,  358 
Chieze,  459 
Chilman,  163 
Chimay,  423 
Chimel,  423 
Chimene,  423 
Chipier,  286 
Chippard,  285 
Chiquet,  358 
ChobiUon,  227 
Chocart,  341 
Chochon,  340 
Chocquet,  341 
Chomeau,  59 
Chon,  327 
Chonez,  327 
Chonneaux,  327 
Chopard,  227 
Choqier,  307 
Choquart,  341 
Choque,  307,  340 
Choquet,  341 


Choquier,  341 
Chorey,  223 
Chottard,  360 
Chotteau,  360 
Choupe,  227 
Christ,  133,  484 
Christel,  133 
Christy,  133 
Ciceri,  272 
Cinna,  327 
Cinquin,  327 
Cintrat,  456 
Ciza,  272 
Clabaut,  183 
Clabbeeck,  183 
Cladung,  435 
Clarenc,  374 
Claret,  526 
Clarey,  374 
Clair,  374 
Clairin,  374 
Claparede,  183 
Clapeyron,  183 
Clapier,  183 
Clapisson,  183 
Clariat,  374 
Classen,  392 
Claude,  377 
Claudel,  377 
Claudin,  377 
Clave,  183 
Claveau,  183 
Clavel,  183 
Claverie,  183 
Clavey,  183 
Clavier,  183 
Clavrot,  183 
Claye,  352 
Clayette,  352 
Clech,  352 
Clenchard,  199 
Cler,  374 
Clerambault,  374 
Clerambourg,  374 
Cleret,  374 
Clerin,  374 
Clerisse,  374 
Clermont,  374 
Clery,  374 
CUver,  414 
Clodomir,  46,  50,  377 
Cloquemin,  352 
Cloquet,  352 
Clotilde,  46,  377 
Clouet,  352 
Clovis,  46,  378,  526 
Cocard,  446 
Coccoz,  446 
Cochard,  446 
Coche,  446 
Cochelin,  446 
Cochevy,  446 
Cochin,  416 


Cochinart,  446 
Coclin,  446 
Coderet,  116 
Codini,  116 
Codron,  116 
Coffard,  248 
Coffin,  249 
Coffineau,  249 
Coffy,  248 
Cogez,  446 
Cognard,  446 
Cogny,  446 
Coiffard,  248 
Coindret,  328 
Colbert,  226 
Colere,  226 
Coli,  226 
CoUnard,  226 
CoUange,  226 
Collard,  226 
CoUe,  226 
CoUeau,  226 
CoUery,  226 
CoUichon,  226 
Collier,  53,  226 
CoUman,  226 
Colombert,  226 
Com,  59 
Come,  296 
Comont,  60 
Commeny,  297 
Commun,  297 
Conard,  328 
Conchan,  327 
Congs,  329 
Congy,  329 
ConU,  327 
Conilleau,  327 
Coninx,  329 
Conneau,  327 
Connerat,  328 
Connes,  327 
Connier,  328 
Conord,  328 
Conort,  328 
Conrad,  328 
Conseil,  163 
Conte,  163 
Conti,  163 
Conter,  164 
Continant,  164 
Contour,  164 
Copeau,  248 
Copel,  248 
Coppez,  248 
Coq,  446 
Coqueau,  446 
Coquelin,  446 
Coquet,  446 
Coquille,  446 
Coquin,  44() 
Cora,  202 
Coram,  202 


538 


INDEX    OF   FRENCH    NAMES* 


Corich,  202 
Cornay,  433 
Comely,  433 
Cornichon,  433 
Cornibert,  433 
CorniUeau,  433 
Comillon,  433 
Corsain,  409 
Corta,  409 
Cortel,  409 
Cortier,  409 
Com,  202 
Cosmene,  310 
Cosne,  310 
Cosnuau,  310 
Cosquin,  309 
Cosse,  309 
Cosse,  309 
Cosseret,  310 
Cossin,  309 
Costa,  360 
Costard,  360 
Costaz,  360 
Coste,  360 
Costel,  360 
Costes,  360 
Costey,  360 
Costnie,  360 
Cote,  115 
Coteau,  115 
Cotel,  115 
Coteret,  116 
Cothrune,  116 
Cotta,  115 
Cottance,  115 
Cottard,  116 
Cotte,  115 
Cottey,  115 
Couard,  336 
Couardeau,  336 
Coubart,  336 
Couder,  116 
Coudert,  116 
Coudoin,  117 
Coudy,  115 
Cone,  336 
Couenne,  336 
Coiimon,  337 
Coune,  327 
Course,  409 
Course!,  409 
Courson,  409 
Coursseraiit,  409 
Coursy,  409 
Court,  409 
Courteau,  409 
Courtier,  409 
Courtin,  409 
Courty,  409 
Cousin,  309 
(>>us8y,  309 
CouHtard,  360 
Cousteau,  360 


Coutance,  115 
Coutanseau,  115 
Coutard,  116 
Couteau,  52,  115 
Coutem,  115 
Coutier,  116 
Coutin,  117 
Coutray,  116 
Coutrot,  116 
Couty,  115 
Coutz,  115 
Couzineau,  309 
CoviUe,  248 
Coze,  309 
Cozic,  309 
Cozzi,  309 
Cramm,  97 
Crenier,  465 
Crepe,  188 
Crepeau,  188 
CrepeUe,  188 
Crepy,  188 
Crespin,  404 
Crespel,  404 
Cresson,  401 
Creucy,  404 
Creusard,  404 
Creuse,  404 
Creuze,  404 
Cria,  170 
Cribier,  188 
Crispin,  404 
Croco,  253 
Crobey,  425 
Crochard,  253 
Crochet,  253 
Cron,  465 
Croneau,  465 
Cronier,  465 
Croppi,  425 
Croquart,  253 
Crossard,  406 
Crosse,  405 
Crotte,  371 
Croue,  253 
Crousse,  404 
Crousi,  404 
Croutelle,  372 
Crouts,  372 
Croutsch,  372 
Ci'oze,  405 
Crozier,  406 
Criiice,  404 
Cruq,  253 
Crussiere,  404 
Crussy,  404 
Cruz,  404 
Cruzcl,  404 
Cucu,  105 
Cudey,  115 
Cufay,  248 
Cuit,  115 
Cunicngo,  297 


Cumon,  297 
Cunault,  328 
Cuny,  327 
Cuqu,  105 
Curnier,  433 
Curtelin,  409 
Curty,  409 

Dabeau,  428 
Dabee,  428 
Dabert,  428 
Dablin,  428 
Dabrin,  428 
Dacbert,  50,  391 
Daces,  390 
Dachery,  391 
DacUn,  390 
Dacquin,  391 
Dado,  291 
Daffy,  428 
Dafrique,  428 
Daga,  390 
Dagand,  390 
Dages,  390 
Dagest,  391 
Dagiu,  338 
Dagneau,  338 
Dagoin,  391 
Dagomet,  391 
Dagoury,  391 
Dagrin,  391 
Dagron,  391 
Daguerre,  391 
Dailly,  390 
Dalbert,  375 
Dalerac,  376 
Dalger,  375 
Dalibon,  375 
Dalle,  375 
Dallemagne,  376 
Dallery,  375 
Dalliard,  375 
Dalloz,  375 
Dally,  375 
Dalon,  375 
Dalvi,  376 
Damas,  365 
Damay,  364 
Damazy,  365 
Dame,  364 
Dame,  364 
Darnel,  365 
Damelon,  365 
Darner,  365 
Dameron,  365 
Damet,  365 
Damez,  365 
Damm,  364 
Damotte,  365 
Daniour,  365 
Dan,  311 
Dancoine,  359 
Dancourt,  359 


INDEX    OF   FRENCH    NAMES. 


539 


Dancla,  359 
Dandou,  310 
Danel,  311 
Danelle,  311 
Daney,  311 
Dangla,  359 
Dangouelle,  359 
Danguis,  359 
Daiiin,  311 
Danne,  311 
Danneberg,  311 
Danquin,  359 
Dansard,  310 
Danse,  310 
Dantier,  310 
Danton,  310 
Danty,  310 
Danvin,  310 
Danzel,  310 
Dappe,  428 
Dapy,  428 
Darche,  397 
Darclon,  397 
Dard,  209 
Dardenne,  209 
Dardie,  209 
Dardier,  209 
Dargaud,  208 
Dargenne,  208 
Daridan,  209 
Darier,  208 
Darnay,  398 
Darnet,  208 
Darnis,  398 
Darque,  397 
Darquier,  397 
Darralde,  208 
Darru,  208 
Darte,  209 
Dary,  208  ^ 
Dasset,  385 
Dassier,  385 
Dassy,  385 
Davach,  428 
Davault,  428 
Daval,  428 
Daveron,  428 
Davin,  428 
DavT,  428 
Dechard,  391 
Dechaume,  391 
DechiUy,  390 
Decker,  391 
Decla,  390 
Decle,  390 
Decline,  390 
Decori,  391 
Decq,  390 
Decrand,  391 
Decret,  391 
Decuve,  391 
Dedouve,  333 
Dedron,  333 


Degalle,  390 
Degay,  390 
Deglane,  390 
Degobert,  50,  391 
Degof,  391 
Degola,  390 
Degory,  391 
Degrand,  391 
Delabaud,  375 
Delaire,  375 
Delamothe,  376 
Delaniotte,  376 
Delamarre,  376 
Delan,  375 
Delanneau,  375 
Delay,  375 
Deleau,  375 
Delemer,  376 
Delery,  375 
Delesse,  375 
Delimiei',  376 
Delinge,  375 
Dellac,  375 
DeUe,  375 
Delmer,  376 
Delmon,  376 
Delmotte,  376 
Deloffre,  375 
Delocre,  375 
Deloger,  375 
Delouard,  376 
Delrocq,  376 
Demait,  457 
Demanne,  457 
Demar,  365 
Demart,  365 
Demante,  457 
Demay,  364 
Demelun,  365 
Demey,  364 
Dernier,  365 
DemoUn,  365 
Demolle,  365 
Demoisy,  365 
Demoque,  365 
Demotte,  365 
Demory,  365 
Demoidin,  365 
Denaigre,  311,  338 
Denaiffe,  312 
Denant,  311 
Denard,  311 
Denechau,  311 
Denechaud,  311 
Denecher,  311 
Dencre,  311,  338 
Denefif,  312 
Denert,  311 
Denier,  311 
Denin,  311 
Dennery,  311 
Dentu,  310 
DenuUein,  310 


Derche,  397 
Demi,  398 
Derquenne,  397 
Desaint,  385 
Desert,  385 
Desrat,  385 
Dessant,  385 
Dessollc,  385 
Detang,  332    • 
Detuncg,  332 
Devay,  428 
Devenne,  428 
Devert,  428 
Devicque,  428 
DeviUe,  428 
Devy,  428 
Dewamin,  428 
Dewulf,  428 
Dhios,  457 
Dhomet,  457 
Diache,  457 
Dianand,  457 
Diard,  457 
Diehard,  407 
Dicharry,  407 
Dida,  332 
Didard,  333 
DideUe,  332 
D  idler,  333 
Didron,  333 
Die,  457 
Diebolt,  332 
Diegot,  333 
Diericks,  333 
Diesch,  229 
Dietrich,  333 
Diette,  332 
Dieu,  427 
Dieudonne,  488 
Dieulafait,  488 
Dieuleveut,  488 
Dieutegard,  333 
Dieutegarde,  488 
Diey,  457 
Digard,  407 
Dilhac,  189 
Dille,  189 
Dillery,  189 
Dillet,  189 
Dillon,  190 
DiUy,  189 
Dime,  364 
Dimey,  364 
Dimier,  365 
Dinguel,  367 
Disand,  352 
Disant,  352 
Discry,  229 
Dissard,  352 
Ditte,  332 
Dittmer,  333 
Dizain,  352 
Dize,  351 


540 


INDEX    OF   FRENCH   NAMES. 


i 


Dizy,  351 
Dobbe,  103 
Dobel,  103 
Dobeliii,  103 
Doche,  427 
Dodard,  273 
Dode,  273 
Dodeman,  273- 
Dodin,  273 
Dodo,  273 
Doermer,  208 
Domairon,  364 
Domard,  364 
Domart,  364 
Dombey,  363 
Dome,  363 
Domecq,  364 
Domer,  364 
Doraez,  364 
Dommel,  364 
Dommey,  363 
Domicile,  364 
Donay,  129 
Doncker,  130 
Donne,  129 
Donne,  129 
Donnellan,  130 
Dor,  208 
Dorchies,  208 
Dore,  208 
Doreau,  208 
Dorel,  208 
Dorin,  208 
Dorvault,  208 
Dory,  208 
Dothee,  273 
Dotin,  273 
Douaxe,  428 
Douault,  428 
Doubey,  103 
Doudan,  274 
Doudeau,  273 
Doudelle,  274 
Done,  427 
Doiiet,  427 
Douelle,  427 
Donilly,  427 
Doumet,  364 
Douraic,  364 
DourneL  190 
Doussamy,  26 
Doussan,  274 
])oussarry,  332 
Dousse,  273 
Doussoulin,  274 
Douiey,  273 
Doziere,  273 
Dozon,  273 
Drach,  413 
Drache,  100 
Dracci,  100,  413 
Drain,  413 
Drege,  413 


Dreo,  413 
Dreyss,  242 
Drevault,  196 
Dreyfus,  413,  429 
Drier,  429 
Driou,  429 
Dromery,  243 
Drou,  195 
Drouard,  196 
Drouen,  1\96 
Droulin,  195 
Drouyn,  196 
Droz,  249 
Druault,  429 
Drubay,  441 
Drucquer,  196 
Drude,  270 
Druey,  195 
Drugeon,  196 
Drumond  (note),  243 
Druveau,  441 
Dubeau,  103 
Due,  427 
Ducel,  427 
Ducber,  427 
Ducoing,  427 
Ducoroy,  427 
Dugard,  427 
Dugelay,  427 
Dugenne,  427 
Dugland,  428 
Duhomme,  363 
Duick,  427 
Dulong,  427 
Dumain,  428 
Dumaire,  364 
Dumas,  364 
Dumay,  363 
Dumery,  364 
Dumez,  364 
Dumolin,  364 
Dumoulin,  364 
Duquet,  427 
Duquin,  427 
Durand,  197 
Durandard,  197 
Durandeau,  197 
Durant,  197 
Dureau,  208 
Durel,  208 
Durey,  208 
Durney,  190 
Durr,  208 
Duru,  208 
Dutacq,  332 
Dutard,  333 
Dutc,  332 
Duthy,  332 
Dutil,  332  ^ 
Duveau,  103 

Plberli,  76 
Eberlin,  76 


Ebert,  61 
Ebrard,  76 
Ecbanbard,  211 
Echement,  210 
Ecbinard,  211 
Echivard,  210 
Edard,  288 
Edel,  337 
Edelin,  337 
Edmond,  382 
Edouard,  382 
Egalin,  209 
Egalon,  154 
Egasse,  193 
Egaze,  193 
Egle,  154 
Egly,  154 
Egon,  211 
Egrot,  210 
Eisele,  475 
Elambert,  23&,  502 
Elcke,  142 
EUies,  300 
Elmerick,  143 
Elmire,  299 
EUouin,  299 
Elluis,  299 
Eloffe,  419 
Embry,  312 
Erne,  253 
Emelin,  143 
Emeric,  254 
Emericque,  254 
Emmel,  143 
Emmery,  254 
Emmon,  254 
Empaire,  312 
Emy,  253 
Enault,  289 
Enard,  289 
Encelain,  213 
Enfre,  289 
Eng,  292 
Engel,  213 
Enguebard,  292 
Enique,  289 
Enne,  289 
Enouf,  289 
Enslen,  119 
Entragues,  300 
Erambert,  95 
Erard,  95 
Erckener,  432 
Ernie,  95 
Ernouf,  95 
Ernoult,  95 
Erouard,  95 
Erouart,  95 
Escalin,  216 
Escarc,  217 
Escayrac,  217 
Esnault,  475 
Esnouf,  475 


INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


541 


Eiquille,  216 
Esser,  119 
Essique,  119 
Estixvard,  21G 
Este,  210 
EsteUe,  216 
Estocq,  216 
Etey,  287 
Ethee,  287 
EttUng,  337 
Eude,  282 
EudeUne,  282 
Eve,  3G6 
Eveque,  366 
Everickx,  76 
Evrard,  76 
Evratt,  76 
Eyclienne,  211 
Eymond,  210 
Eyraud,  210 
Eysen,  474 

Fagard,  435 
Fage,  435 
Fagel,  435 
Faget,  435 
Fagnier,  435 
Faguer,  435 
Fahy,  435 
Fain,  435 
FaiUe,  307,  435 
Fajon,  435 
Falcimaigne,  334 
FaUou,  307 
Fandard,  417 
Fane,  2M 
Fanniere,  234 
Fannoii,  234 
Fano,  234 
Fanton,  417 
Faquet,  435 
Farachon,  323 
Faraguet,  324 
Faral,  323 
Farau,  323 
Farcis,  324 
Farcot,  324 
Fare,  323 
Farenc,  323 
Farine,  323 
Fame,  324 
Farran,  323 
Fary,  323 
Fastier,  252 
Fastou,  251 
Fastre,  252 
Fath,  62 
Faubert,  333 
Fauclie,  333 
FauchiUe,  333 
Faucille,  333 
Faucillon,  333 
Fauleau,  307 


Faulle,  307 
Faulou,  307 
Fauciue,  333 
Fayard,  435 
Faye,  435 
Fayet,  435 
FayoUe,  435 
Feche,  435 
Fechner,  435 
Fege,  435 
Feiner,  435 
Feinert,  435 
Fenaille,  234 
Fenelon,  234 
Ferafiat,  323 
Feragut,  324 
Ferant,  323 
Feray,  323 
Ferdinand,  325 
Ferdman,  325 
Ferment,  50,  324 
Fermery,  215 
Fermin,  215 
Fermond,  50,  324 
Fernie,  324 
Fernier,  324 
FernH,  324 
Ferning,  324 
Fernique,  324 
Feron,  323 
Ferouelle,  324 
Ferrand,  323 
Ferrer,  324 
Ferrier,  324 
Ferry,  323 
Fert,  325 
Ferte,  325 
Fessard,  247 
Fessy,  246 
Feste,  251 
Fester,  252 
Festu,  251 
Feuillard,  518 
Feuille,  517 
Feydeau,  256 
Feytou,  256 
Fiaia,  517 
Ficatier,  257 
Ficlier,  249 
Fidele,  430 
Fideiy,  430 
Fiesclii,  247 
Figeau,  249 
Figuier,  249 
Filard,  518 
Fillemin,  518 
Filocque,  517 
Finbert,  315 
Fink,  104 
Firmin,  324 
Fissart,  247 
Fisteberg,  251 
Fisq,  247 


Fitte,  430 
Fity,  430 
Fix,  247 
Fixon,  247 
Fixary,  247 
Fizeau,  246 
Fizel,  247 
Flad,  393 
Flachat,  411 
Flambert,  220 
Flammgar,  220 
Flan,  220 
Flanneau,  220 
Flaton,  394 
Flatraud,  394 
Flaud,  393 
Fie,  411 
FlecheUe,  411 
Fleck,  411 
Fleig,  411 
FUchy,  411 
FKck,  411 
FUcourt,  411 
Fliquet,  411 
Flocard,  411 
Flohn,  220 
Floquet,  411 
Flosi,  412 
FociUon,  93 
Foissac,  246 
Foissy,  246 
Foncier,  246 
Forget,  324 
Forme,  215 
Fornachon,  324 
Forney,  324 
Fort,  325 
Forteau,  325 
Fortel,  325 
Fortier,  325 
Fortin,  325 
Fortune,  325 
Fortune,  325 
Fossard,  246 
Fosse,  246 
Fossier,  246 
Fossy,  246 
Foucart,  334 
Foucault,  334 
Fouclie,  333 
Fouche,  333 
Foucher,  334 
Fouchet,  334 
Fouchez,  333 
Fouchy,  333 
Foucron,  334 
Foucrot,  334 
FouUey,  93 
Fouque,  333 
Fouquere,  334 
Fouquet,  334 
Fouquier,  334 
Fournel,  324 


542 


INDEX  OF  FREXCH  NAMES. 


Fonrny,  324 

FoiissiU'd.  240 
Fousse,  24o 
Foiissier,  24(.i 
Fraiuibaiilt,  215 
Fi-auc,  i>i>6 
France,  30t3 
Francey.  306 
Fi-auche.  306 
Fiancia,  306 
Francillon.  306 
Franco,  306 
Frankaeit.  306 
Franque,  306 
Franqueliu,  306 
Franqniu,  306 
Fz-anz,  306 
Frasey,  312 
Frasier.  313  (note) 
Fraysso,  312 
Frebaiilt.  261 
Frecal,  449 
Freoault.  132 
Freeh,  132 
Fredeau,  261 
Frederick,  261 
Frediere.  261 
Fredoille,  261 
Frelou,  261 
Freuiancour,  216 
Fremeaux.  215 
Fremery,  215 
Freniier,  215 
Freniin,  215 
Freuiinean,  215 
Fremont.  215 
Fremiuiger,  216 
Fremy,  215 
Frepa't,  261 
Fi-escal.  449 
Fresco.  449 
Fresier,  313  (note) 
Fi-e$lon,  449 
Fress;vrd,  449 
Fresson,  313 
Fi-ete.  261 
Freteau,  261 
Friand,  263 
Friant.  263 
Fricanlt.  132 
Fricq.  132 
Friede,  261 
Friker.  132 
Frioud.  350 
Frise,  312 
Frison,  313 
Fritel,  261 
Froger,  350 
Froid.  350 
Froidure,  350 
Froidoval,  350 
Frois&ud,  449 
Fromain,  215 


Fromeut,  215 
Fromillou,  215 
Fi-ouime,  215 
Frot,  i>50 
Frotter.  350 
Frottin.  350 
Fruit,  350 
Fruitier,  350 
Fidclxirou.  334 
Fnlcran.  334 
Fusch.  247 
Fusier.  246 
Fusil.  246 
Fusy,  246 

Gabalda.  2S6 
Gabaret.  286 
Gabe.  285 
Gabin,  285 
Gade.  525 
Gady,  525 
Gagin.  174 
Gaguard.  174 
Gagne,  174 
Gagne,  174 
Gagneau.  174 
G-agner,  174 
Gagnery,  174 
Gagniere,  174 
Gagny,  174 
Galde'.  206 
Gaignaud.  174 
Gailliabaud,  437 
Gailtiraud.  437 
Gaillard.  437 
Gaimard.  436 
Gaime.  436 
Gain.  174 
Gainard,  174 
Gail-el.  202 
Gaissard.  205 
Gaitte.  206 
G;Uabert.  4o7 
Galand,  437 
Galant.  437 
GaUe,  4;^ 
Galle.  436 
Gallibour,  437 
Galibonrg.  437 
Galicher,  437 
Galichon.  437 
Galino,  437 
Galliss^int.  437 
Galisse,  437 
Galotfre,  437 
Galon,  437 
Gaily,  436 
Ganiache,  436 
Ganiard.  436 
Ganibelon,  419 
Ganie,  436 
Giimeu,  436 
Gamichon,  436 


Ganard,  101,  444 

Gand.  74 
Gandell.  74 
Gandillon.  74 
Gan^iier.  74 
Gandolphe.  72,  75 
Gandoin.  75 
Ganie,  444 
Ganier,  444 
Ganil,  444 
Ganivet,  201 
Ganne.  444 
Ganuean.  444 
Ganter,  74 
Gantzeiv,  518 
Gapv.  285 
Garand,  203 
Garavilt.  204 
Garay.  202 
Gaice.  4l>4 
Garceau.  464 
Gai-cia,  464 
Giu-d,  276 
Gi\rdey,  276 
Gaxdere,  277 
Gai-din,  277 
Gareau,  202 
Gtvrella,  202 
Garev.  202 
Garibal,  203 
G;mel,  202 
Gai-in,  204 
Garliu,  202 
Gai-nier,  502 
Giu-not,  203 
Givrre,  202 
Gaxrel.  202 
G;irrelon.  202 
G.irrier.  203 
Gar\in.  204 
Garzend.  204 
Ga5C,  205 
Gasche.  205 
Gaslonde,  296 
Gass.vrt,  296 
Gasselin,  296 
Gastal.  296 
Ga^te,  296 
Gastier,  296 
Giistine.  296 
Gasty,  296 
Gateau,  525 
Gatechiiir.  206 
Gatellier,  525 
Gatillon.  525 
Gathe,  525 
Gattebon,  206 
Gaudermen,  29,  117 
Gaudib^rt,  115 
Gaudiveau,  116 
Gauduchon.  115 
GaiUofret,  437 
I  Gault,  477 


INDEX    OF    KIIKN(MI     NAMKS. 


d43 


Oftultier,  477,  502 
OausBon,  MYi) 
GausHiraii,  MO 
Gautrot,  IIG 
Guiut'V,  3()*J 
Guvaliltt,  UStt 
(JaTuult,  L'SG 
liavuriii,  'JS5 
Guvi'au,  -85 
Gavel,  2S5 
Gavellc,  285 
(Jayttf,  200 
Gaze,  2(>r> 
Gazel,  205 
((uzeliutt,  205 
(}ehel,  285 
(Jelin,  502 
Gelle,  436 
Gelle,  43<) 
Gellez,  437 
Gellynck,  437 
Gelpy,  HH,  442 
Gen,  444 
Geimril,  444 
Gendrot,  74 
Geiulry,  75 
Geneau,  444 
Geuelle,  444 
Generat,  444 
Genctte,  444 
Genevee,  444 
Genin,  444 
Genique,  444 
GeHne<iuin,  444 
Gente,  74 
Gentil,  74 
Gentilion,  74 
Genty,  74 
Geny,  444 
(}eiaii»le,  203 
(JemnI,  2(5,  203,  502 
(iciftult,  204 
Gei-uy,  202 
(ieihMi.l,  203 
(Jiihanlt,  30,  203 
Gtrhuut.  203 
Gerbet,  203 
Gerhej  t,  203 
Gerdolle,  270 
Geidy,  27<; 
(feruiite,  203 
Gerez,  202 
Geriijuin,  203 
German,  203 
Geriuoiul,  203 
Gerrier,  203 
Gery,  202 
Gervaise,  204 
Geuhcrt,  459 
GcHol,  458 
Genii n,  458 
Gesiiiauhae,  459 
OeMiomrne,  459 


Gosto,  296 

Gentelli,  296 
GeMtuii,  296 
Gette,  525 

Gheerbrant,  199,  203 
Ghillet,  458 
GtuHlaiii,  458 
Ghy8,  458 
Gihault,  286 
Gibert,  285 
(Jiblin,  285 
GiV>oin,  286 
(Jibon,  285 
Gibory,  28  6 
Gibou,  285 
Giboz,  285 
Gibuu,  285 
Gide,  438 
Gitlel,  438 
Giduiii,  438 
Gitlouart,  438 
Giese,  458 
Gieneler,  458 
Gif,  285 
Giffard,  285 
Gilan,  458 
Gilbault,  458 
Gilbe,  442 
Gilbert,  458 
Gilblain,  442 
Gillard,  458 
Gille,  458 
(}illeron,  458 
Gillier,  458 
Giliy,  458 
Gilmer,  458 
Gil<iuiii,  458 
Gimbert,  444 
Gin,  444 
Ginaud,  419 
(jinier,  444 
Girard,  203 
Girunlin,  26,  203 
Girauld,  204 
(fiibal,  203 
Girier,  203 
Girod,  203 
Girou,  202 
Girouard,  204 
Girv,  202 
Gi.Hbert,  459 
GiMxieu,  459 
Giteau,  4.38 
Gittard,  4.38 
Gitton,  438 
Giverne,  285 
Giverny,  28.5 
Gbidunfi,  i'.Vt 
GlaeHer,  .53,  392 
Glaine,  392 
GhiM,  .3!)2 
GluMHun,  392 
Glatard,  4.35 


Glatigny,  435 
(J laze,  392 
(Jluchet,  :i52 
(Jloux,  ;iV2 
Gluck,  :i52 
Gobert,  .502 
Guclul,  446 
(Jod.le,  115 
((odeau,  115 
(}o<lefroid,  116 
(Jodefroy,  116 
(iodel,  115 
(Jodelier,  29,  117 
(iodfiin,  116 
(ioddlon,   115 
(iodJn,  117 
Goduieau,  117 
(jrodcjuin,  115 
Godry,  116 
Goer,  202 
Goibault,  'SM't 
Goldber,  477 
Goltier,  502 
Gom,  59 
Gomant,  60 
Gombault,  .50,  164 
Gombrich,  60 
Gomer,  (JO 
Gomme,  59 
Gon,  l<i3 
Gondal,  163 
Gonde,  l(i.3 
Gondhard,  164 
Goadolo,  163 
Goiidouin,  ICA 
Gondret,  164 
Gouelle,  163 
GouMMe,  16,3 
Gontard,  164 
Gonthiei,  164 
Gontier,  164,  502 
Gorand,  203 
(jforez,  202 
(iorre,  202 
GorriHMe,  202 
(ioHMai'd,  309 
(ioHHart,  309 
GoHMo,  .309 
(ioHHeljji,  1(X),  309 
(ioMHet,  309 
GonHiu,  309 
GoMMioine,  310 
GoHt«;au,  lU'tO 
Gottuiig,  115 
Gouuy,  Xii't 
Goudnl,  115 
Goudaid,  116 
Goudclmu,  115 
Goudftau,  115 
Goudemant,  116 
Goudoin,  117 
Goue,  .336 
Gouel,  336 


544 


INDEX    OF    FUENCH    NAMES. 


Gouellain,  336 
Gouerre,  336 
Gouet,  336 
Gouliier,  336 
Gouillon,  336 
GouiUy,  336 
Gouin,  336 
Goulay,  478 
Goulette,  479 
Goumain,  337 
Gousse,  99,  309 
Goussery,  309 
Gout,  115 
Goute,  115 
Goutliierre,  116 
Goutmann,  116 
Gouy,  336 
Goy,  336 
Goyard,  336 
Goyer,  336 
Goyet,  336 
Goyon,  336 
Graesle,  401 
Gramain,  401 
Grass,  464 
Grassal,  464 
Grassart,  464 
Grasset,  464 
Grassi,  464 
Grasso,  464 
Grau,  401 
Grault,  401 
Greel,  196 
Grellier,  198 
Gregy,  401 
Grehier,  170 
Greiling,  401 
Greinn,  465 
Greme,  125 
Gremeau,  125 
Grenard,  465 
Grenier,  465 
Grenuz,  465 
Gresland,  401 
Gresle,  401 
Greslon,  401 
Gressier,  401 
Gresy,  401 
Gresy,  401 
Griere,  170 
Griess,  401 
Griessen,  401 
Grigault,  170 
Grigi,  170 
Grill,  196 
GriUy,  196 
Grim,  125 
Grimal,  125 
Grimar,  125 
Grimault,  50,  125 
Griinbert,  125 
Grimblot,  125 
Grimoard,  125 


Grimoin,  125 
Grimont,  125 
Grisard,  77,  401 
Griselin,  401 
Grisier,  401 
Grisol,  77,  401 
Grison,  401 
Gronier,  465 
Grossard,  406 
Grosse,  405 
Grosselin,  406 
Groseille,  406 
Grossier,  406 
Grouvelle,  425 
Grub,  425 
Gruby,  425 
Grumay,  59 
Grune,  465 
Grunelle,  465 
Grusse,  405 
Gruselle,  406 
Guala,  298 
Gude,  115 
Gudin,  117 
Guenard,  394 
Guenault,  264,  395 
Gueneau,  263 
Gueneau,  394 
Guenebault,  394 
Guenee,  263 
Guenerat,  264,  395 
Guenu,  263 
Gueniii,  264 
Guerand,  203 
Guerard,  203 
Guerbet,  203 
Guerico,  202 
Guerin,  204 
Guerin,  305 
Guerineau,  204 
Guermont,  203 
Guerne,  305 
Guernet,  203 
Guernier,  305 
Gueroult,  204 
Guerre,  202 
Guerrier,  203 
Guerry,  202 
Guersant,  204 
Guessard,  244 
Guestier,  296 
Gueurel,  202 
Guiard,  165 
Guibald,  105 
Guibaud,  165 
Guibert,  165 
Guichard,  165 
Guiche,  164 
Guichot,  165 
Guide,  493 
Guidez,  493 
Guidon,  493 
Guidou,  493 


Guiet,  165 
Guieu,  164 
Guilaine,  123 
Guilbaut,  123 
Guilbert,  123,  502 
Guiler,  124 
Guilet,  124 
Guilhem,  124 
Guilhermy,  124 
Guilhery,  124 
Guillard,  124 
Guillaume,  124 
Guille,  123 
Guillemain,  124 
Guillemant,  124 
Guillemont,  124 
GuiUemot,  124 
Guilles,  123 
Guillie,  123 
Guillochin,  123 
Guillon,  123 
Guillot,  26 
Guillotin,  26 
Guimbal,  264 
Guindre,  316 
Guinery,  264 
Guinier,  264 
Guitard,  494 
Guitter,  494 
Guitton,  493 
Guitry,  494 
Guizot,  47,  459 
Gunckel,  419 
Gutel,  115 
Gutman,  116 
Guttin,  117 
Gutron,  116 
Guy,  336 
Guyard,  336 
Guybert,  336 
Guyon,  336,  502 

Habay,  60 
Habert,  61 
Habdey,  61 
Habez,  61 
Habich,  60 
Habit,  61 
Haby,  60 
Hache,  209 
Hacq,  209 
Hacquart,  210 
Hacquin,  211 
Hadamar,  168 
Hadingue,  168 
Hadol,  168,  337 
Hadrot,  168 
Hagard,  210 
Hage,  209 
Hagene,  211 
Hagucnoer,  211 
Hailig,  426 
Ilaiin,  492 


INDEX   OF   FRENCH    NAMES. 


545 


Hain,  211 
Hainfray,  211 
Haistault,  448 
Halevy,  427 
Halinbourg,  239 
HaUberg,  480 
HaUe,  480 
Hallegrain,  480 
HaUey,  426,  480 
Hallu,  426 
Haiiiger,  492 
Hamelin,  492 
Hamoir,  130 
Handus,  417 
Hanne,  289 
Hannebert,  289 
Hannequin,  289 
Hannicque,  289 
Hannier,  289 
Hanno,  289 
Hannong,  289 
Hannz,  119 
Hans,  119 
Hany,  289 
Happe,  60 
Happert,  61 
Happey,  60 
Happich,  60 
Harand,  232 
Harang,  232 
Harbez,  386 
Haibly,  386 
Hardele,  250 
Hardi,  250 
Hardier,  250 
Hardoin,  251 
Hardon,  251 
Hardouin,  251 
Hardy,  250 
Harel,  231 
Hariel,  231 
Harlay,  231 
Harle,  231 
Harlet,  232 
Harlez,  340 
Harmand,  232 
Harmant,  232 
Harmier,  232 
Harnault,  95 
Haro,  231 
Hart,  250 
Hartard,  250 
Hartmann,  251 
Hany,  231 
Hassan,  307 
Hasse,  307 
Hastier,  448 
Hatte,  168 
Haudebourg,  280 
Haudibert,  280 
Hault,  282 
Haye,  209 
Hazard,  169 


Hebert,  61 
Heckle,  209 
Hector,  450 
Hedelin,  168 
Hedou,  168 
Hedouin,  169 
Hellion,  238 
Hely,  426 
Hemar,  492 
Henard,  289 
Henault,  289 
Hendle,  417 
Henique,  289 
Henne,  289 
Hennebert,  289 
Hennecart,  289 
Hennecy,  289 
Hennel,  289 
Hennequin,  289 
Henning,  289 
Henno,  289 
Henoc,  289 
Henrequet,  518  (note) 
Henri,  493 
Hem'iot,  26 
Henriquet,  26 
Herard,  232 
Herbault,  39,  232 
Herbecq,  386 
Herbel,  386 
Hei'belin,  386 
Herber,  232 
Herbert,  232 
Herbette,  232 
Herbin,  386 
Herbut,  232 
Herce,  79 
Herczegy,  339 
Herdevin,  251 
Hereau,  231 
Herel,  231 
Heriche,  231 
Heriez,  231 
Herincq,  232 
Hering,  232 
Herlan,  231 
Hermagis,  147 
Hermain,  232 
Herman,  232 
Hermand,  232 
Herme,  147 
Herniel,  147 
Hermeline,  147 
Hermes,  147 
Hermet,  233 
Hermier,  147,  232 
Hermy,  147 
Herny,  95 
Herody,  339 
Herold,  233 
Herot,  339 
Herou,  231 
Herouard,  233 

Q  3 


Herouin,  233 
Heroult,  233 
Herpin,  386 
Heir,  231 
Herrincq,  232 
Herrisse,  231 
Heriy,  231 
Herse,  79 
Hersent,  233 
Herterich,  251 
Hervier,  386 
Hervieu,  233 
Hervy,  233 
Hesse,  307 
Hesteau,  216,  448 
Hesz,  307 
Hetier,  519 
Heude,  282 
Heudebert,  282 
Heudel,  282 
Heudier,  282 
Heudin,  282 
Heure,  83 
He\Te,  76 
Heymen,  210 
Hibert,  61 
Hickell,  357 
Hieckmann,  358 
Hienne,  357 
Higlin,  357 
Hilaire,  162 
Hilber,  162 
Hildebrand,  162,  199 
Kilger,  162 
Hillairet,  163 
Hiller,  162 
Hilpert,  162 
Himely,  140 
Hine,  492 
Hingue,  292 
Hinque,  292 
Hitier,  450 
Hipp,  60 
Hiver,  76 
Hocart,  341 
Hocde,  341 
Hocede,  341 
Hochard,  341 
Hochart,  341 
Hoche,  340 
Hocher,  341 
Hocheid,  341 
Hocq,  340 
Hocquart,  341 
Hocquet,  341 
Hocquigny,  340 
Hogan,  357 
Hognet,  358 
Hoin,  357 
Holacher,  282,  427 
Hole,  282 
HoUande,  282 
HoUier,  282 


546 


INDEX   OF    FRENCH    NAMES. 


Honache,  314 
Honfray,  314 
Hongre,  314 
Honacker,  314 
Honnard,  314 
Honorat,  315 
Hontang,  84 
Hordequin,  217 
Horliac,  340 
Home,  520 
Horteloup,  218 
Hortus,  217 
Houard,  341 
Hoube,  227 
HoudaiUe,  280 
Houdart,  280 
Hoade,  280 
Houdelin,  334 
Houdemare,  280 
Houdouin,  280 
Houelleur,  53 
Houlard,  106 
Houlet,  105 
Hoiilie,  105 
HouUier,  106 
Houplon,  227 
Houppe,  227 
Hour,  83 
Hourlier,  340 
Housard,  491 
Houseau,  491 
Housel,  491 
Hotisse,  491 
Houssemaine,  491 
Housset,  491 
Houssez,  491 
Houze,  491 
Houzeau,  491 
Hozdez,  217 
Hu,  357 
Hua,  357 
Huan,  357 
Huard,  357 
Huart,  357 
Huault,  358 
Hubac,  227 
Hubard,  227 
Hubault,  357 
Hubel,  227 
Hubert,  357 
Hublin,  227 
Hue,  357 
Huchard,  357 
HucViery,  358 
Huchette,  358 
Hudault,  280 
Hudo,  280 
Hud(!lo,  280 
Hudibert,  280 
Hue,  357 
Huel,  357 
FTuct,  358 
Hug,  357 


Hugard,  357 
Huge,  357 
Hugelin,  357 
Hugla,  357 
Hugnot,  358 
Hugo,  357 
Hugon,  357 
Hugot,  358 
Huguelin,  357 
Hugues,  357 
Hulbert,  105 
Hulek,  358 
Hulot,  105 
Humann,  358 
Humbert,  314 
Humblot,  314 
Hummel,  468 
Hunault,  315 
Huppe,  227 
Hurard,  83 
Hurault,  83 
Hureau,  83 
Hure,  83 
Hurel,  83 
Hurey,  83 
Hurez,  83 
Hurler,  83 
Husbrocq,  491 
Husch,  442 
Husquin,  442 
Hutteau,  280 
Hux,  442 
Hyacinthe,  468 

Ibert,  61 
Ignard,  211 
Igouf,  210 
Imard,  254 
Imbault,  254 
Imbert,  254 
Imbs,  254 
Imei',  254 
Inemer,  492 
Infroit,  492 
Inge,  292 
Ingel,  213 
Inger,  292 
Inghelbrecht,  213 
Ingisch,  292 
Ingold,  293 
Ingouf,  293 
Ingrain,  292 
Ingray,  292 
I  lie,  339 
Isambert,  50 
Tsar,  475 
T.sl)crt,  475 
Iscai-iot,  483 
Iselin,  475 
Isnard,  475 
I Hoard,  475 
Itaquc,  449 
ItasHC,  449 


Iteney,  449 
Ivorel,  76 
Ivry,  76 
Izambert,  474 
Izard,  475 

Jaccaz,  452 
Jacquart,  452 
Jacquault,  453 
Jacque,  452 
Jacquee,  452 
Jacqueau,  452 
Jacquelin,  452 
Jacquemain,  453 
Jacquemar,  453 
Jacquemier,  453 
Jacquemin,  453 
Jacquier,  452 
Jacqx,  452 
Jaffa,  285 
Jager,  452 
Jahyer,  452 
Jaillant,  437 
JaiUard,  437 
JaiUon,  437 
Jal,  436 
Jaley,  436 
Jallerat,  437 
Jallibert,  437 
Jalvy,  437 
Jam,  436 
Jamault,  436 
Jame,  436 
Jameau,  436 
Jamin,  436 
Jan,  444 
Janac,  444 
Janin,  444 
Janliu,  444 
Jannair,  444 
Janny,  444 
Janquin,  444 
Janus,  143 
Japy,  285 
Jaquiery,  452 
Jaquin,  452 
Jarlan.l,  203 
Jarrier,  203 
Jarry,  202 
Jauge,  244 
Jaugeard,  245 
Jaugey,  244 
Javel,  285 
Jayr,  202,  452 
Jazeraud,  205 
Jeanpot,  444 
Jeanray,  444 
Jegon,  452 
Jokel,  452 
Jennecpiin,  444 
Jeoffry,  437 
Jerusalem,  487 
Jezc,  205 


INDEX    OF    FRENCH    NAME8. 


547 


Job,  4a") 
Jobbe,  48;") 
Jokin,  45*2 
Jonchery,  419 
Joniere,  420 
Jounard,  420 
Jonnart,  420 
Jordery,  139 
Jordy,  139 
Josse,  309 
Josseau,  309 
Josseaume,  310 
Josselin,  309 
Josseiand,  310 
Josset,  309 
Jossier,  309 
Jossu,  309 
Jotrat,  306 
Joualt,  367 
Jouard,  245 
Jouault,  245 
Joubert,  245 
Jouet,  245 
Jougaud,  245 
Jouhaud,  245 
Jouisse,  244 
Joumar,  245 
Jovinault,  420 
Jounneaux,  420 
Jourdan,  140 
Jourde,  139 
Jourdier,  139 
Jourdy,  139 
Jouruaiilt,  433 
Jouine,  433 
Jousse,  309 
Jousselin,  309 
Jousserand,  310 
Jouve,  485 
Jouvin,  306 
Jovart,  485 
Jovel,  485 
Jozan,  309 
Jozeau,  309 
Jube,  485 
Jubelin,  485 
Jublin,  485 
Jude,  305 
Judeau,  305 
Judice,  483 
Judisse,  483 
Judlin.  305 
Jue,  244 
Jue,  244 
Juery,  245 
Juge,  244 
Jugier,  245 
Jugla,  244 
Jui,  244 
Juigne,  245 
Juin,  245 
Julia,  244 
Juncal,  419 


Jung,  419 
Juny,  420 
Juquin,  245 
Justault,  429 
Juste,  429 
Juteau,  305 
Juticr,  306 
Juttel,  305 
JuviUe,  485 

Kennebei-t,  328 
Kilbc,  442 
Kleber,  183 
Krier,  53,  170 
Kunemann,  328 
Kunrath,  328 
Kuntzle,  163 
Kunze,  163 

Labe,  387 

LabeUe,  387 
Labiche,  387 
Labie,  387 
Labitte,  387 
Laborie,  387 
Labour,  387 
Labric,  387 
Lac,  366 
Lachelin,  366 
Lack,  366 
Lacquet,  366 
Lade,  195 
Ladret,  195 
Laduron,  195 
Laederich,  195 
Lafitte,  387 
Lafou,  387 
Lagesse,  366 
Laget,  366 
Lagier,  366 
Lagueau,  366 
Lagny,  366 
Lague,  366 
Laguerre,  366 
Laine,  366 
Laine,  366 
Laitie,  194 
Laity,  194 
Lamart,  26 
Lamartine,  26 
Lamballe,  86 
Lambelin,  86 
Lambert,  335 
Lambie,  86 
Lambla,  86 
Lamblin,  86 
Lambret,  335 
Larofroy,  86 
Lampy,  86 
Lamqum,  86 
Lamy,  86 
Lance,  335 
Lancel,  335 


Lancelin,  335 
La  111  la,  335 
Laudard,  335 
LiUuUlle,  335 
Landeniar,  336 
Landier,  335 
Landon,  335 
Landron,  335 
Landry,  336 
Lanfray,  335 
Lanier,  335 
Laniesse,  335 
Lanne,  335 
Lanneau,  335 
Lansard,  335 
Lantat,  335 
Lante,  335 
Lantheaume,  335 
Lantier,  335 
Lautiez,  335 
Lantin,  335 
Lanty,  335 
Lanvin,  336 
Lanzac,  335 
Lanzarick,  336 
Lanzberg,  335 
Lanzi,  335 
Larivay,  356 
Larmier,  356 
Laroque,  356 
Larouy,  356 
Larra,  356 
Larre,  356 
Larrieu,  356 
Lars,  356 
Larue,  356 
Laruelle,  356 
Las,  353 
Laseque,  353 
Lasne,  353 
Lassaigne,  353 
Lassalie,  353 
Lassarat,  353 
Lassay,  353 
Lasseive,  353 
Lassenay,  353 
Lasseray,  353 
Lassier,  353 
Lassimonne,  353 
Lassuere,  353 
Lasteyi'ie,  355 
Lastret,  355 
Latard,  195 
Laterrade,  195 
Latour,  195 
Latry,  195 
Latte,  195 
Laude,  377 
Laudier,  377 
Laudon,  377 
Laudy,  377 
Laullie,  284 
LauU,  284 


548 


INDEX   OF   FRENCH   NAMES. 


Laumain,  366 
Laur,  356 
Laureau,  356 
Laurey,  356 
Lautemann,  378 
Lautier,  377 
Lautten,  377 
Lavalle,  387 
Lavalley,  387 
Lavault,  387 
Lavenay,  387 
Laverne,  387 
Lavier,  387 
Laviron,  387 
Lazard,  353 
Laze,  353 
Leban,  387 
Lebeau,  387 
Lebeault,  387 
Lebel,  387 
Lebey,  387 
Lebiez,  387 
Lebocq,  387 
Leboeuf,  387 
Lebreck,  387 
Lebret,  387 
Lebuffe,  387 
Ledagre,  195 
Lede,  194 
Ledier,  195 
Ledieu,  194,  484 
Ledo,  194 
Ledoux,  194 
Leduc,  194 
•  Leflon,  387 
Legal,  366 
Legat,  366 
Legault,  366 
Legay,  366 
Lege,  366 
Legeley,  366 
Legier,  366 
Lehman,  366 
LeUv,  470 
Leiy,  470 
Lender,  110 
Lendormi,  100,  110 
Lene,  274 
Lenegre,  274 
Lenique,  274 
Lente,  110 
Leo,  87 
Leonard,  87 
Leotard,  331 
Lepi^e,  205 
Leppich,  265 
Lereux,  356 
Lerrc,  356 
Lesacq,  353 
Lesaec,  353 
Lesenne,  353 
Lesne,  353 
Lestello,  355 


Lesteur,  355 
Lestienne,  355 
Lestoing,  355 
Lestrade,  355 
Letac,  194 
Letaille,  194 
Letalle,  194 
Letang,  194 
Le  Thiere,  195 
Letho,  194 
Letocq,  194 
Letoile,  194 
Letteron,  195 
Lettu,  194 
Leutert,  331 
Levard,  387 
Leve,  387 
Leveau,  387 
Leveque,  265 
Levick,  265 
Levier,  265 
Levite,  387 
Levrat,  387 
Lewy,  87 
Leys,  353 
Leysard,  353 
Lezard,  353 
Leze,  353 
Lezer,  353 
Lezeret,  353 
Libault,  265 
Libec,  265 
Libert,  265 
Liboz,  265 
Liebherre,  265 
Liefquin,  265 
Liepi^e,  265 
Lieutaut,  331 
Lillo,  470 
Linard,  274 
Lindemann,  110 
Linder,  110 
Linet,  104 
Linge,  109 
Linge,  109 
Linget,  109 
Link,  87 
Linnee,  274 
Linotte,  104,  274 
Lion,  87 
Liontz,  87 
Liot,  330 
Liotard,  331 
Loittet,  331 
Loittier,  331 
Lioult,  87 
Lippei-t,  265 
Lip.s,  265 
Lire,  356 
Lisse,  353 
Lister,  355 
Litteau,  330 
Livio,  265 


Liza,  353 
Lize,  353 
Lizeray,  353 
Lizon,  353 
Locard,  446 
Loch,  131 
Lochart,  446 
Loche,  446 
Locque,  131,  446 
Locquet,  446 
Locret,  446 
Lodde,  377 
Loeder,  377 
Lolly,  284 
Loque,  131 
Lora,  356 
Lore,  356 
Loreal,  356 
Loreau,  356 
Loreille,  356 
Loremy,  356 
Lorez,  356 
Lorichon,  356 
Lorimier,  356 
Lorique,  356 
Lormier,  356 
Lorsa,  356 
Lory,  356 
Louauld,  87 
Loue,  87 
Loudun,  377 
Louin,  87 
Louis,  331 
Loup,  265 
Louva,  265 
Louveau,  265 
Louvel,  265 
Louvier,  265 
Lovy,  265 
Loysel,  335 
Lubac,  2G5 
Lucard,  331 
Lucas,  331 
Luce,  331 
Lucy,  331 
Ludet,  331 
Ludger,  331 
Ludon,  330 
Ludovic,  331 
Ludwig,  331 
Luez,  331 
Luling,  284 
Lully,  284 
Lunardi,  139 
Lunaud,  139 
Lundy,  495 
Luneau,  139 
Lunel,  139 
Luneteau,  495 
Luona,  495 
Luppe,  265 
Lusquin,  331 
Lussy,  331 


INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


549 


Luthe,  330 
Luton,  330 
Lutteroth,  331 
Lutz,  3;U 
Luyt,  330 
-        Luzier,  331 

*       MabiUon,  471 
Machu,  410 

»Macquaid,  410 
Macquart,  410 
Macquin,  410 
Macron,  410 
Mactier,  411 
Madamon,  342 
Madin,  341 
Madoulaud,  361 
Madron,  342 
Mady,  341 
Magnabal,  410 
Magnard,  410 
Magne,  410 
Magney,  410 
Magnier,  410 
Magron,  410 
Mahault,  410 
Maheu,  410 
Mahier,  410 
MaiUey,  410 
Mainboui-g,  410 
Mainfroy,  410 
Maingault,  410 
Maingot,  410 
Malamy,  179 
Malapert,  179 
Malaquin,  178 
Malaret,  179 
Malbot,  179 
Maleco,  178 
Malingue,  178 
Mallac,  178 
MaUard,  179 

;  MaUe,  178 
MaUe,  178 
Malo,  178 
Malory,  179 

:       Malrait,  179 
Malsang,  180 
Maltaire,  1^0 
Malteaux,  180 
Malzac,  180 
Malzar,  180 
Manalt,  58 
Manceau,  434 
Mancel,  434 
MandeU,  434 
Mandon,  434 
Mandouce,  434 
Maneau,  58 
Manec,  58 
Manfray,  58 
Mangal,  58 
Maningne,  58 


l\Ianley,  58 
Maun,  58 
JMannier,  58 
]\Iansard,  434 
Mansey,  434 
Mansion,  434 
Mansou,  434 
Mansoz,  434 
Manteau,  434 
Mantion,  434 
Many,  58 
Marbot,  369 
Marc,  80 
Marclie,  80 
Marchire,  80 
Marcillon.  80 
Marcol,  80 
Maiicot,  369 
Marcq,  80 
Marcuard,  80 
Marcus,  80 
Margot,  369 
Marielle,  368 
Marin,  369 
Marinie,  369 
Marinier,  369 
Alarion,  369 
Maris,  368 
Marizy,  368 
Marland,  369 
Marie,  368 
Marlin,  368 
Marne,  369 
Marneuf,  369 
Marnier,  369 
Maroger,  369 
Marolla,  368 
Marquery,  80 
Mars,  143 
Marvy,  369 
Mascar,  448 
Masimbert,  48,  523 
Massart,  522 
Masse,  522 
Masse,  522 
Masseau,  522 
Massemin,  523 
Massena,  522 
Massillon,  522 
Masson,  522 
Matagrin,  342 
Materne,  342 
Matban,  342 
Matbe,  341 
Matberet,  342 
Matberon,  342 
Matbey,  341 
Matbie,  341 
Matbis,  341 
Matblin,  341,  361 
Matisse,  341 
Maton,  342 
Matraud,  342 


Matre,  342 
Matrod,  342 
Matry,  342 
Mats,  341 
Mattar,  342 
Matte,  341 
Mattelain,  341 
Mattrat,  342 
lyiaturin,  342 
Maty,  341 
Maubert,  180 
Maudemain,  181 
Mauduit,  181 
JMauger,  181 
Maulde,  180 
Maull,  178 
JMaur,  402 
Maurel,  402 
Maurenque,  402 
Maurey,  402 
]\laurier,  402 
Maurin,  402 
May,  410 
Mayer,  410 
Maylin,  410 
Maynard,  410 
Maynier,  410 
Mayran,  410 
Mazelin,  522 
Mazier,  522 
Medard,  342 
Meder,  342 
Melaye,  179 
MeUck,  179 
MeHer,  180 
Melique,  179 
Melle,  179 
Menault,  58 
Mendez,  434 
Meueau,  58 
Menel,  58 
Menier,  58 
Menne,  58 
Mentel,  434 
Mention,  434 
Meny,  58 
Mera,  368 
Merard,  369 
Merault,  369 
Mereau,  368 
Merelle,  368 
Merey,  368 
Merger,  369 
Merigot,  369 
Merigout,  369 
Meriq,  368 
Merland,  369 
Merly,  368 
Merman,  369 
Mesenge,  522 
Messier,  522 
Metay,  341 
Metge,  341 


550 


INDEX    OF   FRENCH    NAMES. 


Methlin,  361 
Methorie,  342 
Metman,  342 
Metton,  342 
Mezia,  485 
Meziere,  523 
Micard,  406 
Micault,  406 
Michault,  406 
Miche,  406 
Michy,  406 
Micol,  406 
MicoUier,  406 
Micquelard,  406 
IMicouin,  406 
Midi,  379 
Midiere,  380 
Midocq,  379 
Midol,  379 
INIieton,  380 
Miette,  379 
mide,  283 
Miley,  179 
Milhomme,  179 
Milisch,  179 
IVmi,  179 
MiUange,  179 
IMiUard,  179 
MiUaux,  179 
MiUe,  179 
MiUer,  53,  180 
MiUery,  180 
Milly,  179 
IVIilord,  180,  526 
Milsent,  180 
Minaclion,  266 
Minard,  266 
Minart,  266 
Mine,  266 
Minel,  266 

Minerve,  143,  144,  526 
Mineret,  206 
Miueur,  266 
Minich,  266 
Minier,  266 
Miime,  266 
Minnette,  266 
IVIii-ambaut,  369 
Miramon,  369 
Misard,  380 
Missier,  380 
Miton,  380 
Mizery,  380,  526 
Modelonde,  237 
Molay,  178 
Moitie,  237 
Moitier,  237 
Moitry,  237 
Mole,  92,  178 
Molique,  178 
Moll,  92,  178 
Mollard,  179 
MoUe,  178 


Monard,  58 
Monde,  276 
Mondehard,  276 
Mondiere,  276 
MoncUn,  276 
Mondo,  276 
Monfrat,  58 
Monneau,  58 
Monnier,  58 
l\lonny,  58 
Montagne,  276 
Montagny,  276 
Montalembert,  502 
Montangerand,  502 
Montaufray,  502 
Montault,  276 
Montauriol,  502 
Montee,  276 
Montel,  276 
Montgerard,  502 
Montgobert,  502 
Montgolfier,  502 
Montier,  276 
Montmorency,  502 
Morard,  402 
Morda,  258 
Mordaque,  258 
Mordret,  258 
More,  402 
INIoreau,  402 
Morel,  402 
Morenzo,  502 
Moriame,  402 
Morihalm,  403 
Morillon,  402 
Morsaline,  258 
Mort,  258 
Mortemard,  259 
Mortemart,  259 
Mortier,  258 
Mortieu,  258 
Morziere,  258 
Mosson,  238 
Mossy,  237 
Motard,  237 
Moteau,  237 
MoteUe,  237 
Motheron,  237 
Mothu,  237 
Motte,  237 
Motte,  237 
Mouge,  406 
Mouillard,  179 
Mounie,  359 
Mounier,  359 
Mourceau,  258 
Monrlaque,  402 
Mourlon,  402^^ 
Mourzelas,  258 
Mousac,  237 
Mouson,  238 
Mousse,  92,  237 
MouBBel,  237 


Mousseron,  237 
Moussey,  237 
Mossu,  237 
Moussy,  237 
Moustier,  238 
Mousty,  238 
Moutard,  237 
]\Ioutie,  237 
Moutier,  237 
Moutiy,  237 
IMoiizard,  237 
Mozin,  238 
Mukleman,  406 
Mundel,  276 
Munie,  359 
Munier,  359 
Musard,  237 
IMussey,  237 
Musson,  238 
Mustel,  238 
INlutel,  237 

Naba,  422 
Nadaud,  275 
Nadault,  275 
Naef,  420,  422 
Nagel,  220 
Nalbert,  220 
NaUard,  220 
Nancy,  239 
Nant,  239 
Nanta,  239 
Nanteau,  239 
Nanteuil,  239 
Nantier,  239 
Nantiez,  275 
Natier,  275 
Natte,  275 
Natter,  275 
Naud,  240 
Naudeau,  240 
Naudier,  240 
Naudy,  240 
Naury,  300 
Navault,  421 
Naveau,  420 
Navier,  421 
Navry,  421 
Nebout,  255 
Nee,  420 
Neel,  220 
Negre,  421 
Nely,  220 
Nenard,  239 
Nenning,  239 
NeoUier,  220 
Nesseler,  256 
Nestle,  256 
Nestlen,  256 
Netter,  255 
Neu,  420 
N6ve,  420 
Newiger,  421 


I 


INDEX   OF   FRENC  H   NAMES. 


551 


Key,  420 
Neyman,  297,  421 
Neyret,  421 
Neyrey,  421 
Niard,  255,  421 
Nibart,  255,  421 
Nibault,  255,  421 
Nibelle,  151 
Nicaise,  126 
Nicard,  126 
Nicaud,  126 
Nick,  126 
Nicour,  126 
Nidelay,  256 
Niedre,  255 
Nisard,  255 
Nitot,  255 
Nivard,  421 
Niveau,  420^ 
Nivelleau,  151 
Nivert,  421 
Niviere,  421 
Nizard,  255 
Nizey,  255 
Nizolle,  256 
Node,  240 
Nodier,  240 
Nodler,  240 
Noel,  487 
Nony,  439 
Norbert,  301 
Norest,  301 
Nourigat,  301 
Nortier,  301 
Nory,  300 
Notaire,  54,  240 
Notre,  240 
Notte,  240 
NotteUe,  240 
Noulin,  420 
Novel,  151 
Noziere,  240 

Oberle,  76 
Obry,  76 
Ochin,  524 
Ode,  381 
Odelin,  334 
Odigier,  382 
Odilon,  334 
OdiUard,  334 
Odin,  52,  121,  526 
Odoul,  334 
Ofin,  385 
Offman,  385 
Ofifny,  385 
Og,  193 
Oge,  193 
Oger,  193 
Ogier,  193 
Olacher,  418 
Olbei-t,  418 
Olding,  418 


Olefia,  471 
Oliffe,  471 
Oliva,  471 
Olive,  471 
Olivert,  471 
Omer.  492 
Omond,  492 
Oriolle,  524 
Orsay,  79 
Orsel,  79 
Orth,  217 
Ortiguier,  217 
Ortolan,  217 
Osmont,  120 
Osselin,  119 
Ostard,  302 
Ouachee,  362 
OuaUe,  298 
Ouamier,  305 
Oudard,  382 
Oudin,  381 
Ouellard,  383 
Oulif,  71 
Oulnian,  106 
Oury,  83 
Oustria,  302 
Outi,  381 
Ouvrard,  76 
Ouvre,  76 
Ozouf,  120 

Pacaud,  172 
Pacault,  172 
Paccard,  172 
PaciUy,  172 
Pacquement,  172 
Pacquier,  53,  172 
Pader,  166 
Pagelle,  172 
Paillard,  192 
PaiUe,  192 
PaiUerie,  192 
Pailleur,  192 
PaiUey,  192 
PaiUiart,  192 
Palisse,  521 
PaUanque,  192 
Pallu,  192 
Pabiiier,  192 
Panart,  175 
Panay,  175 
Panchaud,  182 
Panckouke,  182 
Panel,  175 
Panhard,  175 
Panisse,  175 
Pannier,  175 
Pansin,  236 
Pansu,  235 
Pantel,  235 
Panthou,  235 
Pantiche,  235 
Pantoii,  235 


Papau,  291 
Papault,  291 
Pape,  291 
Paper,  291  , 
Papillon,  291 
Papin,  291 
Pappert,  291 
Papy,  291 
Paquel,  172 
Pai-ade,  62 
Paradis,  62 
Pardaillon,  222 
Pardon,  222 
Pariseau,  61 
Parisse,  61 
Parly,  61 
Parra,  61 
Parrette,  62 
Parseval,  453 
Party,  222 
Pascard,  487 
Pascault,  487 
Pasche,  487 
Passard,  181 
Passe,  181 
Passy,  181 
Paste,  183 
Pasteau,  183 
Pastier,  183 
Pastre,  183 
Pasty,  183 
Pataille,  166 
Patard,  167 
Patay,  166 
Pate,  166 
Pathe,  166 
Patlii,  166 
Pathier,  167 
Patoche,  166 
Patry,  167 
Patte,  166 
Pattu,  166 
Paty,  166 
Paultre,  241 
Pautrat,  241 
Pavard,  291 
Pavin,  291 
Pavy,  291 
Pech,  222 
Pecquery,  222 
Pecquet,  222 
Pelabon,  219 
Pelcot,  269 
Pelez,  269 
PeUgri,  269 
Pelissier,  521 
PeUagot,  269 
PeUard,  269 
PeUe,  192 
PeUe,  192 
Pellecat,  269 
PeUegrin,  269 
Pellenc,  192 


552 


INDEX    OF   FRENCH    NAMES. 


PeUeteret,  219 
Pellin,  270 
Pellier,  269 
Pellu,  192  . 
Pelman,  269 
Pelosse,  521 
Pelte,  219 
Peltier,  219 
Peltiet,  219 
Peltzer,  219 
Pelvey,  270 
Penabei-t,  177 
Penant,  177 
Penaud,  177 
Pence,  177 
Penel,  177 
Penicaud,  177 
Peniere,  177 
Penigot,  177 
Pennequin,  177 
Penquier,  182 
Pensard,  236 
Pense,  235 
Peny,  176 
Pepin,  414 
Perard,  69 
Perault,  69 
Pere,  68 
Periche,  69 
Perichon,  69 
Perigault,  69 
PeriUa,  69 
Perjeaux,  279 
Perlin,  69 
Pernelle,  70 
Perny,  70 
Perocheau,  69 
Perody,  69 
Perol,  69 
Perreau,  68 
Perrelle,  69 
Perrier,  69 
Perrin,  70 
Perronin,  69 
Perrot,  69 
Peis,  453 
Perseval,  453 
Persil,  453 
Persoz,  453 
Pestel,  183 
Pestre,  183 
Pesty,  183 
Pertat,  370 
Petard,  167 
Petel,  167 
Petry,  167 
Pettex,  166 
Pettier,  167 
Peuvrelle,  91 
Peyre,  68 
Peyredicu,  69 
Philibert,  518 
Philery,  518 


Philippot,  518 
Philippoteaux,  518 
Phily,  517 
Pical,  177 
Picaud,  178 
Picault,  178 
Pichard,  178 
Pichaud,  178 
Picher,  178 
Piciiery,  178 
Pichi,  177 
Pichou,  177 
Pick,  177 
Pickard,  178 
Picory,  178 
Picque,  177 
Picquet,  178 
Pidault,  167 
Piefer,  91 
Pielard,  291 
Piella,  219 
PieUe,  219 
Piffault,  414 
Pigault,  178 
Pigeard,  178 
Pigeat,  178 
Pigeau,  178 
Pigeory,  178 
Pigeron,  178 
Pilate,  269 
PiUard,  269 
Pillas,  269 
Pille,  269 
Pillette,  269 
Pilley,  269 
Pillien,  270 
Pilot,  269 
Piole,  219 
Piolenc,  219 
Pilte,  219 
Pin,  176 
Pinau,  176 
Pinaud,  177 
Pinault,  177 
Pinchon,  178 
Pineau,  176 
Pinel,  177 
Pingard,  178 
Pingeon,  178 
Pinhard,  177 
Pinsard,  236 
Pinseau,  177,  235 
Pinsonncau,  236 
Pinson,  236 
I'ipard,  414 
Pipre,  91 
Pirnier,  71 
Piron,  70 
Pissard,  181 
Pissin,  181 
l*iver,  91 
Pi  vert,  414 
Plaideur,  376 


Plain,  396 
Plait,  376 
Planchard,  393 
Planche,  392 
Plancher,  393 
Planer,  396 
Planier,  396 
Planker,  393 
Planque,  392 
Planquet,  393 
Planry,  396 
Plantard,  397 
Plantier,  397 
Plantin,  397 
Platret,  376 
Plaity,  397 
Planus,  396 
Platard,  376 
Plateau,  376 
Platel,  376 
Platret,  376 
Platte,  376 
Plattel,  376 
Plessier,  441 
Plet,  376 
Plivard,  184 
Plocque,  214 
Ploquin,  215 
Plou,  214 
Plougoulm,  215 
Plouin,  215 
Plouvier,  184 
Ployer,  215 
Plu  martin,  465 
Plumeray,  465 
Plumier,  465 
Pluquin,  215 
Pochard,  225 
Podevin,  455 
Poge,  224 
Poggiale,  224 
Poignard,  225 
Pol,  281 
Polac,  281 
Polart,  281 
Pold,  241 
Poltfer,  281 
Polleau,  281 
Pollisse,  281 
Poly,  281 
Pon,  175 
Ponceau,  235 
Poncel,  235 
Pond,  235 
Ponnelle,  175 
Ponsard,  236 
Ponsery,  236 
Ponson,  236 
Pont,  235 
Ponteau,  235 
I»onthieu,  235 
Ponti,  235 
Pontier,  236 


INDEX   OF   FRENCH   NAMES. 


553 


Popnrd,  422 
Popelin,  422 
Popet,  422 
Popuii,  422 
Popvilus,  422 
Port,  229 
Porta,  229 
Porte,  526 
Portevin,  229 
Posez,  408 
Possac,  408 
Posselt,  408 
Possesse,  408 
Posso,  408 
Postel,  409 
Poitrat,  455 
Potage,  454 
Potard,  455 
Poteau,  454 
Potefer,  455 
Potel,  454 
Potemont,  455 
Poterie,  54,  455 
Potevin,  455 
Potey,  454 
Pothe,  454 
Pothier,  455 
Potier,  455 
Potin,  454 
Potonie,  455 
Potron,  455 
Pettier,  53,  54 
Potvin,  455 
Poucha,  378 
Pouchard,  379 
Pouchet,  379 
Pougeault  379 
Pougin,  379 
Fougny,  379 
roulain,  281 
louUn,  281 
louUard,  281 
PouUe,  281 
Poure,  452 
Pourreau,  452 
Poussard,  408 
Poussif,  408 
Povel,  422 
Poy,  313 
Poyard,  313 
Poyart,  313 
Poye,  313 
Poyer,  313 
Prand,  198 
Pray,  181 
Prax,  185 
Preau,  184 
Preault,  185 
PrecUn,  185 
Pregniard,  185 
Premier,  371 
Premy,  371 
Presne,  453 


Pr6tard,  185 
Prete,  185 
Pretre,  185 
Prcyer,  185 
Priiuard,  371 
Primault,  371 
Prodin,  218 
Prot,  218 
Proteau,  218 
Prothaut,  218 
Prout,  447 
Prouteau,  447 
Pruce,  447 
Pruede,  447 
Prunel,  399 
Prunet,  400 
Prunier,  400 
Prunzelle,  186 
Pulin,  281 
Pulle,  281 
Puniet,  416 
Pupier,  422 
Pupil,  422 
Pussy,  407 
Puteau,  454 

Quandelle,  317 
Quantier,  316 
Quantin,  316 
Queck,  164 
Quenard,  264 
Quenault,  264 
Quenay,  263 
Queneau,  263 
QueneUe,  263 
Quenemer,  264 
Quenessen,  263 
Quentin,  316 
Querrey,  278 
Quetil,  128  (note) 
Quezin,  244 
Quickerat,  165 
Quierot,  165 
Quillac,  123 
QuiUard,  124 
Quille,  123 
Quillier,  124 
Quilleiet,  124 
Quilleri,  124 
QuQlet,  124 
Quin,  263 
Quinard,  264 
Quinavdt,  264 
Quincey,  263 
Qui  eau,  263 
Quinier,  264 
Quinty,  316 
Quyo,  164 

Kaba,  187 
Raban,  97 
Rabeau,  187 
Rabeuf,  187 


Rabier,  187 
Rabigot,  187 
Rabillon,  187 
Rabiueau,  97 
Rabon,  97 
Rabot,  89 
Rabotte,  89 
Riibou,  187 
Rabouin,  187 
Raby,  187 
Racle,  362 
Raccurt,  363 
Radanne,  348 
Rade,  347 
Radsl,  348 
Radet,  348 
Radez,  348 
Radi,  347 
Radigue,  347 
Radouan,  349 
Radoult,  348 
Radulphe,  349 
Raffard,  187 
Raffin,  97 
Rafflin,  187 
Rafiford,  187 
Raftier,  228 
Raffy,  187 
Ragan,  349 
Ragaiie,  363 
Rager,  363 
Ragneau,  349 
Ragoin,  363 
Ragon,  349 
Ragonneau,  349 
Ragot,  363 
Rainal,  349 
Rainaud,  350 
Rainbeaux,  137 
Raine,  349 
Rain  fray,  349 
Rain  go,  349 
Rainot,  350 
Rambert,  97 
Randier,  228 
Randouin,  228 
Rangheard,  230 
Ranoe,  189 
Raoul,  52 
Rape,  187 
Raphel,  187 
RapiUy,  187 
Rapin,  97 
Rapineau,  97 
Rapp,  187 
Rat,  347 
Rataboul,  348 
Rateau,  347 
Ratel,  348 
Ratheau,  347 
Rathery,  348 
Rathier,  348 
Ratie,  347 


R 


554 


INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


Raton,  348 
Eatott,  348 
Eatouin,  349 
Eatouis,  349 
Eatte,  92,  347 
Eatter,  348 
Eattier,  348 
Eattisseau,  348 
Eaucour,  253 
Eavanne,  97 
Eavard,  187 
Ravault,  187 
Eaveau,  187 
Eaveaud,  187 
Eavel,  187 
Eaveneaix,  97 
Eavier,  187 
Eavon,  97 
Eavou,  187 
Eay,  362 
Eayard,  363 
Eaybaud,  362 
Eayer,  363 
Eaymbault,  349 
Eaymond,  363 
Eayna,  349 
Eaynard,  349 
Eayner,  350 
Eead,  347 
Eebard,  188 
Eebel,  188 
Eebillon,  188 
Eebold,  188 
Eecamier,  344 
Eeclus,  344 
Recurat,  344 
Eedaut,  254 
Eeder,  348 
Eedet,  348 
Redier,  348 
Redmer,  348 
Redon,  348 
Regimbeau,  137 
Regnard,  349 
Regnart,  349 
Regnauld,  350 
Regnault,  350 
Regner,  350 
Regnie,  349 
Regnier,  350 
Reine,  349 
Reinert,  349 
Renard,  349 
Renauld,  350 
Renault,  350 
Rene,  104,  189 
Reneaume,  350 
Renel,  189 
Renesson,  189 
Rcnnecon,  189 
Renny,  189 
Renom,  350 
Renouard,  350 


Renouf,  350 
Reston,  448 
Rety.  347 
Reveil,  188 
Revel,  188 
Revelin,  188 
Eeverd,  188 
Ee\Ti,  188 
Eeynier,  350 
Eeyneval,  350 
Eibail,  188 
Eibault,  188 
Eibier,  188 
Eibiere,  188 
Eible,  188 
Eiboni,  188 
Eibou,  188 
Eibun,  188 
Ricard,  343 
Ricci,  343 
Richard,  343 
Richault,  344 
Riche,  343 
Riche,  343 
Richebourg,  343 
Eicheme,  343 
Eichemont,  344 
Eicher,  343 
Eichez,  343 
Eichier,  343 
Eichin,  343 
Eichomme,  343 
Eichy,  343 
Eicque,  343 
Eicquier,  343 
Eidde,  254 
Eideau,  254 
Eidel,  254 
Eidiere,  254 
Eiette,  254 
Eiedle,  354 
Eiedling,  254 
Eif,  188 
Eiffaud,  188 
Eiffault,  188 
Eigal,  343 
Eigaubert,  343 
Eigault,  344 
Eingard,  230 
Eingel,  230 
Eingier,  53,  230 
Eipard,  188 
Eipault,  188 
Eipaut,  188 
Eicjuet,  343 
Eifjiiic/,  343 
Eist,  193 
Eitaud,  254 
Rivain,  188 
Rivaid,  188 
Rivau,  188 
Rivaud,  188 
Eivay,  18H 


Rive,  188 
Rivelin,  188 
Riviere,  188 
Robbe,  187 
Ro^  ert,  372 
Robertet,  518  (note) 
Roberge,  372 
Robi,  187 
Eobichon,  187 
Eobier,  187 
Eobiquet,  187 
Eoblin,  187 
Eobquin,  187 
Eocauld,  253 
Eocaiilt,  253 
Eochard,  253 
Eoche,  252 
Eocher,  253 
Eocque,  253 
Eocquelin,  253 
Eode,  371 
Eodde,  371 
Eodel,  372 
Eodier,  373 
Eodiez,  372 
Eodin,  372 
Eodolplie,  373 
Eodron,  373 
Eoduwart,  373 
Eoge,  253 
Eogeau,  253 
Eoger,  372 
Eoget,  253 
Eogez,  253 
Eogue,  253 
Eoguelin,  253 
Eohard,  253,  372 

Eohart,  372 

Eohault,  253 

Eoland,  373 

Eollin,  372 

Eomeo,  373 

Eomeuf,  374 

Eomieu,  373 

Eommel,  374 

Eommy,  373 

Eonce,  228 

Ronceray,  228 

Rond,  228 

Rondeau,  228 

Eondelle,  228 

Eondy,  228 

Eonze,  228 

Ronzier,  228 

Roqiiebcrt,  253 

Roqucs,  253 

Rofiuctte,  253 

Roscher,  79 

Roscnion,  79 

Roslin,  79 

Rosly,  79 

EoBsel,  79 

Rosaclin,  79 


INDEX    OF    FllENCll    NAMES. 


555 


RoBser,  79 
Rossi,  79 
Rost,  448 
Rostaii,  448 
Rostang,  448 
Rosteau,  440 
Rostolan,  448 
Rosty,  448 
Rota,  371 
Roth,  371 
Rotta,  371 
Rotte,  371 
Rotti,  371 
Rotival,  373 
Roualt,  373 
Roubaud,  372 
Roucolle,  252 
Rouchou,  372 
Roudiere,  373 
Roudil,  372 
Roudillon,  372 
RouUin,  372 
Roumier,  374 
Roumilly,  374 
Rouvier,  187 
Roubo,  187 
Rouffe,  187 
Rouher,  253 
Rouveau,  187 
Rouvel,  187 
Rovillain,  187 
Rube,  187 
RubeUe,  187 
Rubier,  187 
Rubio,  187 
Ruby,  187 
Rudder,  373 
Rude,  371 
Rudeau,  371 
Rudelle,  372 
Rudemare,  373 
Rummel,  374 
Rupp,  187 
Ruprich,  187 
Ruteau,  371 
Rutten,  372 
Rutter,  373 

Sabart,  424 
Sabaud,  424 
Sabbini,  424 
Sablon,  424 
Sabot,  424 
Sabran,  424 
Sacareau,  171 
Sacquin,  171 
Sacre,  171 
Saffray,  424 
Saillard,  308 
SaiUenfest,  308 
Saillofest,  308 
Sailly,  308 
Sala,  308 


Saladin,  526 
Salard,  308 
Salathe,  308 
Salcssc,  308 
Sal  fray,  308 
Saligny,  308 
Saligot,  308 
Sal  in,  308 
Salle,  308 
Salle,  308 
Salleron,  308 
Sallier,  308 
Salmon,  308 
Salsac,  443 
Salvaing,  346 
Salvan,  346 
Salverte,  346 
Salvy,  346 
Salzai^,  443 
Salzard,  443 
Salze,  443 
Sance,  430 
Sanchez,  438 
Sandeau,  430 
Sandelion,  430 
Sandoz,  430 
Sandre,  430 
Sandrier,  431 
Sanegon,  170 
Sangouard,  438 
Sangouin,  438 
Sannier,  170 
Santerre,  430 
Santi,  430 
Santry,  431 
Sanzel,  430 
Sapia,  423 
Sapicha,  424 
Sapin,  424 
Sapy,  423 
Saqui,  171 
Sar,  230 
Saramon,  230 
Sarasin,  487 
Sarger,  230 
Sari,  230 
Sarra,  230 
Sarrault,  230 
Sarre,  230 
Sarrette,  230 
Sarrion,  230 
Sasse,  451 
Sassere,  451 
Sassier,  451 
Sassy,  451 
Satoiy,  451 
Sauffroy,  424 
Saul,  138 
Sault,  443 
Saunac,  99 
Sauphar,  424 
Saupique,  424 
Sauvage,  424 


(  Sauve,  423 
Sauvc,  423 
Sauvel,  424 
Sauveur,  424 
Sauvey,  423 
Sauvicr,  424 
Savard,  424 
Savart,  424 
Savarin,  424 
Savary,  424 
Savelon,  424 
Savigny,  424 
Savin,  424 
Savit,  424 
Savy,  423 
Sax,  200 
Say,  171 
Sayer,  171 
Sazerac,  451 
Sazerat,  451 
Scat,  191 
Scatti,  191 
Scellier,  361 
SchaU,  456 
Schefter,  219 
Schener,  389 
SchUte,  227 
Scholder,  457 
Schone,  389 
Scoffier,  442 
Sebault,  172 
Sebillon,  262 
Sebii-e,  321 
Sebron,  321 
Secret,  173 
Sedille,  431 
SediUon,  431 
See,  172 
Seeber,  321 
Seeger,  173 
Segard,  173 
Segaut,  172 
Sege,  172 
Seguier,  173 
Seguin,  173 
Segur,  173 
Seguret,  173 
Selabelle,  308 
SeHn,  308 
Selle,  308 
SeUerin,  308 
Sellier,  308 
Seltier,  443 
Selzer,  443 
Sem,  262 
Seme,  75,  262 
Semel,  262 
Semele,  262 
Semey,  75,  262 
Semichon,  75,  262 
Senac,  170 
Senard,  170 
Sene,  170 


j56 


INDEX    OF   FRENCH   NAMES. 


Seneca,  170 
Seuelle,  170 
Sengel,  438 
Semllou,  170 
Senuegon,  170 
Seiiocq,  170 
Seiituberv,  456 
SeraQ,  230 
Serard,  230 
Serdou,   198 
Sere.  230 
Seiieu,  230 
Seroin,  230 
Serra,  230 
Serre,  230 
SeiTier.  230 
Seit,  198 
Seiy,  230 
Sester,  293 
Sestier,  293 
Seui-iot,  322 
Sevelinges  (De),  262 
Sevilla,  262 
Sevry,  262 
Sej-ffert,  173 
Seyssel,  272 
Sezeiie,  451 
Shoenberg,  389 
Sibert,  173,  321 
Sibot,  173 
Sibourc,  322 
Sicard,  173 
Sicbel,  172 
Sichel,  172 
Sidney,  431 
Sidoli,  431 
Siegel,  172 
Siegrist,  173 
Siemers,  173 
Siess,  272 
^iever.  262 
Sigle,  172 
Signet,  173 
biiva,  346 
Silve,  346 
Sdvy,  346 
Simard.  262 
Siniait,  262 
Simier,  262 
Sinni,  262 
feiniond,  173 
Sihius,  262 
Singer,  438 
Singery,  438 
Singes,  438 
Singly,  4-38 
Sine,  456 
iSintard,  456 
Sipie.e,  ^^>2 
SifKUey,  441 
Smco,  272 
S)8t.er,  1J93 
Sitt,  431 


SitteU,  431 
Sive,  261 
Six,  200 
Smj-ttere,  461 
Sobbel  304 
Soinard,  99 
Soinoui-y,  99 
Sol,  138 
Solai-d,  138 
Sole,  138 
Soleret,  138 
Solier,  138 
Sombert,  99 
Sommaire,  141 
Sommerard,  141 
Sommervogel,  94 
Sonder,  302 
Sorbet,  230 
Soreau,  441 
Sorel,  230 
Sorieu,  230 
Sorre,  230 
Soto,  266 
SouaUe,  322 
Soucliard,  267 
Souchay,  267 
Soucherad,  267 
Soucherard,  268 
Soucheret,  267 
Souclierre,  268 
Souday,  301 
Souden,  301 
Soudier,  301 
Sougere,  268 
Sougit,  267 
Souin,  99 
Soule,  138 
Soule,  138 
Soulery,  138 
Soult.  443 
Soupault,  304 
Soupe,  304 
Soupe,  304 
Soupeau,  304 
Soupir,  304 
Souply,  304 
Souid,  198 
Sourdeau,  198 
Sourdeval,  198 
Sourdiere,  198 
Sourg,  441 
Soury,  441 
Soussi,  266 
Soutif,  301 
Souty,  301 
Souvemin,  424 
Spada,  199 
Spenner,  445 
Spicq,  207 
Si»ill,  434 
Spiller,  4^34 
Spinn.  445 
Spire,  206 


Spiro,  206 
Sponi,  445 
Staar,  245 
Stach,  213 
Stal,  476 
Stalin,  81,  476 
Steffen,  476 
Stein,  479 
Steinacher,  476 
Sterckeman,  245 
Steuben,  469 
Stevart,  469 
Stival,  469 
Stobin,  469 
Stocq,  213 
Stoffe,  469 
Stoflfell,  469 
Stoffer,  469 
Stokier,  345 
Storelli,  345 
Storez.  345 
Stouf,'469 
Stourza,  345 
Strieker,  245 
Stuppy,  469 
Stui-baut,  345 
Stuve,  469 
Suasso,  266 
Suaid,  322 
Succaud,  267 
Suciiel,  267 
Sue,  267 
Suet,  266 
Suin,  99 
Summer,  141 
Supply,  304 
Suquet,  267 
Surcouf,  441 
Susse,  266 
Sybille,  262 
Sylvert,  346 
Syndic,  456 
Systermann,  293 

Tacbard,  391 
Taffin,  428 
Tagniard,  391 
Tailier,  375 
TaiUefer,  375 
Tainne,  311,  338 
Tains,  338 
Talabot,  375 
Talbert,  375 
Talbot,  375 
Tallard,  375 
Tallon,  375 
Talle,  375 
Talleman,  376 
Talleyrand,  376 
Talma,  24,  375 
Tama,  364 
Tami,  364 
Tauc,  359 


INDEX    OF    FRENCH    NAMES. 


557 


Tandon,  310 
Taudou,  310 
Tangre,  311 
Taniere,  311 
Taiilay,  311 
Tanneur,  311 
Taiiniere,  53,  311 
Tanrade,  311 
Tan  ton,  310 
Tapin,  428 
Taquo,  390 
Tarabou,  208 
Taragon,  208 
Taratre,  209 
Tard,  209 
Tardu,  209 
Tardy,  209 
Tare,  208 
Targant,  208 
Taride,  209 
Tarlay,  208 
Tarnaud,  208,  398 
Tarratte,  209 
Tartary,  209 
Tartter,  209 
Tascher,  53,  385 
Tassel,  385 
Tasselin,  385 
Tassert,  385 
Tassily,  385 
Tassot,  385 
Tassy,  385 
Tate,  271 
Tavard,  428 
Taveau,  428 
Tavel,  428 
Taze,  291 
Teigne,  338 
Teigny,  338 
TeiUart,  375 
Tel,  375 
Tellier,  375 
Tenaillon,  310 
Tenard,  311 
Tence,  310 
Tennesou,  311 
Tennevin,  310 
Tenret,  312 
Terray,  208 
Terre,  208 
Terreur,  208 
Terrier,  208 
Terseur,  242 
Tetard,  291 
Tfete,  271 
Thais,  526 
Thenadey,  338 
Thenard,  339 
Thenier,  339 
Theodor,  333 
Theot,  332 
Thiac,  457 
Thibault,  332 


Thibaut,  332 
Thil)ergc,  333 
Thibert,  332 
Thieblot,  332 
Thiedy,  332 
Thiccon,  332 
Thierre,  208 
Thierry,  268 
Thimel,  365 
Thiodon,  332 
Thirault,  268 
Thirouin,  268 
Thiry,  268 
This,  351 
Thisse,  351 
Thorn,  363 
Thome,  363 
Thomel,  364 
Thomet,  364 
Thommeret,  364 
Tieffin,  488 
Tille,  189 
Tilliard,  189 
TiUier,  189 
Tilman,  190 
Tilmant,  190 
Tillon,  190 
Tillot,  190 
Tilly,  189 
Timel,  365 
Tine,  129 
Tinel,  130 
Tingay,  367 
Tiphaine,  488 
Tireau,  268 
Tisci,  229 
Tison,  352 
Tissaire,  352 
Tisselin,  352 
Tisserand,  352 
Tissier,  352 
Titard,  333 
Tittel,  332 
Tixier,  229 
Toche,  427 
Tombe,  363 
Tombel,  364 
Tonne,  129 
TonneUe,  130 
Torin,  208 
Toty,  273 
Toucart,  427 
Tougart,  427 
Tourault,  129 
Tournachon,  190 
Tournaillon,  190 
Tournaire,  190 
Tournal,  190 
Toumay,  190 
Tourne,  190 
Tourneur,  190 
Tournery,  190 
Tousac,  274 


Tout,  273 
Toutan,  274 
Toutay,  273 
Touvce,  103 
Touvy,  103 
Touzeau,  273 
Touze,  273 
Touzel,  274 
Touzelin,  274 
Touzin,  274 
Trabold,  196 
Tracy,  242 
Trager,  413 
Tragin,  413 
Trajin,  413 
Trappe,  196 
Trassard,  242 
Traube,  441 
Trayer,  413 
Trays,  242 
Treboul,  196 
Trecolle,  413 
Treffil,  196 
Tregont,  413 
Trehard,  413 
Treifous,  413 
Trens,  242 
Tress,  242 
Tressan,  242 
Tressard,  242 
Triau,  429 
Tribou,  196 
Tricard,  429 
Triche,  429 
Tricot,  429 
Triebert,  429 
Triefus,  429 
Triger,  429 
Triquet,  429 
Troly,  141 
Troplong,  441 
Tross,  249 
Trote,  270 
Trotte,  270 
Trottier,  271 
Trotrot,  271 
Trou,  195 
Trouble,  441 
Troude,  270 
Troupeau,  441 
Troupier,  441 
Trouplin,  441 
Trousseau,  249 
Trousel,  249 
Trouve,  441 
Trubert,  196,  429 
True,  195 
Trudon,  271 
TrueUe,  195 
Truffier,  441 
Ti-ufy,  441 
Trupel,  441 
Trusson,  249 


558 


INDEX   OF   FRENCH    NAMES. 


Trutey,  270 
Trutiu,  271 
Try,  429 
Tudey,  332 
Tudor,  333 
Tugault,  428 
Tugot,  427 
Tunna,  129 
Tungnand,  362 
Turc,  487 
TureU,  208 
Turgis,  208 
Turquetil,  129 
Turgot,  128 
Tutuny,  332 
Tytgat,  333 

Ude,  282 
Ulliac,  105 
Ulman,  106 
Urier,  83 

Usse,  524 

Vachy,  362 
Vade,  412 
Vaganay,  523 
Vaghi,  523 
Vagney,  523 
Valant,  298 
Valci,  298 
Vald,  344 
Valdeiron,  345 
Valdin,  345 
Valerand,  298 
Valerant,  298 
Valet,  298 
Valfort,  88 
Valfroy,  298 
Valhere,  298 
Valie,  298 
VaUee,  298 
Valleran,  298 
Vallery,  298 
Vallez,  298 
Valuer,  298 
Vails,  298 
Valmer,  298 
Valtat,  345 
Valton,  345 
Vanackere,  394 
Vanard,  394 
Vancy,  316 
Vandale,  317 
Vanden,  316 
Vaneguc,  394 
Vanelli,  394 
Vaiietti,  394 
Vancy,  394 
Van  in,  394 
Vannier,  394 
Vauoni,  394 
Vauthielen,  317 
Vantier  316 


(  VantUlard,  317 
Vanutelle,  317 
Vaquez,  362 
Vaquier,  362 
Varache,  278 
Varagniac,  305 
Varaine,  279 
Varangot,  305 
Varangue,  278 
Varay,  278 
Vare,  278 
Varichon,  278' 
Variii,  305 
Varinay,  305 
Varinont,  278 
Varnier,  305 
Varrall,  278 
Vart,  277 
Vassal,  244 
Vassard,  244 
Vasse,  244 
Vasselin,  244 
Vasseur,  244 
Vasson,  244 
Vassy,  244 
Vatard,  413 
Vatel,  413 
Vattemare,  413 
Vatier,  413 
Vatton,  413 
Vatry,  413 
Vaude,  344 
Vaudescal,  345 
Vaudin,  345 
Vaudrand,  345 
Vaudron,  345 
Vaudry,  345 
Vaultier,  345 
Vaury,  325 
Vaute,  344 
Vauthier,  345 
Vautrot,  345 
Vedel,  413 
Vedy,  412 
Vee,  523 
Vege,  523 
Veil,  383 
Veillard,  383 
Veiller,  383 
Veillon,  383 
Velic,  383 
Vellard,  383 
Velly,  383 
Velpeau,  88 
Velter,  345 
Veltnian,  345 
Venaut,  304 
Venard,  394 
Venault,  395 
Venelle,  394 
Vendrin,  316 
Ventre,  316 
Verbrugge,  278 


Verchere,  74 
Verdel,  277 
Verdery,  277 
Verdie,  277 
Verdier,  277 
Verge,  73 
Verge,  73 
Vergeon,  74 
Vergnaud,  74 
Vergne,  74 
Vergnot,  74 
Veriere,  278 
VeriUon,  278 
Verite,  257 
Verjus,  526 
Vermon,  278 
Vernaud,  305 
Vera  ay,  305 
Vernaz,  305 
Verneau,  305 
Vernel,  305 
Verneret,  305 
Vernert,  305 
Vernet,  305 
Verney,  305 
Vernier,  305 
Vero,  278 
Verry,  278 
Vertu,  257 
Vessier,  244 
Vestier,  303 
Vestraete,  303 
Viard,  165 
Viareingue,  278 
Viault,  165 
Vibert,  165 
Vicart,  165 
Vicaire,  165 
Vicel,  165 
Vichard,  165 
Viclierat,  165 
Viclin,  165 
Vicq,  164 
Vidalenc,  493 
Vidalon,  493 
Vidard,  494 
Videcocq,  27 
Vide,  493 
Videau,  493 
Videl,  493 
Vidocq,  493 
Vidon,  493 
Vidron,  494 
Vidus,  493 
Viel,  383 
Vient,  316 
Viette,  165 
Viey,  164 
Vige,  164 
Vigerio,  165 
Vigier,  165 
Vigla,  165 
Vilbaut,  123 


INDEX   OF    FRENCH    NAMES. 


559 


Vilcere,  123 
Vilcocq,  27 
Vildc,  447 
Villachon,  123 
Villain,  123 
Villard,  124 
Ville,  123 
Ville,  123 
Villegri,  123 
Villemain,  124 
Villeinont,  124 
ViUemot,  124 
Viller,  124 
ViUerie,  124 
Villerm,  124 
ViUeret,  124 
Villette,  124 
ViUetard,  447 
ViUiame,  124 
Villiaume,  124 
Villmar,  124 
ViUy,  123 
Vntard,  447 
Vimar,  165 
Vinay,  263 
Vinbourg,  264 
Vincey,  263 
Vinche,  263 
Vincke,  263 
Vincq,  412 
Vinit,  316 
Vinson,  263 
Vintin,  316 
Vintz,  316 
Violard,  383 
Violete,  468 
Violleau,  383 
Viollier,  383 
VirgiUe,  526 
Virot,  257 
Virquin,  74 
Visier,  351 
Visonneau,  351 
Vissac,  351 
Visse,  351 
Visser,  351 
Vissier,  351 
Visto,  303 
VitaHs,  494 
Vite,  493 
Viteau,  493 
Vitel,  493 


Vitococq,  494 
Viton,  493 
Vitrac,  494 
Vitry,  4i>5 
Vitte,  493 
Vittier,  494 
Vittiz,  493 
Vittu,  493 
Voilin,  384 
Voillemier,  384 
Voilleniont,  384 
Voilquin,  384 
Voiiy,  325 
Vol,  383 
Volf,  71 
VoUee,  383 
Vollet,  384 
Vollier,  384 
Voltier,  378 
Voulquin,  93 
Vuillaume,  384 
VuiUefroy,  384 
VuiUemot,  384 

Wal,  298 
Walder,  345 
Walferdin,  88 
Wallart,  298 
WaUes,  298 
Walter,  345 
Walz,  298 
Wanner,  394 
Waree,  278 
Warengue,  278 
Warin,  305 
Warinier,  305 
Warme,  108 
Warnet,  305 
Waro,  278 
Waroquier,  278 
Warre,  278 
Watel,  413 
WateKn,  413 
Watin,  413 
Watteau,  412 
Wauthier,  435 
WegeUn,  523 
Wegman,  523 
Weisse,  351 
Weil,  383 
Wei,  383 
Weld,  344 


Weldell,  344 
Wcldon,  345 
Welling,  383 
Welhoff,  383 
Wenk,  412 
Werle,  325 
Wernle,  305 
Wey,  523 
Weyn,  523 
Wiart,  165 
Wibaille,  63 
Wicart,  165 
Wicot,  165 
Wideman,  494 
Widmer,  494 
Wigy,  164 
Wilbrod,  123 
Willard,  124 
SViUaume,  124 
WiUerme,  124 
Willemin,  124 
WiUemot,  124 
Winnen,  264 
Wissocq,  351 
Witier,  494 
Witlich,  494 
Wizemann,  351 
Woillaume,  72,  384 
Woillez,  384 
WoiUot,  72 
Wolter,  378 
Wulveryck,  72 

Yoxif,  367 
Yslin,  475 
Ytasse,  449 
Ytier,  450 
Yunc,  419 
Yve,  366 
Yvose,  366 
Yvert,  367 
Yzard,  475 

Zeiller,  433 
Zelger,  433 
ZeUe,  433 
ZeUer,  433 
Zircher,  441 
Zorgo,  441 
Zurcher,  441 


INDEX  OF  ENGLISH  NAMES. 


Abba,  60 
Abbe,  60 
Abbey,  60 
Abbiss,  61 
Abbott,  61 
Abdy,  39,  61 
Abson,  61 
Achard,  209 
Ache,  209 
AchHn,  209 
Acken,  211 
Acorn,  210 
Acre,  210 
Acron,  210 
Acroyd,  210 
Addicott,  288 
Addiss,  288 
Addy,  287 
Addlehead,  337 
Ade,  519 
Adie,  519 
Adier,  288 
Adkin,  288 
Adlam,  337 
Adlan,  337 
Adlard,  337 
Ad^er,  96 
Ad  nans,  288 
Adolph,  72,  288 
Adolphus,  338 
Agan,  211 
Agar,  210 
Agg,  209 
Aggas,  193 
Aggis,  193 
Aglin,  154 
Agombar,  211 
Ague,  209 
Aguilar,  154 
Aikin,  211,  471 
Aikman,  210,  471 
Ailger,  154 
Ailman,  154 
Air,  89,  94 
Airey,  94 
Airy,  89 
Akass,  193 
Ake,  209 
Akey,  209 
Alban,  134 
Albany,  134 
Albert,  516 
Albery,  135 
Aldebert,  418 
Alden,  28,  418 
Alder,  418 


Alderdice,  419 
Alderman,  338,  462 
Aldham,  418 
Aldis,  418 
Aldiss,  64,  65 
Aldred,  418 
Aldrich,  41,  418 
Aldridge,  41,  419 
Aldritt,  418 
Ale,  154 

Aleman,  154,  461 
Alfred,  41, 135 
Alger,  516 
Alice,  300 
Alker,  142 
Allain,  238 
Allan,  238 
AUard,  516 
Allaway,  517 
Allbright,  516 
Allbut,  299 
AUcard,  142 
Allchin,  299 
Allday,  418 
Alley,  516 
Allfrey,  516 
AUgood,  299 
AUick,  142 
AlUes,  300 
AUix,  142 
AUmack,  517 
Ailman,  517 
Allnutt,  517 
Alio,  516 
AUt,  418 
Allty,  418 
Allvey,  517 
Allward,  517 
AUwood,  517 
AUwright,  460 
Almar,  517 
Almiger,  143,  225 
Almond,  473,  517 
Aloe,  516 
Alp,  134 
Alpenny,  134 
Alpha,  134 
Alsager,  300 
Altman,  418 
Alton,  418 
Altree,  419 
Alvary,  135 
Alvert,  135 
Alvey,  134 
Alvis,  134 
Alwin,  517 


Amber,  312 
Ambleman,  143 
Ambler,  143 
Ambridge,  312 
Ames,  492 
Amett,  284 
Amey,  492 
Amiss,  284 
Amor,  130 
Amory,  130 
Ampleman,  143 
Ancrum,  289 
And,  100,  432 
Anderson,  32 
Andlan,  432 
Andoe,  100,  432 
Andrade,  432 
Ang,  212 
Angel,  213 
Angelo,  213 
Angleman,  213 
Angler,  213,  460 
Angley,  213 
Anghn,  213 
Anguish,  293 
Angwin,  212 
Anhault,  289 
Anne,  65,  289 
Anning,  289 
Anniss,  289 
Anns,  119 
Ansell,  119 
Ansekne,  119 
Anser,  119 
Anslow,  119 
Anster,  274 
Anstey,  274 
Anthem,  432 
Antill,  432 
Antley,  432 
Antridge,  432 
App,  60 
Appach,  60 
Applin,  61 
Appold,  61 
Apsey,  61 
Arabella,  486 
Arber,  386 
Arbery,  386 
Arbon,  386 
Arch,  387 

Archambaud,  11,  432 
Archard,  388 
Archbell,  388 
Archbold,  388 
Archbutt,  388 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


561 


Archer,  388 
Arculus,  387 
Arden,  251 
Arding,  250 
Ardouin,  251 
Argent,  388 
Argue,  387 
Argument,  276,  388 
Ariell,  95 
ArkeU,  387 

Arkwright,  41,  388,  400 
Arle,  95,  339 
Arliss,  340 
Arm,  418 
Armat,  147 
Armeny,  146 
Armgold,  147 
Armiger,  147 
Arminger,  8,  146 
Armine,  146 
Armor)',  147 
Armour,  147 
Arms,  147 
Am,  95 
Arnaman,  95 
Arney,  95 
Arno,  95 
Arnold,  95 
Arnulphe,  95 
Amum,  95 
Arpin,  386 
Arreud,  96 
Arrowsmith,  462 
Arter,  250 
Arundel,  152 
Asay,  119 
Asberry,  119 
Asbridge,  119 
Ascough,  217 
Ash,  142,  216 
Ashbold,  217 
Asher,  217 
Ashkettle,   11,   128, 

(note,)  512 
Ashlin,  216 
Ashman,  217 
Ashmore,  217 
Ashpart,  217 
Ashwin,  217 
Ashwith,  217 
Ashwood,  217 
Aslin,  119 
Aslock,  120 
Ask,  142,  216 
Askey,  216 
Askwith,  42 
Asman,  120 
Aspern,  119 
Asperne,  39 
Aaqwith,  37,  217,  223 
Ass,  89,  119 
Assey,  119 
Aste,  216 


Astle,  216 
Astor,  216 
Astray,  216 
Astwood,  216,  223 
Atack,  288 
Atkey,  288 
Atkin,  288 
Atkiss,  40,  288 
Atley,  288 
Atmore,  288 
Attey,  19 
Attle,  288 
Attoe,  287 
Attride,  288 
Attridge,  288 
Atts,  288 
Attwood,  288 
Atty,  287 
Aubery,  135 
Audritt,  382 
Auger,  382 
Aught,  381 
Aughtie,  381 
Aukward,  142 
Avdeef,  514 
Auriol,  524 
AusteU,  302 
Auth,  381 
Auther,  382 
Auton,  381 
Autram,  382 
Aveline,  290 
Avehng,  290 
Aver,  290 
Avery,  290 
Avila,  290 
Avill,  290 
Avis,  290 
Aviz,  290 
Awl,  516 
Ayer,  210 
Aylard,  154 
Ayle,  154 
Ayley,  154 
AyUffe,  210,  419 
AyKng,  154 
Aylmer,  154 
Aylward,  154 
Aylwin,  154 
Ayscough,  39 

Babb,  291 
Babbage,  291 
Babe,  291 
BabeU,  291 
Baber,  291 
Babin,  291 
Baby,  291 
Bacchus,  143 
Back,  172 
Backer,  172 
Backhouse,  144 
Bad,  166 

s  3 


Badder,  166 
Baddeley,  166 
Badge,  378 
Badger,  89 
Badgery,  90 
Badock,  ICQ 
Badkin,  1G6 
Badman,  167 
Bagg,  172 
Baggett,  172 
Bagley,  48,  172 
Baghn,  172 
Baguley,  172 
Bail,  192 

Bailey,  48,  172,  192 
Balaam,  192,  482 
Balcliin,  241 
Balder,  131,  241 
Baldey,  240 
Baldhead,  241 
Baldick,  241 
Baldridge,  241 
Baldry,  41,  241 
Baldwin,  42,  242 
Balfe,  73,  379 
Ball,  192 
BaUard,  192 
BaUer,  192 
BaUey,  192 
Balling,  192 
BaUock,  192 
BaUs,  241 
Babner,  192 
Balsam,  26,  241,  470 
Baltic,  241 
Balyer,  192 
Bance,  235 
Bancker,  182 
Band,  235 
Bander,  236 
Banderet,  236 
Bang,  182 
Banger,  175 
Banghart,  182 
Bank,  182,  490 
Bankart,  182 
Bankier,  182 
Bann,  175 
Banner,  175,  234 
Bannick,  175 
Banny,  175 
Banter,  87 
Banting,  236 
Bantock,  235 
Banton,  236 
Banyard,  175 
Bard,  222 
BardeUe,  222 
Bardin,  222 
Barding,  222 
Bardolf,  72 
Bardolph,  222 
Bardouleau,  222 


562 


INDEX    OF    ENGLISH   NAMES. 


Bardy,  222 
Barebone,  70 
Barefoot,  158 
Barehard,  69 
Barlas,  354 
Barlass,  353 
Barley,  22,  61 
Barling,  61 
Barlow,  22,  61 
Barmore,  69 
Barnacle,  158 
Barnard,  423 
Barnett,  423 
Barney,  423 
Barr,  22,  61 
Barrass,  61 
BarreU,  22 
Barrett,  61,  62 
Barreyman,  62 
Barrow,  22,  61 
Barry,  22,  61 
Barter,  222 
Bartie,  222 
Bartlett,  222  (note) 
Bartman,  222 
Bartram,  222  (note) 
Barwise,  68,  69,  355 
Baseke,  181 
BasH,  181 
Basin,  181 
Bask,  181 
Bass,  181 
Bastard,  12,  183 
Baste,  183 
Bastick,  183 
Basting,  183 
Baster,  183 
Bastow,  183 
Basti-ay,  183 
Bath,  166 
Batho,  166 
Bather,  166 
Batkin,  166 
Batley,  166 
Batt,  166 
Batting,  166 
Battle,  166 
Batty,  166 
Baud,  240 
Baugh,  291 
Bavarian,  314 
Bavin,  291 
Beacall,  222 
Beach,  222 
Beachman,  222 
Beadle,  166 
Beadman,  167 
Beagle,  48 
Beakem,  222 
Bcalo,  48 
Bear,  68 
Boarbcnn,  70 
lieater,  166 


Beath,  166 
Beatley,  166 
Beatty,  166 
Beau,  224 
Beautyman,  455 
Beaver,  90,  91 
Bebb,  414 
Beck,  222,  490 
Beckett,  222 
Beckman,  222 
Bed,  166 
Beddard,  167 
Bedding,  166 
Beddoe,  166 
Bede,  166 
Bee,  47,  378 
Beecher,  222 
Beechey,  222 
Beer,  68 

Begg,  47,  64,  222 
Beetle,  166 
Befford,  414 
Beldam,  241 
Belfry,  269 
Bell,  192 
Bellamy,  192 
Beller,  269 
Bellett,  269 
Bellew,  192 
Bellies,  521 
Belliss,  269,  521 
Bellman,  269,  461 
BeUmain,  269 
Bellment,  269 
Bellmore,  192,  269 
Belly,  192 
Bellord,  269 
Bellow,  192 
BeUows,  521 
Belser,  521 
Belsey,  269 
Belt,  240 
Beltram,  241 
Belward,  270 
Ben,  484 
Bence,  235 
Bench,  182 
Bender,  236 
Bendelow,  235 
Bending,  236 
Bendlo,  235 
Bendy,  235 
Benger,  177 
Benjamin,  484 
Benkin,  22,  177 
Benmore,  177 
Bonn,  21,  22,  176 
Bennell,  21,  176 
Banner,  177 
]ienney,  176 
Bcnnickc,  176 
Benning,  177 
Bennocli,  176 


Benns,  177 
Bense,  177 
Benson,  236 
Bent,  235 
Bentall,  235 
Bentinck,  236 
Benton,  236 
Bentwright,  236 
Berger,  69 
Beringer,  70 
Bernard,  40,  70 
Bernhard,  40 
Bernold,  71 
Berrett,  69 
Berridge,  69 
Berrier,  69 
Berrill,  69 
Berringer,  70 
Bertham,  370 
Berbie,  370 
Bertin,  370 
Bertram,  41,  370 
Bei-trand,  41,  370 
Berward,  69 
Besley,  181 
Bessel,  181 
Bessemer,  181 
Bessett,  181 
Best,  183 
Bethell,  166 
Bethray,  167 
Betkin,  166 
Betteley,  166 
Bettell,  166 
Betteridge,  167 
Betty,  65,  166,  484 
Beugo,  378 
Bevan,  414 
BeviUe,  414 
Bew,  47,  378 
Bewley,  48 
Bewly,  379 
Beyerman,  313 
Bibb,  414 
Bibby,  414 
Biber,  91 
Bible,  414 
]5ick,  77,  84, 177 
Bicker,  178 
Bickle,  177 
Bickley,  177 
Bid  dick,  166 
Biddulph,  42,  72,  167 
Bidgood,  40 
Biffin,  414 
Bigelow,  177 
Bigg,  47,  64,  77,  177 
]}iggar,  178 
Bigman,  178 
Bilke,  13,  269 
Bill,  17,  269,  484 
Billamorc,  269 
Billet,  13,  269 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


r)63 


Billeter,  219 
IJillliam,  209 
Milliard,  13,  209 
Billin,  270 
Billing,  209 
Billingay,  209 
Billis,  209 
Billnian,  209 
Billow,  13,  17,  209 
BUly,  17,  209 
BiUyeald,  270 
Biiulen,  230 
Binder,  2:^0 
Bingey,  178 
Binney,  176 
Biuns,  177 
Birch,  106 
Bird,  92,  329 
Birdlock,  370 
Birdmore,  370 
Birdseye,  370 
Birne,  70 
Birnei%  70 
Birney,  70 
Birt,  370 
Birtle,  370 
Birtles,  370 
Biscoe,  181 
Bisgood,  181 
Bishop,  182,  463 
Bisney,  181 
Biss,  181 
BisseU,  181 
Bissmii-e,  181 
Bitch,  84,  177 
Bithrey,  167 
Black,  395 
Blacker,  395 
Blackie,  395 
Blackman,  395 
Blacow,  393 
Blade,  370 
Blain,  396 
Blake,  393 
Blakeman,  393 
Blaker,  393 
Blakey,  393 
Blanch,  392 
Blanchard,  393 
Blanchett,  393 
Blancliflower,  468 
Blancker,  393 
Bland,  390 
Blanden,  397 
t     Blaney,  390 
Blank,  392 
Blankman,  393 
Blate,  376 
Bleach,  393 
Bleacher,  393 
Bleak,  393 
Bleay,  396 
Bledy,  440 


Blenky,  392 
BUnkin,  392 
Blciikinsop,  392  (note) 
Blenkiron,  393 
Blessed,  441 
lilosslcy,  440 
Blethyn,  440 
Blevin,  184 
Blew,  390 
Blewer,  396 
Blick,  393 
]51igh,  393 
Blight,  440 
Blinckhorn,  393 
Blinco,  392 
Blindell,  397 
Bliss,  440 
Blissett,  441 
Blizzard,  441 
Block,  214 
Blockey,  214 
Blogg,  214 
Blomeley,  465 
BlondeU,  397 
Bloodgood,  440 
Bloom,  465 
Bloomer,  465 
Bloomy,  465 
Bloss,  466 
Blossett,  466 
Blossom,  465 
Blow,  214,  396 
Blowen,  215,  396 
Blower,  215,  396 
Bluck,  214 
Blunkell,  513 
Blyth,  440 
Boadella,  454 
Boag,  224 
Board,  229 
Boarder,  229 
Boardman,  229 
Boardwine,  229 
Boast,  409 

Boatwright,  455,  460 
Boaz,  482 
Bobart,  422 
Bobbin,  422 
Bobbitt,  422 
Bobby,  484 
Bobkin,  422 
Bock,  224 
Bodda,  454 
Bodell,  454 
Boden,  454 
Bodgener,  225 
Bodger,  455 
Bodily,  454 
Bodicker,  455 
Bodkin,  454 
Bodley,  454 
Bodman,  455 
Bodmer,  455 


Body,  454 
Boctofcur,  455 
Botr,  421 
BofTey,  421 
Bogard,  225 
Bogg,  224 
Boggis,  455 
Boggon,  225 
Bogie,  224 
Bogle,  224 
Bogman,  225 
Bogue,  47 
Bold,  240 
Bolden,  29,  242 
Boldero,  131,  242 
Boldery,  241 
Bolding,  241 
Boling,  281 
Bollin,  281 
Bollman,  281 
Bolt,  240 
Bolter,  241 
Boltwood,  242 
Bomgarson,  176 
Bonar,  176 
Bonbright,  176 
Bond,  225 
Boney,  175 
Boniger,  37,  170 
Bonken,  175 
Bonnell,  175 
Bonner,  176 
Bonnick,  175 
Bonning,  175 
Bonny,  175 
Bonnyman,  176 
Bonser,  236 
Bonsey,  175,  235 
Bonter,  236 
Boodle,  454 
Bookless,  353.  354 
Bool,  280 
Boore,  452 
Boorman,  452 
Boot,  454 
Booth,  454 
Booty,  454 
Border,  229 
Bosher,  408 
Bosley,  408 
Bosnian,  408 
Boss,  408 
Bossard,  408 
Bossey,  408 
Bossom,  408 
Bostel,  409 
Bostock,  409 
Bostridge,  409 
Bothy,  224 
Botly,  454 
Bott,  454 
Botten,  454 
Botting,  454- 


564 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Bottle,  454 
Botwright,  455 
Bouch,  378 
Boucliey,  378 
Boucher,  379 
Boucherett,  379 
Boudrow,  242 
Boughtwhore,  241 
Boully,  280 
Boulting,  241 
Boutflower,  455  (note) 
Bouverie,  422 
Bouvier,  422 
Bovay,  421 
Bovey,  421 
BoviUe,  421 
Bow,  224 
Bowdry,  241 
Bowe,  47 
BoweU,  224 
Bowen,  225 
Bower,  452,  490 
Bowerman,  452 
Bowker,  379 
Bowkett,  379 
Bowl,  280 
Bowler,  281 
Bowman,  225 
Bowmer,  225 
Box,  32 
Boy,  313 
Boyer,  313 
Boyman,  313 
Bracher,  185 
Brack,  184 
BradneU,  221 
Bradshaw,  501 
Bragan,  185 
Bragg,  130 
Bragger,  130 
Braham,  371 
Brain,  185 
Brainard,  185 
Brake,  184 
Brakeman,  185 
Bramble,  371 
Brame,  371 
Bramer,  371 
Bramley,  371 
Brammell,  371 
Brand,  198 
Brandard,  199 
Brander,  199 
Brandis,  199 
Brandish,  199 
Brandlc,  198 
Brandling,  199 
Brandram,  199 
Brandreth,  199 
Braiulrick,  199 
Brandy,  19,  198 
Biant,  198 
Branier,  443 


Brass,  443,  476 
Brassbridge,  495 
Brassell,  443 
Brassey,  443 
Bray,  184 
Brayer,  185 
Brayman,  185 
Brazier,  53,  443 
Brazill,  443 
Braznell,  221 
Breach,  184 
Breakell,  185 
Breaker,  185 
Bream,  106 
Breazard,  186 
Breecher,  185 
Breem,  371 
Breeze,  185 
Bremer,  371 
Bremond,  371 
Bremridge,  371 
Brent,  198 
Breslin,  186 
Bressey,  185 
Brett,  185 
Brettell,  185 
Brew,  193 
Brewer,  194 
Brewes,  185 
Breysic,  186 
Briand,  185 
Briant,  185 
Brick,  184 
BrickeU,  185 
Bricker,  185 
Brickman,  185 
Bridge,  184 
Bridgeman,  185 
Bridgen,  185 
Bridger,  185 
Bridges,  185 
Brier,  185 
Brigg,  184 
Briggs,  185 
Bright,  106,  370 
Brighting,  370 
Brightland,  370 
Brightly,  370 
Brightman,  370 
Brightmore,  370 
Brightwine,  42 
Brighty,  370 
Brigman,  185 
Brim,  371 
Brimble,  371 
Brimelow,  371 
Brimiley,  371 
Brisco,  186 
Brise,  185 
Brisk,  188 
Brisley,  186 
Brisman,  186 
Brissey,  185 


Brittell,  185 
Britnen,  221 
Britter,  185 
Brix,  185 
Brixey,  23,  185 
Broad,  218 
Broadwood,  501 
Brocard,  „194 
Brock,  90,  193 
Brockmann,  194 
Broderick,  218 
Brodie,  218 
Brodhead,  218 
Broke,  193 
Broker, '194 
Brond,  198 
Brook,  193 
Brooker,  194 
Brooking,  193 
Brookman,  194 
Brookson,  193 
Bros,  480 

Brother,  218,  293,  513 
Brotherson,  293 
Brown,  126,  398.  400 
Brownell,  399 
Browning,  400 
Brownlow,  399 
Brownett,  400 
Brownrigg,  400 
Brownsmith,  462 
Brownsword,  462  (note) 
Bruce,  185 
Brane,  399 
Brunker,  400 
Brunner,  400 
Bruzand,  186 
Bruzaud,  186 
Buba,  421 
Bubb,  421 
Buck,  85,  378 
Bucket,  379 
Buckie,  378 

Buckle,  379 

Buckley,  379 

Bucklin,  379 

Buckney,  379 

Buckridge,  379 

Bucksey,  379 

Budd,  454 

Budden,  454 

Buddicombe,  455 

Budding,  454 

Buddie,  454 

Buddo,  454 

Buddrich,  455 

Budge,  454 

Budlong,  454 

Budmore,  455 

Buffin,  422 

Buffrey,  422 

Bugg,  47,  110,  378 

Buggeln,  379 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


565 


Bugffin,  379 
Buglea,  48,  379 
Builder,  219 
Buist,  408  (note),  409 
Bulck,  281 
Bulfinch,  104 
Bulger,  281 
Bull,  82,  280 
BuUaker,  281 
Bullard,  281 
Bullen,  281 
Buller,  281 
Bulley,  280 
Bulling,  281 
BuUion,  281 
Bulliss,  281 
Bullmore,  281 
BuUock,  281 
Bullstrode,  3 
Bulman,  281 
Bulmer,  281 
Bulwer,  281 
Bundle,  235 
Bundock,  235 
Bundy,  235 
Bunn,  416 
Bunnett,  416 
Bunney,  416 
Bunning,  416 
BuBsaU,  235 
Bunse,  235 
Bunsen,  236  (note) 
Bunt,  102 
Bunten,  236 
Bunter,  236 
Bunting,  102,  236 
Bunyan,  416 
Bunyer,  416 
Burchard,  279 
BurcheU,  279 
Burd,  239 
Burdekin,  93 
BurdeU,  329 
Burden,  329 
Burder,  330 
Burdett,  330 
Burdock,  329 
Burge,  279 
Burger,  279 
Burgess,  279 
Burgwin,  279 
Burke,  279 
Burley,  69 
Burling,  452 
Bum,  70 
Burnell,  70 
Bumess,  70 
Bumidge,  70 
Burning,  70 
Burnish,  24,  70 
Burnman,  69 
BurreU,  452 
Burt,  106,  370 


Buss,  407 
Bussell,  407 
Bussey,  407 
Bussing,  407 
Bussman,  407 
Busst,  409 
Bustard,  102,  409 
Buszard,  407 
Butiman,  455 
Butlin,  454 
Butling,  22,  454 
Butolph,  72 
Butt,  454 
Buttel,  454 
Buttemer,  455 
Butter,  455 
Butterfly,  455  (note) 
Butterick,  455 
Buttery,  455 
Button,  454 
Buttress,  455 
Bvizzard,  102 
Byard,  313 
Bye,  47,  313 
Byer,  313 
Bynner,  177 
Byron,  70 

Cable,  285 
Caddick,  525 
Caddy,  525 
Cade,  206 
CadeU,  525 
Cadman,  525 
CadweU,  169,  525 
Cahan,  174 
Cain,  174,  482 
Cains,  174 
Calderon,  42,  477 
Cale,  436 
Caley,  436 
Calf,  83 
Calkin,  437 
Calkling,  307 
Callaway,  437 
CaUow,  436 
Camalary,  419 
Camel,  89 
Camm,  436 
Cammegh,  436 
CammeU,  419 
Camp,  171 
Campkin,  171 
Camplin,  171 
Campling,  171 
Canary,  444 
CandaU,  74 
Cande,  74 
Candelin,  74 
Candy,  74 
Caney,  174 
Cann,  444 
Cannar,  444 


Cannel,  444 
Canney,  444  ■ 

Canniffc,  201 
Canning,  444 
Cannon,  444 
Cant,  74 
Canty,  74 
Cantelo,  74 
Cantle,  74 
Cantor,  74 
Capstick,  227 
Carary,  203 
Caravan,  204 
Card,  276 
Carden,  277 
Carder,  277 
CardweU,  277 
Carew,  202 
Carey,  202 
Cark,  481 
Carl,  59 
Carland,  203 
Carless,  59 
Carley,  59 
Carlin,  202 
Carling,  202 
Carloss,  59 
Carman,  203 
Carr,  202 
Carrett,  329 
Carrick,  202 
Carrier,  203 
CarroU,  59 
Carroway,  204 
Cart,  276 
CarteU,  276 
Carter,  53,  277,  460 
Carthew,  277 
Carton,  277 
Cartridge,  277 
Cartwi-ight,  277,  460 
Carty,  276 
Case,  205 
Casement,  205 
Casey,  205 
Cash,  205 
Cashman,  205 
Cashow,  205 
Cask,  205 
Casky,  205 
CasseU,  296 
Castang,  296 
CasteUo,  296 
Caster,  296 
Castle,  296 
Castley,  296 
Caston,  296 
Cate,  206 
Cater,  206 
Catmore,  499 
Catmur,  168 
Cato,  168,  206 
Catomore,  168,  499 


566 


INDEX   OF    ENGLISH   NAMES. 


Catt,  168 
Cattey,  168 
Cattle,  168 
Cattley,  168 
CattUu,  22,  168 
Catto,  168 
Caulk,  307 
Caulking,  307 
Caunce,  519 
Cause,  309 
Causer,  309 
Causey,  309 
Cayzer,  205 
Cazaley,  205 
Centre,  456 
Chad,  168 
Chadborn,  168 
Chadbot,  168 
Chaddock,  168 
Chadman,  168 
Chadwick,  169 
Cbadwin,  169 
Chaffinch,  104 
Chalk,  307 
Chalker,  307 
Chalkey,  307 
Chalklen,  307 
ChalkUng,  307 
Champ,  171 
Chance,  519 
Chancey,  519 
Chant,  74 
Chanter,  74 
Chantrey,  74 
Chapman,  459 
Chard,  250 
Charie,  231 
Charity,  339 
Charker,  232 
Charles,  59 
Charman,  46,  232 
Charrott,  339 
Chart,  250 
Charter,  250 
Chataway,  169 
ChatweU,  169 
Chaucer,  307 
Cheapo,  460 
Cheek,  357 
Cheese,  459 
Cheeseman,  459 
Cheesewright,  460 
Cheever,  285 
Chenning,  329 
Chequer,  358 
CherriU,  202 
Cherry,  231 
Chesman,  459 
Chesney,  459 
Chcssen,  459 
Chick,  357 
Chicken,  357 
Chidell,  438 


ChHd,  162 

ChUdren,  42,  46,  162 
Childers,  162 
ChiU,  162 
Chilly,  162 
Chillmaid,  46,  163 
ChiUman,  46,  163 
Chimlen,  423 
Chimney,  423 
Chin,  418 
Chine,  327 
Ching,  329 
Chinnery,  328 
Chipman,  285 
Chipp,  45,  285 
Chippen,  285 
Chipper,  285 
Chirney,  432 
Chisel,  458 
Chisholm,  459 
Chislett,  458 
Chisman,  459 
Chittle,  438 
Chittock,  438 
Chitty,  438 
Choat,  360 
Choote,  360 
Christ,  133,  134,  484 
Christmas,  487,  522 
Christo,  133 
Christy,  133 
Chrystal,  133 
Chubback,  227 
Chuck,  357 
Chunn,  327 
Chuter,  360 
Chutter,  360 
Circuit,  441 
City,  431 
Clack,  352 
Clad,  435 
Claggett,  352 
Claplin,  183 
Clapp,  183 
Clai^per,  183 
Clapson,  183 
Clare,  374 
Claremont,  374 
Claret,  374 
Claridge,  374 
Claringbold,  39,  374 
Claringbull,  39,  374 
Claris,  374 
Clarvis,  374 
Clarvise,  374 
Clary,  374 
Class,  392 
Classon,  392 
Clavey,  183 
Clay,  352 
Clear,  374 
Cleary,  374 
Cleaver,  414 


Clegg,  352 
Cleggett,  352 
Clench,  199 
Cleveley,  415 
Clever,  414 
Cleverly,  415 
Clewett,  352 
Cliff,  415 
CHft,  415 
Clinch,  199 
CUng,  199 
Clingo,  199 
Clink,  199 
Clinkard,  199 
Clissold,  392 
Clive,  415 
Cloak,  352 
Clode,  377 
Clogg,  352 
Close,  391  (note) 
Closer,  391  (note) 
Clothier,  377,  460 
Cloud,  46,  377 
Cloudman,  378 
Clout,  377 
Clouting,  377 
Cloutman,  378,  461 
Clow,  352 
Cluer,  352 
Glutton,  377 
Coachman,  446 
Cob,  248 
Cock,  446 
Cocker,  446 
Cockett,  446 
Cockin,  446 
Cocking,  446 
Cockle,  446 
Cocklin,  446 
Cockman,  446 
Cocks,  446 
Cod,  106 
Codd,  115 
Codley,  17 
Codling,  115 
Cody,  115 
Coe,  336 
Coffey,  248 
Coffman,  248 
Coffin,  249 
Cogger,  446 
Coggin,  446 
Coghill,  446 
Coglin,  446 
Coish,  336 
Colbran,  226 
Colbreath,  226 
Colburn,  226 
Cold,  477 
Coldman,  81,  477 
Coldrick,  477 
CJole,  226 
Colenso,  24,  226 


I 


Coleman,  22G,  461 
Coley,  22G 
Coll,  17 

Colla,  17,  10,  226 
Collamore,  226 
Collar,  226 
Collard,  226 
College,  226 
Colley,  226 
Collide,  226 
Collier,  58,  226,  460 
Colling,  226 
ColHns,  24,  226 
Colman,  226 
Colmer,  226 
Colt,  81,  477 
Coltart,  81 
Colter,  81,  477 
Colthard,  477 
Coltmann,  81,  477 
Combe,  59,  296 
Combrids^r,  59 
Comer,  60 
Comley,  60 
Commin,  63,  297 
Comont,  60 
Comrie,  60 
Conder,  164 
Condron,  164 
Condry,  164 
Condy,  163 
Cone,  327 
Conger,  328 
Conker,  328 
Conlan,  327 
Conne,  327 
Connell,  327 
Connery,  328 
Conny,  327 
Conoff,  328 
Conquest,  328 
Conrath,  328 
Consell,  163 
Const,  360 
Constable,  462,  486 
Conybear,  328 
Conyer,  328 
Coode,  101,  115 
Coolbreath,  226 
Coote,  52,  101,  115 
Cooze,  309 
Copeman,  248,  459 
CopeUn,  248 
Copestake,  227 
Copley,  248 
Copp,  248 
Coppard,  248 
Copper,  476 
CoppernoU,  221 
Coppin,  249 
Coijpock,  248 
Copsey,  23,  248 
Corbettj  98 


OF    ENGLISH    NAMES.                      5()7 

Corbin,  98 

Cow,  336 

Corbould,  202 

Cowan,  .'•J.36 

Corby,  98 

Coward,  12,  336 

Core,  202 

Cowell,  336 

Corker,  481 

Cowie,  336 

Corkcry,  481 

Cowing,  336 

Corking,  481 

Cowland,  336 

Corkling,  481 

Cowman,  337 

Corkman,  481 

Cowpcr,  476 

Cornell,  433 

Craig,  97 

Corner,  433 

Craigie,  97 

Corney,  433 

Craik,  97 

Cornick,  433 

Crake,  97 

Corning,  433 

CrakeU,  97 

Cornman,  433 

Cram,  97 

Corsan,  409 

Cray,  401 

Corsar,  409 

Creah,  170 

Corse,  409 

Creak,  170 

Cort,  409 

Creaker,  170 

Cory,  202 

Crealey,  196 

Cose,  309 

Cream,  125 

Cosier,  309 

Creamer,  125 

Cossack,  309 

Crean,  465 

Cossart,  309 

Cree,  170 

Cossey,  309 

Creech,  170 

Cosson,  309 

Creelman,  196 

Cost,  360 

Creer,  170 

Costall,  360 

Crespel,  404 

Costeker,  360 

Crespin,  404 

Costello,  360 

CressaU,  401 

Coster,  360 

Cressy,  401 

Costiff,  360 

Crew,  401 

Costlow,  360 

Cribb,  188 

Costly,  360 

Crickmay,  25,  170 

Cotman,  116 

CriUy,  196 

Cott,  115 

Crimson,  125 

Cottam,  115 

Griper,  188 

Cotter,  116,  514 

Crippen,  188 

Cottle,  115 

Cripps,  404 

Cotton,  117 

Crisp,  404 

Coulthred,  477 

Crispin,  404 

Cound,  163 

Croad,  46,  371 

Counsell,  163 

Croager,  46,  372 

Count,  163 

Crock,  252 

Counter,  164 

Crocker,  253 

County,  163 

Crockett,  253 

Countze,  163 

Croker,  253 

Courage,  337 

CroU,  405 

CourceUe,  409 

Croly,  405 

Courridge,  337 

Crome,  372 

Course,  409 

Cromey,  372 

Courser,  409 

Cromley,  374 

Court,  409 

Croney,  465 

Courtenay,  409 

Crook,  46 

Courtier,  409 

Croon,  373 

CourtneU,  221 

Cropp,  424 

Courtwright,  409 

Cropper,  425 

Cousin,  296,  309 

Croser,  406 

Coutts,  115 

Cross,  405,  490 

Covell,  248 

Crossman,  406 

Coveny,  249 

Crotch,  46 

Covert,  248 

Crothers,  372 

Covey,  248 

Croton,  372 

568 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Crotty,  371 
Crowden,  372 
Crowdy,  371 
Crowe,  97 
Crown,  465 
Crowson,  97 
Crucknell,  221 
Crum,  373 
Cruse,  404 
Cruso,  404 
CrusseU,  404 
Crutwell,  373 
Cryer,  53,  170 
Cryme,  125 
Cubbidge,  248 
Cubby,  248 
Cubitt,  144,  248 
Cubley,  248 
Cuckoo,  105 
Cudd,  115 
Cuddon,  117 
Cuddy,  115 
Cufman,  248 
Cuff,  248 
Cuffey,  248 
Cuffley,  248 
Cufflin,  248 
Cull,  478 
Cullen,  478 
Culley,  478 
Cumber,  234 
Cumberbatch,  234 
Cumberbeacb,  234 
Cumberpatch,  234 
Cumming,  297 
Cumper,  234 
Cunard,  328 
CundeU,  163 
Cundy,  163 
Cuniffe,  328 
Cunio,  327 
Cunley,  327 
CunUffe,  328 
CunneU,  327 
Cunnew,  328 
Cunnings,  329 
Cunnold,  328 
Cupid,  143,  144 
Cupit,  144,  248 
Curling,  405 
Curll,  405 
Curnick,  433 
Cumo,  433 
Curson,  409 
Curt,  409 
CurtaU,  409 
Curtze,  409 
Curwen,  204 
Cust,  360 
Custance,  24,  360 
Custard,  360 
Cutlove,  40 
Cutmorc,  116 


Cutright,  116 
CutteU,  115 
Cutting,  115 
Cutto,  19 

Dabb,  428 
Dack,  390 
Backer,  391 
Dacombe,  391 
Dadd,  291 
Daddy,  291 
Dade,  291 
Dadmun,  292 
Dafford,  428 
Daffy,  428 
Dagan,  338 
Dagg,  390 
Dagger,  391 
Dagley,  48,  390 
Dagnall,  338 
Daily,  390 
Dainty,  310 
Dairy,  391 
Daisy,  390 
Daldy,  375 
Dale,  375,  491 
DaUas,  375 
DaUen,  375 
Dallimore,  376 
Dalling,  375 
Dallor,  375 
Dallow,  375 
Dalloway,  376 
DaUy,  375 
Dalman,  376 
Damer,  365 
Dames,  365 
Damm,  364 
Damory,  365 
Dana,  311 
Dance,  310 
Dancer,  310 
Dancey,  310 
Dand,  310 
Dandelyon,  12,  310 
Dando,  310 
Dandy,  45,  310 
Dane,  311,  338 
Danes,  338 
Danford,  311 
Danger,  311,  338 
Daniel,  484 
Danks,  359 
Dann,  311 
Dannan,  311 
Dannell,  311 
Danner,  311 
Danson,  310 
Dapp,  428 
Daracott,  208 
Darcli,  397 
Dardy,  208 
Dargun,  208,  397 


Dark,  397 
Darker,  397 
Darkies,  208 
Darkin,  397 
Darkman,  397 
Darley,  208 
Daly,  48 
Darnell,  398 
Darnley,  398 
Darr,  208 
DarreU,  208 
Darrigon,  208 
Darrow,  208 
Dart,  209 
Darter,  209 
Dartnell,  221 
Darwin,  208 
Dasent,  385 
Dassett,  385 
Dassy,  385 
Date,  291 
Datt,  291 
Daunt,  310 
DavaU,  428 
Daven,  428 
Davidge,  428 
Daviron,  428 
Davock,  428 
Davy,  428 
Day,  390 
Daybell,  390 
Dayer,  391 
Dayes,  390 
Daykin,  390 
Dayman,  391 
Daymont,  391 
Daze,  291,  390 
Dazey,  291 
Deal,  101 
Dean,  311 
Dear,  268 
Dearbird,  268 
Deai'love,  268 
Dearman,  268 
Dearth,  209 
Deary,  27,  268 
Deck,  390 
Dederick,  333 
Dedman,  333 
Dedridge,  333 
Deed,  332 
Deedy,  332 
Deer,  85 
Deffell,  428 
Deighen,  338 
Delay,  375 
Delhicr,  375 
Dell,  375 
Dellamore,  376 
Deller,  375 
Dellow,  375 
Delmar,  376 
Domaid,  457 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


569 


Demon,  457 
Dempsey,  3G5 
Dench,  lOd,  359 
Dendy,  310 
Denhard,  311 
Denison,  45,  311 
Denman,  312 
Denn,  311 
Dennell,  311 
Denning,  311 
Denny,  311 
Denolf,  312 
Denson,  311 
Denyer,  311 
Dern,  398 
Derwin,  268 
Dessert,  385 
Dettman,  333 
Dettmer,  333 
Devey,  428 
Devick,  428 
Devlin,  428 
DevoU,  488 
Devon,  428 
Dew,  427 
Dewar,  427 
Dewell,  427 
Dewen,  427 
Dewey,  427 
Dewick,  427 
Dewing,  427 
Dey,  457 
Diabogue,  457 
Diack,  457 
Diamond,  457 
Dias,  351 
Dicey,  351 
Dick,  406,  484 
Dicker,  407 
Dickie,  406 
Dickin,  407 
Dickman,  407 
Dietman,  333 
Diggle,  406 
Digman,  407 
Digory,  407 
Digweed,  42 
Dilger,  189 
Dilke,  189 
DiU,  189 
Diller,  189 
DUley,  189 
DiUicar,  189 
Dillick,  189 
Dillimore,  190 
Dillman,  190 
Dillmet,  190 
Dillon,  190 
DiUow,  189 
DiUwyn,  190 
Dilnut,  41 
Dimes,  365 
Dimmett,  365 


Dimmick,  365 
Dimmock,  365 
Dine,  31 
Dinelcy,  130 
Ding,  367 
Dingle,  367 
Dingley,  367 
Dingman,  367 
Dingwell,  367 
Dingy,  367 
Dining,  31,  130 
Dinn,  129 
Dinning,  130 
Disher,  229 
Disliman,  229 
Disniore,  352 
Diss,  64,  65,  351 
Ditchman,  407 
Dix,  229 
Dixie,  229 
Dobel,  103 
Dobie,  103 
Doblin,  103 
Dock,  427 
Docker,  427 
Docking,  427 
Dodd,  45,  273 
Doddridge,  273,  333 
Dodnian,  273 
Doe,  427 
Doggett,  84,  427 
Doke,  427 
Doll,  63 
DoUand,  40 
Dolling,  63 
Dolphin,  184,  513 
Dommett,  364 
Donelan,  130 
Donn,  129 
DonneU,  129 
Donney,  129 
Donno,  129 
Donnor,  128 
Doody,  273 
Door,  208 
Doran,  208 
Dorbon,  208 
Dorey,  208 
Dorman,  208 
Dormer,  208 
Dorrell,  208 
Dorton,  209 
Dotghin,  273 
Dotry,  273 
Dottridge,  273,  333 
Doubt,  273 
Doubty,  273 
Doudney,  274 
Dove,  103 
Dovey,  103 
Dow,  427 
Dowd,  273 
Dowden,  274 

T    3 


Dowdle,  274 
Dowdiken,  274 
Dowding,  274 
Dowdy,  273 
Dowell,  427 
Dower,  427 
Dowey,  427 
Dowland,  428 
Dowling,  22,  427 
Dowse,  273 
Dowsing,  274 
Dowson,  274 
DozeU,  273 
Dozy,  273 
Drabble,  196 
Drage,  100,  413 
Dragon,  413 
Drain,  413 
Drake,  100,  413 
Drawbridge,  495 
Drawsword,  236 
Drawwater,  502 
Dray,  413 
Draysey,  242 
Dresser,  242 
Drew,  195 
Drewell,  195 
Drewery,  196 
Drewett,  429 
Drinkwater,  502 
Droop,  441 
Drought,  270 
Drowdy,  270 
Drown,  196 
Druce,  249 
Druggan,  196 
Drum,  243 
Drummer,  243 
Drummey,  243 
Drummond,  243  (note) 
Drury,  196 
Dry,  429 
Dryer,  429 
Dubbins,  103 
Duck,  100,  427 
Ducker,  427 
Duckett,  427 
Duckling,  100,  427 
Duckmau,  428 
Duddle,  273,  332 
Duddy,  273,  332 
Dudgeon,  427 
Dudin,  332 
Duga,  100 
Dugald,  428 
Dugard,  427 
Duggin,  100,  427 
Dugmore,  428 
Dugood,  428 
DugweU,  428 
I  Duke,  427 
,  Duly,  427 
!  Dumbell,  364 


570 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Dume,  363 
Dumlin,  364 
Dummelow,  364 
Dummer,  364 
Dummert,  364 
Dumplin,  364 
Dunavin,  130 
Dunger,  130 
Dungey,  361 
Dunkin,  22 
Dunn,  21,  22,  129 
DunneU,  21,  129 
Dunning,  130 
Dunstone,  130 
Durand,  197 
DureU,  208 
Durley,  208 
Durman,  208 
Durre,  208 
Dutliie,  332 
Dutt,  273,  332 
Dyce,  351 
Dye,  457 
Dyer,  457 
Dyett,  332 
Dyson,  352 
Dyte,  332 

Bade,  381 
Eadie,  381 
Eadon,  381 
Eager,  210 
Eagle,  94,  154 
Eagling,  154 
Eames,  254 
Earee,  94 
Earheart,  95 
Earl,  339 
Early,  339 
Earney,  95 
Earwig,  94 
Earwaker,  112  (note) 
Earratt,  94 
Earth,  139 
Earthy,  139 
East,  302 
Easter,  302 
Easterbrook,  303 
Easterday,  303 
Eastman,  302 
Eastinure,  302 
Easto,  302 
Easty,  302 
Eat,  381 
EatweU,  382 
Eaves,  366 
Ebbetts,  61 
Ebbidge,  60 
Eber,  76 
Ebert,  61 
Eborall,  76 
Edbrook,  382 
Eddis,  381 


Eddy,  381 
EdeU,  337 
Edelsten,  338 
Edgar,  40,  382 
Edge,  209 
Ediker,  382 
Edkins,  381 
Edlery,  338 
Edlesten,  338 
Edlow,  337 
Edmans,  382 
Edmead,  382 
Edmett,  382 
Edmond,  382 
Edolph,  382 
Edridge,  382 
Edward,  382 
Edwell,  382 
Edwick,  382 
Edwin,  382 
Eel,  416 
Egg,  209 
Egley,  154 
Ego,  209 
Elbow,  134 
Elden,  418 
Eldred,  418 
Eldridge,  419 
Element,  276,  299 
Eley,  416 
Elgar,  299 
Elgood,  299 
Elk,  142 
Elkin,  299 
EU,  17,  299 
EUa,  17,  19,  299 
EUacot,  299 
Ellard,  299 
EUen,  238 
EUenor,  239 
Ellery,  299 
Elley,  17,  299 
Ellice,  300 
Elliker,  299 
Elliman,  299 
Ellion,  238 
Ellis,  300 
Ellmaker,  143 
Ellwood,  299 
Elmore,  299 
Elphee,  134 
Elphick,  134 
Else,  300 
Elsegood,  300 
Elsey,  300 
Elt,  418 
Eltham,  418 
Elton,  418 
Elve,  134 
Elvery,  135 
Elves,  134 
Elvidge,  134 
Elvis,  134 


Elvy,  134 
Elwin,  299 
Ember,  254,  312 
Emblem,  143 
Emblin,  143 
Emblow,  143 
Emeler,  143 
Emeny,  254 
Emerick,  254 
Emery,  254 
Emly,  143 
Emlyn,  143 
Emmett,  110,  284 
Emms,  254 
Emus,  284 
EngaU,  213 
England,  213 
Engleburtt,  213 
Engleheart,  213 
English,  318 
Enniss.  289 
Enoch,  289,  482 
Enock,  289 
Enough,  289 
Enright,  289 
Enscoe,  119 
EnseU,  119 
Enser,  119 
Enzer,  119 
Epp,  60 
Erasmus,  26 
Erickson,  32 
Erinine,  146 
Erratt,  94 
Erskine,  79 
Esau,  483 
Eslin,  119 
Essel,  119 
Este,  216 
Estle,  216 
Esty,  216 
Ethel,  337 
Ether,  282 
Etheridge,  282 
Etridge,  288 
Etty,  287 
Eve,  306,  482 
Evelyn,  22,  290 
Ever,  76 
Everall,  76 
Everard,  76 
Evered,  76 
Everett,  76 
Every,  76 
Evezard,  290 
Evill,  366 
Ewald,  367 
Ewart,  366 
Ewe,  85,  366 
Ewell,  366 
Ewer,  366 
Ewing,  366 
Eye,  209 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


571 


Eyes,  475 

Fachney,  435 
Faddy,  62 
Faed,  256 
Fagan,  435 
Fagg,  435 
Faggots,  435 
Fahey,  435 
Fail,  307,  435 
Fair,  323 
Fairbeard,  323 
Fairey,  323 
Fairday,  325 
Fairfoot,  323 
Fairfoul,  93 
Fairlan,  323 
Fairless,  353,  354 
FairUe,  467 
Fairman,  324 
Fairne,  324 
Fairweather,  139 
Faith,  256 
Faithy,  256 
Fake,  435 
Faker,  435 
FaU,  307 
FaUbright,  333 
FaUon,  307 
FaUow,  307 
Fanline,  234 
Fann,  64,  234 
Fanner,  234 
Fanning,  64 
Fannon,  234 
Fanny,  64,  234 
Fantom,  417 
Faraday,  325 
FardeU,  325 
Farden,  325 
Fardo,  325 
Farefowl,  93 
Farewell,  324 
Fargo,  323 
Farmont,  324 
FarneU,  324 
Farra,  323 
Farragat,  324 
Far  rand,  323 
FarreU,  323 
Farren,  323 
Farrer,  324 
Farrier,  324 
Farrimond,  324 
Farrow,  323 
Farthing,  325 
Fast,  251 
Fastaff,  72,  252 
Faster,  252 
Fastin,  251 
Fastolf,  72 
Father,  293 
Fatman,  62 


Fatt,  62 
Fatty,  62 
Faullon,  93 
Faultless,  355 
Faunce,  246 
Fay,  4.35 
Fearon,  323 
Feasal,  247 
Feast,  251 
Feaster,  252 
Fechter,  257 
Feddon,  256 
Fees,  246 
Fehon,  435 
FeUow,  307 
Felthouse,  518 
Feltoe,  518 
Feltus,  518 
Feltuss,  42 
FendaU,  417 
Fender,  417 
Fendick,  417 
Fenlon,  234 
Fenton,  417 
Fenn,  64,  234 
FenneU,  234 
Fenner,  234 
Fenning,  64 
Fentiman,  417 
Fentum,  417 
Ferdinand,  325 
Feriner,  324 
Fermin,  215 
Fern,  324 
Fernald,  324 
Ferner,  324 
Fernie,  324 
Fernilow,  324 
Ferny ough,  324 
Ferrand,  323 
FerreU,  323 
Ferrier,  324 
Ferriman,  324 
Ferry,  323 
Fester,  252 
Fetman,  62 
Fett,  62 
Fetter,  293 
Fetterman,  293 
Ficker,  249 
Ficklin,  249 
Fickling,  249 
Fiddaman,  430 
Fiddament,  430 
Fiddey,  430 
FideU,  430 
Fidge,  249 
Fidoe,  430 
Fieldhouse,  518 
Figg,  249 
Filbert,  473,  518 
File,  517 
Fileman,  518 


Filer,  518 

Filkin,  517 

Fill,  517 

Fillary,  518 

Filldew,  518 

Filley,  517 

FiUing,  517 

Fillmer,  518 

Filpot,  518 

Finbow,  315 

Finch,  104 

Fine  weather,  139 

Finger,  315 

Fink,  104 

Finn,  315 

Finney,  315 

Finnimore,  315 

Firing,  323 

Firkin,  323 

Firminger,  216 

Fish,  106,  247 

FishHne,  247 

Fisk,  106,  247 

Fisken,  247 

Fist,  251 

Fister,  252 

Fitkin,  430 

Fitman,  430 

Fitt,  430 

Fitter,  430 

Fix,  247 
Fixson,  247 
Fiz,  21  (note),  246 
Fize,  246 
Fizard,  247 
Flack,  411 
Flagg,  411 
Flambard,  220 
Flane,  220 
Flatau,  393 
Flatman,  394 
Flatt,  393 
Flattely,  394 
Flatter,  394 
Flattery,  12,  394 
Flawn,  220 
Flea,  411 
Fleck,  411 
Fleeman,  411 
Flegg,  411 
Flett,  393 
Flewitt,  411 
Flint,  131 
FUtton,  394 
Flook,  411 
Floss,  412 
Flowerday,  466 
Fluck,  411 
Finer,  411 
Fly,  411 
Flyer,  411 
Flyger,  411 
Fog,  136 


572 


INDEX    OF   ENGLISH   NAMES. 


Foggo,  136 
Folk,  333 
Folkard,  334 
Folker,  334 
Folkitt,  334 
Ford,  325 
Forder,  325 
Fordred,  325 
Forget,  324 
Forland,  324 
Forney,  324 
Fort,  325 
Fortin,  325 
Fortune,  325 
Forty,  325 
Fortyman,  325 
Forward,  324 
Foskey,  247 
Foss,  246 
Fossey,  246 
Fossick,  246 
Fouke,  333 
Fowell,  10,  93 
Fowkes,  333 
Fowle,  10,  93 
Fox,  247 
FoxeU,  247 
Foxen,  247 
Foxery,  247 
Frame,  215 
France,  306 
Franco,  306 
Francourt,  306 
Frank,  306 
Frankel,  306 
Franklin,  306 
Frasi,  312 
Fraser,  313  (note) 
Fread,  261 
Freak,  132 
Freck,  132 
Fred,  201 
Frederick,  41,  261 
Freebody,  261 
Freeborn,  261 
Freeborough,  261 
Freebout,  261 
Freebridge,  261 
Freeland,  261 
Freeling,  261 
Freelove,  261 
Freem,  215 
Freestone,  42,  261 
Freeth,  261 
Freeze.  312 
Freezor,  313  (note) 
Fremlin,  205 
Fremont,  215 
French,  300 
Fresh,  449 
Fresher,  449 
Frctliy,  261 
Freutel,  350 


Fricke,  132 
Fricker.  132 
Frickey,  132 
Frid,  261 
Friday,  261 
Friend,  263 
Friendship,  263,  351 
Frisian,  313 
Friskey,  449 
Frith,  261,  491 
Froger,  350 
Fromunt.  215 
Frood,  350 
Frost,  135 
Frostick,  136 
Frostman,  136 
Froude,  350 
Frowd,  350 
Frudd,  350 
Fuel,  10,  93 
Fuggel,  93 
Fuggle,  10 
Fulcher,  334 
Fulke,  333 
Full,  517 
FuUalove,  518 
Fulleck,  517 
FuUerd,  518 
Fullmer,  518 
Furlong,  323 
Furnell,  324 
Furze,  449 
Furzer,  449 
Fuss,  246 
Fussell,  246 
Fussey,  246 
Fuszard,  246 
Fux,  247 

Gabb,  285 
Gable,  285 
Gadban,  208  (note) 
Gadd,  525 
Gade,  206 
Gadlan,  206 
Gaff,  285 
Gaffery,  285 
Gaffin,  285* 
Gagan,  174 
Gahan,  174 
Gain,  174 
Gainer,  174 
Gainey,  174 
Gains,  174 
Gaiter,  206 
Galbot,  437 
Gale,  436,  483 
Galcy,  436 
(Jalilee,  437 
Galindo,  437 
Gall,  436 
Gallager,  437 
Galland,  437 


GaUant,  437 
Gallard,  437 
Gallery,  437 
GaUon,  437 
GaUow,  436 
Galloway,  437 
Gallows,  437 
GaUy,  436 
Gait,  76 
Gamble,  419 
Gambler,  419 
Gamlin,  419 
Gambling,  419 
Game,  436 
Gamer,  436 
Gammage,  436 
Gammon,  436 
Gande,  74 
GandeU,  74 
Gander,  74,  100 
Gandy,  74 
Gann,  444 
Gannaway,  318,  444 
Gannon,  444 
Gannow,  444 
Gansman,  518 
Gant,  74 
Ganter,  74 
Gapp,  285 
Garbett,  203 
Garbrand,  203 
Garbutt,  39,  203 
Gard,  276 
Garden,  276 
Gardie,  276 
Gare,  20,  202 
GareU,  202 
Garey,  202 
Garforth,  39,  203 
Garing,  202 
Garland,  40,  203,  276 
Garlick,  203,  473 
Garling,  202 
Garman,  203 
Garment,  41,  203 
Garnett,  203 
Garrard,  203 
Garras,  202 
Garraway,  204 
Garrett,  41 
Garrick,  20,  202 
Garrod,  203 
Garrold,  204 
Garrow,  202 
Garstin,  42 
Garter,  277 
Garvey,  204 
Garwood,  37,  204,  223 
Gash,  205 
Gashry,  205 
Gaskcll,  205 
Gast,  296 
Gaster,  296 


INDEX 

OF    ENGLISH    NAMES.                      573 

Gastin,  203,  296 

Gidlow,  438 

Gleadall,  435 

Gastineau,  2*.)G 

Gidnian,  438 

Glecd,  435 

Casting,  290 

Gievc,  44,  285 

Gleig,  ;i52 

Gataker,  206 

GifTard,  285 

Glew,  352 

Gate,  206 

Giffin,  285 

Gliddon,  435 

Gathergood,  525  (note) 

Gilbert,  458 

Glide,  435 

Gatlitfe,  525 

Gilbody,  458 

Glissan,  392 

Gatty,  525 

Gilby,  442 

Gloag,  352 

Gaussen,  309 

Gildawie,  478 

Glock,  352 

Gavelle,  285 

Gilder,  478 

Gloss,  391  (note) 

Gavey,  285 

Gildert,  478 

Gluer,  352 

Gayleard,  437 

Gilding,  478 

Goad,  115  (note) 

Gayler,  437 

Gilford,  458 

Goat,  85 

Gazard,  205 

Gilfred.  458 

Goater,  116 

Gaze,  205 

Gill,  458,  491 

God,  106,  115,  484 

GazeUe,  205 

GiUard,  458 

Godbold,  115 

Gearing,  202 

Gillen,  458 

Godbolt,  115 

Geary,  202 

Giller,  458 

Goddam,  115 

Geazey,  205 

Gillett,  458 

Goddard,  116 

Gebhard,  285 

GiUey,  458 

Godden,  28,  115  (note), 

Gedd,  525 

GilHam,  458 

117 

Gedney,  525 

GiUibrand,  39,  199,  458 

Godding,  49,  115 

Geere,  202 

GiUihom,  458 

Goddy,  115 

Geldert,  478 

Gilling,  458 

Godfrey,  115 

Gelding,  478 

Gill  man,  458 

Godhead,  116,  484 

GeU,  436 

Gilloch,  458 

Godkin,  115 

Gellan,  437 

GiUow,  458 

Godier,  116 

GeUard,  437 

Gilmore,  458 

Godliman,  30,  117 

GeUer,  437 

Gilpin,  442 

Godman,  49,  116 

Gemble,  419 

GHt,  478 

Godmund,  116 

GemmiU,  419 

Gimber,  148 

Godi-ich,  49 

Gender,  74 

Gimbert,  444 

Godrick,  116 

Genna,  444 

GingeU,  419 

GodscbaU,  116 

Genner,  444 

Ginger,  419 

GodseU,  116 

Gent,  74 

Ginman,  444,  461 

GodskaU,  116 

Gentery,  75 

Ginn,  444 

Godso,  114 

Gentle,  74 

Ginneau,  444 

Godsoe,  23,  114,  115 

Gentry,  75 

Ginvej',  444 

Godward,  117 

Geoffry,  437 

Gipp,  44 

Godwin,  49,  117 

Gerard,  203 

Gippert,  285 

Goe,  336 

Gerduck,  276 

Gijjps,  285 

Gogay,  446 

Gerhold,  204 

Gipsy,  285 

Goggin,  446 

Gerich,  202 

Gii-1,  202 

Goggs,  446 

Gerish,  202 

Girling,  202 

Going,  336 

Gerkin,  202 

Gissing,  459 

Gold,  81,  477 

Gerloff,  203 

Gist,  296 

Goldbom-n,  477 

German,  203 

Given,  285 

Golden,  477 

Germany,  203 

Glad,  435 

Golder,  477 

Get,  525 

GladdeU,  435 

Goldfinch,  104 

Getler,  525 

Gladden,  435 

Goldie,  477 

GetUve,  525 

Gladding,  435 

Golding,  477 

Gettman,  525 

Gladdisb,  435 

Goldingay,  477 

Getty,  525 

Gladman,  435 

Goldman,  81,  477 

Gibb,  44,  285 

Gladwin,  435 

Goldney,  41,  477 

Gibbard,  285 

Gladwish,  435 

Goldrick,  477 

Giberne,  285 

Glaisber,  395 

Goldridge,  477 

Giblen,  285 

Glaskin,  392 

Goldwin,  477 

Gibbon,  285 

Glass,  392 

Gomery,  59 

Gibbs,  285 

Glassey,  392 

Gomm,  59 

Gibby,  285 

Glasson,  392 

Gondish,  163 

Gidden,  438 

Glaze,  392 

Good,  101,  115 

Giddy,  438 

Glazard,  392 

Goodacre,  116 

Gidley,  438 

Glazier,  53,  392 

Goodair,  116 

574 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


GoodaU,  115 
Goodday,  115 
Goodear,  116 
Gooden,  117 
Goodenough,  29,  117, 

526 
Goodere,  116 
Goodered,  116 
Goodess,  115 
Goodey,  115 
Goodheart,  116 
Gooding,  49,  115 
Goodlake,  116,  164 
Goodland,  116 
GoodUfife,  116 
Goodluck,  11,  164 
Goodman,  49,  116 
Goodnow,  116 
Goodram,  116 
Goodrich,  49 
Goodrick,  116 
Goodridge,  116 
GoodsaU,  116 
GoodwiU,  117 
Goodwin,  49,  117 
Goodwright,  116,  460 
Goodyear,  116 
Gook,  105 
Goose,  99,  309 
Gooseman,  310 
Goosey,  309 
Gooze,  309 
GorbeU,  203 
Gorbold,  203 
Gore,  202 

Gorebrown,  39,  203 
Goren,  204 
Goring,  202 
Gorman,  203 
Gorway,  204 
Gosbell,  309 
Goshawk,  96 
Gosheron,  310 
Gosland,  310 
Goslee,  310 
Goslin,  309 
Gosling,  100,  309 
Gosmer,  310 
Gosnell,  298 
GospeU,  309 
Goss,  309 
Gossett,  309 
Gostelow,  360 
Goatling,  360 
Goswell,  310 
Goswold,  310 
Goth,  308 
Gothard,  116 
Gott,  115 
Gotto,  115 
Gougou,  105 
Gould,  477 
Goult,  477 


I  Goulty,  477 
Gow,  336 
Gowa,  336 
Gowan,  336 
Goward,  336 
Gower,  336 
Gowing,  336 
Gowland,  336 
Gowk,  105 
Goy,  336 
Gozar,  309 
Gozzard,  309 
Grace,  401 
Gracey,  401 
Graseman,  464 
Grass,  464 
Grasset,  464 
Grassick,  464 
Grassie,  464 
Graygoose,  100 
Grayling,  401 
Gream,  125 
Greek,  170 
Greele,  196 
Greely,  196 
Greer,  170 
Green,  465 
Greener,  465 
Greenhouse,  465 
Greening,  465 
Greenish,  465 
Greenman,  465 
Greensmith,  462  (note) 
Greenson,  465 
Greensword,  462  (note) 
Greeny,  465 
Gregg,  170,  401 
GreneU,  465 
Gresley,  401 
Greswold,  401 
Grew,  401 
Grey,  401 
Grice,  77,  401 
Grier,  170 
Giigg,  170 
Grill,  196 

Grimaldi,  125  (note) 
Grimbold,  125 
Grimble,  125 
Grime,  125 
Grimley,  125 
Grimm,  125 
Grimmer,  125 
Grimmet,  125 
Grimmond,  125 
Grimson,  125 
Grisold,  401 
Grissell,  77,  401 
Grist,  134 
Grobe,  424 
Gronow,  405 
Groom,  10,  59 
Groombridge,  41,  59 


Groffmann,  425 

Grose,  45,  48,  346,  405 

Groser,  406 

Grosert,  406 

Grossmith,  462 

Grote,  45,  48,  49 

Grouse,  49,  102,  405 

Grover,  425 

Grossman,  406 

Grove,  424 

Grubo,  424 

Gruby,  424 

Grueber,  401 

Grumble,  11? 

Grumley,  60 

Grumman,  401 

Grummant,  60 

Grummer,  60 

Gruner,  465 

Gruneisen,  462  (note) 

Gruning,  465 

Guelpa,  88 

Guelph,  46 

Guest,  296 
Guestling,  296 

Guilan,  123 
Guild,  478 
Guillaume,  124 
Guille,  122 
Gulbert,  479 
GuU,  478 
GuUen,  478 
GuUet,  479 
Gullick,  478 
GuUiford,  479 
Gulliver,  478,  479 
Gully,  478 
Gum,  10 

GumboH,  11,  50,  164 
Gumm,  59 
Gumma,  59 
Gummoe,  59 
Gundey,  163 
Gundick,  163 
Gundry,  164 
Gunn,  163 
Gunnell,  163 
Gunner,  155,  164,  513 
Gunnery,  39,  164 
Gunning,  163 
Guns,  163 
Gunson,  32,  163 
Gunston,  164 
Gunter,  155,  164 
Gunther,  155,  164 
Gurnard,  433 
GurneU,  433 
Gurner,  433 
Gurncy,  433 
Gurr,  202 
Gurwood,  42,  204 
Gustard,  360 
Gut,  115 


INDEX   OF    ENGLISH    NAMES. 


575 


Guthrie,  164 
Gutman,  116 
Gutterman,  117 
Guy,  336 
Guyatt,  336 
Guyer,  336 
Gwalter,  47,  345 
Gwillam,  47 
Gwillan,  47 
Gwilt,  344,  447 
Gwyer,  165 
Gwynn,  263 
Gwyther,  494 
Gye,  336 

Hack,  209 
Hackaday,  39 
Hackman,  210 
Hacon,  211,  513 
Hadaway,  169 
Haddo,  19 
Haddock,  106,  168 
Hadkiss,  40,  168 
Hadley,  168 
Hadlow,  168 
Hadnutt,  168 
Hadow,  19,  168 
Hadrot,  168 
Hadwen,  169 
Haedy,  168 
Hagan,  155 
Hagar,  210,  482 
Hagdom,  467 
Hagel,  209 
Hagen,  211 
Haggard,  209 
Haggle,  209 
Haig,  209 
HaU,  209 
Hailing,  209 
Hailstone,  480 
Hain,  211 
Halbert,  427 
Haldane,  318 
Halfacre,  135 
Halfhead,  135 
Halfman,  135 
Halfpenny,  134 
Halfyard,  11 
Hall,  480 
HaUbower,  480 
Halley,  426,  480 
HaUgreen,  480 
Halliday,  427 
Halliley,  426 
HaUingman,  239 
Hallowbread,  427 
HaUoway,  427 
Hambling,  143 
Hamer,  492 
Hamlet,  40 
HamUn,  492 
Hamling,  143 


Hammer,  130 
Haramill,  143 
Hammond,  210 
Hamper,  312 
Hance,  119 
Hancock,  27 
Hand,  417,  490 
Handel,  417 
Handey,  417 
Handley,  417 
Handright,  432 
Hang,  212 
Hanger,  289 
Hankey,  289 
Hankin,  289 
Hanlon,  289 
Hanman,  289 
Hanmer,  289 
Hann,  17,  101,  289 
Hanna,  17,  101,  289 
Hannay,  19 
Hannell,  101,  289 
Hanney,  17,  289 
Hauny,  101 
Hanrott,  289 
Hansard,  119 
Hansom,  119 
Hanson,  32 
Happey,  60 
Haradon,  339 
Harbar,  232 
Harber,  232 
Harbert,  232 
Harboard,  232 
Harbord,  232 
Harbour,  232 
Harbud,  232 
Hard,  250 
Hardacre,  250 
Hardaway,  251 
Harden,  251 
Harder,  250 
Harding,  250,  405 
Hardham,  250 
Hardiment,  251,  276 
Hardofif,  251 
Hardman,  251 
Hardwick,  251 
Hardwidge,  251 
Hardy,  250 
Hardyear,  250 
Hare,  89,  231 
Hargill,  40,  232 
Hargood,  40,  232 
Harker,  40,  232 
Harknett,  432 
Harland,  232,  318 
Harle,  157,  231 
Harley,  231 
Harling,  157,  231 
Harlot,  40,  232 
Harlott,  12 
Harlow,  231 


Harman,  40,  46,  232 
Harme,  147 
Harmer,  147,  232 
Harmond,  233 
Harmony,  146 
Harnard,  95 
Harnett,  41 
Harney,  95 
Harnor,  95 
Hamott,  41 
Harold,  233,  513 
Harp,  7,  386,  460 
Harper,  386 
Harral,  231 
Harre,  89,  231 
Harridan,  339 
Harridge,  231 
Harries,  231 
Harris,  231 
Hanitt,  339 
Harrod,  339 
Harrold,  514 
Harrow,  89,  231 
Harry,  89,  231,  484 
Harryman,  232 
Hart,  85,  250 
HarteU,  250 
Harter,  250 
Hartie,  250 
Harting,  250 
Hartland,  251 
Hartman,  461 
Hartnall,  251 
HartneU,  221 
Hartnett,  251 
Harton,  251 
Hartridge,  251 
Hartry,  251 
Hartstonge,  250  (note) 
Hartwright,  251,  460 
Harvest,  95 
Harvey,  42,  233 
Harvig,  42 
Harward,  233 
Harwin,  233 
Harwood,  233 
Hase,  21,  89 
Hasell,  21,  169 
HaskeU,  216 
Hasluck,  120 
Hass,  89,  307 
Hassan,  307 
Hasselquist,  470 
Hast,  448 
Hastie,  448 
Hastilovir,  448 
Hastrick,  448 
Hately,  519 
Hathaway,  169 
Hathway,  42,  169 
Hatley,  168 
Hatred,  519 
Hatrick,  168 


576 


INDEX   OF   ENGLISH    NAMES. 


Hatt,  14,  168 
Hattemore,  168 
Hatten,  28 
Havard,  290 
Havelock,  40,  160,  513 
Haviland,  290 
Haw,  209 
Haward,  155 
Hawke,  96 
Hawken,  96 
Hawthorn,  467 
Hay,  209 
Hayday,  19,  519 
Haydock,  519 
Haydon,  519 
Hayman,  210 
Haymes,  492 
Haysman,  169 
Hayter,  519 
Hayzen,  169 
Hazard,  169 
Haze,  169 
Head,  168 

Headache,  168  (note) 
Heading,  168 
Headlam,  337 
Headrick,  168 
Hearing,  232 
Hearl,  231 
Hearly,  231 
Hearse,  79 
Heart,  250 
Hearty,  250 
Heasman,  475 
Heath,  168 
Heaven,  140 
Heaver,  76 
Heaverman,  76 
Hebb,  60 
Hebbert,  61 
Heber,  76 
Hebson,  32,  61 
Heck,  209 
Heckle,  209 
Hector,  450 
Heddy,  168 
Hedge,  209,  491 
Hedgman,  210 
Hedley,  168 
Heggie,  209 
Heifer,  76 
Height,  519 
Heiser,  475 
Helfrich,  275 
Hellmorc,  163 
Helm,  225 
Helper,  275 
Helps,  275 
Hemberg,  225 
Hcmbery,  225 
Hembrow,  225 
Hemment,  492 
Hemmcr,  130 


Henden,  417 
Hender,  300 
Hendy,  417 
Henfrey,  289 
Henn,  289 
Hennell,  289 
Hennessy,  289 
Henney,  289 
Henniker,  289 
Henman,  289,  461 
Henning,  289 
Henniss,  289 
Henry,  492 
Henton,  417 
Henty,  417 
Heppey,  60 
Herbert,  38,  232 
Herbet,  232 
Herd,  250 
Herdman,  251 
Herepath,  232 
Heringaud,  232  (note) 
Hermon,  232 
Heme,  95 
Herniman,  95 
Herod,  339,  482 
Herp,  386 
Herper,  386 
Herrick,  231 
Herridge,  231 
Herries,  231 
Herring,  106,  232 
Hersant,  42,  233 
Hersey,  79 
Hertocks,  339 
Hesse,  307 
Hessey,  307 
Hession,  307 
Hesson,  307 
Hester,  448 
Hetley,  168 
Hett,  168 
Hettich,  168 
Heward,  357 
Hewer,  358 
Hewish,  357 
Hewit,  358 
Hewland,  358 
He  wry,  358 
Hczel,  169 
Hibbert,  01 
Hibbitt,  61 
Hibson,  61 
Hick,  157,  210,  357 
Hickley,  357 
Hicklin,  357 
Hickling,  157,  357 
Hickman,  358 
Hickmott,  41,  358 
Hickock,  210 
Hicks,  357 
Hidden,  449 
Hide,  449 


Hider,  450 
Higgin,  357 
High,  340 
Highatt,  341 
Highmore,  341,  358 
Higley,  357 
Higman,  358 
Hilber,  162 

Hildebrand,  39, 162, 199 
Hilder,  162 
Hilding,  162 
Hildreth,  163 
Hildrup,  163 
HUdyard,  162 
Hilgers,  162 
Hill,  162,  491 
HiUam,  38 
Hillary,  39,  162 
Hilliam,  38 
HiUiard,  162 
Hillman,  163 
HiUock,  358 
HiUson,  162 
Hilly,  162 
HHlyer,  162 
Hilmer,  163 
Hilridge,  163 
HHt,  162 
Hincks,  3,  78 
Hinge,  292 
Hingeston,  78 
Hinch,  292 
Hinchey,  292 
Hinchliff,  292 
Hinchcliff,  292 
Hine,  492 
Hinman,  492 
Hinxman,  78,  80 
Hipkin,  61 
Hipp,  60 
Hipson,  32 
Hipwood,  61 
Hitt,  449 
Hoadley,  168 
Hobart,  341 
Hoblin,  227 
Hobman,  227 
Hockaday,  341 
Hocken,  340 
Hockett,  341 
Hockey,  340 
Hocking,  340 
Hockman,  341 
Hocknell,  221 
Hodd,  1681 
Hodge,  357 
Hodges,  357 
Hodgkin,  257 
Hodgkiss,  358 
Hodgman,  358 
Hoe,  340 
Hoey,  340 
Hogan,  357 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


'oil 


Hogg,  76,  357 
Hogmire,  358 
Holder,  282 
Holderricd,  282 
Holding,  282 
Hole,  282 
Hdleman,  282 
Holeyman,  427 
Holker,  282,  427 
HoU,  282 
Hollaley,  426 
Holland,  282 
Holler,  282 
Hollick,  426 
Holliday,  427 
Holliman,  427 
HoUing,  282  (note) 
Hollingsworth,    282 

(note) 
HoUoway,  427 
Holt,  282 
Holter,  282 
Holtman,  282 
Holy,  227 
Homan,  58,  341 
Home,  492 
Homer,  492 
Homeward,  493 
Homewood,  493 
Honey,  314 
Honeyball,  314 
Honeyman,  314,  463 
.Honis,  314 
Honner,  314 
Hoof,  227 
Hoofman,  227 
Hoofnail,  221 
Hoole,  105,  282 
Hoop,  227 
Hope,  227 
Hopkin,  227 
Hopraan,  227 
Hord,  217 
Horder,  218 
Horn,  520 
Horner,  520 
Hornidge,  520 
Horniman,  520 
Horning,  520 
Hornman,  520 
Hornsby,  520  (note) 
Horrocks,  341 
Horsell,  79 
Horsenail,  221 
Horsey,  79 
Horskins,  79 
Horsman,  79 
Hort,  217 
Hoskin,  442 
Hosking,  442 
Hoste,  302 
Houlet,  105 
House,  491 


Housego,  491 
Household,  524 
Houseman,  491 
Houssart,  491 
Howard,  42,    155,   341, 

513 
Howie,  105 
Howley,  105 
Howman,  290 
Hoyle,  340 
Hubback,  227 
Hubbard,  227 
Hubble,  227,  357 
Hube,  227 
Hubert,  357 
Huck,  357 
HuckeU,  357 
Hucken,  357 
Huckett,  358 
Hucks,  357 
Hudd,  280 
Huddert,  280 
Huddle,  280 
Huddy,  280 
Hudkin,  280 
Huelins,  357 
Hug,  357 
HugaU,  357 
Huggard,  357 
Huggett,  358 
Hugh,  357 
Hughes,  357 
Hughman,  358 
Hugman,  358 
Hugo,  357 
Hugoun,  357 
Huie,  357 
Hulbert,  105 
Hulett,  105 
HuUah,  282 
Hullock,  358 
Human,  358 
Humble,  468 
Humphiey,  40,  314 
Hund,  84 
Hundy,  84 
Hungate,  314 
Hunger,  314 
Hunhold,  314 
Hunibal,  314 
Hunking,  314 
Hunn,  314 
Hunnard,  314 
Hunnex,  314 
Hunns,  314 
Hunt,  84 
Hunting,  84 
Huntress,  456 
Hurdle,  217 
Hurlbat,  340 
Hurlburt,  340 
Hurler,  310 
Hurlock,  340 

u  3 


HuneU,  83 
Hurry,  83 
Husher,  442 
Husk,  442 
Huskisson,  442 
Hussell,  491 
Hussey,  491 
Hussick,  491 
Hutt,  280 
Hutting,  280 
Huttman,  280 
Hutty,  280 
Hux,  442 
Huxen,  442 
Hymes,  254 

Ibbett,  61 
Ibison,  61 
Ice,  475 
Icely,  475 
Iden,  449 
Idle,  449 
Ife,  472 
Igo,  210 
Ihler,  416 
Iley,  416 
Illman,  163,  416 
Image,  254 
Imber,  312 
Imbert,  254 
Inch,  292 
luchbald,  292 
Inchboard,  11,  292 
Inches,  292 
Ing,  292,  491 
Ingelow,  213 
Ingle,  213 
Ingledew,  39,  213 
Inglesent,  213 
IngUs,  318 
Ingoe,  292 
Ingold,  292 
Ingram,  41,  292 
Ingrey,  292 
Ingwell,  428 
Inkaon,  292 
Inman,  492 
Inward,  492 
Ireland,  318 
Iremouger,  146 
Iron,  474 

Ironbridge,  474,  495 
Ironman,  475 
Ironside,  158,  475 
Irvin,  233 
Irwin,  233 
Isard,  475 
Isborn,  326,  475 
Isburg,  475 
Iscariot,  483 
Iselin,  475 
Isern,  474 
Ismer,  475 


578 


INDEX   OF    ENGLISH    NAMES. 


Isnard,  475 
IsneU,  221 
Ison,  474 
Ive,  472 
Iver,  514 
Iverson,  32 
Ivory,  76 
Ivy,  472 
Ivyleaf,  472 
Ivymey,  24,  472 
Izard,  475 
Izod,  475 
Izon,  474 

Jack,  452,  489 
Jackall,  452 
Jackett,  452 
JackHn,  452 
Jackman,  452 
Jacks,  452 
Jael,  483 
Jaget,  453 
Jaggard,  452 
Jagged,  453 
Jagger,  452 
Jago,  452 
Janaway,  444 
Jane,  174 
Janes,  174 
Janeway,  318 
Jannings,  444 
January,  174 
Jarman,  203 
Jarrold,  204 
Jarvie,  204 
Jary,  202 
Jax,  452 
Jealous,  437 
Jeanneret,  444 
JeaiT,  202 
Jebb,  44,  285 
Jeff,  285 
JekyU,  452 
Jell,  436 
Jelley,  436 
JeUicoe,  21,  437 
Jelliss,  21,  437 
Jenkin,  444 
Jenner,  444 
Jennery,  444 
Jennings,  444 
Jennott,  444 
Jenrick,  444 
Jenvey,  444 
Jephson,  32 
Jarrold,  204 
Jervis,  204 
Jerwood,  204 
Jessamine,  472 
Jessiman,  472 
Jessmay,  24,  459 
Jesson,  32 
Jeula,  244 


Jew,  244 
JeweU,  244 
Jewery,  245 
Jewett,  245 
Jewin,  245 
Jewiss,  244 
Jipp,  44i 
Job,  482,  485 
Jobber,  485 
Jobling,  485 
Jockisch,  452 
Jodwin,  306 
John,  484 
Jooth,  305 
Jopling,  485 
Jopp,  485 
Jordan,  140 
Jortin,  140 
Joskyn,  309 
Josland,  310 
Jove,  485 
Jowett,  245 
Jubb,  485 
Jubber,  485 
Judas,  482,  483 
Judd,  305 
Jude,  482 
Judge,  244 
Judkin,  305 
Judson,  305 
Judwine,  306 
Jugg,  244 
Juggins,  244 
Juggo,  244 
Jukes,  244 
June,  420 
Junio,  420 
Junner,  420 
Juo,  244 
Jurd,  139 
Just,  429 
Justamond,  429 
Justey,  429 
Jutson,  305 
Jutting,  305 

Kalkman,  307 
Kalvo,  83 
Karker,  481 
Kay,  336 
Kays,  205 
Keast,  296 
Kebel,  285 
Keel,  322 
Keeling,  322 
Keoly,  322 
Kcll,  436 
Kelland,  437 
Kellaway,  437 
Kclloch,  437 
Kellord,  437 
Kellow,  436 
Kelly,  436 


Kelsey,  437 
Kelting,  478 
Kemp,  171 
Kemplen,  171 
Kench,  327 
Kendray,  75 
Kendrick,  75 
Kenish,  327 
Kenna,  327 
Kennard,  328 
Kennaway,  329 
Kennell,  327 
Kenning,  329 
Kenny,  327 
Kenrick,  328 
Kenward,  329 
Keppel,  285 
Kerley,  202 
Kerman,  203 
Kerr,  202 
Kerrell,  202 
Kerridge,  202 
Kesten,  296 
Kettle,  128  (note) 
Key,  336 
Kibb,  285 
Kibbe,  45 
Kibbey,  285 
Kidd,  438 
Kiddle,  438 
Kiddy,  438 
Kidger,  438 
Kidman,  438 
Kidney,  438 
Kilby,  442 
Kilday,  478 
Kilderry,  478 
Kill,  458 
Killduff,  478 
Killer,  458 
KiUey,  458 
KilUck,  458 
Killman,  458 
Kilpin,  442 
Kilt,  478 
Kilto,  478 
Kilty,  478 
Kimm,  423 
Kinch,  327 
Kinchin,  327 
Kindred,  328 
Kine,  327 
King,  329 
Kinglake,  328 
Kinipple,  328 
Kinkee,  327 
Kinloch,  328 
Kinman,  328 
Kinmouth,  ;i28 
Kinnaird,  328 
Kinncar,  328 
Kinnebrook,  328 
Kinnell,  327 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


579 


Kinner,  328 
Kinney,  327 
Kinniburgh,  328 
Kinns,  327 
Kinsey,  23,  327 
Kipp,  44,  285 
KipHng,  285 
Kirner,  433 
Kiss,  459 
KisseU,  458 
Kissick,  459 
Kitt,  438 
Kittle,  438 
Kitto,  438 
Kitty,  438 
Knapman,  422 
Knapp,  422 
Knapping,  422 
Knife,  201 
Knipe,  201 
Knitt,  255 
Knope,  422 
Knyvett,  201,  224 

Labern,  387 
Labor,  387 
Labram,  387 
Laby,  387 
Lack,  365 
Lackay,  365 
Lackey,  365 
Lackman,  366 
Lacy,  353 
Ladd,  195 
Lady,  194 
Ladyman,  195 
Laggon,  366 
Lahee,  365 
Laid,  194 
Laidman,  195 
Lamb,  86 
Lambert,  335 
Lambey,  86 
Lamboll,  86 
Lambrook,  335 
Lamelin,  86 
Lamert,  86 
Lammas,  522 
Lamp,  86 
Lampee,  86 
Lamping,  86 
Lampkin,  86 
Lamprey,  86 
Lampson,  86 
Lanaway,  336 
Lance,  335 
Lancey,  335 
Land,  335 
Landell,  335 
Landen,  335 
Lander,  335 
Landfear,  335 
Landless,  353,  354 


Landlord,  336 
Landon,  28,  335 
Landridgc,  336 
Landy,  335 
Lane,  366 
Lanfear,  335 
Lankin,  335 
Lanning,  335 
Lant,  335 
Lanwer,  336 
Lara,  356 
Larard,  356 
Larey,  356 
Larkin,  356 
Larman,  356 
Larmer,  356 
Larmuth,  356 
Laroux,  356 
Larrey,  356 
Larwill,  356 
Lassel,  353 
Last,  355 
Late,  194 
Later,  195 
Lateward,  195 
Lath,  195 
LathaU,  194 
Lathangue,  194 
Lathy,  194 
Latimer,  195 
LatHff,  195 
Latta,  195 
Latter,  195 
Lattey,  195 
Laud,  377 
Laiirel,  356 
Laurie,  356 
Lavell,  387 
Laver,  387 
Laverick,  387 
Lavey,  387 
Lavin,  387 
Lavis,  387 
Law,  365 
Lawes,  366 
Lawley,  366 
Lawless,  353,  354,  366 
Lawman,  366 
Lawyer,  366 
Lay,  365 
Layard,  366 
Layman,  366 
LayzeU,  353 
Lazard,  353 
Leader,  195 
Leah,  365 
Lean,  274 
Leaning,  274 
Leap,  265 
Lear,  356 
Learmouth,  356 
Learra,  356 
Leary,  356 


Leason,  353 
Lcasure,  353 
Loath,  194 
Lcathart,  195 
Leather,  195,  481 
Leatherby,  481 
LeatherbaiTow,  481 
Leatherdale,  481 
Leatherhead,  481 
Leathley,  194 
Leddy,  330 
Ledgard,  331 
Ledger,  330 
Ledward,  331 
Ledwith,  331 
Lee,  366 
Leeding,  194 
Leete,  194 
Lefroy,  265 
Legett,  366 
Legg,  365 
Leggy,  365 
Legless,  353,  354,  366 
Lely,  470 
Lender,  335 
Lennard,  87 
Lent,  110 
Leo,  87 
Leonard,  87 
Leopard,  87,  265 
Leowolf,  87 
Lepper,  265 
Lerew,  356 
Lerigo,  356 
Lerway,  356 
Le  Souef,  353 
Lesser,  353 
Lessware,  353 
Lessy,  353 
Lester,  355 
Lesty,  355 
Lethead,  331 
Letley,  194 
Leuty,  330 
LeveU,  265,  387 
Lever,  265 
Leveret,  387 
Leveridge,  387 
Levett,  387 
Levey,  387 
Levin,  387 
Levinge,  265 
Levis,  387 
Lew,  87 
Lewen,  87 
Lewey,  87 
Leyser,  353 
Lezard,  353 
Libbis,  265 
Liberty,  265 
Liddard,  331 
Liddelow,  330 
Lief,  264 


580 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Life,  264 
Lill,  470 
Lilliman,  470 
LiUo,  470 
Lillyman,  470 
LUy,  470 
Lind,  110 
Lindegreen,  109 
Lindeman,  110 
Linder,  110 
Lindo,  110 
Lindquist,  470 
Line,  274 
Liney,  274 
Ling,  109 
Lingard,  109 
Lingen,  109 
Lingo,  109 
Lining,  274 
Link,  87 
Linn,  274 
Linnegar,  274 
Linnell,  274 
Linnet,  104,  274 
Linney,  274 
Lion,  87 
Lipp,  265 
Liptrot,  265 
Lisney,  353 
Lissimore,  353 
List,  355 
Lister,  355 
Liston,  355 
Litolflf,  331 
Litt,  330 
Livemore,  265 
Livesey,  265 
Livey,  31 
Livick,  265 
Living,  31,  265 
Loaden,  377 
Loader,  377 
Loadman,  378 
Loat,  377 
Lock,  446 
Locke,  2,  131 
Locker,  447 
Lockett,  447 
Lockie,  19,  131,  446 
Lockhart,  4,  447 
Locknian,  447 
Loft,  131 
Lollard,  284 
Looney,  139 
Loose,  331 
Loosely,  331 
Looscmore,  331 
Lorey,  356 
Lorimer,  356 
Lorkin,  356 
Lonirnan,  356 
LoBh,  88 
Lot,  482 


Lotcho,  377 
Lote,  377 
Loton,  377 
Lott,  377 
Loud,  46 
Loudon,  377 
Lound,  495 
Loup,  264 
Love,  20,  265 
Lovechild,  521 
Loveday,  39,  265 
Lovegod,  484 
Lovegood,  484 
Lovekin,  265 
Lovelace,  354 
Loveland,  265 
Loveless,  353,  354 
LoveU,  265 
Loveman,  265 
Lover,  265 
Loveridge,  265 
Lovesey,  265 
Lovesy,  23 
Loveys,  265 
Lovick,  20,  265 
Loving,  265 
Lowance,  87 
Lowdell,  377 
Lowder,  377 
Lowe,  87 
Lowen,  87 
Lowless,  366 
Lowly,  366 
Lowman,  366 
Lowson,  32 
Lowy,  87 
Lubbock,  265 
Luby,  265 
Lucar,  330 
Lucas,  331 
Luce,  331 
Lucre,  331 
Lucy,  65,  331 
Ludbrook,  330 
Luden,  330 
Ludkin,  330 
Lugar,  330 
Lulman,  284 
Lull,  284 
Lully,  284 
Lumb,  86  (note) 
Lump,  86  (note) 
Lunii)kin,  86  (note) 
Lumpy,  86  (note) 
Lund,  495 
Lundy,  495 
Lune,  139 
Lunt,  495 
Lush,  88 
Lusk,  88 
Lutlicr,  331 
Lutman,  331 
Luton,  330 


Lutto,  330 
Lutwidge,  331 
Lutwyche,  331 
Lyde,  330 
Lydekker,  330 
Lynch,  87 
Lyons,  87 
Lys,  353 
Lyteman,  331 
Lyth,  330 

Mabb,  471 
Mabbutt,  471 
Machine,  445 
Maddam,  342 
Madden,  342 
Maddern,  342 
Maddock,  341 
Maddy,  341 
Mader,  342 
Madle,  361 
Madlin,  361 
Mager,  410 
Maggot,  410 
Maggy,  410 
Mahood,  66 
Maiden,  342 
Maidman,  342 
Maine,  410 
Maisey,  410 
Maize,  410 
Malady,  180 
Male,  410 
Maliff,  179 
Malkin,  178 
MaU,  178 
Mallard,  102,  179 
Malley,  178 
Mailing,  178 
MaUock,  178 
Mallory,  179 
Malt,  180 
Malthouse,  179 
Malthus,  42,  179 
Maltman,  181 
Maltwood,  181 
Mancer,  434 
Manchee,  58 
Manchin,  58 
Mander,  434 
Man  die,  434 
Mandy,  434 
Manfred,  40,  58 
Manger,  58,  410 
Ma  gles,  68 
Manhood,  66 
Manigault,  58 
Manlove,  40,  58 
Manly,  58 
Mann,  21,  57,  58 
Mannakay,  21,  58 
Mannell,  58 
Mannico,  21,  58 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


581 


Manning,  58 
Manuix,  58 
Mannse,  434 
Manship,  66 
Mant,  434 
Mantle,  434 
Manton,  434 
Iklanus,  514 
Many,  58 
Maple,  471 
Mara,  79 
March,  80 
Marcher,  80 
Marcus,  80 
Mare,  79 
Margot,  369 
Mariga,  368 
Marigold,  12,  369 
Llarine,  369 
Mariner,  369,  460 
Maris,  368 
Mark,  80,  482 
Marker,  80,  460 
Markey,  80 
MarkHle,  80 
ISIarklove,  80 

Itlarkwick,  80 

Marlin,  368 

Marling,  368 

Marman,  369 

Marner,  369 
'       Marmont,  369 

Marner,  369 

Marr,  368 

Marramore,  80 

Marrs,  368 

Marrian,  369 

Marrow,  368 

^larry,  368 

Mars,  143,  144 

Marvin,  369 

Marvy,  369 

Marwick,  369 

Mary,  79 

Maryman,  80 

Mash,  445,  526 

Mashman,  445,  523 

Itlaskell,  445 

Maslin,  522 

MassaU,  522 

Massie,  522 

Massina,  522 
Massingberd,  48,  523 
Masson,  32,  522 
Massure,  522 
Matchin,  341 
Mathams,  342 
Mather,  342 
Matilda,  411 
Matkin,  341 
Matland,  342 
Mattam,  342 
Matthewman,  342 


Matthie,  341 

INIattock,  341 

Matts,  341 

]\Iaule,  178 

Blaury,  402 

]\Iawnoy,  138 

Maxey,  445 

Maxon,  445 

Maxse,  445 

May,  410 

MayaU,  410 

Mayer,  410 

ISIayhew,  410 

Maylin,  410 

Mayman,  410 

INIajTiard,  48,  410 

Mayne,  48 

Mayo,  410 

Mc.Auliffe,  514 

Mc.  Cambridge,  59  (note) 

McCaskill,  514 

Mc.Gary,  514 

Mc.Hitterick,  514 

Mc.  Oscar,  514 

Mc.  Otter,  514 

Mc  RagnaU,  514 

Mc.Shitterick,  514 

Mc.Swiney,  514 

Mc.  Vicar,  514 

Mead,  341,  379 

Meaden,  342 

Meader,  342 

INIeadway,  342 

Meall,  403 

Mearing,  79 

Measel,  522 

Measure,  522 

Meatman,  342 

Medal,  361 

INIedary,  342 

Medd,  341 

Medden,  342 

Meddiman,  342 

Medland,  342 

Ttledlar,  361,  473 

Medlen,  361 

Medley,  361 

Medlock,  342 

Medhcott,  361 

INIedwin,  342 

Mee,  410 

Meech,  200 

Meek,  200 
Meeker,  200 
Meekey,  200 
Meeking,  200 
Meers,  79 
Megen,  47 
Meggy,  410 
Megrin,  410 
MeUer,  180 
Melliard,  180 
Melhs,  179 


Mellish,  24,  179 
Mello,  179 
Mellodew,  180 
MeUow,  179 
Mellowday,  180 
Melody,  12,  180 
Mence,  4;i4 
]\Ienday,  434 
Mendes,  434 
Menne,  58 
Mennie,  58 
Llennow,  58 
Menser,  434 
Mercy,  368 
Merle,  368 
Merrell,  368 
Merrick,  368 
Merriman,  80,  369 
Merrin,  369 
Merry,  368 
Merryment,  369 
Mesher,  445 
Messeena,  522 
Messiah,  485,  522 
Messing,  522 
Methold,  342 
Methley,  361 
]Methwin,  342 

IMetman,  342 

Mettam,  342 

Mettee,  341 

Metz,  341 

Miall,  403 

ISHchie,  406 

Mico,  406 

JNIichelmore,  406 

Bfickle,  346,  406 

]\Iicklewright,  406 

mddle,  379 

MieU,  403 

IMiette,  379 

Might,  411 

Mighter,  411 

Mildert,  283 

INIildmay,  25,  282 

Mildred,  283 

MHe,  17 

MUey,  17,  179 

IVmk,  179 

Millard,  180 

Miller,  53,  180 

MiUie,  179 

Millicent,  42,  180 

INIillige,  179 

Millikin,  179 

Millinge,  179 

Millis,  23,  179 

Mills,  23 

Milo,  17,  179 

Minard,  266 

Mince,  266 

Minchin,  266 
Miner,  266 


582 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


Minke,  266 
Minn,  106,  266 
IVIinnet,  266 
Minney,  27,  266 
Minnow,  106,  266 
IVHnns,  266 
Minoch,  266 
Missing,  380 
Mist,  136 
Mister,  136 
MitteU,  379 
Mitton,  380 
Mizon,  380 
Moat,  237 
Mode,  237 
Model,  237 
Moder,  237 
Moderate,  237 
Moist,  238 
Mole,  92,  178 
MoU,  65,  92,  178,  484 
Mollard,  179 
MoUey,  178 
MoUing,  178 
Moncnr,  68 
Monger,  58 
Money,  58,  359 
Montgomery,  485 
Monument,  276,  359 
Mood,  237 
Moody,  237 
Moon,  8,  138 
Mooney,  3,  138 
Mootham,  237 
Moran,  402 
Morday,  258 
Morde,  258 
Mordue,  258 
More,  402 
Morebread,  402 
Morell,  402 
Moreman,  403 
Morey,  402 
Morling,  402 
Morlock,  402 
Moore,  402 
Moorhen,  402 
Moorman,  403 
Morrow,  402 
Morse,  258 
Morsel,  258 
Morsman,  259 
Mort,  258 
Mortal,  258 
Mortar,  258 
Mortram,  258 
Morward,  403 
Mose,  237 
Moaer,  237 
Mosey,  237 
Moslin,  237 
MoBH,  237,  491 
Mosaman,  237 


Mostran,  238 
Mote,  110,  237 
Bloth,  110,  237 
Mother,  293 
Motion,  238 
Motley,  237 
Mott,  237 
Mottow,  237 
Mottram,  237 
Mouat,  237 
Mould,  180 
Moulder,  180 
Mouldick,  180 
Moulding,  180 
Moult,  180 
Mound,  276 
Mount,  276 
Mountain,  276 
Mouse,  92,  237 
MouseU,  237 
Mouser,  237 
Mouth,  237,  418 
Moutrie,  237 
Mouttell,  237 
Mouzon,  238 
Moxey,  445 
Moxon,  445 
Much,  406 
Muckelt,  406 
Muckle,  406 
Mucklewrath,  406 
Muddiman,  237 
Muddock,  237 
Muddle,  237 
Mudlin,  237 
Mudridge,  237 
Munday,  276 
MundeU,  276 
Munden,  276 
Mundy,  276 
Munn,  359 
Munnew,  359 
Munnings,  359 
Munting,  276 
Murdoch,  258 
Mursel,  258 
Murt,  258 
Murta,  258 
Murtard,  258 
Murtha,  258 
Musick,  237 
Muspratt,  237 
Mussard,  237 
MusseU,  237 
Must,  238 
Mustard,  238 
Muster,  238 
Mustill,  238 
Musto,  238 
Mustolph,  42 
Mustoph,  238 
Musty,  238 
Mutimer,  41 


Mutlow,  237 
Mutter,  237 
Mutton,  238 
Muzzy,  237 
Mynn,  266 
Myrtle,  258 

Nabb,  422 
NadaU,  256 
Nadauld,  275 
Nagle,  10,  220 
NaU,  10,  220 
Nalder,  256 
Naldrett,  256 
Nance,  239 
Nann,  239 
Nannery,  239 
Nanny,  239,  484 
Nans,  239 
Nanson,  32,  239 
Napkin,  422  ^ 
Narrowcoat,  301 
Natkins,  275 
Natt,  275 
Navin,  420 
Nay,  420 
Naylor,  220 
Neate,  255 
Neck,  126,  418 
Need,  258 
Needle,  256 
Needier,  256 
Nefflen,  151 
Negus,  255 
Nenner,  239 
Nerod,  421i 
Nestle,  256 
Nestling,  256 
Nettle,  256 
Neve,  420 
Neville,  151 
Nevin,  420 
New,  420 
Newey,  420 
Newcome,  297,  421 
Newcomb,  421 
Newen,  420 
Newick,  420 
Newling,  420 
Newlove,  421 
Newman,  297,  421 
Nex,  126 
I^iavi,  420 
Nibbs,  8 
Nibbctt,  255 
Nibloe,  151 
Nice,  255 
Nick,  126 
Nickcrson,  126 
Nicklcn,  126 
Nicss,  255 
Nightingale,  104 
Nisbet,  255 


INDEX    OF    ENGLJSIl    NAMES. 


583 


Nivolcy,  151 
Nix,  12() 
Nixie,  120 
Noad,  240 
Nobbs,  8 
Noble,  151 
Noddle,  240 
Nodder,  240 
Noding,  240 
Noel,  522 
Noon,  439 
Nooning,  439 
Norcott,  301 
Norfor,  301 
Norgate,  301 
Norlan,  301 
Norman,  301 
Norquest,  301 
Norramore,  301 
Norrie,  300 
North,  300 
Northard,  240 
Northcott,  301 
Northeast,  301 
Northey,  240,  300 
Northmore,  301 
Noser,  240 
Notman,  240 
Nott,  240 
Notter,  54 
Nottidge,  240 
NoveU,  151 
Nunley,  439 
Nunn,  439 
Nunnery,  439 
Nunney,  439 
Nutt,  240,  473 
NuttaU,  240 
Nutter,  240 
Nutting,  240 
Nuttman,  240 
Nusser,  240 

Oake,  471 
Oakey,  471 
Oborn,  156 
O'Bruadaii',  514 
Odam,  381 
Oddy,  217 
OdeU,  334 
Oden,  120 
Odierne,  382 
Odlam,  334 
OdUn,  334 
Odling,  334 
Offen,  385 
Offer,  385 
Offey,  385 
OffiU,  385 
Offley,  385 
Offlow,  385 
Offord,  3S5 
Ogborn,  193 


Ogg,  193,  482 
Ogicr,  193 
Oiley,  154 
Oldacre,  418 
Old,  418 
Oldis,  418 
OhUng,  418 
Oldnian,  418 
Oldridge,  419 
Oldry,  419 
Oliff,  471,  513 
Oliphant,  88 
Olive,  471 
Oman,  341 
Omer,  492 
Onslow,  119 
Orchard,  388,  491 
Ord,  217 
Ordish,  217 
Ordward,  218 
Ordway,  218 
Ore,  524 
Organ,  524 
Orgar,  217 
Orger,  524 
Oriel,  524 
Ormau,  59 
Orme,  108 
Ormerod,  148 
Orridge,  341 
Orrin,  524 
Orriss,  524 
Orrock,  341 
Orth,  217 
Osborn,  119 
Osburn,  39 
Osgood,  119 
Osman,  120 
Osmer,  120 
Osmond,  120 
Ost,  302 
OsteU,  302 
Ostermoor,  303 
Ostrich,  102,  303 
Oswald,  42,  120 
Oswin,  120 
Osyer,  119 
Ott,  194 

Otter,  91,  513,  194 
Ottey,  194 
OttiweU,  382 
Otway,  194 
Ough,  385 
Ought,  381 
Oughton,  38] 
Ousey,  524 
Outing,  381 
Outlaw,  12,  381 
Outram,  41,  382 
Outred,  382 
Outridge,  382 
Ouvry,  76 
Oven,  524 


Over,  76 

Overacre,  76, 112  (note) 

Overall,  76 

Ovcred,  76 

Overctt,  76 

Overmore,  76 

Overy,  76 

Ovey,  290 

Ower,  290 

Owle,  105 

Owler,  106 

Owley,  105 

Owst,  302 

Oyster,  302 

Oysterman,  303 

rack,  172 
Packard,  172 
Packer,  53,  172 
Packett,  172 
Packman,  172 
Paddick,  166 
PadcUe,  166 
Padley,  166 
Paddy,  166 
Padman,  167 
Padmore,  167 
Pail,  192 
Paillard,  192 
Pairo,  68 
Painter,  87 
Palairet,  192 
Paler,  192 
Paley,  192 
Palfrey,  81,  192 
Palfriman,  81 
PaUng,  192 
PaUace,  521 
PaUiser,  521 
Palmer,  192 
Palsy,  241 
Pan,  143 
Pander,  87 
Pann,  175 
Pannell,  175 
Pannier,  175 
Pant,  31 
Panter,  87,  236 
Panther,  87,  236 
Panting,  31,  236 
PantUn,  235 
Panton,  236 
Pantry,  236 
Pape,  291 
PapiUon,  291 
Paraday,  61 
Paradise,  62 
Paragreen,  69 
Paragren,  69 
Paramour,  12,  69 
ParceU,  453 
Pardar,  222 
Pardew,  62 


584 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Parding,  222 
Pardee,  19,  222 
Pardon,  12,  222 
Parfrey,  61 
Paris,  61 
Parish,  61 
Parkin,  22,  61 
Parman,  62 
Parr,  22,  61 
Parramore,  69 
Parrell,  61 
Parrot,  62 
Parry,  61 
Parsey,  61 
Parsley,  453 
Part,  222 
Parter,  222 
Partrick,  370 
Partridge,  102,  370 
Pascoe,  487 
Pash,  487 
Pask,  487 
Pass,  181 
Passman,  181 
Passmer,  181 
Passey,  181 
Paste,  183 
Patmoi-e,  167 
Patridge,  167 
Patry,  167 
Patte,  166 
Pattie,  166 
Pattle,  166 
Pattman,  167 
PatuUo,  166 
Paulding,  241 
Pavey,  291 
Pavier,  291 
Paxman,  487 
Pay,  101 
Pea,  101 
Peabody,  39 
Peach,  222 
Peachy,  222 
Peacock,  101 
Peak,  222 
Pear,  68 
Pearl,  69 
Pearman,  69 
Pearse,  453 
Peartree,  370 
Peascod,  181 
Peat,  166 
Peatie,  166 
Pechell,  222 
Pecker,  222 
Peckett,  222 
Pedder,  166 
Pedley,  166 
Peede,  166 
Peel,  219 
Peeling,  219 
Peer,  68 


Peevor,  91 
Peffor,  91 
Pegg,  64,  65 
Pelham,  269 
Pell,  192 
PeUett,  269 
PeUew,  192 
Pelly,  192 
PendaU,  235 
Pender,  236 
Pendered,  236 
Penk,  182 
Penkett,  182 
Penman,  177 
Penn,  176 
Pennant,  41,  177 
Pennell,  177 
Penner,  177 
Pennick,  176 
Penny,  176 
Pennycad,  177 
Pennymore,  177 
Penson,  236 
Pentecost,  487 
Pentelow,  235 
Pentin,  236 
Pepin,  414 
Peploe,  414 
Peppard,  414 
Peppercorn,  467 
Percival,  453 
Perch,  106 
Percher,  69 
Percy,  453 
Perdue,  69 
Peregrine,  69 
Perkin,  69 
Perley,  69 
Perner,  69 
Pero,  68 
Perown,  69 
Perram,  69 
Perriam,  69 
Perrigo,  69 
Perrin,  70 
Perrott,  69 
Persac,  453 
Pert,  370 
Perton,  370 
Perwort,  69 
Pest,  183 
Pester,  183 
Pether,  166 
Pethick,  166 
Peto,  166 
Petley,  166 
Pctrick,  167 
Pctric,  167 
Pett,  166 
Potter,  166 
Petty,  166 
Peverall,  91 
Pevrell,  91 


Pewtress,  455 
Phair,  323 
Pharaoh,  323,  482 
Phillibrown,  39 
PhUlimore,  41,  518 
Physic,  21| 
Physick,  247 
Pick,  77,  177 
Pickard,  178,  318 
Pickell,  177 
Picker,  178 
Pickett,  178 
Pickman,  178 
Pidduck,  166 
Pigg,  64,  77,  177 
Piggott,  178 
Pigram,  178 
Pilate,  483 
Pilbeam,  219 
Pilford,  269 
Pilgrim,  12,  269 
Pill,  13,  17,  269 
PiUey,  17,  269 
Pillman,  269 
PiUow,  13,  17,  269 
PHon,  270 
Pilot,  269 
Pinard,  236 
Pinch,  178 
Pincheon,  178 
Pinder,  236 
Pingo,  178 
Pink,  178 
Pinkert,  178 
Pinkey,  178 
Pinn,  176 
Pinnock,  176 
Pinny,  176 
Pino,  176 
Pipe,  414 
Piper,  91 
Pippin,  414 
Pippy,  414 
Pitcher,  178 
Pitt,  491 
Pittock,  166 
Plain,  396 
Planche,  392 
Plank,  392 
Planner,  396 
Plant,  396 
Plater,  376 
Platon,  376 
Piatt,  376 
Platten,  376 
Play,  440 
Player,  440 
Pleaden,  440 
Pledger,  440 
Plevin,  184 
Pleydoll,  440 
Pliinmer,  440 
Plinckc,  392 


INDEX    OF    ENGLJSH    NAMES. 


585 


Plomor,  4(55 
Plough,  214 
Ploughman,  215 
Pluck,  214 
Plucknett,  215 
Plugg,  214 
l*luni,  465 
Pluinbridge,  465 
Plume,  465 
Plumer,  465 
Plumley,  465 
Plumridge,  465 
Plunkett,  215  (note) 
Pocock,  101 
Podger,  455 
Podmore,  455 
Poe,  101 
Pofley,  421 
Pogmore,  225 
Poignard,  225 
Polden,  242 
Pole,  281 
Poleman,  281 
PoUard,  281 
PoUey,  281 
PoUo,  281 
PoUock,  281 
Polwin,  281 
Pond,  235 
Ponder,  236 
Ponson,  236 
Pony,  175 
Poodle,  454 
Pool,  491 
Poole,  280 
Pooley,  281 
Poore,  452 
Poorman,  452 
Pope,  421 
Popkin,  422 
Pople,  421 
Poplett,  422 
Popoff,  422 
Poppy,  421,  473 
Port,  229 
Portman,  229 
Portwine,  229 
Post,  409 
Postle,  409 
Poston,  409 
Poticary,  455 
Potiphar,  483 
Potipher,  455 
Potman,  461 
Pott,  454 
Potten,  454 
Potter,  53,  54,  455 
Pottier,  455 
Pottle,  454 
Pottman,  455 
Potto,  454 
Potwine,  455 
Poulter,  241 


Poupard,  422 
Poui)art,  422 
I'oupin,  422 
Povey,  421 
Power,  12,  452 
Powter,  241 
Powder,  241 
Prain,  185 
Pram,  371 
PrangneU,  221 
Pratt,  2 
Pray,  184 
Preacher,  185 
Preslin,  186 
Pi'ess,  453 
Pressey,  453 
Pressney,  453 
Presswell,  453 
Preter,  185 
Pretty,  185 
Prettyman,  185 
Prickle,  185 
Priddy,  185 
Pride,  185 
Prigg,  184 
Prime,  371 
Primerose,  467 
Primmer,  371 
Prisley,  186 
Priseman,  186 
Prissey,  186 
Prissick,  186 
Pritt,  185 
Prosser,  480 
Protheroe,  218 
Protyu,  218 
Proud,  447 
Proudfoot,  447,  455 
Prout,  447 
Prouting,  447 
Prowse,  447 
Pruday,  447 
Prudence,  447 
Pruse,  186 
Pucket,  379 
Puckle,  379 
Puckridge,  379 
Puddefoot,  447,  455 
Puddick,  454 
Pubdicombe,  455 
Puddifer,  455 
Pudding,  454 
Puddy,  454 
Pudney,  455 
Pugin,  379 
PuU,  281 
Pullan,  281 
PuUar,  281 
PuUey,  281 
Pulling,  281 
Pulman,  281 
Punelt,  416 
Punnett,  416 

V  3 


Punter,  236 
Puplet,  422 
Pupp,  421 
Purcell,  453 
Purchase,  12,  69 
Purches,  69 
Purdie,  39 
Purgold,  69,  279 
Purkis,  69 
Purland,  09 
Purling,  69 
PurneU,  70 
Purney,  70 
Purrior,  69 
Purse,  453 
Purser,  453 
Pui'seglove,  3,  453 
Purselove,  453 
Pursey,  453 
Piu'selow,  453 
Pm-ssord,  453 
Pui-t,  370 
PurteU,  370 
Purvis,  69 
Pustard,  409 
Pustin,  409 
Putman,  455 
Putt,  454 
Puttick,  454 
Pye,  313 
Pyeman,  313 

Quail,  102,  298 
Qualey,  298 
QuaUet,  298 
Quantock,  316 
Quaritch,  47 
Quarman,  278 
Quarrell,  47,  278 
Quarrier,  47,  278 
Quarry,  278 
Quash,  244 
Queen,  63,  263 
Quennell,  263 
Quick,  164 
Quickly,  165 
Quier,  165 
Quiggle,  164 
Quilke,  123 
Quill,  47,  122 
Quillan,  47 
Quilliams,  47,  63,  124 
Quilhnan,  41,  47,  124 
Quillish,  123 
Quillman,  124 
Quilter,  345,  447 
Quin,  47,  63,  263 
Qmnce,  263 
Quincey,  263 
Quiney,  263 
Quiner,  264 
Quinlin,  263 
Quint,  316 


586 


INDEX   OF    ENGLISH    NAMES. 


Quintin,  316 
Quomman,  03,  297 
Quy,  164 

Eaban,  97 
Eabbit,  89 
Rabone,  97 
Raby,  187 
Rack,  362 
Racket,  363 
Rackhal,  363 
Radcliffe,  318 
Raddall,  347 
Radden,  348 
Raddick,  347 
Radish,  348 
Radmond,  348 
Radmore,  348 
Radway,  348 
Raflfell,  187 
Raffold,  187 
Rafter,  228 
Raftery,  228 
Ragg,  362^  ^ 
Raggett,  363 
Ragin,  349 
Ragless,  354  (note) 
Ragon,  349 
Rain,  85,  349 
Rainbird,  349 
Rainbold,  349 
Rainbow,  137 
Rainey,  349 
Rainford,  349 
Rainforth,  349 
Rains,  349 
Ralph,  72,  363 
Ram,  85 
Ramin,  97 
Rampling,  228 
Ramridge,  97 
Ranaker,  349 
Ranee,  228 
Rancour,  230 
Rand,  228 
Randle,  228 
Randolph,  42,  72,  228 
Ranger,  48,  189,  349 
Raniker,  189 
Rann,  189 
Rannic,  189 
Ransom,  228 
Rantem,  228 
Raper,  187 
Rap  kin,  187 
Rapp,  187 
Rarcy,  363 
Rastall,  448 
Ras  trick,  448 
Rat,  347 
Ratcliff,  40 
Itather,  348 
Ratherarn,  348 


RatUffe,  348 
Ratt,  92 
Ratter,  348 
Rattham,  348 
Rattical,  348 
Rattle,  347 
Ratton,  348 
Rattray,  348 
Ratty,  347 
Raven,  97 
Ravenor,  97 
Ravenshear,  97 
Ravey,  187 
Ray,  362 
Raybaiild,  362 
Rayment,  363 
Raymond,  363 
Rayner,  48,  350 
Ray n  ham,  350 
Reader,  348 
Reading,  348 
Readman,  348 
Readwin,  348 
Ready,  347 
Reavell,  188 
Reckless,  344,  354 
ReckneU,  349 
Record,  343 
Redband,  348 
Reddall,  347 
Reddaway,  348 
Redden,  348 
Reddelein,  348 
Redding,  348 
Reddish,  348 
Redgell,  348 
Redhead,  348 
Redline,  348 
Redman,  40,  348 
Redmayne,  348 
Redmond,  348 
Red  more,  348 
Redmont,  41 
Redout,  254 
Redwar,  348 
Redwood,  349 
Redyear,  348 
Reed,  347 
Reffol,  188 
Regal,  362 
Regan,  349 
Regans,  349 
Reginald,  350 
Regnart,  349 
Reidy,  347 
Rein,  349  ^ 
llchiman,  350 
]leinwcll,  350 
Ralph,  363 
Remnant,  41 
Renard,  48,  349 
Jlenaud,  350 
Rondol,  228 


Render,  228 
Renn,  104,  189 
Rennell,  189 
Rennie,  104,  189 
Rennison,  189 
Renno,  104,  189 
Renter,  228 
Rentle,  228 
Rentmore,  228 
Repuke,  188 
Restell,  448 
Restorick,  448 
Retgate,  348 
Revere,  188 
Revill,  188 
Reynal,  349 
Reynard,  349 
Reynolds,  350 
Rhodes,  372 
Ribb,  188 
Ribbeck,  188 
Ribread,  343 
Rich,  343 
Richan,  343 
Richard,  343 
RichbeU,  343 
Richer,  343 
Riches,  23,  343 
Richley,  343 
Richman,  344 
Richmond,  344 
Richold,  344 
Rickard,  343 
Rickett,  343 
Rickman,  344 
Ricks,  23,  343 
Riddell,  254 
Riddick,  254 
Ridding,  254 
Ride,  254 
Rideout,  254 
Rider,  254 
Ridey,  254 
Ridge,  343,  491 
Ridger,  254 
Ridges,  343 
Ridgeway,  344 
Ridgwell,  344 
Ridgyard,  343 
Ridhard,  254 
Riding,  254 
Ridlon,  254 
Riekie,  343 
Riff,  188 
Riggall,  343 
Rignault,  350 
Rind,  140 
Riudor,  140 
Rindlc,  140 
Iting,  230 

Ringer,  53,  230,  4G0 
Ringgold,  230 
Rink,  230 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


587 


Kipcr,  188 
llipei-e,  188 
Kii)key,  188 
Kiplcy,  188 
Jvippin,  188 
Kist,  13:3,  134 
Ritchie,  343 
Ritchings,  343 
River,  188 
Rivers,  188 
Riviere,  183 
Roach,  252 
Roaf,  187 
RoaiU,  514 
Roake,  252 
Robb,  187 
Robbie,  187 
Robert,  372 
Robley,  187 
Roblow,  187 
RoboHn,  187 
Rochez,  253 
Rock,  252 
Rockey,  252 
Rockett,  253 
Rodaway,  373 
Rodber,  372 
Rodbourn,  372 
Rodd,  371 
Roddam,  372 
Roddis,  372 
Rode,  46 
Roden,  372 
Rodgard,  372 
Rodger,  40,  372 
Rodick,  371 
Rodman,  373 
Rodney,  41,  373 
Rodrick,  373 
Rodway,  373 
RodweU,  373 
Rodyard,  372 
Roff,  187 
Roffie,  187 
Roger,  46 
Roget,  253 
Roker,  253 
Rolf,  72 
Rolf  e,  253 
RoUand,  373 
Roman,  318 
Rome,  373 
Romer,  374 
Romilly,  374 
Rondeau,  228 
Roof,  187 
Rook,  46,  252 
Rooke,  98 
Rooker,  253 
Room,  373 
Roope,  187 
Rooper,  187 
Root,  371 


Rooth,  371 
Roots,  372 
Rootsey,  372 
Rope,  187 
Roper,  187 
Rosbcrt,  79 
Roscoe,  79 
Roseblade,  467 
Rosery,  79 
Rosethorn,  467 
Rosier,  79 
Rosinbloom,  467 
Roskell,  79 
Rosling,  79 
Rosoman,  79 
Ross,  79 
Rosser,  79 
Rost,  448 
Rosterne,  467 
Rotch,  46 
Roth,  371 
Rotheram,  373 
Rothery,  372 
Rothon,  372 
Rothney,  373 
RothweU,  373 
Rottenfysche,  107 
Rottenheiyng,  107 
Rotton,  372 
Rough,  187 
Round,  228 
RoupeU,  187 
Rout,  371 
Routh,  371 
Routley,  372 
Routledge,  373 
Rowen,  472 
Rowntree,  472 
Rubb,  187 
Ruby,  187 
Rubery,  187 
Rubidge,  187 
Ruck,  252 
Ruckei-,  253 
Rudd,  371 
Ruddell,  372 
Rudder,  372 
Ruddick,  372 
Ruddiman,  373 
Rudding,  372 
Rudgard,  372 
Rudkin,  372 
Rudman,  373 
Rudolph,  373 
Rudwick,  373 
Rue,  252 
Ruff,  187 
Ruffle,  187 
Ruffy,  187 
Rugg,  252 
Rugman,  253 
Rum,  373 
Rumball,  38 


Rumbclow,  374 
liumblc,  38 
Rumbold,  38,  374 
Rumley,  374 
Rummer,  374 
Rummej',  373 
Rundle,  228 
Runicles,  22 
Rust,  448 
Rustich,  448 
Ruston,  448 
Ruth,  371,  482 
Rutledge,  373 
Rutky,  372 
Rutt,  371 
Rutter,  372 
Rutty,  371 
Rybauld,  343 
Rye,  343 
Ryman,  344 
Rymer,  344 

Sabbage,  424 
Sabey,  423 
Sabine,  424 
Sable,  424 
Sack,  171 
Sackelld,  171 
Sacker,  171 
Sackmau,  171 
Sadd,  430 
Safe,  423 
SaffeU,  424 
Saffery,  424 
Safford,  424 
Safrau,  424 
Sager,  171 
Sago,  171 
Sailor,  308 
Sala,  308 
Salamon,  308 
Sale,  308 
Saleman,  308,  461 
Salkeld,  171  (note) 
Sail,  65 
Sallaway,  308 
SaUes,  308 
Sally,  484 
Salmon,  308 
Salt,  45,  44a 
Salter,  443 
Salve,  346 
Salvin,  346 
Sam,  75 
Sampkiu,  75 
Sandell,  430 
Sanden,  431 
Sander,  430 
Sandman,  430 
Sandoe,  430 
Sands,  430 
Sandwer,  431 
Sandy,  430 


588 


INDEX    or    ENGLISH   NAMES. 


Sandys,  430 

Saner,  170 

Sang,  438  j 

Sangwin,  438 

Sankey,  438 

Sans,  430 

Sant,  430 

Santer,  430 

Santley,  430 

Santy,  430 

Saphin,  424 

S-iplin,  424 

Sapp,  423 

Sapper,  424 

Sapte,  424 

Sarah,  230 

Sarasin,  487 

Sarch,  231 

Sare,  230 

Sarel,  230 

Sargood,  230 

Sarratt,  230 

Sass,  451 

Satcliell,  171 

Satow,  451 

Satter,  131,  451 

Sauce,  266 

Saul,  138,  482 

Sault,  443 

Savage,  424 

Saveall,  424 

SaveU,  424 

Saverick,  424 

Savidge,  424 

Savory,  424 

Saward,  322 

Saxe,  200 

Saxl,  201 

Say,  171 
Sayer,  171 
Scaddan,  191 
Scadlock,  191 
Scaffold,  219 
Scamp,  442 
Scarfc,  356 
Scarman,  223 
Scarnell,  221 
Scarr,  223 
Scari'ow,  223 
Scharb,  356 
Schooley,  513 
Scobell,  442 
Scobie,  442 
Scolding,  148,  228 
Score,  223 
Scotchmer,  317 
Scotland,  317 
Scott,  317 
Scottock,  317 
Scotting,  317 
Scottoh,  19 
Scottsmith,  317,  462 
Scow,  495 


Scullion,  12 
Scurry,  223 
Sea,  172 
Seaber,  321 
Seaborn,  321 
Seabright,  321 
Seabrook,  322 
Seabury,  322 
Seage,  172 
Seago,  172 
Seahorse,  323 
Seaman,  322 
Seamark,  323 
Seamer,  173 
Sear,  230 
Search,  231 
Seare,  173 
Searight,  322 
Seavy,  261     , 
SeawaU,  322 
Seaward,  322 
Seawen,  495 
Seawood,  323 
Seeker,  173 
Sedger,  173 
Sedgwick,  173 
Seffert,  173 
Sefowl,  94,  322 
Segar,  173 
Seguin,  173 
Self,  346 
SeU,  308 
Sellar,  308 
Selley,  308 
Sellick,  308 
Selling,  308 
Sellis,  308 
Sellon,  308 
Selman,  308 
Selves,  346 
Selvey,  346 
Selway,  308 
Semy,  75 
Sendall,  456 
Senlo,  170 
Sent,  456 
Seppings,  262 
Serbutt,  230 
Serle,  230 
Sermon,  230 
Serrcll,  230 
Sctriglit,  451 
Sew,  267 
Seward,  42,  322 
Sewell,  322 
Scwoy,  267 
Sex,  200 
Scxcy,  200 
Scxmcr,  201 
Seybuiri,  321 
Scyfiicd,  173 
Soymour,  7,  173 
Shadbolt,  168 


Shaddock,  168 
Shade,  191 
Shadrake,  168' 
Shadwell,  191 
Shaft,  219 
Shafter,  219 
Shafto,  219 
Shakeshaft,  236 
Shakespere,  236 
Shalley,  456 
ShaUow,  456 
Shank,  438 
Shankey,  438 
Shark,  231 
Sharkey,  231 
Sharkley,  231 
Sharp,  356 
Sharpey,  356 
Sharpin,  357 
Sharpus,  356 
Shaqjless,  354,  357 
Sharpley,  357 
Shaw,  495 
Shawkey,  456 
Shawman,  223,  457 
Sheaf,  148 
Shear  smith,  462 
Sheath,  191 
Sheather,  191 
Shebeare,  321 
Sheen,  389 
Sheer,  223 
Sheniman,  389 
Sherman,  223 
Sherrell,  223 
Sherry,  223 
Shether,  191 
Shick,  431 
Shickle,  431 
Shield,  148,  227 
Shierbrand,  199,  223 
Shillibeer,  361 
Shilling,  360 
Shillito,  361 
Shin,  418 
Shine,  389 
Shiner,  389 
Shinn,  389 
Shinner,  389 
Shipman,  322 
Shirk,  231 
Shirkey,  231 
Shiverick,  262 
Shlange,  108 
Shoe,  495 
Sliolto,  457 
Shone,  389 
Shoner,  389 
Slioobcrt,  495 
Shoobrick,  495 
Shopp,  442 
Shoppce,  442 
Shopperie,  442 


INDEX    OF    ENGLISH    NAMES. 


589 


Shore,  223 
Shorey,  223 
Shorman,  223 
Shotbolt,  317 
Shoulder,  457 
Shoult,  450,  457 
Shovell,  442 
Shover,  442 
Shurey,  223 
Sibbaia,  172 
Sibbick,  262 
Sibel,  2G2 
Sibert,  173 
Sibery,  262 
Sibley,  262 
Sibson,  262 
Sibthorp,  262 
Sickens,  172 
Sickle,  172 
Sicklemore,  30,  173 
Sicklen,  172 
SickHng,  172 
Sickman,  173 
Siddell,  431 
Sidden,  431 
Siddons,  431 
Side,  431 
Sidey,  431 
Sidgear,  431 
Sidney,  431 
Sier,  173 

Sievewiight,  262,  460 
Sievier,  262 
Siffken,  262 
Siggers,  173 
Siggs,  8,  172 
Sigley,  172 
Sigmund.  7,  173 
Sigournay,  173 
Sigourney,  30 
Sigrist,  173 
Sike,  172 
Silliman,  433 
SHva,  346 
SHve,  346 
Silver,  479 
Sim,  21 
Simco,  21,  262 
Simberd,  456 
Simkin,  262 
Simkiss,  262 
Simm,  262,  484 
Simmell,  262 
Simmonds,  173 
Simmons,  7 
Simon,  484 
Sindrey,  456 
Sinden,  456 
Sinder,  456 
Singer,  438 
Single,  438 
Sinker,  438 
Sinton,  456 


Sipless,  262 
Sipling,  262 
Sipp,  261 
Sipthorp,  262 
Sirkett,  441 
Sisley,  272 
Sistcrson,  293 
Sitton,  431 
Sivrac,  262 
Six,  200 
Size,  272 
Sizeland,  272 
Sizen,  272 
Sizer,  272 
Skate,  191 
Skatliff,  191 
Skeen,  389 
Skeet,  191 
Skelding,  148,  228 
Skelt,  227 
SkiU,  360 
Skiller,  361 
Skillett,  361 
Skiney,  389 
Skipper,  322 
Skipwith,  37 
Skoggin,  495 
Skone,  389 
Skoulding,  148,  228 
Sky,  431 
Slack,  257 
Slade,  201,  491 
Sladen,  201 
Slader,  201 
Slagg,  257 
Slate,  201 
Slater,  201,  460 
Slay,  257 
Slee,  257 
Sleeman,  258 
Slegg,  257 
Slewey,  257 
Slewman,  258 
SUght,  201,  257 
Slow,  257 
Slowey,  257 
Slowman,  258 
Sly,  257 
Slybody,  257 
Slyman,  258 
Slyoff,  258 
Smelt,  106,  270 
Smith,  461 
Smither,  461 
Smiter,  461 
Smithy,  461 
Smytha,  461 
Snagg,  108 
Snake,  108 
Snare,  24S 
Snarey,  246 
Snipe,  102 
Sneezy,  256 


Snelgar,  245 
Sncll,  245 
Snelling,  245 
Snook,  108 
Snow,  130 
SnowbaU,  137 
Snowman,  403 
Snugg,  108 
Soane,  99 
Soar,  441 
Sodden,  431 
Soddy,  430 
Sodo,  430 
Solberry,  138 
Sole,  138 
Soley,  138 
SoUy,  230 
Soltau,  443 
SorHe,  230 
Sorter,  198 
SortweU,  198 
Soul,  138 
Souper,  304 
Sour,  441 
Sourk,  441 
South,  301 
Southard,  301 
Souther,  302 
Southey,  301 
Southon,  301 
Southward,  301  (note) 
Spade,  200 
Spademan,  200 
Spader,  200 
Spadey,  200 
Spain,  317,  445 
Spaniel,  445 
Spar,  104 
Spark,  415 
Sparling,  104 
Sparrow,  104 
Sparrowhawk,  96 
Speak,  207 
Speakman,  207 
Spear,  206 
Spearing,  206 
Spearman,  206 
Speck,  207 
Speed,  207 
Speight,  200 
SpeUar,  434 
Spelman,  434 
Spendlove,  445 
Spenlove,  445 
Sperling,  104 
Sperwin,  206 
Spice,  207 
Spike,  207 
Spikeman,  207 
Spill,  434 
Spillard,  434 
Spiller,  434 
Spilling,  434 


590 


INDEX    or    ENGLISH    NAMES. 


Spillman,  434 
Spinney,  445 
Spiring,  206 
Spiiit,  485 
Spite,  207 
Spitta,  207 
Spitty,  207 
Spon,  445 
Spoonei',  445 
Sporne,  321 
Sprack,  415 
Spracklin,  415 
Spragg,  415 
Spratt,  207 
Spray,  415 
Spreck,  415 
Spreckley,  415    . 
Sprice,  415 
Sprigg,  415 
Spritt,  415 
Sproat,  207,  415 
Sprout,  207,  415 
Spruce,  415 
Spiy,  415 
Spurge,  416 
Spurgeon,  416 
Spyer,  206 
Sqxxare,  450 
Squarey,  450 
Stack,  213 
Stackard,  213 
Stackler,  213 
Stackman,  213 
Stag,  213 
StaggaU,  214 
Stagg,  85  . 
Stagman,  213 
Stain,  479 
Stainburn,  479 
Stainer,  480 
Staker,  213 
Staley,  476 
Stalon,  476 
StaUard,  476 
StaUion,  81,  476 
Stalman,  476 
Stand,  252 
Standing,  252 
Stanger,  214 
Stank,  214 
Stannah,  479 
Stannard,  480 
Stark,  245 
Starker,  245 
Starkey,  245 
Starkman,  245 
State,  252 
Stead,  252 
Steady,  252 
Steal,  476 
Steulin,  476 
Ste;ini})urg,  479 
Stebbing,  469 


Stedman,  252 
Steed,  252 
Steedman,  252 
Steel,  476 
Steelfox,  476 
Steelman,  476 
Steen,  479 
Steggall,  214 
Stelfox,  476 
Stembridge,  479 
Steneck,  479 
StenneU,  479 
Stenning,  479 
Stent,  252 
Sterckeman,  245 
Stericker,  245 
Stibbard,  469 
Stick,  213 
Sticker,  213 
Stickle,  214 
Stickler,  214 
Stickman,  213 
Stidolph,  72,  252 
Stiff,  469 
Stiffel,  469 
Stiffin,  469 
Stinchman,  214 
Sting,  214 
Stinger,  214 
Stirk,  245 
Stith,  252 
Stitt,  252 
Stobart,  469 
Stobie,  469 
Stobo,  469 
Stock,  213 
Stocker,  213 
Stockill,  213 
Stockman,  213 
Stocqueler,  214 
StoffeU,  469 
Stoker,  213,  460 
Stonah,  479 
Stonard,  480 
Stone,  479 
Stonebridge,  479 
Stoneheart,  480 
Stonel,  479 
Stoncman,  480 
Stoner,  480 
Stonhold,  480 
Stonier,  480 
Stony,  479 
Stop,  469 
Stopher,  469 
Storah,  345 
Store,  345 
Storer,  345 
Stork,  245 
Storr,  345 
Storron,  345 
Storrow,  345 
Storrs,  345 


Story,  345 
Stovell,  469 
Stover,  469 
Stovin,  469 
Stovold,  365 
Stow,  365 
StoweU,  365 
Stower,  365 
Straker,  245 
Street,  171,  491 
Streeten,  171 
Streeter,  171 
Strettell,  171 
Stride,  171 
Strude,  190 
Strudwick,  191 
Struthers,  191 
Strutt,  48,  190 
Stubbe,  469 
Stubber,  469 
Stubbert,  469 
Stubbing,  469 
Stuber,  469 
Stuck.  213 
Stuckey,  213 
Stupart,  469 
Sturge,  106,  245 
Sturgeon,  106 
Sturia,  345,  513 
Sturrock,  345 
Such,  267 
Suck,  267 
Suckey,  267 
Sucker,  268 
Suckermore,  268 
Suckley,  267 
Suckling,  267 
Suckman,  267 
Sudden,  301 
Suett,  206 
Sugar,  268 
Sugarman,  268 
Sugg,  76,  267 
Suggett,  267 
Suit,  266 
Summer,  140 
Summersell,  94 
Sumpter,  301 
Sun,  8,  138 
Sunday,  301 
Sunrise,  139 
Sunshine,  139 
Sunter,  301 
Supple,  804 
Surgett,  441 
Surgcy,  441 
Suri^lice,  357 
Susans,  45 
Suse,  45,  206 
Sutcliff,  267 
Sutliery,  301 
Sutlifr,  267 
Swuaj),  304 


INDEX   OF    ENGLISH    NAMES. 


591 


Swabb,  304 
Swabey,  304 
Swain,  513 
Swainsou,  513 
Swale,  104 
Swallow,  104 
Swanberg,  99 
Swann,  99 
Swannack,  99 
Swannell,  99 
Swanwick,  99 
Swearer,  450 
Swearing,  450 
Sweai's,  450 
Sweat,  266 
Sweden,  318 
Sweeby,  304 
Sweet,  45,  266 
Sweetapple,  467 
Sweeten,  45 
Sweeting,  267 
Sweetlove,  267 
Sweetman,  267 
Sweetsur,  318 
Swenwiight,  99 
Swire,  450 
SwonneU,  99 
Sword,  198 
Sworder,  198 
Sycamore,  30,  173 
Sykes,  172 
Syme,  262,  484 
Syster,  293 

Tabram,  428 
Tackabarry,  391 
Tackle,  390 
Tackley,  390 
Tackman,  391 
Tadd,  291 
Taddy,  291 
Tadloo,  291 
Tadman,  292 
Tagart,  391 
Tagg,  390 
Tait,  271 
Talbei-t,  375 
Talbot,  39,  375 
Talfourd,  375 
Talker,  375 
Tall,  375 
TaUack,  375 
Tallemach,  376 
TalHss,  375 
Tallman,  376 
Tallon,  375 
Talmage,  376 
Tamborine,  365 
Tame,  364 
Tamiet,  365 
Tamlyn,  365 
Tammage,  365 
Tamplin,  365 


Tancred,  41,  359 
Tandy,  45,  310 
Tank,  ^59 
Tankard,  359 
Tanker,  ^59 
Tanklin,  359 
Tann,  311 
Tanner,  53,  311 
Tannock,  311 
Tanqueray,  359 
TanseU,  310 
Tansey,  310 
Tant,  310 
Tanton,  310 
Taplin,  428 
Tapp,  428 
Tappin,  428 
Tappy,  428 
Targett,  128 
Tarn,  398 
Tarner,  398 
Tarr,  208 
Tarratt,  209 
Tarry,  208 
Tarryer,  208 
Tart,  209 
Tarter,  209 
Tasker,  53,  385,  460 
Tasman,  385 
TasseU,  385 
Tassiker,  385 
Tate,  271 
Tatlock,  292 
Tattle,  291 
Tatuin,  292 
Tay,  390 
Tayburn,  391 
Teale,  101,  375 
Tear,  268 
Tearey,  268 
Teat,  271 
Teather,  292 
Tedd,  291 
Tedder,  292 
Tedman,  292 
Teeling,  375 
Tegart,  391 
Tegg,  390 
Teggiu,  338 
TekeU,  390 
Telbin,  375 
Telfer,  375 
Telford,  375 
TeUer,  375 
Telling,  375 
Ten,  311 
Tench,  106,  359 
TendaU,  310 
Tennant,  311 
TenneUy,  311 
Tenneman,  312 
Tennyson,  45,  311 
Tent,  310 


Ternouth,  208 
Terrier,  208 
Terry,  208 
Tetlow,  291 
Teuten,  332 
Tewart,  42,  427 
Thackeray,  359 
Thackwell,  359 
Thain,  338 
Thane,  338 
Theed,  332 
Theobald,  a32 
Theodore,  333 
Teuthorn,  333 
Thew,  457 
Thick,  406 
Thicket,  407 
Thistle,  469 
Thoden,  332 
Thody,  332 
Thomas,  484 
Thorburn,  128 
Thorgate,  128 
Thorold,  129 
Thoroughgate,  128 
Thoroughgood,  11,  128 
Thoroughwood,  129 
Thotman,  129 
Throssell,  103 
Thrush,  103 
Thumm,  363,  418 
Thunder,  128 
Thurber,  128 
Thurgar,  128 
Thurgood,  11,  128 
Thurkettle,  129,  512 
Thurkle,  129 
Thurmott,  129 
Thurston,  129 
Thyer,  457 
Tick,  406 
Tickle,  406 
Tidball,  332 
Tidd,  332 
Tiddeman,  333 
Tidemore,  333 
Tidman,  333 
Tidy,  332 
Tiffany,  488 
Tiffin,  488 
Tigg,  406 
Tileman,  190 
Tilgman,  190 
Tilke,  189 
TiU,  189 
Tilleard,  189 
Tiller,  189 
TiUey,  189 
Tillick,  189 
TiUier,  189 
Tilling,  189 
Tillman,  190 
TiUott,  189 


592 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Tim,  364 
Times,  365 
Timlin,  365 
Timperon,  365 
Tims,  365 
Tingey,  367 
Tingle,  367 
Tink,  367 
Tinker,  367 
TinkUng,  367 
Tinley,  130 
TinliHg,  130 
Tinney,  129 
Tinning,  130 
Tisoe,  351 
Titchen,  332 
Titcomb,  297 
Tite,  271,  332 
Titmus,  104 
Tizard,  352 
Toby,  103 
Todd,  45,  273 
Toddy,  273 
Todman,  273 
Todrig,  333 
Toe,  427 
Toker,  427 
Tolcher,  184 
Tolken,  184 
Tolkien,  184 
Tom,  363 
Tomb,  363,  484 
Tombs,  364 
Tomey,  363 
Tomkies,  364 
Tomkin,  364 
Tomlin,  22,  364 
TommeU,  364 
Tomsey,  364 
Ton,  129 
Tonge,  361 
Tongman,  362 
Tongue,  361 
Tonner,  128 
Toodle,  274 
Toogood,  428 
Toomer,  364 
Toot,  273 
Tootal,  274 
Toothaker,  274 
Toovey,  103 
Torr,  127 
Torry,  127,  208 
Totman,  273 
TotteU,  273 
Totten,  273 
Tottcy,  273 
Tournay,  190 
Tovey,  103 
Tow,  427 
Towart,  427 
Towell,  427 
Tower,  427 


Towgood,  428 
Tozier,  273 
Trace,  242 
Tracy,  242 
Traer,  413 
Trahar,  413 
Traies,  242 
TraU,  141,  413 
Train,  413* 
Traiser,  242 . 
Trapp,  196 
Trass,  242 
Travel,  196 
Tray,  413 
Treasure,  242 
Treble,  196 
Tree,  429 
Tremble,  11,  243 
Tress,  242 
Tricker,  429 
Trickett,  429 
Trickey,  429 
Trigg,  429 
Trigger,  429 
Tripp,  196 
Trist,  249 
Trister,  249 
Tristram,  249 
Trodden,  271 
Troke,  195 
Troll,  141 
Trood,  270 
Trott,  270 
Trotter,  271 
Trottman,  271 
Troughton,  271 
Troup,  441 
Trout,  106,  270 
Trow,  195 
TroweU,  195 
Trower,  196 
Trowse,  249 
Troy,  429 
Truby,  441 
Truce,  249 
True,  195 
Truefitt,  429 
Truelove,  429 
Trueman,  196 
Trumbull,  243 
Trump,  243 
Trumper,  243 
Trumpy,  243 
Trush,  103 
Truss,  249 
Trussell,  249 
Try,  429 
Tubb,  103 
Tubby,  103 
Tuck,  100,  427 
Tucker,  427 
Tuckey,  427 
Tuckwell,  428 


Tudor,  333 
TufeneU,  220 
Tuggy,  427 
Tubman,  428 
Tuke,  427 
Tuita,  332 
Tulk,  184 
Tun,  129 
Tunaley,  130 
Tungay,  361 
Tunn,  106 
Tunnay,  129 
Tunnell,  130 
Tunno,  129 
Tunny,  106,  129 
Tunstan,  130 
Tupp,  103 
Turk,  487 
TurnbuU,  3,  243 
Turnell,  190 
Turner,  190,  460 
Turney,  190 
Turnley,  190 
Turrell,  208 
Turtle,  103 
Tutching,  332 
Tuting,  332 
Tutt,  332 
Tuttle,  332 
Tutty,  332 
Tway,  521 
Twice,  521 
Twigg,  521 
Twine,  521 
Twining,  521 
Twiss,  521 
Twyman,  521 
Tyas,  131,  351,  457 
Tysack,  352 
Tyser,  352 
Tyson,  352 
Tyus,  131 

Udall,  334 

Udy,  282 
Uffell,  385 
UUer,  106 
UUock,  358 
UUmer,  106 
Ulman,  106 
Ulp,  71 
Ulph,  71 
Uncle,  294 
Uncles,  354  (note) 
Undey,  322 
Ungless,  354 
Unit,  286 
Unna,  286 
Unwin,  286 
Urch,  387 
Urc,  83 
Urie,  83 
Urling,  340 


INDEX   OF    ENGLISH    NAMES. 


593 


Urlwin,  340 
Urquhart,  388 
Urwick,  83 
Urwin,  83 
Usher,  442 
Uttridge,  450 

Vague,  523 
Valder,  345 
Valiant,  298 
VaUer,  298 
Vallily,  298 
Vallis,  298 
Valpy,  88 
Vance,  316 
Vandeleur,  317 
Vandy,  316 
Vane,  394 
Vann,  394 
Vanneck,  394 
Vanner,  394 
Vant,  316 
Vanzller,  317 
Varick,  278 
VarneU,  305 
Vamish,  24,  305 
VarreU,  278 
Vassall,  244 
Vasser,  12,  244 
Vaudelin,  344 
Veale,  383 
Venn,  394 
VenneU,  394 
Venner,  394 
Venning,  394 
Vension,  316 
Vent,  -316 
Venus,  143 
Verco,  73 
Verge,  65,  73 
Verger,  74 
Vergoose,  278 
Verity,  7,  257 
VerUng,  278 
Vermon,  278 
Vemer,  305 
Verney,  305 
Vest,  303 
Vestal,  303 
Vesterman,  303 
Vesty,  303 
Vetch,  154,  493 
Vibert,  165 
Vick,  164 
Vicary,  165 
Vice,  351 
Vickridge,  165 
Vidy,  493 
Vigor,  165 
VinaU,  263 
Vindin,  316 
Vine,  263 
Vinegar,  12,  264 


Vinen,  264 
Viney,  263 
Vingoe,  412 
Vink,  412 
Vint,  316 
Vinter,  316 
Violett,  468 
Virgin,  05,  73,  74 
Viigo,  65,  73 
Virtue,  257 
Viscord,  351 
Vise,  351 
Visick,  351 
Vizard,  351 
Vizer,  351 
Voak,  333 
Volckman,  334 
VoUam,  384 
VoUer,  384 
VoUet,  384 
VoUum,  384 
VoweU,  93 
Vowles,  93 
Vulliamy,  71 
Vyse,  351 

Wack,  362 
Wadd,  152,  412 
Wadden,  413 
"Waddicar,  413 
Waddilove,  413 
Waddle,  412 
Waddy,  412 
Wade,  152,  412 
Wadey,  412 
Wadge,  413 
Wadkin,  413 
Wadling,  413 
Wadman,  413 
Wadmore,  413 
Wageman,  362 
Wager,  523 
Wagg,  47,  523 
Wagman,  523 
Wain,  523 
Wainman,  394 
Wainwright,  395,  461 
Wake,  362 
Wakelin,  362 
Wakem,  24,  362 
Wakeman,  362 
Waker,  362 
Wakley,  362 
Waland,  298 
Walden,  28,  345 
Waldie,  344 
Waldman,  345 
Waldo,  340 
Waldron,  42,  345 
Walduck,  344 
Waldwin,  345 
Wale,  102,  298 
Waley,  298 

w  3 


Walford,  88 
Walk,  298 
Walker,  298,  460 
Walkey,  298 
Walking,  298 
Walkley,  298 
Walklin,  298 
Wolkman,  298 
Walko,  298 
Wall,  298,  491 
AVaUace,  298 
WaUack,  298 
Waller,  298 
WaUet,  298 
Wallfree,  298 
Walliker,  298 
Wallis,  23 
Walliss,  298 
WaUower,  298 
Wallraven,  298 
WaUs,  23,  298 
Walrond,  41,  298 
Walter,  47,  345 
Wambey,  417 
Wampen,  417 
Wand,  316 
Wander,  316 
Wanding,  316 
Wane,  394 
Wanless,  354 
WanneU,  394 
Wannod,  394 
Wansey,  316 
Want,  316 
Wantman,  316 
Wanton,  12,  316 
Warbolt,  278 
Warbrick,  278 
Ward,  277 
Wardell,  277 
Warder,  277 
Wardman,  277 
Wardy,  277 
Ware,  278 
Waiing,  278 
Warland,  278 
Warlock,  278 
Warman,  278 
Warmer,  39,  278 
Warne,  305 
Warner,  305 
Warnett,  305 
Warnock,  305 
Warraker,  278 
Wan-e,  278 
Warrell,  47,  278 
Warren,  278,  305 
Warrenburg,  305 
Warrener,  305 
Warrier,  47,  278 
Warring,  278 
Warry,  278 
Warter,  277 


594 


INDEX   OF   ENGLISH   NAMES. 


Warwicker,  278 
Wash,  244 
Washer,  244 
Washman,  244 
Wasman,  244 
Wasp,  107 
Wass,  244 
WasseU,  244 
Waste,  244 
Wastell,  244 
WastHng,  22 
Waterfall,  502 
Wathen,  413 
Watker,  413 
Watkin,  413 
Watkiss,  40,  413 
Watley,  412 
WatKng,  413 
Watmore,  413 
Watney,  413 
Watt,  32,  152,  412 
Wattle,  412 
Watts,  32,  413 
Waud,  344 
Way,  10,  47,  523 
Wayland,  152,  383 
Waygood,  523 
Waylen,  523 
Wayman,  523 
Weakley,  362 
Weaklin,  362 
Weale,  383 
Wearey,  278 
Wearg,  73 
Webling,  63 
Wedd,  412 
Weddell,  412 
Weddon,  120 
Wedge,  154,  413,  493 
Wedlake,  40,  224,  494 
Wedlock,  12,  224,  494 
Weed,  493 
Weedin,  493 
Weeding,  494 
Weekly,  362 
Weeks,  362 
Wegg,  10,  523 
Weible,  63 
Weir,  278 
Weland,  152,  383 
Welcome,  123,  297 
Weld,  344 
Welder,  345 
Welding,  345 
Weldon,  345 
Welford,  88 
Welland,  383 
Wellard,  383 
Wellcr,  383 
Wellflin,  88 
Welling,  383 
Well  man,  383 
Wellock,  383 


WeUow,  383 
Welp,  88 
Welpley,  88 
Welton,  345 
Wendelken,  317 
Wendon,  316 
Wenlock,  394 
Wenman,  394 
Wenmoth,  394 
Wenn,  394 
Wenning,  394 
Went,  316 
Werge,  73 
Werk,  73 
Werner,  305 
Werrett,  257 
Werritt,  7 
Wesson,  244 
West,  303 
WestaU,  303 
Wester,  303 
Westerday,  303 
Westerman,  303 
WestfaU,  303 
Wetman,  303,  413 
Weybret,  523 
Whalebelly,  107 
Whatman,  413 
Whatmare,  413 
Wheelan,  383 
Wheeler,  53,  383 
Wheeley,  383 
Wheeling,  383 
Wheelock,  383 
Wheelwright,  383 
Wheen,  263 
Whellock,  383 
Whenman,  264 
Whenn,  263 
Whewell,  357 
Whibley,  63 
Whichelo,  165 
Whigam,  165 
Whincopp,  39 
Whipday,  63 
Whipp,  62 
Whippy,  62 
Whish,  121 
Whisker,  122 
Whiskered,  351 
Whiskin,  351 
Whiskyman,  122 
Whistle,  351 
Whitbread,  494 
Whitburn,  494 
White,  398,  400 
Whitcar,  494 
Whitecar,  494 
Whitehart,  494 
Whitehead,  494 
Wliiteheat,  494 
Whitchorn,  494 
Whitehouse,  494 


Whitelaw,  366,  494 
Whitelegg,  366,  494 
Whitell,  493 
Whitelock,  494 
Whiteman,  494 
Whiter,  494 
Whiterod,  494 
Whitethread,  494 
Whitewright,  494 
Whitheron,  494 
Whiting,  106,  494 
Whitley,  493 
WhitUng,  493 
Whitmee,  24,  493 
Whitmore,  494 
Whitridge,  495 
Whitsey,  493 
Whittaker,  494 
Whittock,  154 
Wholey,  383 
Wholework,  384 
Whorlow,  325 
Whytock,  493 
Wibby,  62 
Wiche,  164 
Wichett,  165 
Wick,  164 
Wicker,  165 
Wickey,  164 
Wickson,  165 
Wicking,  165 
Wickman,  165 
Widehose,  494 
Wideman,  494 
Widger,  494 
Widow,  47,  493 
Wigg,  164 
Wiggett,  165 
Wigle,  164 
Wigman,  165 
Wigmore,  165 
Wigram,  165 
Wigson,  165 
Wilberforce,  500 
Wilbourn,  123 
Wilbraham,  123 
Wilbur,  123 
Wilcock,  27 
Wilcomb,  123 
Wild,  447 
Wilday,  447 
Wilder,  447 
Wildey,  447 
Wildgoose,  100 
Wilding,  447 
Wildish,  447 
Wildman,  447 
Wildsmith,  462 
Wilford,  123 
Wilfred,  123 
Wilgoss,  123 
Wilke,  123 
Wilkie,  21,  123 


I 


INDEX    OF   ENGLISH    NAMES. 


595 


Wilkin,  22 
Will,  22,  31,  47,  122 
Willam,  38 
Willament,  124 
Willan,  47,  123 
Willard,  124 
Wilier,  124 
Willett,  124 
Willey,  21,  122 
William,  38,  47 
Williams,  47,  124 
WilUment,  276 
WiUin,  123 
Willing,  31,  123 
WiUink,  123 
Willis,  23,  32,  123 
Willmer,  124 
Willmot,  41 
Willmott,  124 
Willock,  123 
Willoe,  122 
Wills,  23,  123 
Wnt,  447 
Willthew,  42 
Wimble,  48,  264 
Winbolt,  264 
Winbridge,  264 
Winch,  263,  412 
Wincup,  264 
Wind,  316 
Windeler,  317 
Winder,  316,  490 
Windle,  317 
Window,  316 
Windram,  316 
Windred,  264 
Wine,  263 
Winegar,  264 
Wineman,  264 
Winer,  264 
Wing,  412 
Wingate,  264 
Winger,  412 
Wingood,  264 
Winlo,  263 
Winlock,  264 
Winmen,  264 
Winn,  47,  263 
Winney,  263 
Winning,  263 
Winship,  263 
Winson,  263 
Winston,  264 
Wint,  316 
Winter,  140,  316 
Wintle,  317 
Wipkin,  63 
WippeU,  7,  63 
Wire,  165 


Wirgman,  74 
Wisdom,  351 
Wise,  351 
Wiseman,  351 
Wisewould,  351 
Wish,  121 
Wishart,  121 
Wisher,  122 
Wishman,  122 
Wiss,  351 
Witcher,  165 
With,  493 
Wither,  494 
Withered,  494 
Witherick,  495 
Withy,  493 
Wittering,  494 
Wittewrong,  494 
Wittich,  154 
Witton,  493 
Witty,  493 
Woledge,  384 
Wolf,  71,  513 
Wolf  em,  71 
Wolfram,  72 
WoU,  383 
WoUatt,  72,  384 
WoUen,  384 
WoUey,  383 
Wolper,  72 
Woh-ige,  384 
Wolsey,  71 
Wolter,  378 
WoodaU,  493 
Woodard,  494 
Woodbridge,  495 
Woodcock,  494 
Wooden,  493 
Wooderson,  494 
Woodey,  493 
Woodger,  494 
Woodhead,  494 
Woodhouse,  494 
Wooding,  494 
Woodlin,  493 
Woodman,  494 
Woodyer,  494 
Woolbert,  71 
Woolcott,  71 
Wooldridge,  378 
Woolfolk,  71 
Woolfreys,  71 
Woolgar,  71 
Woolger,  71 
Woolhead,  71 
Woollams,  72 
WooUard,  71 
Woolley,  72 
Woolmer,  72 


Woolnoth,  72 
Woolrych,  72 
Woolston,  72 
Woolwright,  460 
Worry,  325 
Workey,  73 
Workman,  74 
Worknot,  74 
Worin,  513 
World,  325 
Wormald,  108 
Wormbolt,  108 
Worme,  108 
WorreU,  325 
Worrow,  325 
Wren,  104,  189 
Wrentmore,  228 
Wrinkle,  230 
Write,  254 
Writt,  254 
Wright,  254 
Writer,  254 
Wroth,  371 
Wurr,  325 
Wyard,  165 
Wyatt,  165 
Wyberg,  165 
Wybrow,  165 
Wye,  164 
Wyfolde,  63 
Wyman,  165 
Wymer,  165 

Yea,  366 
Yealfe,  367 
Yeaj33Jrti,  367 
¥^tman,  306 
Yeld,  418 
Yem,  253 
Yeo,  366 
Yeoman,  367 
Yeoward,  367 
Yesterday,  303 
Yett,  305 
Yewd,  282 
Yorick,  367 
Yost,  302 
Youd,  282 
Young.,  419 
Younger,  419 
Youngman,  420 
Youngmay,  25 
Youring,  83 
Yowden,  282 

Zealey,  433 
ZeaU,  433 
Zetterquist,  470 


INDEX  OF  GERMAN  NAMES. 


Aar,  94 
Abbe,  60 
Abendrot,  139 
Abendstern,  139 
Abich,  60 
Acke,  209 
Acker,  210 
Adal,  337 
Ade,  287 
Adelbart,  337 
Adelung,  337 
Adler,  338 
Adolf,  288 
Adolph,  72 
Ablmann,  517 
Ahlwardt,  517 
Ahr,  94 
Aicher,  210 
Albel,  134 
Albrecht,  516 
Alder,  418 
Alert,  516 
Alf,  134 
Alker,  516 
AUe,  516 
AUehn,  238 
Allmer,  517 
AUner,  239 
Alt,  418 
Alten,  418 
Alter,  418 
Altmann,  418 
Ameis,  284 
Amelung,  143 
Anderburg,  300 
Angele,  213 
Anke,  212 
Anselm,  119 
Anser,  119 
Anshelm,  227  (note) 
Appe,  60 
Arnhold,  95 
Arnold,  95 
Artelt,  251 
Arve,  386 
Asche,  216 
Ascher,  217 
Asel,  119 
Asser,  119 
Avcmann,  290 

Babe,  291 
Backc,  172 
Bade,  166 
liador,  166 
Bader,  166 


Badicke,  166 
Bage,  172 
Bahr,  68 
Bald,  241 
Baldauf,  242 
Baldenius,  242 
Balding,  241 
BaU,  192 
Baltz,  241 
Baltzer,  241 
Balz,  241 
Banck,  182 
Bandel,  235 
Bandke,  235 
Bang,  182 
Banger,  175 
Bannwart,  175 
Banse,  235 
Barde,  222 
Bardel,  222 
Barecke,  69 
Barnhard,  423 
Bart,  222 
Barten,  222 
Barth,  222 
Barther,  222 
Baithmann,  222 
Basch,  181 
Basel,  181 
Baske,  181 
Bass,  181 
Bassmann,  181 
Bath,  166 
Bauch,  378 
Baucke,  378 
Bauer,  452 
Bauermann,  452 
Beckcl,  222 
Beckh,  222 
Beede,  166 
Beer,  68 
Beerin,  70 
Behl,  192 
Behn,  176 
Behrens,  70 
Belke,  269 
Bellin,  270 
Benckert,  182 
BendeU,  235 
Bender,  286 
Beneken,  177 
Benicke,  176 
Bennemann,  177 
Bcnnert,  177 
Bcnning,  177 
Bcnnold,  177 


Bense,  235 
Bente,  235 
Bentingck,  236 
Benzel,  235 
Ber,  68 
Berger,  69 
Berghofle,  496 
Bermann,  69 
Bernard,  70 
Berner,  71 
Bernicke,  70 
Berning,  70 
Berringer,  70 
Bert,  370 
Berth,  370 
Bertin,  370 
Bertong,  370 
Bertram,  370 
Bertrand,  370 
Bese,  181 
Beste,  183 
Bethe,  166 
Bethke,  166 
Bettack,  166 
Bette,  166 
Bever,  91 
Bieber,  91 
Bieck,  177 
Biercher,  69 
Bigge,  177 
Bihn,  176 
Bila,  269 
BUger,  269 
Bilhardt,  269 
Bilke,  269 
BiUe,  269 
BiUer,  269 
Billing,  269 
Bilmer,  269 
Binder,  236 
Binnecke,  176 
Bippart,  414 
Blanckardt,  393 
Blang,  392 
Blank,  392 
Blankennagel,  221 
Blecher,  393 
Blede,  440 
Bledow,  440 
Blenk,  392 
]ilock,  214 
Blockmann,  215 
Blum,  465 
Jilume,  465 
]iliimel,  465 
Blumcr,  465 


INDEX    OF   GERMAN    NAMES. 


597 


Blunihardt,  465 
Bobardt,  422 
Bobbe,  421 
Bobol,  421 
Bochmann,  225 
Kick,  224 
Bode,  454 
Bodeck,  454 
Bodemann,  455 
Bodemeyer,  455 
Boden,  454 
B<)ding,  454 
Bodi'ich,  455 
Boehner,  176 
Beige,  224 
Bogenhardt,  225 
Bogert,  225 
Bogner,  225 
Bohl,  281 
Bohling,  281 
Bohn,  175,  225 
Bohnbardt,  176 
Bohtliugk,  454 
Boldt,  241 
BoHcke,  281 
Bolke,  281 
Boll,  281 
Bollert,  281 
Bollmann,  281 
Boltche,  241 
Bonn,  175 
Bonne,  175 
Bonnecke,  175 
Boos,  407 
Booth,  454 
Bopp,  421 
Bosel,  407 
Bosewetter,  139 
Boss,  408 
Bosselt,  408 
Bote,  454 
Both,  454 
Bothmer,  455 
Bottger,  455 
Boye,  313 
Brach,  184 
Brackmann,  185 
Bramer,  371 
Brandeis,  199 
Brandel,  198 
Brandlein,  199 
Brandroth,  199 
Brandt,  198 
Braun,  399 
Brecht,  370 
Brechtel,  370 
Brehm,  371 
Breis,  186 
Brese,  186 
Brocke,  193 
Brocker,  194 
Brockmann,  194 
Broockmanu,  194 


Brosc.  480| 
Bhisel,  480 
Bruch,  193 
Bruchhardt,  194 
Bruckmann,  194 
Briickmann,  185 
Bruder,  218,  293 
Briiderlein,  293 
Brunck,  399 
Brunn,  399 
Brunnert,  400 
Bruno,  399 
Bry,  184 
Bube,  421 
Buck,  378 
Buddel,  454 
Buder,  455 
Budge,  454 
Budich,  454 
Budke,  454 
Bugge,  378 
Buhl,  281 
Buhler,  281 
Buhhnann,  281 
BuU,  281 
Bund,  235 
Biinning,  416 
Bunsen,  236 
Bunte,  235 
Bunting,  236 
Buol,  281 
Burckhardt,  279 
Biirde,  329 
Burger,  279 
Burger,  279 
Burghold,  279 
Burke,  279 
Burth,  329 
Buss,  407 
Bussmann,  407 
Butte,  454 
Butter,  455 
Butting,  454 

Cahn,  174 
Campe,  171 
Christ,  133 
Christel,  133 
Conrad,  328 
Coppel,  248 
Cosmar,  310 
Costis,  360 
Cuno,  327 

Daake,  390 
Dabbert,  391 
Dage,  390 
Dahl,  375 
Dahling,  375 
Dahlmann,  376 
Damm,  364 
Danimer,  365 
Dammert,  365 


Danckcl,  :i59 
Dank,  359 
Dankegott,  311 
Dankcrt,  359 
Dann,  311 
Dannecker,  311 
Darold,  208 
Dasse,  385 
Dassel,  385 
Date,  291 
Dau,  427 
Daulf,  391 
DiiumJin,  364 
Deck,  390 
Deckert,  391 
Dederich,  333 
Degel,  390 
Degen,  338 
Dehn,  311 
Dein,  338 
Demme,  364 
Dencker,  359 
Denk,  359 
Dessman,  385 
Detmann,  333 
Dette,  291 
Dettmer,  333 
Dettrich,  333 
Dewe,  427 
Dick,  406 
Dickert,  407 
Didtchen,  332 
Diebold,  332 
Diede,  332 
Diehr,  268 
Diemann,  457 
Dieme,  364 
Dieter,  333 
Dietert,  333 
Dikmann,  407 
Dill,  189 
Dillemann,  190 
Dillert,  189 
Dilling,  189 
Dinger,  367 
Disch,  229 
Ditt,  332 
Dittmer,  333 
Dixmann,  229 
Dode,  273 
Dohm,  363 
Dohmeyer,  364 
Doler,  375 
Donaich,  364 
Donn,  129 
Dooer,  208 
Dorand,  197 
Dormann,  208 
Dormeier,  208 
Dorwald,  268 
Droge,  195 
Drey,  413 
Drude,  270 


598 


INDEX   OF   GERMAN    NAMES. 


Drucker,  196 
Drue,  195 
Drmnann,  196 
Drute,  270 
Ducke,  427 
Diikher,  427 
Dulcken,  184 
Dulk,  184 
Dumhoff,  496 
Dumichen,  364 
Diimling,  364 
Dumm,  363 
Diimmel,  364 
Durand,  197 
Dusendteufel,  488 
Dnttke,  332 

Ebbecke,  60 
Ebbrecht,  61 
Eber,  76 
Eberhard,  76 
Ebermann,  76 
Eckardt,  210 
Ecke,  209 
Eckhoff,  496 
Eckholdt,  210 
Edel,  337 
Edeler,  338 
Ediling,  337 
Egel,  154 
Eger,  210 
Egge,  209 
Eisele,  475 
Eiseln,  475 
Eisemann,  475 
Eisen,  474 
Eisenhardt,  475 
Eiser,  475 
Elbe,  134 
Elben,  134 
EUenberg,  239 
EUert,  299 
Emele,  143 
Emerich,  254 
Emmel,  143 
Emmert,  254 
Ende,  432 
Ender,  300 
Enge,  292 
Engel,  213 
Engelhardt,  213 
Engelin,  213 
Englebrecht,  213 
Englemann,  213 
Englen,  213 
Engler,  213 
Enger,  292 
Engert,  292 
Engwald,  292 
Ensle,  119 
Entrich,  432 
Erb,  386 
Erchc,  387 


Erck,  387 
Erd,  139 
Erdmann,  251 
Erhardt,  95 
Erker,  388 
Erie,  339 
Erlecke,  340 
Erler,  340 
Ermel,  147 
Ermen,  146 
Ermisch,  147 
Erpel,  386 
Erpf,  386 
Esch,  216 
Escher,  217 
Eschmann,  217 
Eschrich,  217 
Essich,  119 
Estrich,  216 
Ette,  287 
Evers,  76 
Ewaldt,  367 
Ewert,  367 
Ewich,  366 
Eyl,  154 

Fack,  435 
Fabl,  307 
Fahne,  234 
Fahr,  323 
Farenbeit,  324 
Faster,  252 
Fechter,  257 
Fecke,  435 
Feder,  293 
Fehr,  323 
Fehrlen,  323 
Fehrmann,  324 
Fendt,  417 
Ferrach,  323 
Fest,  251 
Fetter,  293 
Ficbte,  257 
Fick,  249 
FidaU,  430 
Fiege,  249 
Fielmann,  518 
Filbert,  518 
Fillmer,  518 
Fisch,  247 
Fischart,  247 
Fischhof,  247,  496 
Fix,  247 
Flatbe,  393 
Flogel,  411 
Fluemann,  411 
Fliigel,  411 
Folke,  333 
Folkcl,  333 
Fortmann,  325 
Francke,  306 
Frank,  300 
Franklin,  306 


Freche,  132 
Frede,  261 
Freitag,  261 
Fretter,  261 
Freund,  263 
Freutel,  350 
Frick,  132 
Fricker,  132 
Friderich,  261 
Fried,  261 
Friedel,  261 
Friess,  312 
Frisch,  449 
Friscblin,  449 
Fuchsel,  247 
FiiU,  517 

Gabe,  285 
Gabel,  285 
Gabold,  286 
Gade,  525 
Gaedcke,  525 
Gaide,  206 
GaUiger,  437 
Gamann,  436 
Gamm,  436 
Gammert,  436 
Gans,  518 
Gante,  74 
Ganter,  74 
Ganzlen,  518 
Gapp,  285 
Gast,  296 
Gau,  336 
Gause,  309 
Gavel,  285 
Gayl,  436 
Gebel,  285 
Geber,  285 
Gebhardt,  285 
Gede,  525 
Gehl,  436 
Gehr,  202 
Gehrer,  203 
Geilich,  437 
Geisel,  458 
Geiss,  459 
Gelpke,  442 
Genedl,  74 
Genderich,  75 
Gener,  444 
Genet,  444 
Gennerich,  444 
Gent,  74 
Gentz,  518 
Gepp,  285 
Gerbert,  203 
Gerboth,  203 
Gerhard,  203 
Gerhold,  204 
Gericke,  202 
Gering,  202 
Gerlach,  203 


INDEX  OF  GERMAN  NAMES. 


599 


Germann,  203 
Gem,  4;« 
Gerncr,  4'Mi 
Gernhardt,  433 
Gerning,  4.'^ 
Genilein,  433 
Gerold,  204 
Gerwin,  204 
Gessler,  458 
G€u,  336 
Gey,  3.36 
Gherken,  202 


I       Giese,  459 


Giesemann,  459 
Giesing,  459 
Gilbert,  458 
GUI,  458 
Giltemann,  478 
Gisbrecht,  459 
Gisecke,  459 
Gisselbrecht,  458 
Glade,  435 
Gladisch,  435 
Glaser,  392 
Glass,  392 
Gleiss,  392 
Gockel,  446 
Grockingky  446 
Gode,  115 
Godecke,  115 
Godel,  115 
Godehard,  116 
Goemann,  337 
Goethe,  309 
Gogel,  446 
Gohr,  202 
Goldmann,  477 
Gomm,  59 
Goren,  204 
Gorich,  202 
Goring,  202 
Goschen,  309 
Gose,  309 
Goseken,  309 
Gosling,  309 
Gbss,  309 
Gossman,  310 
Gothe,  309 
Gottel,  115 
Gotter,  116 
Gottfried,  116 
Gotthardt,  116 
Gotting,  115 
Gottleib,  116 
GottHeb,  484 
Gbtze,  115 
Graesse,  464 
Gramann,  401 
Grashoff,  496 
Grassmann,  464 
Grau,  401 
Grimm,  125 
Grimmel,  125 


Grimmer,  125 
Griibe,  425 
Grobe,  425 
Griibel,  425 
Grohn,  4G5 
Grohnert,  465 
Gronar,  465 
Groning,  465 
Gross,  405 
Grun,  465 
Griin,  465 
Griiner,  465 
Grunert,  465 
Griinert,  465 
GriinLng,  465 
Gude,  115 
Guibert,  165 
Guldenapfel,  467 
Giilich,  478 
GiiU,  478 
Gummrich,  60 
Gundel,  163 
Giinther,  164 
Gunz,  163 
Giinzel,  163 
Guter,  116 
Giitermann,  117 
Gutte,  115 
Giittel,  115 
Guttman,  116 
Guttwein,  117 
Gutwasser,  502 

Haberkom,  467 
Hachmann,  210 
Hacke,  209 
Hackel,  209 
Hackert,  210 
Hadank,  168 
Hadel,  168 
Hadicke,  168 
Haertel,  250 
Hagart,  210 
Hagedorn,  467 
Hagelen,  209 
Hagen,  211 
Hager,  210 
Hagner,  211 
Hahl,  480 
Haid,  519 
HaU,  480 
HaUich,  426 
Halm,  225 
Hamelmann,  143 
Hammer,  130 
Handel,  417 
Handt,  417 
Hanelt,  289 
Hanewald,  289 
Hanisch,  289 
Hanke,  212 
Hanne,  289 
Hanneken,  289 


Hanneniann,  289 
Haunicke,  289 
Harder,  250 
Hardt,  250 
Hardweck,  251 
Hiiricke,  231 
Harke,  231 
Hiirle,  231 
Hiirlin,  231 
Harless,  340 
Harmann,  232 
Harpe,  386 
Harprecht,  232 
Harring,  232 
Hartmann,  251 
Hiirtnagel,  221,  251 
Harting,  250 
Hartrot,  251 
Hartung,  250 
Hartz,  250 
Harward,  233 
Hass,  307 
Hatt,  168 
Haube,  227 
Hause,  491 
Haussmann,  491 
Haydn,  519 
Hayer,  210 
Haymann,  210 
Heb,  60 
Hecht,  450 
Heckmann,  210 
Hedde,  168 
Hedrich,  168 
Heer,  231 
Heering,  232 
Hehr,  231 
Heidel,  519 
Heilig,  426 
Heiliggeist,  486 
Heiligmann,  427 
Heim,  492 
Heinhardt,  211 
Heinrich,  492 
Heiter,  519 
Helf,  275 
Helfrich,  275 
Helm,  225 
Helmar,  163 
Hemmer,  130 
Henne,  289 
Hennert,  289 
Hennemann,  289 
Hennicke,  289 
Henning,  289 
Herber,  232 
Herbert,  232 
Herbothe,  232 
Herde,  250 
Herden,  251 
Herel,  231 
Herger,  232 
Herken,  432 


600 


INDEX  OP  GERMAN  NAMES. 


Herkner,  432 
Herl,  231,  339 
Herm,  147 
Hermann,  232 
Herold,  233 
Herpfer,  386 
Herr,  231 
Herring,  232 
Herrle,  231 
Herrmuth,  233 
Herth,  250 
Hertrich,  251 
Herwig,  233 
Herzog,  339 
Hess,  307 
Hetz,  169 
Hetzel,  169 
Heyden,  519 
Heydt,  519 
Heye,  209 
Heyne,  211 
Hilbert,  162 
Hild,  162 
HUdebrand,  162 
Hilger,  162 
HiU,  162 
Hiller,  162 
Hillmann,  163 
HiUmer,  163 
Hilt,  162 
HUtmann,  163 
HHtnip,  163 
Himmel,  140 
Hinck,  292 
Hobreclit,  341 
Hoch,  340 
Hock,  340 
Hockel,  340 
Hocker,  341 
Hoffmann,  227 
Hoge,  357 
Hohman,  341 
Hold,  282 
Holder,  282 
HoUe,  282 
HoUer,  282 
Hollmann,  282 
Holt,  282 
Homan,  341 
Honer,  314 
Honicke,  314 
Honigmann,  314 
Honke,  314 
Hopke,  227 
Hiipken,  227 
Horder,  250 
Horn,  520 
Homeck,  520 
Hornemann,  520 
Homhard,  520 
Homig,  520 
Hbmlein,  520 
Homung,  520 


Hoske,  442        » 
Hubert,  357 
Hucke,  357 
Hudemann,  280 
Hufnagel,  221 
Huge,  357 
Hiigel,  357 
Hugo,  357 
Huhn,  314 
Hiihnert,  314 
Hulde,  282 
Humbert,  314 
Humboldt,  314 
Hunecken,  314 
Hunger,  314 
Hunn,  314 
Hunnemann,  314 
Hunold,  315 
Hupe,  227 
Husung,  491 
Huthel,  280 
Hutte,  280 

Ibe,  60 
Icke,  210 
Ide,  449 
Ihl,  416 
Ihle,  416 
Ikm,  253 
Ihn,  492 
Imm,  253 
Immich,  254 
Imse,  254 
Ingel,  213 
Isanbart,  474 
Isenberg,  474 
Isert,  475 
Itter,  450 
Ive,  472 
Iwe,  366 

Jackel,  452 
Jaeger,  452 
Jagemann,  453 
Jagenteufel,  488 
Jechlin,  452 
Jeckel,  452 
Jenichen,  444 
Jochen,  452 
Jocher,  452 
Jock,  452 
Jordan,  140 
Jiide,  305 
Jung,  419 
Jiingerich,  420 
Jungher,  419 
Junghoff,  496 
Jungmann,  420 
Jiinke,  419 
Juppe,  485 
Jiitte,  305 

Kabe,  285 


Kade,  525 
Kahlert,  437 
Kalb,  83 
Kalfs,  83 
Kalker,  307 
Kalthoff,  496 
Kaltwasser,  502 
Kamler,  419 
Kamm,  436 
Kammer,  436 
Kant,  74 
Kanter,  74 
Karl,  59 
Karmann,  203 
KartMn,  277 
Kasch,  205 
Kaske,  205 
Kast,  296 
Katt,  168 
Kaumann,  337 
Kaup,  248 
Kaupert,  336 
Keber,  286 
Kehl,  436 

Kehler,  437 

Kehr,  202 

Kebrer,  203 

Kemp,  171 

Kendel,  74 

Kerhle,  202 

Kern,  433 

Kernmann,  433 

Kerwin,  204 

Kessler,  458 

Kettler,  525 

Kiehl,  322 

Kiesel,  458 

Kille,  458 

Killin,  458 

KHlmer,  458 

Kinreich,  328 

Kiss,  459 

Kissling,  458 

Klaber,  183 

Klapp,  183 

Klass,  392 

Klencke,  199 

KUng,  199 

KHnk,  199 

KHnkhardt,  199 

Klocke,  352 

Klockmann,  352 

Klode,  377 

Kloth,  377 

Kloverkom,  467 

Kluck,  352 

Kluge,  352 

Knabb,  422 

Knapp,  422 

Kniep,  201 

Kocli,  446 

Kocher,  446 

Kochlin,  446 


INDEX  OF  GERMAN  NAMES. 


601 


Kockert,  446 
Kohl,  226 
Kohlhardt,  226 
Kohlmann,  226 
Kohlig,  226 
KoliHng,  226 
Kohnert,  328 
Kohnle,  327 
Kohrssen,  409 
KoU,  226 
KoUer,  226 
Kollmeyer,  226 
Komm,  59 
Kone,  327 
Konemann,  328 
Koner,  328 
Konicke,  327 
Konter,  164 
Kopisch,  248 
Kopp,  248 
Korner,  433 
Koss,  309 
Kost,  360 
Kott,  115 
Kotting,  115 
Krieger,  170 
Kriegk,  170 
Krimmer,  125 
KroU,  405 
Kron,  465 
Kroner,  465 
KruU,  405 
Kruse,  404 
Kubbe,  248 
Kuckkuck,  105 
Kude,  115 
Ktihn,  327 
Kiihnel,  327 
Kuhnert,  328 
Kuhnhardt,  328 
Kiilinhold,  328 
Kubnke,  327 
Kumm,  59 
Kunde,  163 
Kiinemund,  328 
Kuner,  328 
Kiinicke,  327 
Kiinsel,  163 
Kunte,  163 
Kunth,  163 
Kuntke,  163 
Kunz,  163 
Kupfer,  476 
Kupfernagel,  221 
Kutter,  116 

Lachman,  366 
Lacher,  366 
Laiber,  387 
Lambert,  335 
Lamberg,  335 
Lamle,  86 
Lamm,  86 


Lanipe,  86 
Land,  335 
liandherr,  335 
Landt,  335 
Landwehr,  336 
Landwig,  336 
Lanfried,  335 
Lanz,  335 
Laue,  87 
Lebin,  387 
Leder,  195 
Leding,  194 
Leff,  387 
Lege,  366 
Lehn,  366 
Leine,  274 
Leiter,  195 
Lende,  110 
Lenhard,  87 
Leonhard,  87 
Lepert,  387 
Leppoc,  265 
Lepsius,  265 
Lesse,  353 
Lessing,  353 
Lethe,  194 
Lette,  194 
Leuchs,  88 
Leue,  87 
Leuthold,  331 
Leutiger.  331 
Leuze,  331 
Lewald,  87 
Leyde,  194 
Lieb,  265 
Liebegott,  484 
Liebel,  265 
Lieber,  265 
Liebert,  265 
Liebetrut,  265 
Liebich,  265 
Liebig,  265 
Liebmann,  265 
Linck,  87 
Linde,  110 
Lindhof,  496 
Linn,  174 
Liphard,  265 
Lippe,  265 
Lippel.  265 
Lippert,  265 
List,  355 
Listing,  355 
Lochmann,  447 
Lode,  377 
Lohle,  284 
Loth,  377 
Lother,  377 
Lott,  377 
Lotter,  377 
Lubbe,  265 
Lubbecke,  265 
Lude,  330 

X  3 


Liidecking,  330 
Ludolf,  331 
Ludtmann,  331 
Ludwig,  331 
Luth,  330 
Luthardt,  331 
Luther,  331 
Luttkus,  331 
Lutz,  331 
Luz,  331 

Machen,  410 
Machold,  410 
Mack,  410 
Madchen,  341 
Madel,  361 
Mader,  342 
Madicke,  341 
Madler,  361 
Madler,  361 
Mager,  410 
Mahl,  178 
Mahr,  368 
Maldt,  180 
INIaUe,  178 
Mandt,  434 
Manecke,  58 
Manfried,  58 
Mangold,  58 
INIanhardt,  58 
Mann,  58 
Mannchen,  58 
Manneck,  58 
Mannel,  58 
Mannert,  58 
Mannikin,  58 
Manz,  434 
March,  80 
MiireU,  368 
Mark,  80 
Marker,  80 
Markloff,  80 
Markwardt,  80 
Marr,  368 
Martyrt,  258 
Masch,  445 
Maske,  445 
Mass,  522 
Massel,  522 
Massen,  522 
Massl,  522 
Massman,  523 
Mather,  342 
Matticke,  341 
Maurer,  402 
Maywald,  410 
Meeder,  342 
Meer,  368 
Meerbott,  369 
Meerwein,  369 
Mehne,  410 
Mehrle,  368 
Mehrwald,  369 


602 


INDEX    OF    GERMAN    NAMES. 


Meiner,  410 
Meinert,  410 
Mende,  434 
Mennel,  58 
Blense,  434 
Mentzel,  434 
Menzel,  434 
Meske,  445 
Mess,  522 
Messer,  522 
Metke,  341 
Mette,  341 
Metto,  341 
Meye,  410 
Michelmann,  406 
Mielecke,  179 
Mielert,  180 
Miercke,  368 
Milch,  179 
Milcke,  179 
MUde,  283 
Miller,  180 
Mirich,  368 
Mode,  237 
Model,  237 
Moder,  237 
Mohl,  378 
Mohr,  402 
Mohrhard,  402 
Mohrin,  402 
Mohrle,  402 
Mohrmann,  403 
Monscliein,  139 
Mordt,  258 
Mordtmann,  259 
Morgenrot,  139 
Morgenstern,  139 
Morhof,  496 
Moring,  402 
Mortz,  258 
Mortzschke,  258 
Most,  238 
Moster,  238 
Mosthal,  238 
Moth,  237 
Mozart,  237 
Mucke,  406 
Muckel,  406 
Muckert,  406 
Mudder,  293 
Mudel,  237 
Mugge,  406 
Mund,  276 
Munding,  276 
Mundt,  276 
Muntz,  276 
Mushacke,  237 
Mushard,  237 
Miislein,  237 
Muss,  237 
Muth,  237 
Muthrcich,  237 
Mutter,  237 


Mutterlein,  293 
Miitz,  237 
MiitzeU,  237 

Nadelin,  256 
NadeU,  256 
Nadler,  256 
Nagel,  220 
Nagler,  220 
Nahl,  220 
Naning,  239 
Nanne,  239 
Nanny,  239 
Nanz,  239 
Nath,  275 
Nebel,  151 
Neidl,  256 
Nendel,  239 
Nenne,  239 
Nessel,  256 
Nesselrath,  256 
Nessler,  256 
Neue,  420 
Neurath,  421 
Neuwert,  421 
Ney,  420 
Nibel,  151 
Nick,  126 
Nied,  255 
Nieder,  255 
Niedhardt,  255 
Niedling,  256 
Niemann,  297,  421 
Niepoth,  255 
Niete,  255 
Nippolt,  255 
Nitze,  255 
Nitzert,  255 
Nizze,  255 
Nonne,  439 
Nord,  300 
Nordmann,  301 
Nordmeyer,  301 
Normann,  301 
North,  300 
Notel,  240 
Noth,  240 
Notter,  240 
Nuding,  240 
Nutt,  240 
Nutzer,  240 

Oberlin,  76 
Odebrecht,  381 
Odemann,  382 
Oeffele,  385 
Oertling,  217 
Oester,  302 
Oettel,  334 
Off,  385 
Oken,  524 
Orling,  340 
Ort,  217 


Ortel,  217 
Orteln,  217 
Orth,  217 
OrtUeb,  218 
Ost,  302 
Ostermann,  303 
Ostermeier,  303 
Osterrath,  302 
Ostertag,  303 
Ostmann,  302 
Oswald,  120 
Ott,  381 

Packe,  172 
Padel,  166 
Pahl,  192 
Paldamus,  241 
PaUas,  143,  521 
Panse,  235 
Pantke,  235 
Pape,  291 
Pappe,  291 
Pass,  181 
Patel,  166 
Pathe,  166 
Pathe,  166 
Pattke,  166 
Pauck,  378 
Peck,  222 
Pedel,  166 
Peel,  219 
Pelegaard,  269 
Pelldram,  241 
Penn,  176 
Pennicke,  176 
Pesel,  181 
Pethke,  166 
Petter,  166 
Pfanner,  234 
Pfau,  101 
Pfefferkorn,  467 
Pich,  177 
Pick,  177 
Pickel,  177 
Pickhardt,  178 
Piehl,  219 
Pielert,  219 
Pielke,  269 
Piper,  91 
Pippe,  414 
Pippert,  414 
Planck,  392 
Plessing,  440 
Ploger,  215 
Plucker,  215 
Plugge,  214 
Pogge,  224 
Poggel,  224 
Pohler,  281 
Pohlert,  281 
Pohlmann,  281 
Polgar,  281 
Polte,  241 


INDEX    OF    GERMAN    NAMES. 


603 


Polten,  242 
Popel,  421 
Popkeu,  422 
Popp,  421 
Pose,  408 
Poth,  454 
Pott,  454 
Potthoflf,  496 
Prechtel,  370 
Preim,  371 
Preiss,  186 
Prutz,  447 
Puche,  378 
Pupke,  422 
Puppe,  421 
Putter,  455 
Piittmann,  455 

Quaritch,  278 
QuUe,  123 
Quilling,  123 
Quin,  263 

Eaben,  97 
Rabener,  97 
Rack,  362 
Rack,  362 
Rade,  347 
Radel,  348 
Radel,  348 
Rader,  348 
Rademann,  348 
Radicke,  347 
Radle£f,  348 
Raffel,  187 
Rahardt,  362 
Rahn,  189 
Raimund,  363 
Ralfs,  363 
Ralphs,  72 
Rampf,  228 
Rand,  228 
Randolff,  228 
Ranke,  230 
Ranter,  228 
Rath,  347 
Rathen,  348 
Ratter,  348 
Ratti,  347 
Ratting,  348 
Ranch,  253 
Raumer,  374 
Reaumur,  374 
Recknagel,  221 
Redde,  347 
Reden,  348 
Reder,  348" 
Redmann,  348 
Redmer,  348 
Reede,  347 
Regel,  362 
Regenbogen,  137 
Regner,  350 


Reibe,  187 
Reiber,  188 
Reich,  343 
Reichardt,  343 
Reichen,  343 
Reichhelm,  343 
Reichmann,  344 
ReifiF,  187 
Rein,  349 
Reincke,  349 
Reiner,  350 
Reinhard,  349 
Reinhart,  349 
Reinhold,  350 
Reiniger,  349 
Reinmann,  350 
Rencker,  230 
Renter,  228 
Henz,  349 
Reyger,  363 
Reyher,  363 
Reyne,  349^ 
Reynold,  350 
Rhode,  371 
Richard,  343 
Rick,  343 
Rickert,  343 
Rickher,  343 
Rickman,  344 
Ridder,  254 
Rieck,  343 
Riedl,  254 
Riegel,  343 
Riekelt,  344 
Riemann,  344 
Riemar,  344 
Riffel,  188 
Rinck,  230 
Range,  230 
Ringel,  230 
Ringer,  230 
Ringert,  230 
Ringwald,  230 
Ritt,  254 
Ritter,  254 
Robert,  372 
Rocke,  253 
Rodde,  371 
Rodeck,  372 
Rodel,  372 
Rodemann,  373 
Roder,  373 
Rodewig,  373 
Rodger,  372 
Roding,  372 
Rodnagel,  221 
Rodwald,  373 
Roger,  372 
Rogge,  253 
Rohloff,  253 
Rohm,  373 
Rohm,  373 
Rolf,  72 


RoUand,  373 
Rom,  373 
Romei",  374 
Rommel,  374 
Rosenblatt,  467 
Rosenblut,  467 
Rosengarten,  467 
Rosenhagen,  467 
Rosenkranz,  467 
Rosenstengel,  467 
Rosensteil,  467 
Rosenstock,  467 
Rosenweber,  467 
Rosenzweig,  467 
Rosnagel,  221 
Rost,  448 
Rostel,  448 
Roth,  371 
Rothardt,  372 
Rothschnd,  227  (note) 
Rott,  371 
Riibe,  187 
Riicke,  253 
Riicker,  253 
Ruckert,  253 
Rudel,  372 
Rudeloflf,  373 
Ruder,  373 
Rudolph,  373 
Riidon,  372 
Rudrich,  373 
Ruhe,  253 
Rummel,  374 
Rundnagel,  221 
RiippeU,  188 
Rupprecht,  372 
Rust,  448 
Rusting,  448 
Ruth,  371 
Rutte,  371 

Saarmann,  230 
Sach,  171 
Sachs,  200 
Sacke,  171 
Sager,  171 
Sahl,  308 
Sahm,  75 
Salir,  230 
Sallmann,  308 
Saltzmann,  443 
Salz,  45,  443 
Sancke,  438 
Sand,  430 
Sanden,  431 
Sander,  430 
Sandhoff,  431,  496 
Sandt,  430 
Sann,  170 
Santer,  430 
Santz,  430 
Saphir,  424 
Sarrazin,  487 


604 


INDEX   OF   GERMAN   NAMES. 


Sass,  451 
Sause,  266 
Savert,  424 
Sax,  200 
Scar,  223 

Schaarschmidt,  462 
Schade,  191 
Schalk,  456 
Schar,  223 
Schai'f,  356 
Scharpff,  356 
Schat,  191 
Scheer,  223 
Schelck,  456 
Scheurbrand,  223 
Schick,  431 
Schiermann,  223 
Schildt,  227 
SchiU,  360 
Schnier,  361 
Schilling,  360 
Schinnagl,  221 
Schlagenteufel,  488 
Schlauch,  257 
Schlech,  257 
Schmedding,  462 
Schmidlin,  462 
Schmieder,  461 
Schmiedecke,  462 
Schmiedel,  462 
Schnauber,  326 
Schnebern,  326 
SchneU,  245  • 
Schon,  389 
Schoner,  389 
Schonwetter,  139 
Schopf,  442 
Schoppe,  442 
Schuldt,  457 
Schiirmann,  223 
Schurr,  223 
Schwabe,  304 
Schwable,  304 
Schwann,  99 
Schwanecke,  99 
Schweppe,  304 
Schweidt,  198 
Schwinge,  412 
Sebert,  321 
Sebode,  173 
Sceburg,  322 
Seemann,  322 
Seewald,  322 
Sehr,  230 
Selke,  308 
Selle,  308 
Sello,  308 
Semm,  75 
Senke,  438 
Seunc,  170 
Senner,  170 
Scnncrt,  170 
Scppe,  261 


Serre,  230 
Seydel,  431 
Seyer,  173 
Seyfrid,  173 
Seymer,  173 
Sicher,  173 
Sichert,  173 
Sick,  172 
Sickel,  172 
Siebe,  261 
Siebecke,  262 
Siebert,  173 
Siebold,  172 
Sieg,  172 
Siegfried,  173 
Sieger,  173 
Sieghardt,  173 
Siegmann,  173 
Siegmund,  173 
Sieke,  172 
Sieveking,  262 
Sigel,  172 
Sigg,  172 
Sigle,  172 
Sigien,  172 
Silber,  479 
Silberard,  479 
Silbermann,  479 
Simund,  173 
Sint,  456 
Sinz,  456 
Sitte,  431 
Sohl,  138 
Sorg,  441 
Spaeth,  200 
Spanier,  445 
Sparwasser,  502 
Spat,  200 
Speck,  207 
Speckmann,  207 
Speer,  206 
Spiel,  434 
Spieler,  434 
Spielmann,  434 
Spiess,  207 
Spohn,  445 
Sporing,  206 
Si^rotte,  415 
Stacke,  213 
Stackemann,  213 
Stade,  252 
Stiihelin,  476 
Stahl,  476 
Stahlinann,  476 
Stang,  214 
Stark,  245 
Stecker,  213 
Steckcrt,  213 
Steding,  252 
Stedmann,  252 
Stcgomann,  213 
Steinecke,  479 
Steiner,  480 


Steinhart,  480 
Steinhoff,  496 
Steinmann,  480 
Sterk,  245 
Sterker,  245 
Stichert,  213 
Stich,  213 
Stickel,  214 
Stiebel,  469 
Stiegler,  214 
Stobwasser,  503 
Stock,  213 
Stockel,  214 
Stockhardt,  213 
Stockmann,  213 
Stoff,  469 
Strauss,  48,  190 
Streit,  171 
Streiter,  171 
Stucke,  213 
Stiiber,  469 
Stiive,  469 
Suckard,  267 
Summer,  141 
Sundelin,  301  (note) 
Sundrehoff,  496 
Siindrehoff,  302 
Suppe,  304 
Susman,  267 
Siiss,  266 
Sybel,  262 

Tabold,  391 
Tack,  390 
Tade,  291 
Taddel,  291 
Tag,  390 
Tagel,  390 
Tiiger,  391 
Tagmann,  391 
Tanne,  311 
Taube,  103 
Teichhof,  496 
Tegen,  338 
Tell,  375 
Temm,  364 
Tessmann,  385 
Teufel,  488 
Teufelskind,  488 
Teufelskopf,  488 
Thai,  375 
Thaler,  375 
Thalhammer,  376 
Tlialmann,  376 
Thalmeier,  376 
Thamm,  364 
Thein,  338      " 
Thciner,  339 
Tlicinert,  339 
Tlieobald,  332 
Theuor,  268 
Thie,  457 
Thiedt,  332 


INDEX    i)F    GERMAN    NAMES. 


605 


Thiemke,  365 
Thier,  2G8 
Thics,  351 
Thiinm,  364 
Thonia,  363 
Thurnagel,  221 
Tieck,  406 
Tiede,  332 
Tiedemann,  333 
Tiedt,  332 
Tieler,  375 
TiU,  189 
Tillmaun,  190 
Tilo,  189 
Timm,  364 
Tischer,  229 
Titel,  332 
Tock,  427 
Tode,  273 
Todt,  273 
Todtmann,  273 
Tonne,  129 
Tott,  273 
Trappe,  196 
Traswalt,  242 
Traub,  441 
Traum,  243 
Ti-autman,  271 
Treyer,  413 
Troche,  195 
Troder,  271 
Triibe,  441 
Triiger,  196 
Trummei',  243 
Tsjisse,  459 
Tuch,  427 
Tucher,  427 
Tiimmel,  364 
Turhold,  208 
Tiirk,  487 
Tiitel,  332 

Uhle,  105 
Ubr,  83 
Uhthoflf,  496 
Ulbricht,  105 
UUnaann,  106 

Vater,  293 
Vetter,  293 
Vetterlein,  293 
Violet,  468 
Vogel,  93 
Volhardt,  334 
Volk,  333 
Viilker,  334 
Volkmann,  334 

Wach,  362 
Wacker,  362 
Wackemagel,  221 
Wadt,  412 
Wage,  522 


Wager,  523 

Wahl,  298 

Wahler,  298 

Walilort,  298 

Wahliuan,  298 

Wahhnar,  298 

Wahren,  305 

Walcker,  298 

Wald,  344 

Waldniann,  345 

Waldschniidt,  462 

Widke,  298 

WaU,  298 

WaUer,  298 

WaUick,  298 

Walther,  345 

Wande,  316 

Wandel,  317 

Wandt,  316 

Wandtke,  316 

Wannick,  394 

Warbui-g,  278 

WarUck,  278 

Wamecke,  305 

Warner,  305 

Wart,  277 

Warth,  277 
Waiiiman,  277 
Wass,  244 
WasserfaU,  502 
AVassmann,  244 
Wedding,  494 
WedeU,  413 
Wedlich,  494 
Weede,  493 
Wege,  523 
Wegel,  165 
Wegelein,  165 
Weger,  523 
Wegerich,  165 
Wehde,  412 
Wehling,  383 
Wehr,  278 
Wehrlen,  278 
Webrmann,  278 
Weidel,  493 
Weiger,  165 
Weih,  164 
Weiher,  165 
Weilert,  383 
WeiUer,  383 
Wein,  263 
Wyinberg,  264 
Weinen,  264 
Weinger,  264 
Weinhardt,  264 
Weinbold,  264 
Weinkopf,  264 
Weinmann,  264 
Weise,  351 
Weiswald,  351 
Weitmann,  494 
Welde,  344 


Welden,  345 
Welf,  88 
Wellmann,  383 
Welte,  344 
Welten,  345 
Wend,  316 
Wendel,  317 
Wendeler,  317 
WendUng,  317 
Weniger,  394 
Wening,  394 
Went,  316 
Werck,  73 
Werker,  74 
Weme,  305 
Werner,  305 
Wernert,  305 
Wessel,  244 
Westermann,  303 
Westphal,  303 
Weygold,  165 
Weyland,  383 
Weymann,  623 
Wibel,  63 
Wibking,  63 
Wich,  164 
Wichman,  165 
Wick,  164 
Wickardt,  165 
Widmann,  494 
Widmer,  494 
Wiebe,  62 
Wiegel,  165 
Wiehl,  383 
Wieland,  383 
Wiemann,  165 
Wiemer,  165 
Wiesel,  351 
Wiethorn,  494 
Wieting,  494 
Wiggele,  165 
Wiggert,  165 
Wnd,  447 
Wndt,  447 
WilbeLm,  124 
Wilke,  123 
WiUberg,  123 
WiUcomm,  297 
WiUe,  123 
WiUer,  124 
WiUert,  124 
Willet,  124 
WiUicb,  123 
WiUiez,  123 
AYilUng,  123 
Willisch,  123 
Wi]lkomm,  123 
WiUmann,  124 
Wilmar,  124 
Wilz,  123 
Winck,  412 
Wind,  316 
Winder,  316 


606 


■VVinecke,  263 
"Winlieer,  264 
Winke,  263 
Winne,  263 
Winning,  263 
Winter,  316 
Wippel,  63 
Wissman,  351 
With,  493 
Witte,  493 
Witten,  493 
Witter,  494 


INDEX   OF   GERMAN   NAMES. 


Witthaus,  494 
Wittich,  493 
Wittling,  493 
Wittrich,  495 
Wohl,  383 
Wolf,  71 
Wolfer,  72 
WoU,  383 
WoUmer,  384 
Worle,  325 
Wulfert,  71 


Wunsch,  121 
Wunscher,  122 
Wurm,  108 

Zaiser,  272 
Zeiz,  272 
Ziehle,  433 
Zillmann,  433 
Zuck,  267 
Zucker,  268 
Zuckert,  267 


i 


FRENCH    NAMES 
Occurring  in  Notes,  and  omitted  in  their  proper  'places. 


Anquetil,  128 
Chanteclaire,  74 
Chantoiseau,  74 
Cloez,  391 


Closier,  391 
Closse,  391 
Dietsch,  229 


Drumond,  243 
Frasier,  313 
Frezier,  313 


^.    ;^.  .^-\j. 


CARLISLE  : 
PRINTED  BY  R.    AND  J.    STEEL,  57,   ENGLISH  STREET. 


0 


I