Famille RIGAULT
Arbre généalogique
 

retour à la page d'accueil

Les noms de l'Ascendance
avec leur étymologie
(en  construction perpétuelle)

Notes et légendes en bas de page
voir aussi la liste-éclair de GénéaNet

A B C D E F G H I J K L Le  M N O P Q R S T U V W X Y Z

A   Nb Dép.  

Page

GMP ADELIS (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le Morbihan.
Variantes : Adely, Adelys, ainsi qu'Adelisse (56, 35).
C'est un nom de personne germanique (Adalais), en principe féminin, de sens identique à Alis (voir ci-après).
   
Alis, Alix
On rencontre fréquemment ce nom dans l'Ille-et-Vilaine.
Il est également présent dans les Pyrénées-Orientales.
Il s'agit d'un matronyme (nom transmis par la mère) correspondant à un prénom féminin très en vogue au moyen âge.
C'est un nom de personne d'origine germanique, Adalhaid, qui est a donné aussi la forme savante Adélaïde (adal = noble + haid = lande).    
27500
&
28800
GMM AGRON (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dagron
Le nom est surtout porté dans la Seine-et-Marne, on le rencontre aussi dans l'Ouest (61, 72).
Il renvoie sans doute au mot "hagron", qui a désigné le héron.
Soit le fils de celui qui s'appelle Agron ou Hagron, soit celui qui est originaire d'un lieu-dit (le) Hagron, par exemple le hameau d'Hagron à Saint-Cyr-en-Pail (53), ou encore le village de Villers-Agron-Aiguizy (02), Villers-Hagron au XVIe siècle.  
44360
GPM AGUENIER (3) 72    
GMP ALBIN (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de baptême issu du latin Albinus, lui-même dérivé de albus (= blanc). Il est très porté dans l'Ouest (44, 76 surtout).
Saint Aubin, né à Vannes et évêque d'Angers au VIe siècle, fut l'un des principaux promoteurs du troisième Concile d'Orléans, qui réforma l'Eglise franque avec une grande fermeté. Variante : Aubain (17, 85). Diminutifs : Aubinais (44, 85), Aubinat (24, 64), Aubinaud (16, 85), Aubineau (85, 86, 49), Aubinel (31), Aubinet (47). Matronyme : Aubine (61).
25300
GPM ALEXANDRE (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine grecque, Alexandros (alexein = résister + andros = homme).
Patronyme fréquent en Normandie et en Picardie.
37800
GMM ALLAIS (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu en Seine-Maritime, le nom est également fréquent dans la Loire-Atlantique (autres départements : 27, 28).
C'est un ancien nom de personne féminin d'origine germanique, Adalhaid (adal = noble + haid = lande), dont la forme savante est Adélaïde.
Variante : Alais (59, 62).
42740
GMP ALLANO (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Alan, Allan
 Evêque de Quimper au VI° siècle.
Ce nom est souvent francisé en Alain, Allain.
Diminutifs : Alanou, allanou, Allano.
Variantes : Allenic, Allennou, Allenno.
Composés à demi-francisés : Alainmat, Allainmat "le bon Alain").
La vogue des Alan, Alain, ... à partir du VII° siècle s'explique en partie par le contact entre Alains et Bretons.    
25500
&
26800
GPM ALLEAU (3) 72    
GMM AMBLARD (6) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme fréquent dans le Puy-de-Dôme ainsi que dans le Lot-et-Garonne.
C'est un nom de personne d'origine germanique, Amalhard (amal = laborieux, zélé selon M.T. Morlet + hard = dur).
Variante : Amblar.
47100
47130
&
48300
GPP ANCEAU (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Anceaux
Surtout porté dans l'Aisne et la Marne, c'est une forme vocalisée d'Ancel, variante ou hypocoristique du prénom Anselme.
Variante : Anceau (45, 51).
Le même prénom est aussi représenté par la forme Anceaume (02, 28, 61).
12500
GPP ANCEL (2) 75    
GPP
&
GMP
ANDRÉ (1)
&
(1)
55
&
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  André, Andreu, Andrieu, Andrieux
Le même nom dans ses versions française (ou portugaise), catalane et occitane (les formes Andrieu et Andrieux sont aussi présentes dans le nord de la France).
L'un des douze apôtres.
Ce nom est d'origine grecque (Andros = homme), latinisé en Andreas, et signifie viril.  
13610
GMM ARCHER (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans la Haute-Loire.
Variante : Archier (Ardèche et Provence notamment).
C'est en principe le surnom d'un archer (celui qui tire à l'arc), mais c'est aussi, et peut-être surtout, un nom de personne germanique, variante d'Alquier.    
44350
GMM ARCIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans les Vosges, également présent dans la Marne, semble correspondre à l'ancien français "arsin" = incendie, bois brûlé.   
48130
GPP ARGAND (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est dans la Loire-Atlantique que le nom est le plus répandu. Il était également porté autrefois dans l'Eure-et-Loir.
Il s'agit d'un nom de personne germanique (Argant, cité dans une liste d'hommes à Beaugency dans le polyptyque d'Irminon), rencontré également sous les formes Algand, Argan, Argant.
On trouve en Corse la forme Arganti (Bastelica) et en Sicile quelques Argante (nom rendu célèbre dans les comédies de Molière).   
12130
GMM ARREST (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
  ASSELIN   45    
GPP AUBERT (4) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique (adal = noble + berht = brillant, célèbre), fréquent dans toute la France.
C'est dans les Bouches-du-Rhône, dans les Vosges et en Normandie qu'il est le plus répandu.
14600
14650
GPP AUBERY (1) 75    
GMM AUBRAT (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans l'Yonne et l'Aube, le nom s'est d'abord écrit Auberat (Bellechaume, 1609).
Il pourrait s'agir d'un diminutif d'Aubert, à travers sa variante Auber (mais cette dernière est surtout présente en Normandie).
Autre possibilité : diminutif d'Aubier (voir ci-dessous).
    Aubier
Le nom est surtout porté dans l'Indre.
Deux possibilités : soit un lieu où pousse le peuplier blanc, soit un nom de personne d'origine germanique (Albhari : alb = elfe + hari = armée). Autres formes : Aubié (47, 62), Aubiez.  
47200
GPP AUBRY (7) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Albric (alb = elfe + ric = puissant), rencontré surtout en Lorraine (88, 54). Diminutifs : Aubriat, Aubriet (08), Aubrion, Aubriot (52, 54, 55).
En composition : Aubry de la Noë, Aubry de Laborde, Aubry de Maraumont, Aubry-André, Aubry-Lachainaye, Aubry-Lecomte.
Il existe un bienheureux Albric qui fut évêque d'Utrecht à la fin du VIIIe siècle.
13000
13600
13610
13800
GMP AUDIC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Aot (L), Laot
Diminutifs : Audic, Odic, Laudic; dérivé : Audigou (diminutif pluriel); [aod], "grève, rivage", voire "falaise".  
23100
&
23670
GMM AUDOUARD (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans l'Ardèche, la Loire et les départements voisins, également présent en Normandie et en Bretagne, c'est un nom de personne germanique, Aldoardus (racines ald = vieux et wardan = garder).    
44400
GMP AUDRAN
   
ou
AUDREN
(1)
&
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Audren  de [alt], "élevé", et [roen], "royal",
variantes :
Audran, Audrain, Audrin,   
26480
&
25800
GMP AUFFRET (7) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, soit Adalfrid (adal = noble + frid = paix), soit plutôt Altfrid (alt = vieux), comme le laissent penser les diverses mentions du cartulaire de Redon.
C'est en Bretagne (22) que le nom est le plus répandu. Variantes : Auffrais, Auffrait, Auffray, Auffrays, Auffred, Auffroy, Aufray, Aufret, Aufroy.
On a parfois de tenter d'expliquer le nom par des racines celtes : si le premier élément peut en effet correspondre à "alt" (= ami, allié), le second est cependant plus obscur."
25200
&
25500
25570
&
28600
GMM AUGER (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Augé, Auger
Nom de personne d'origine germanique, Adalgari (adal = noble + gari = lance).
Le nom Augé est répandu dans le Languedoc.
Quant aux Auger, on les trouve notamment en Poitou-Charentes et en Normandie.
Diminutifs : Augeraud, Augereau, Augeron (Vendée, Poitou-Charentes), Augerot.   
44800
44810
GPP AUSSENARD (2) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Loiret et les départements voisins, notamment l'Essonne, le nom s'est aussi écrit Auchenard, Hochenard, Ossenard.
Sens incertain. Pourrait désigner, bien que ce ne soit pas vraiment la région pour ce type de formation, le fils de Senard (voir ci-dessous), à partir d'une forme "au Senard".
    Senard, Sénard
Nom de personne d'origine germanique, Sinhard (sin = vieux + hard = dur) porté en Normandie et en Picardie, ainsi qu'en Vendée.
Variantes : Senart (51), Sinard (84, 25).   
12484
GPM AUSSUDRE (1) 36
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans l'Indre, également présent en Dordogne, désigne le fils du cordonnier (latin "sutor") ou de celui qui s'appelle Sudre ("au Sudre", formation fréquente en Berry).   
36300
GPP AVENARD (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans la Loire-Atlantique et dans l'Ile-de-France. Désigne un producteur d'avoine.
11200
           
B       retour haut de page  
GMM BAGUET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans la Loire-Atlantique et la Vendée, mais on le rencontre aussi dans l'Aube et les Vosges, ainsi que dans divers autres départements. Selon M.-T. Morlet, c'est un diminutif de Bague, nom de personne germanique (Bago, racine "bag" = dispute, combat).
Attention cependant : "bague" est dans certaines régions une variante de "bègue",
et il est également possible que "baguet" soit une variante de "baquet" (bateau plat au Moyen Âge).
41300
GPP BAILLARD (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté un peu partout dans la moitié nord de la France, notamment en Normandie (76) et dans le Nord-Pas-de-Calais. Il est également présent en Martinique.
On hésitera entre une variante de Bayard (voir ci-dessous) et un surnom donné à celui qui bâille.
Variantes
: Baillart, Bailliard, Bailliart (59, 62).
Bayard
Bayard est un diminutif de Bay, surnom dont on pense qu'il désignait un homme dont le poil (barbe et cheveux) était de la même couleur que celle d'un cheval bai. On trouve surtout le nom Bayard dans l'Allier et dans les départements voisins. Variante : Bayart (59, 60, 62).
11140
12370
GMM BAILLOT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sans doute diminutif de Bay (voir Bayard, ci-après), le nom est notamment porté dans l'Yonne, en Lorraine et dans la Vienne.
Autre sens possible : toponyme dérivé de l'ancien français "baille" (= palissade, fortification).  
   Bayard
Bayard est un diminutif de Bay, surnom dont on pense qu'il désignait un homme dont le poil (barbe et cheveux) était de la même couleur que celle d'un cheval bai.    
 
GPP BAILLY (4) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Correspond à la fonction de bailli, l'équivalent français de Batlle.
C'est dans les départements du Cher et de la Haute-Saône que le nom est le plus répandu.
14100
14120
14130
GPM BALLIERE (2) 61      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     31000
GPP BALLOT (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14660
  BANNIER   89    
GPP BARANTON (1) 78
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Barenton
Surtout porté dans l'Aisne, le nom se rencontre aussi sous la forme
Baranton (28).
Il désigne celui qui est originaire de
Barenton, nom de trois communes dans l'Aisne et d'une autre dans la Manche.
A noter aussi des hameaux à Ancinnes (72) et à Malestroit (56).
Le sens du toponyme est incertain.
- Dauzat et Rostaing y voyaient un dérivé du nom de personne latin Barus.
- Nègre pensait pour sa part à un dérivé du nom de personne celtique Birrantus.   
 
GPP BARBIER   77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de famille très fréquent correspondant au métier de barbier (celui-ci s'occupait de la barbe, mais pratiquait aussi la petite chirurgie). Le métier est attesté au XIIIe siècle.   
 
GPP BARON (1)
&
(2)
77
&
78
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Titre de noblesse employé comme sobriquet pour désigner une personne hautaine (ou encore celui qui était au service d'un baron, qui détenait des terres appartenant à un baron).
Le mot avait cependant un autre sens au Moyen Âge, et pouvait désigner un homme, surtout considéré en tant que mari.
Le patronyme doit correspondre à ce second sens dans de nombreux cas.
A noter enfin que Baron peut aussi être un patronyme juif (forme contractée de Bar Aaron = le fils d'Aaron).
Le nom de famille est très répandu en France, il est particulièrement présent en Bretagne et dans le Nord.   
14480
&
 
  BARRAULT   89    
GPP BARRE (2) 91    
GPP BARRELIER (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12310
GPP
&
GMM
BARY
 
&
BARRY
(6)
&
(3)
28
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bary 
Dans la France méridionale, le nom est une variante de Barry (voir ci-dessous).
Cependant, c'est dans la Meurthe-et-Moselle qu'il est le plus répandu, et je ne suis pas sûr qu'il puisse avoir le même sens. Peut-être vaut-il mieux envisager une variante de Baril (voir ci-après).
Il y a également des Bary en Belgique, où ils pourraient désigner celui qui est originaire de Barry, localité du Hainaut.
  
Barry
Nom surtout porté dans le Gard et en Limousin. Désigne celui qui habite le lieu-dit (le) Barri.
Sens du toponyme : le faubourg, le noyau d'habitation situé en dehors de la ville fortifiée.
  
Baril
Assez courant, le nom est porté notamment en Loire-Atlantique et en Seine-Maritime.
Plusieurs possibilités :
  - soit une métaphore pour un homme petit et rondouillard,
  - soit une métonymie pour un tonnelier ou un bon buveur.
Variante
: Barril (38, 74).
Le patronyme est à l'origine de nombreux dérivés : Barillat (74), Barillaud, Barrillaud (87), Barillaux (78), Barillé (44, 85), Barilleau (41, 17, 72), Barillec (29, 56), Bariller (49, 53, 72), Barillet (45, 28), Barilley (39), Barillier (37, 78), Barilliet (45, 94), Barilliot (69), Barillon (85), Barillou (17), Barilloux (69), Barilly (08, 62), Barrilier (35), Barrillet (18,45), Barrillier (77), Barrilliet (45), Barrilliez (10), Barrillio (56), Barrilliot (51, 52), Barrillon (05, 69, 37), Barrillot (69, 78).
12100
12150
&
 
GMM BARTAULT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BARTHELEMY (3) 55
88
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de baptême popularisé par l'un des apôtres du Christ, dont le martyre aurait été particulièrement horrible, puisqu'il fut écorché vif.
Vient de l'araméen Bar-Tolmaï (= fils de Tolmaï, grand-père biblique d'Absalon). Formes voisines : Barthélème (ou Barthélémé, Alsace), Barthélémi (Guyane, Var), Barthélémie (82), Barthelemio (13).
 
GPP BASILLE (1) 77    
GPP BASSEVILLE (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BAU (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bau
Le nom se rencontre au moins dans trois régions différentes.
En Alsace, il devrait avoir le sens de "culture" et être l'équivalent de Bauer (= paysan), même si le sens de hutte ou terrier est également possible.
En Belgique et dans le nord de la France, ce devrait être l'équivalent de Bavon (voir Bève).
Enfin, dans les régions méridionales, il a sans doute le sens de rocher à pic, précipice (voir Labau).
À ne pas négliger non plus, çà et là, une variante de Baud (voir ci-après), qui pourrait aussi être à l'origine des Baù de Vénétie."
  
Baud
Nom de personne d'origine germanique, Bald (= audacieux) que l'on trouve surtout en Haute-Savoie, mais aussi en Vendée et dans le Vaucluse.
  
Bève, Beve
Nom surtout présent dans le Nord-Pas-de-Calais (également 77, 55). Il semble s'agir du cas-sujet de Bavon, nom de baptême popularisé par saint Bavon, à qui est dédiée la cathédrale de Gand : seigneur dans le pays de Liège, il mena longtemps une vie dissolue. A la mort de sa femme, il rencontra saint Amand qui le convertit et dont il devint le disciple et le collaborateur. Il passa les trois dernières années de sa vie en ermite, à côté du monastère Saint-Pierre que l’évêque saint Amand venait de fonder dans un lieu désert appelé Ganda, qui fut le berceau de la ville de Gand. Signification du patronyme : peut-être une forme contractée de Baudouin (Baldwin).
 
GPM BAUDEZ (1) 59    
GPP BAUDISSON (2) 55    
GPP BAUDON (1) 91    
GMM BAUGER (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41000
41600
GMM BAUQUIN (1) 89    
GPP BAZIN (3) 75    
GMM BEAUBRA (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41550
GMM BEAUGARD (1) 89    
GMM BEAUJEAN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Beau
Un surnom qui se passe de commentaires.
Il est aussi très fréquent dans des formes composées (Lebeau, Lebel, Beaujean). 
41720
  BEAUPOIL   89    
GPP BEAUVILLIERS (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Beauvillier
C'est un toponyme avec le sens de 'beau hameau' (latin villare, dérivé de villa).
Variantes : Beauvillers, Beauvilliers, Beauvilliez.
Beaucoup de ces noms sont portés dans le Centre (45, 37), mais ils sont trop rares pour avoir une certitude sur l'origine géographique. 
11850
GPP BECQUET (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Béquet, Becquet
Outre Paris, le nom est surtout porté en Normandie (50, 27). C'est un diminutif du mot 'bec', avec plusieurs sens possibles, le plus souvent évoqué étant celui d'un sobriquet pour une personne bavarde, médisante.
Mais il faut noter que Béquet est un toponyme assez répandu dans le Calvados, où il désigne un petit ruisseau (germanique baki, ancien scandinave bekk).
Il existe des hameaux (le) Béquet à Étréham et Feuguerolles-Bully (14). 
 
GMM BEDEAU (6) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Ile-de-France, le nom n'avait au moyen âge aucune connotation religieuse (sens apparu au XVIe siècle). Il désignait le plus souvent un officier de justice opérant dans une juridiction subalterne.
Variante : Bedel (88, 22, 82 notamment).
47700
GPM BEFENCE (1) 07      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BEGUIN (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Béguin
Soit une variante de Begin (voir ci-dessous),
soit un nom de personne d'origine germanique, sans doute *Begwin. La première solution me paraît la meilleure.
  
Begin
Sous cette forme, le nom est surtout bourguignon. Il semble correspondre aux béguins, moines mendiants du XIIe siècle considérés très vite comme hérétiques. Au moyen âge, le nom désignait par métaphore une personne hypocrite. C'est peut-être dans ce sens qu'il faut comprendre le patronyme.
 
GMM BEHOTTE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BELAIR (2) 41    
GPP BELHOME (2) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Belhomme
Nom surtout porté dans la Manche et l'Eure-et-Loir. Variante : Belhome. Dérivés : Belhommet, Belhomet.
On peut évidemment penser à un bel homme, mais il s'agit souvent d'un toponyme, avec le sens de "bel orme", à rapprocher de noms comme Beauchêne ou Beaufay (le beau hêtre)."
 
GMM BELIN (1) 89    
GPM BELLANGER (2) 72    
GMP BELLEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bélec, Bellec (Le),
[beleg], "prêtre".
Diminutifs : Béléguic, Belleguic (Le),
Hypocoristiques : Bellegou, Bellego (Le).
Le Divellec (préfixe privatif : [di+beleg]) signifie : "l'ex-prêtre".    
 
GMP BELZIC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Belz, ou Belzic,
indique la paroisse ou le village d'origine  (56).    
 
GMM BENARD   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Nom surtout rencontré en Haute-Normandie.
C'est une variante de Bernard, due au fait qu'en Normandie et plus généralement dans l'Ouest le r s'est fréquemment amuï devant n.  
 
GPP BENIL (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     15000
15600
GPP

&

GMM
BENOIST (7)

&

(1)
28

&

89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Benoist
Variante très fréquente de Benoît (voir ci-après).
Le patronyme est notamment répandu dans les Deux-Sèvres et la Seine-et-Marne.
En composition, il donne les formes Benoist d'Azy, Benoist d'Etiveaud (24), Benoist de Lostende (79), Benoist du Sablon (19), Benoist-Dupont.
  
Benoit, Benoît
Du latin Benedictus (= béni), ce nom a été popularisé par deux saints, Benoît de Nursie (fondateur de l'ordre des bénédictins) et Benoît d'Aniane (réformateur du même ordre).
 
GMM BERGÈRE (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Le nom est surtout porté dans l'Ouest et le Centre (49, 53, 76, 37)
C'est un toponyme fréquent avec le sens de bergerie, nom de plusieurs dizaines de hameaux (Bergère, La Bergère).
Avec le même sens : Berchère (77).
A envisager secondairement un matronyme (le fils de la bergère).   
 
GMM BERLIN (8) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     40000
43000
42000
42800
GMP BERNARD (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Nom de personne d'origine germanique, Bernhard (bern = ours + hard = dur).
En tenant compte des naissances depuis 100 ans, Bernard est le second nom de famille porté en France (120.000 naissances environ), juste derrière l'intouchable Martin.
Bernad et Bernat sont des formes méridionales, notamment catalanes.
23200
GMM BERNIER (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".     Bernier, Bernié
Fréquent notamment en Loire-Atlantique et dans le Nord, c'est le plus souvent un nom de personne d'origine germanique, Bernhari (bern = ours + hari = armée).
Il convient cependant de préciser que le mot "bernier" (ou "barnier") est attesté en ancien français avec le sens de "baron", ce qui est également une solution envisageable, du moins dans certains cas.
Le nom Bernié, plus rare que Bernier, se rencontre surtout dans le Rouergue.
Forme corse : Bernieri.
46170
GPP BERQUANT (1) 28    
GPP BERRY (1) 77    
GMM BERTAULT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Berthaud
Nom de personne d'origine germanique, Berhtwald (berht = brillant + waldan = gouverner).
Le nom est fréquent dans la région lyonnaise et la Bourgogne, on le rencontre aussi dans l'Ouest.
Variantes : Bertaud,
Bertault, Bertaut, Bertaux, Berteau, Berteaud, Berteault, Berteaut, Berteaux, Berthau, Berthauld, Berthault, Berthaut, Berthaux, Bertheau, Bertheau, Bertheault.   
 
GPP BERTHE (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Berthe est le plus souvent un anthroponyme de l'est de la France (Marne, Ardennes), nom de personne d'origine germanique formé sur berht (= brillant).
Cependant, dans le Sud-Ouest, il peut aussi être une variante de Barthe, c'est notamment le cas pour la forme Berthès. 
11840
GMM BERTHELIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Berthelot
Sans doute diminutif de Bertaud, de Berthou(x) ou de Berthe, noms de personne d'origine germanique.
Un rapport avec Barthélémy n'est cependant pas impossible.
C'est dans l'Ouest que le nom est le plus répandu.
Variante : Berthellot (89).
On trouve aussi les formes Bertheloot, Berteloot, Bertheloot, Berteloos dans le nord de la France et en Belgique. Doubles diminutifs : Bertheloteau (49), Berthelotet (21, 80).
Avec d'autres suffixes : Berthelard (71), Berthelat (03), Berthelaud (71, 21), Bertheleau (58), Berthelet (01, 59), Bertheley (71), Berthelier (42),
Berthelin (77, 89), Bertheliot (35), Berthellet (38), Berthellier (73), Berthelon (71, 69, 39).   
43200
GPP BERTHIER (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Nom de personne d'origine germanique, Berhthari (berht = brillant + hari = armée), très répandu en France, notamment en Bourgogne et dans le Lyonnais.
Variantes
: Berthié (Sud-Ouest), Bertier (Ouest).
12162
GMP BERTHO (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [berht] "brillant" et [wulf] "loup" ; le sens pourrait être "loup brillant / illustre" surnom de guerrier.
 
GMM BERTHOT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BERTIN (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Très fréquent un peu partout en France, mais surtout dans l'Ouest (35, 76), c'est un nom de personne d'origine germanique, diminutif de Bert (berht = brillant).
Il peut aussi s'agir d'un hypocoristique de noms tels qu'Albert (Aubert) ou Robert.
Variante : Berthin (63, 71). 
36200
GPP BERTRAND (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Nom de personne d'origine germanique, formé avec les mots berht = brillant et hramn = corbeau.
Le D final est dû à la contamination par le suffixe -AND. 
16300
GPM BESARD (2) 72    
GMM BESNARD (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".    Variante du nom de baptême Bernard (voir Bernard).
On rencontre ce patronyme très courant essentiellement dans l'Ouest (35, 49, 72).
Diminutifs
: Besnardeau (72), Besnardin (50).
Variante plus rare : Besnehard (14).
 
GMM BESNIER (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Besnier
Variante de Bernier (voir ci-dessous), le patronyme est très fréquent dans l'Ouest (53, 50).
  
Bernier, Bernié
Fréquent notamment en Loire-Atlantique et dans le Nord, c'est le plus souvent un nom de personne d'origine germanique, Bernhari (bern = ours + hari = armée).
Il convient cependant de préciser que le mot "bernier" (ou "barnier") est attesté en ancien français avec le sens de "baron", ce qui est également une solution envisageable, du moins dans certains cas.
Le nom Bernié, plus rare que Bernier, se rencontre surtout dans le Rouergue.
Forme corse : Bernieri.
 
GMM BEZAULT (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43300
43380
GPM BIABAUD (1) 36      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BIDAUD (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bidaux
Une variante de Bidault (voir ce nom) portée en Normandie (76, 61).
On trouve aussi les formes Bidaud (44, 87), Bidaut (71).  
    Bidault
Nom de personne d'origine germanique, Bidwald (bid = espoir + wald = qui gouverne).
C'est dans le Loiret que le patronyme est le plus répandu, ainsi que dans la Saône-et-Loire.
Noms composés : Bidault de Gardinville (02), Bidault de Villiers (71).    
 
GMM BIDÉ (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BIENVENU (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme fréquent dans l'Indre, porté aussi en Guadeloupe.
C'est un ancien nom de baptême qui fait partie des nombreux prénoms destinés à faire que la naissance soit de bon augure (sois le bienvenu !).
Variantes : Bienvenot (88), Bienvenut (36).
On trouve en Bretagne la forme Bienvenue (22), en principe plutôt matronyme.
Variantes italiennes : Benvenuto, Benvenuti, Bienvenuti (san Benvenuto est un saint italien du XIIIe siècle, ardent défenseur du pouvoir pontifical).  
 
GPP BIGE (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11860
GPP BIGEON (1) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BIGNON (1) 75    
GMM BILLARD (1) 89    
  BITON        
GPM BIZET (2) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent en Normandie et en Picardie (76, 80), c'est un surnom appliqué à celui qui a la peau mate (bis = gris-brun).
Avec le même sens : Biset (73, 62, 59), Bizot (89, 45), Bisot (51, 04). Variante ou matronyme : Bizette (35, 80). 
36100
GMM BIZOUARD (3) 89    
GPP BLANCHARD (2) 78
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Peut-être un dérivé de Blanc formé avec le suffixe -ard, à valeur sans doute péjorative.
Mais il faut surtout penser à un nom de personne d'origine germanique, formé avec hard (= dur), précédé de blank = brillant.
Il existe un saint Blanchard, confesseur qui fut particulièrement honoré dans la Brie.
Le nom de famille est très répandu en France, on le rencontre surtout dans l'Ouest (85, 86, 22, 44), mais aussi dans le département du Nord, dans la Loire et la Saône-et-Loire. Variantes : Blanchart (59, 02), Blanchaert (59), Blanchar (59, 62). Diminutif : Blanchardon (42).
 
GMM BLANCHET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Blanc (celui qui a le teint ou les cheveux blancs), que l'on trouve surtout dans le Centre (Indre).
41100
GPP BLANDIN (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très fréquent dans toute la France ou presque.
Il s'agit d'un ancien nom de baptême, formé comme Blandine à partir du latin blandus (= flatteur, caressant).
Un saint a certainement porté ce nom, puisqu'une localité proche de Coulommiers s'appelle Saint-Blandin.   
 
GPM BLAVIER (5) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté surtout dans les Ardennes, c'est un dérivé de blave, variante du mot blé.
Plusieurs possibilités : celui qui cultive le blé, le fonctionnaire chargé de surveiller les récoltes du seigneur, ou encore un marchand de grain.
 
GMP BLAYO (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Egalement Blayau, Blayou.
Diminutif du breton Le Blay (= le loup, breton bleiz)
ou de Blay, variante du prénom Blaise.  
24600
24640
GPP BLEREAU (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BLEUSE (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bleuse
Porté notamment dans l'Aisne (variante : Bleuze), devrait être une forme régionale du prénom Blaise. Diminutifs (Nord-Pas-de-Calais et Belgique) : Bleusé (ou Bleuzé), Bleuset, Bleuzet, Bleusez, Bleuzat, Bleuzel.
 
GPP BLIN (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Blin est une forme contractée de Belin, Bélin, nom qui désignait au Moyen Âge un mouton, un bélier,
mais qui était aussi un nom de personne, possible diminutif de "bel" (= beau).
C'est dans la Sarthe que le nom Blin est le plus répandu.
 
GPM BLOCTEUR (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans les Ardennes et en Belgique, également écrit autrefois Bloqueteur, semble avoir désigné celui qui écrasait le raisin (avec un bloc ?) pour en extraire le verjus ("bloqueteur de verjus", 1464, cité par Godefroy dans son complément au Dictionnaire de l'ancienne langue française, à l'article "froissier").  
 
GMM
&
GPP
BLONDEAU
  &
BLONDEL
(1)
&
(1)
89
&
77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Blondin
Diminutif de Blond (= celui qui a les cheveux blonds).
Le nom de famille Blond se rencontre surtout dans l'Ouest et en Artois.
Les Blondin sont nombreux dans la Somme et l'Isère.
Autres dérivés : Blondael (59), Blondain (71, 42, 23), Blondard (03), Blondat (89), Blondaud (23, 14), Blondaut (71), Blondaux (02), Blondaz (74), Blondeau (59, 71), Blondeaut (71), Blondeaux (59, 76), Blondeel (59), Blondel (76, 80), Blondelle (02, 60), Blondelet (58, 08), Blondelon, Blondelot (77), Blondelu (80), Blondet (36, 87), Blondey (25, 59), Blondez (59), Blondiau, Blondiaux, Blondieau, Blondieaux (59), Blondon (58, 21, 38), Blondot (54), Blondou, Blondy (24, 87).  
42700
&
 
GPP BLOSSIER (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Blossier
Forme contractée de Balossier (voir ci-après), le nom de famille est surtout porté dans la Sarthe et dans l'Orne.
  
Balossier
Porté en Picardie ainsi que dans les Ardennes, c'est un toponyme évoquant le prunier sauvage ou le prunellier. Variante : Ballossier (Île-de-France).
12500
GMM BOCQUET (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom du nord de la France.
Dauzat et Morlet le considèrent comme un diminutif de bouc, mais ce sens est très improbable.
On pensera plutôt à une variante picarde de bosquet (= petit bois), et donc à un toponyme.
Herbillon et Germain proposent aussi le wallon bokèt = morceau.
41300
GMP  BODICOM (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BOGER (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41300
GPP BOINET (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Boineau
Nom rencontré notamment dans l'Ariège, la Vienne et la Haute-Vienne.
Variantes : Boinau, Boinaud (16, 17), Boineaud (36, 87, 79).
C'est un diminutif de Boin (62, 18, 24), nom de personne d'origine germanique (variante de Bodin, racine bod = messager).
Avec d'autres suffixes : Boinard (17, 72), Boinel, Boinelle (Normandie),
Boinet (80, 22), Boinette (55), Boinon (42), Boinot (Poitou, Vendée).
 
GMM BOISMORET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
BOISSEAU (2)
&
(2)

&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Boissel
Surtout porté en Normandie (50, 76), le nom se rencontre aussi dans le Périgord.
Forme vocalisée : Boisseau (85, 44, 37).
Sans doute le surnom d'un mesureur (boisseau = mesure pour les grains).

&
41830
GPP BOISTELET (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BOIZARD (4) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BOLLÉ (1) 21
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bollen
Porté notamment dans le Nord-Pas-de-Calais et en Belgique, c'est un génitif de Bolle, porté dans la même région, nom de personne d'origine germanique formé sur la racine bolo (= ami, frère).
Avec double génitif : Bollens.   
 
GMP BOLLET   56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Boley
Porté en Franche-Comté, le nom peut aussi s'écrire Bolet, Bollet, Bolley.
Ce devrait être une variante de Bouley, toponyme désignant un bois de bouleaux.
Autre possibilité : diminutif du nom de personne d'origine germanique Bolo (buolo = ami, frère).
 
GPP BONENFANT (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très fréquent dans l'Ouest (49, 35, 22), désignant le bon fils par opposition au mauvais, nommé Malenfant dans le même secteur géographique.
Variante : Bonnenfant (85, 79), Bonnefant.   
 
GPM BONNE (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est dans les Vosges que le nom est le plus répandu, on le trouve aussi dans le Nord.
C'est un matronyme formé sur Bon, qui a été souvent utilisé comme nom de baptême.
 
GMM BONNEAU (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un diminutif de Bon (voir ci-après) fréquent dans les Deux-Sèvres.
   Bon
Nom très répandu en Bourgogne.
On peut le considérer comme un surnom donné à une personne bonne, vaillante, mais c'était aussi un nom de baptême (cf les communes de Saint-Bon dans la Marne et en Savoie).    
 
GMM BONNEREAU (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bonnereau
Porté dans la Nièvre et dans l'Yonne, c'est un diminutif de Bonnier (voir ce nom).
Autres diminutifs : Bonnerat (10), Bonnereau (58, 86), Bonneron (17, 33).
  
Bonnier
Le patronyme se rencontre dans diverses régions : le Nord-Pas-de-Calais, la Bretagne (44, 35) et la région Rhône-Alpes (42, 69, 38).
Dans la plupart des cas, c'est un nom de personne d'origine germanique, Bonhari (latin bonus = bon + germanique hari = armée).
Cependant, en Flandres, le bonnier est aussi une mesure agraire (possible toponyme ou surnom de paysan).
Variantes : Bonier (74, 76), Bonniez (62).
 
GPP BONNET (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bonet, Bonnet
Une certitude, il s'agit d'un diminutif de 'bon', avec le suffixe -et.
Deux interprétations sont ensuite possibles.
Soit un nom de baptême, dont la popularité est liée à saint Bonnet, évêque de Clermont au VIIe siècle,
soit un hypocoristique de bon, désignant un brave enfant, par opposition à Malet.
Les deux solutions semblent acceptables.
Le nom Bonet, catalan, est surtout porté dans les Pyrénées-Orientales.
La graphie Bonnet, de loin la plus fréquente, se rencontre un peu partout, avec une forte présence dans les Deux-Sèvres et, du moins autrefois, dans la Haute-Loire.
Matronyme : Bonnette (63).   
 
GMM BORDELOT (4) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
BORDIER (3)
&
(1)
91
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne le tenancier d'une borde (= ferme, métairie).
C'est en Normandie que le nom est le plus répandu.

&
41400
GPM BOSCHER (1) 61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme fréquent en Bretagne (22) et en Normandie (61).
On le rencontre également sous la forme Bosquer, et il semble désigner celui qui habite ou travaille dans la forêt, dans le bois.
31100
GMM BOTTIN (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  En France, le nom est surtout porté dans les Alpes-Maritimes et le Nord-Pas-de-Calais, mais on le rencontre aussi dans d'autres régions (par exemple en Basse-Normandie et en Lorraine). Il est également présent dans le nord de l'Italie (Vénétie surtout) et en Belgique.
Variante : Botin (62).
Variante ou matronyme : Bottine (80).
Autres formes italiennes : Bottino, Bottini. Diminutifs : Bottineau, Bothineau, Botineau (Essonne, Sarthe, Eure-et-Loir), Bottinelli (Italie, surtout en Lombardie).
Diverses explications ont été fournies. La plus vraisemblable est un nom de personne germanique correspondant à la racine "bod" (= messager), à rapprocher de Bodin, Boudin et Boutin.
Pour les formes italiennes, on a aussi envisagé des dérivés du nom "botte" (= tonneau), ou encore des hypocoristiques de Giacobo (= Jacques, Jacob). 
 
GPP
&
GMP
BOUCHER (3)
&
(1)
77
&
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de métier, bien sûr.
Une précision cependant : au début, le boucher était celui qui abat les boucs (en fait les chevreaux).
Mais, très vite, ce nom s'est substitué à l'ancien maiselier (disparu au XVe siècle) pour prendre son sens actuel.
C'et en Picardie que le nom de famille est le plus répandu. 
 
GMM BOUCHEREAU (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté en Vendée (également 49, 28).
On peut penser à un diminutif de Boucher (nom de métier), mais il doit plutôt s'agir d'un toponyme avec le sens de bosquet ou endroit où pousse le buis.
A noter le hameau de Bouchereau à La Tardière (85).
Variantes ou formes voisines : Boucheraud (36, 23), Boucheraux (44), Bouchereaud (17, 36), Bouchereaux (Île-de-France).
 
GPP BOUDET (4) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Deux possibilités pour ce nom fréquent dans l'Allier : soit le diminutif de Boude (= nombril, sobriquet appliqué à une personne au gros ventre), soit le diminutif du nom de personne d'origine germanique Boude(s), qui vient de Bodo (bod = messager).
Vu le suffixe utilisé, la seconde solution me paraît préférable. En effet, les dérivés de Boude = gros ventre sont plutôt du type Boudaille, Boudigue.
11100
11140
11860
GMM BOUDIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dans la plupart des cas, c'est un nom de personne d'origine germanique formé sur la racine bod (= messager).
Peut éventuellement désigner un marchand de boudins ou une personne ventrue.
C'est dans la Seine-Maritime que le nom est le plus répandu.
Matronyme : Boudine.
Diminutifs : Boudinaud (77, 42), Boudineau (77, 44, 91), Boudinel, Boudinelle (62, 80), Boudinet (19, 70), Boudinhon (07, 43), Boudinot (02, 55, 91).   
 
GPP BOUGUIER (1) 28    
GMM BOUIN (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bouin, Boin
Patronymes surtout portés en Normandie et en Picardie.
Ce sont des formes de Bodin, Boudin (amuïssement du d), nom de personne d'origine germanique dérivé de la racine bod (= messager).   
 
GPM BOULANGER

BOULENGER
(4)

(2)
60

59
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il s'agit bien sûr d'un nom de métier, qui n'apparaît dans les textes qu'au XIIe siècle (latin médiéval bulingarius en 1120).
Le mot vient d'une forme picarde boulenc (= boulanger), issue elle-même du néerlandais bolle (= pain rond).
Avant le XIIe siècle, on disait surtout en français pestour pour désigner ce métier.
C'est tout naturellement en Picardie que le nom est le plus répandu. 
36100
36150
GPP BOULMÉ (8) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bolomé
Rencontré en Belgique, c'est sans doute une variante de Bolomier (Jura), nom de personne d'origine germanique (Bolomar : bolo = ami, frère + mar = illustre).
Autres formes : Bolomey (07, 77, 52), Bolmer (08), Bolmier, Boulmier (45), Boulommier (21), Boulmé (02), Boulmer (35, 53).
A noter cependant, pour Bolomé, que le Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane propose celui qui est originaire de Boulogne, et accessoirement le wallon bolome (= bonhomme).
 
GPP BOULOGNE (2) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans le Pas-de-Calais et la Somme, désigne celui qui est originaire de la ville de Boulogne-sur-Mer (62) ou d'autres communes et hameaux de cette région portant le même nom.
Variantes : Boullogne, Boulougne, Boulongne et sans doute Boulongue.
 
GPP BOUR (4) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom que l'on rencontre surtout dans la Moselle.
Peut-être celui qui est originaire de Bour, commune du Luxembourg.
Mais il doit plutôt s'agir d'une variante de l'allemand Bauer (= paysan), proche du flamand Boer (prononcé et écrit parfois Bour). 
 
GPP BOURDON (2) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un nom très répandu.
Le bourdon étant le bâton du pèlerin, il est vraisemblable que le patronyme désigne par métonymie un pèlerin.
Autre possibilité : un toponyme, avec le sens de petite ferme (nom d'une commune de la Somme et de nombreux hameaux).
C'est dans le Pas-de-Calais et la Seine-Maritime que le nom est le plus répandu.    
 
GPM BOURGAISSE   75      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BOURGEOIS   41    
GPM BOURGOIN
  ou
BOURGOUIN
(3) 36
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bourgoin, Bourgouin
Désigne le plus souvent celui qui est originaire de Bourgogne.
Peut éventuellement dans des cas précis s'appliquer à celui qui est originaire de Bourgoin (commune de l'Isère).
À envisager aussi le nom de personne germanique Burgwin (burg = forteresse + win = ami).   
 
GPP BOURRÉ (1) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique, Bodrad (bod = messager + rad = conseil).     
 
GMM BOURSELLER   89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BOURSIER (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Originaire du Centre (18), le nom désigne un fabricant ou un marchand de bourses
45000
GPP BOUTELIER (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
  BOUTET   45    
GPP BOUTICOURT (2) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14660
GPM BOUTIGNON (1) 78      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BOUTRUE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     42700
GPP BOUTRY (2) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le département du Nord et en Seine-Maritime, le nom se rencontre aussi dans l'Allier.
C'est un nom de personne d'origine germanique, Botaric (bod = messager + ric = puissant).
A noter qu'en Normandie divers hameaux s'appellent Boutry : à Bernières-le-Patry (14), à Fontaine-les-Ribouts (28) et à Bourguenolles (50). 
14400
14480
GPP BRANCHEYRE          pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BRANCOURT (4) 02
  extrait de Filae.com,    Brancourt
C'est un nom de famille, il représente un nom de localité d'origine de l'Aisne.
Ce toponyme est issu du nom d'origine germanique bero et du latin cortem qui signifie domaine, village.
Comme patronyme, il a du désigner le natif de cette localité.
15000
15800
GMM BRANLARD (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Branlant
Nom porté en Limousin (variante : Branland) et en Picardie.
En principe, ce devrait être un surnom donné à celui qui tremble ou qui ne tient pas sur ses jambes.
Autre possibilité : un sonneur de cloches.
Il en va de même avec les noms Branle (89, 86, 23) ou Branlard (49, 72, 41). 
41200
42700
42720
GMM BRANNAIS (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM BRASSEUR   08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Nord,
le nom désigne celui qui brasse la bière
 
GPP BRAZIER   02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP BREMAND (1) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11140
GMM BRETON (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Très fréquent en France, le nom désigne celui qui est originaire de Bretagne.
C'est dans le Centre-Ouest qu'il est le plus répandu, mais aussi dans le département du Finistère, ce qui ne manque pas d'étonner : quel sens donner en effet au surnom dans une région où tout le monde était breton ?
On peut penser à une utilisation comme nom de personne (prénom) : les nom Brito et Britou sont attestés dans le cartulaire de Redon, mais n'y apparaissent qu'une fois chacun.
À envisager aussi une opposition Breton/Gall(o).
Diminutifs : Bretonnaud, Bretonneau (Charente, Centre), Bretonnel (61, 72), Bretonnelle (59), Bretonnet (45), Bretonnoux, Bretonoux (86, 87).
Attention : dans certains cas, Breton peut aussi être un diminutif de Bert, avec métathèse du r.  
 
GPP BRICE (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Brice, Briche
Nom de baptême fréquent dans le nord de la France.
Pour le sens, voir Bris, ci-dessous.
Diminutifs : Bricet, Brichet.
     Bris, Brisse
Nom de baptême popularisé par saint Bris (ou saint Brès), qui fut évêque de Tours et successeur de saint Martin au Ve siècle.
Le nom vient du latin Brictius.
Diminutifs : Brissaud (87, 38), Brissault (86), Brisseau (85), Brisseaud (87), Brisseaux (77), Brisset (18, 41), Brissey (70, 88), Brissez (62, 18), Brissiau, Brissiaud (87), Brissier (35), Brissiet (53), Brisson (44, 86), Brissot (77, 51, 89).
Sur Brisset, on a formé le matronyme Brissette (présent au Québec).
Doubles diminutifs formés sur Brisson : Brissonnaud, Brissonneau, Brissonneaud, Brissonnet, Brissonnier (Poitou-Charentes).   
 
GPP BRIDAULT (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
  BRIÈRE        
GMM BRION   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Fréquent notamment dans les Ardennes et dans la Vienne, désigne le plus souvent celui qui est originaire de Brion, nom de localité très répandu dans toute la France (avec le sens de petite colline généralement fortifiée, dérivé du gaulois briga).
Il peut aussi s'agir d'une aphérèse d'Aubrion, d'diminutif d'Aubry.
Enfin, il arrive que le nom Brion soit une déformation de Bréant, par une forme intermédiaire Breon.    
 
GPP BRISOT (1) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BRISSON   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans l'Ouest, du Poitou à la Bretagne, c'est un diminutif ou le cas-régime de Bris (voir ci-après).
Diminutifs
: Brissonnaud, Brissonneau, Brissonneaud, Brissonnet et sans doute aussi Brissonnier (Poitou-Charentes).
 
GMM BRISSOT (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Bris, Brisse
Nom de baptême popularisé par saint Bris (ou saint Brès), qui fut évêque de Tours et successeur de saint Martin au Ve siècle.
Le nom vient du latin Brictius.
Diminutifs : Brissaud (87, 38), Brissault (86), Brisseau (85), Brisseaud (87), Brisseaux (77), Brisset (18, 41), Brissey (70, 88), Brissez (62, 18), Brissiau, Brissiaud (87), Brissier (35), Brissiet (53), Brisson (44, 86), Brissot (77, 51, 89).
Sur Brisset, on a formé le matronyme Brissette (présent au Québec).
Autre sens pour Bris lorsque le nom se rencontre en Bretagne (29) : celui qui a des taches de rousseur (voir Le Bris, ou Briz). 
40000
46000
46100
GMP BRIZ (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bris (Le), Le Briz, Le Britz, Le Brih [brizh] "tacheté, moucheté",
variantes francisées : Brize, Brise,
Brizec, Brisec [brizek] "qui a des taches de rousseur",    
 
GPP BROUAULT (1) 91     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM BROUILLARD (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est très fréquent dans le Nord et en Belgique, on le rencontre aussi dans les Deux-Sèvres et la Haute-Saône.
Variantes : Brouilliard, Broilliard.
Rien à voir avec le brouillard, trop tardif dans notre langue. Il devrait s'agir d'un toponyme dérivé du gaulois brogilo (= bois clôturé).
Autre possibilité : sobriquet donné à personne sale, désordonnée.
41710
GPM BROULT (1) 61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Brout
Nom porté en Normandie, rencontré aussi sous les formes Brou, Broult, Broux.
C'est une forme contractée de Berou (Beroult, Beroux), nom de personne d'origine germanique (Berwulf : ber = ours + wulf = loup).
On pourra penser aussi à celui qui est originaire de Brou, commune de l'Eure-et-Loir.  
31000
GMM BRULLÉ (2) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45000
GMM BRUNAT (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Brun (voir ci dessous) porté notamment dans l'Isère, l'Allier et le Puy-de-Dôme.
   
Brun
Très répandu en France, le nom est surtout porté en Provence et dans la région Rhône-Alpes.
Il peut désigner celui qui a les cheveux bruns, mais c'est aussi un nom de personne d'origine germanique, Bruno (racine "brun" = brillant).
On le retrouve dans de nombreux noms composés, issus pour la plupart de l'Isère, parfois de l'Ain : Brun-Badon, Brun-Baronnat, Brun-Bellut, Brun-Berthet, Brun-Buisson, Brun-Cordonnier, Brun-Cosme (et aussi Brun-Cosme-Bruni, Brun-Cosme-Bruny, Brun-Cosme-Gazot), Brun-Despagne, Brun-Gailland, Brun-Gazot, Brun-Guinard, Brun-Lafleur, Brun-Murol, Brun-Ney, Brun-Pajot, Brun-Picard, Brun-Prince, Brun-Roudier, Brun-Squitieri.
41800
41850
  BRUYANT   75    
GPP BUFFIN    
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le Rhône.
Comme pour la plupart des noms commençant par Buf- ou Bouf-, le sens est assez incertain.
On trouve la forme voisine Buffy dans l'Ain.
On peut hésiter notamment entre un lieu où souffle le vent et un surnom formé sur l'ancien français bufe (= coup au visage, soufflet), mais d'autres solutions sont possibles.  
 
GPM BUISSON (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans de nombreuses régions de France, notamment le Limousin et le Dauphiné, désigne celui qui habite un lieu-dit le Buisson ou en est originaire.
Sens du toponyme : lieu buissonneux, mais aussi lieu où pousse le buis, il est difficile de faire un choix.   
 
GMM BURTÉ (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans la Meuse (également 10, 89), c'est une forme lorraine d'un dérivé de Berth, Bert, nom de personne d'origine germanique (berht = brillant).   
 
  BYOT        
           
C       retour haut de page  
GMM CADET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent en Picardie.
On pense en principe au plus jeune des frères, par opposition à l'aîné, mais ce sens n'est attesté en français qu'au milieu du XVe siècle.
Il n'y a malgré tout aucune autre explication plausible.  
 
GPP CADOT   77    
GPP CAGNON   02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP CAILLOSSE   56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM CAILLOT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Allier et les départements voisins, le nom est également présent en Normandie (76).
Dans la plupart des cas, ce devrait être un toponyme avec le sens de lieu caillouteux (nom de divers hameaux).
Voir aussi Cailleau pour d'autres explications.   
 
GMM CALLÉ (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Tout comme Callet et Callot, semble désigner le porteur d'une sorte de bonnet.
On peut parfois envisager aussi un diminutif de Carles (= Charles).
C'est dans l'Yonne que le nom Callé est le plus répandu (on le rencontre aussi dans l'Eure, où la forme Calle semble cependant plus courante et paraît correspondre à Charles, si on en croit l'étymologie de la commune de Calleville, Carlevilla en 1216).
Quant aux Callet, ils sont surtout savoyards.  
47110
GMP CALLO
CALLOH
(1)
()
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [kalloc'h] "entier, viril".
23200
GPM CALLU (10) 61      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     30000
31000
31100
GPP CAMAYE (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
  CAMPER        
  CAMUS        
GMP CANO   56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Cann (Le), Can (Le) [kann] "chenu"; dérivés : Cano, Canno.
 
GPP CAPLAIN   02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP CARLIER   02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent en Picardie et en Artois, notamment dans l'Aisne, qui est une forme contractée de carrelier (= charron).
Avec le même sens : Carliez, Carlié (59, 62).  
 
GPP CARPENTIER (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  voir Charpentier (ci-après).  
18000
GPP CARRÉ (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme très fréquent en France, notamment dans le Pas-de-Calais.
Tout le monde propose un surnom donné à un homme large d'épaules.
Je suis un peu surpris qu'un tel surnom ait pu être si fécond, mais je n'ai rien d'autre à proposer.  
 
GMM CARROY (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     46000
GPM CARTEREAU   41    
GMM CASTILLON (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Castillon (= le petit château), toponyme fréquent : 17 communes en France, presque toutes dans le Sud-Ouest, région où le patronyme est le plus représenté (40, 64).   
 
  CATALA        
GMM CATHELIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Forme masculine correspondant au prénom Catherine (voir ce nom), rencontrée surtout dans l'Yonne et la Savoie.
On rencontre la variante Catherin dans l'Ain.
Diminutifs : Cathelinaud (87), Cathelineau (79), Cathelineaud (17), Catherinaud (33, 17), Catherineau (17, 33, 36), Catherinet (52, 77), Catherinot (36), Cathernet (84).  
    Catherine
Matronyme fréquent dans le Calvados, le Maine-et-Loire et l'Ille-et-Vilaine, popularisé par sainte Catherine d'Alexandrie, qui aurait été martyrisée au début du IVe siècle. Son martyre est resté célèbre : on avait d'abord imaginé un système de roues destiné à la broyer en morceaux, mais la volonté divine réduisit ces roues en miettes. On finit par lui couper la tête, après lui avoir arraché les seins avec des fers de lance.  
45100
GMP CAUDAL (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ce nom est essentiellement porté en Bretagne, et il semble être une forme contractée de Cadoudal, vieux nom de personne breton signifiant vaillant au combat (variante : Caoudal).
Le nom existe aussi dans le Midi, mais il y est très rare et apparaît comme une déformation de Coudal.     
 
GPP CHALON (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  En France, c'est en Rhône-Alpes que le nom est le plus répandu, notamment dans la Drôme. Il peut renvoyer à Châlons, commune de l'Isère, ou au Chalon, commune de la Drôme. Dans d'autres régions, on pensera aussi, bien évidemment, à Châlons-en-Champagne (51) ou à Chalon-sur-Saône (71), sans oublier Château-Chalon, dans le Jura, département où le nom de famille est assez courant.
Le sens du toponyme varie selon les diverses localités : Châlons-sur-Marne renvoie au peuple gaulois des Catalauni. Chalon-sur-Saône (oppidum Cabillonum) a la même origine que Cavaillon, mais celle-ci est obscure : peut-être une racine *kab avec le sens de "bac, pont, passage".
D'autres Chalon semblent renvoyer à la racine *kal, avec le sens de lieu pierreux ou de rivière caillouteuse.
On ajoutera que le mot "chalon" peut également avoir le sens de "terrain argileux" (Saintonge) ou de "sable schisteux" en Wallonie, le nom de famille étant également présent en Belgique et dans le département des Ardennes.    
11830
GMM CHAPEAU (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surnom désignant un fabricant ou un marchand de chapeaux, porté notamment dans la Loire-Atlantique, le Maine-et-Loire et le Loiret. 
 
GMM CHAPELLE (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Originaire du lieu-dit la Chapelle, que l'on trouve dans presque toute la France, notamment dans l'Ouest.     
 
GMP CHAPERON (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent dans les Charentes, également bien représenté en Savoie et dans le Dauphiné.
Désigne le porteur d'un chaperon (sorte de capuchon), ou éventuellement un fabricant de chaperons.   
 
GMM CHAPPOTOT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM CHARBONNIER    
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de métier, producteur de charbon de bois.
Le nom est très fréquent en France. C'est dans l'Indre qu'il est le plus répandu.   
 
GPM CHARET (1) 36
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Charest
Le nom se rencontre au Canada. Il était surtout porté autrefois en Poitou-Charentes.
Il s'agit apparemment d'une variante de Charet (42, 69 notamment), et ce devrait être un toponyme évoquant un sommet rocheux (racine pré-indo-européenne kar).
A noter le hameau du Charet à Adriers, dans la Vienne.
Un diminutif du mot 'char' est possible, mais moins évident.   
 
GMM CHARLIER (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Voir Carlier pour le sens : qui est une forme contractée de carrelier (= charron).
Nom fréquent dans les Ardennes et la Marne, et plus généralement dans l'Est.    
 
GPP
&
GMM
CHARPENTIER (1)
&
(1)
55
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il s'agit bien sûr d'un nom de métier dont le sens est suffisamment clair.
Notons cependant que le latin carpentarius signifiait charron, mais le sens actuel est attesté dès le VIIIe siècle.
Très fréquent en France, le nom se rencontre surtout à Paris, dans l'Aisne et dans la Marne.
Diminutifs : Charpentreau, Charpenteau (85), Charpentron (16, 79). 

&
41700
GMM CHARRUET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41100
42500
GPP CHARTIER (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom de famille est très fréquent dans de nombreuses régions. On le trouve en particulier dans la Sarthe et dans la Vienne.
On estime généralement qu'il s'agit d'une contraction de "charretier". Cependant, deux remarques s'imposent : d'une part, dans la région parisienne au moins, le mot "chartier" apparaît souvent dans les actes comme synonyme de "laboureur" (celui qui a une charrue tirée par des bêtes).
D'autre part, dans la Vienne et le Berry, Chartier est un nom de personne, popularisé par saint Chartier (latin Carterius), prêtre au VIe siècle dans un bourg proche de La Châtre qui s'appelle aujourd'hui Saint-Chartier.
Lorsqu'il est porté dans cette région, le nom Cartier a sans doute le même sens (même s'il peut aussi désigner une mesure agraire).     
 
GPP CHASSIGNAT (3) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Chassin
Surtout porté dans l'Allier, la Vienne et la Gironde.
C'est un toponyme désignant un bois de chênes.
Avec le même sens :
Chassignat (18), Chassignet (90, 70, 88), Chassigneu, Chassigneux (38), Chassignol, Chassignole, Chassignolle (42, 69, 71), Chassignon (42), Chassignoux (36), Chassing (24), Chassinat, Chassine (45, 28).    
 
GMM CHASTELIN   89    
GMM CHASTRE (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Chastre, Chastres
Patronyme surtout porté en Corrèze.
Désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom.
Le toponyme a le sens de forteresse, d'enceinte fortifiée (latin castrum), et au moins un hameau corrézien s'appelle ainsi.
C'est dans le Bordelais que la variante Chastres est la plus répandue, mais elle peut avoir une origine corrézienne.
Autre variante : Chastras, Chatras, elle aussi en Corrèze.   
 
GPM CHAUCHET (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Chauché
Porté en Vendée, désigne celui qui est originaire de Chauché, commune de ce département.
Signification possible : le domaine de Calpius, nom d'homme latin.
A noter cependant que le chauché, ou chauchet, était une variété de raisin, proche du pinot noir.
On trouve en Saône-et-Loire la forme Chauche, de sens plus incertain.
Outre le sens de 'chauché', on peut le rattacher à l'ancien français chauche (= sorte de vase).
Le nom Chauchot (21) semble en être un dérivé
 
GPP CHAUDÉ (1) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12100
GMM CHAUMOREAU   89    
GMP CHENADEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [senez] "concile, synode"; se disait sans doute de celui qui y avait assisté.
 
GMM CHENE (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom désigne celui qui habite auprès d'un chêne remarquable (à un lieu-dit le Chêne).
Il est surtout porté dans l'Ain. 
41720
  CHENIER        
GMM CHERRUET   89    
GPP CHESNAY (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Chesnais
Désigne celui qui habite un lieu-dit (le) Chesnais, toponyme évoquant un bois de chênes.
Le nom de famille est fréquent dans l'Ouest (35, 56, 72).
Avec d'autres terminaisons : Chesnaie, Chesnaies (44, 72), Chesnay (41, 72), Chesnaye (49), Chesnayes (72), Chesnet (41, 86, 37), Chesney (74, 14), Chesnier (72, 49), Chesnoy (45, 62), Chesny (41, 22). 
11800
GPM CHESNU (1) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM
&
GMM
CHEVALIER ()
&
(1)
61
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Voir Cavaillé pour le sens.
C'est l'un des cinquante noms les plus répandus en France, l'un des dix premiers si l'on ajoute la variante Chevallier.
   Cavaillé, Cavaller, Cavailler, Cavalier
Issu du latin populaire *caballarius, le nom désigne un chevalier.
Il convient cependant de préciser que les chevaliers médiévaux n'avaient qu'un très lointain rapport avec ceux de la Table ronde, qui représentent plus une image idéalisée que la réalité.
Qui sont nos cavaliers ou chevaliers ? Au départ des mercenaires auxquels les seigneurs confient la garde de leurs donjons et, sans doute, la collecte des redevances auprès des paysans.
Plus tard, à partir du XIIe siècle, la chevalerie deviendra un ordre auquel on accèdera par le célèbre adoubement, qui transforme le cavalier en noble.
Mais, dans le royaume d'Aragon, on continue à attribuer au cavalier un rang inférieur au noble dans la hiérarchie sociale.
Le nom de famille peut correspondre à cette définition, ou bien être un sobriquet moqueur, ou encore désigner celui qui était au service d'un chevalier. 

&
47200
GPM CHEVEREAU   41    
GMM CHEVILLON (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM CHEVRIAUX   08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM CHICARD (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans des régions très variées, le nom se rencontre notamment dans la Vienne et la Seine-et-Marne.
Il est attesté au moins une fois dans l'Indre-et-Loire comme variante de Sicard (voir ci-après), solution qui paraît la plus satisfaisante.
De même, on peut envisager que Chicaud (36, 89, 23) et Chicault (53) sont des variantes de Sicaud, Sicault.
    Sicart, Sicard
Nom de personne d'origine germanique, Sighard (sig = victoire + hard = dur).    
 
  CHIQUET        
GPP CHRETIEN   77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Chretien, Chrétien
Nom de baptême issu du latin Christianus, qui est aussi à l'origine de la forme savante Christian.
C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom est le plus fréquent. 
 
GPP CHRISTOPHE (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté en Lorraine (variante : Christoph) et en Guadeloupe, ce nom de baptême vient du grec Christophoros (celui qui porte le Christ) et fut popularisé par la légende de saint Christophe, un géant qui faisait traverser une rivière aux voyageurs et eut une nuit l'occasion de transporter le Christ sur ses épaules.
Autres formes : Christofeul, Christofol (66), Christoffel, Christophel (67), Christofle (34), Christophle (69), Christoflour (24), Christophoul (12), Christof, Christoff.
Diminutifs : Christoflau, Christofleau.     
 
  CLAROUS        
GMM CLAUDIER   89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM CLAUDINOT   70    
  CLERET        
GPP CLÉRIN (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Assez fréquent dans l'Yonne, également présent dans la Somme, c'est un diminutif du nom de baptême Clair (voir ci-dessous).
    Clair
Nom de baptême issu du latin Clarus (clarus = célèbre), popularisé par plusieurs saints des débuts du christianisme, notamment saint Clair, qui aurait été le premier évêque de Nantes.   
 
GMM CLÉRIOT (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45500
GPP CLINARD (3) 28
&
91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Eure-et-Loir (également 77, 45), c'est un dérivé de Clin (voir ci-après) dans lequel M.T. Morlet voit un sobriquet pour un homme courbé, voûté.
    Clin
Surtout porté en Picardie et dans la Manche, correspond en principe à l'ancien français clin (= terrain en pente).
Il s'agirait donc au départ d'un toponyme.   
12300
12320
GPP CLOSQUINET (1) 55     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP CLOUET (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif du nom de baptême Cloud (germanique Hlodwald > Chlodwald : hlod = gloire + wald, de waldan = gouverner).
Le nom est fréquent dans la Loire-Atlantique et dans la Marne (également présent en Belgique). 
14600
GPP COCHERY (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Coquery
C'est dans le Cher et le Loiret que le nom est le plus répandu.
On trouve l'équivalent Coquerie dans le Maine-et-Loire.
C'est un toponyme très fréquent en Normandie et dans le Centre, qui semble désigner un élevage de volailles.
Avec le même sens : Cocherie,
Cochery, Cocherye (35).   
12470
GMM COCHET (2) 89    
GPP COIGNET
ou COGNET
ou COINGNET
(3) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Coignet
Le nom signifie "petit coin".
On peut le considérer comme le surnom d'un bûcheron, mais il semble plutôt s'agir d'un toponyme, de nombreux hameaux s'appelant le Coignet, notamment dans la Manche.
C'est en Normandie et dans la Nièvre que le nom de famille est le plus répandu.
On rencontre la forme voisine Coignot dans l'Yonne : là encore, il devrait s'agir d'un toponyme (plusieurs hameaux ou lieux-dits dans ce département), désignant une terre qui forme un coin, un angle.   
 
GPP COLAS (3) 28
&
91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très fréquent dans de nombreuses régions, c'est un hypocoristique du nom de baptême Nicolas.
Variante ou matronyme : Colasse (76, 59). Diminutifs : Colasseau (49, 86), Colasson (86, 41), Colassot (69).    
12300
12320
12380
GPP COLIN   77
Voir, ci-après : Collin.  
 
GPP COLLET (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Vraisemblablement un hypocoristique de Nicolas, formé par aphérèse.
Le rapprochement avec col (aux deux sens principaux du terme) n'est cependant pas à exclure, mais paraît plus rare.
C'est en Bretagne (22) que le nom est le plus répandu, mais on le trouve dans bien d'autres régions.
Variante : Colet (88).    
 
GPM COLLIGNON (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Colignon, Collignon
Diminutifs de Colin, Collin, eux-mêmes hypocoristiques de Nicolas.
On les rencontre surtout en Lorraine.  
 
GMM COLLIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Colin, Collin
Un des nombreux hypocoristiques formés à partir du nom de baptême Nicolas.
On trouve beaucoup de Collin dans la Haute-Marne et de Colin dans la Meurthe-et-Moselle.    
 
GMM COLLOT (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Nicolas fréquent en Lorraine, notamment dans la Meuse.
Variante : Colot (02).
Autres variantes ou matronymes : Collotte, Colotte (88). 
 
GMM COLLU (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM COLOMBE (1) 61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Coulombe
Plusieurs possibilités pour ce nom porté en Normandie (61, 14) et dans les Vosges.
Soit il s'agit du féminin de colomb (= pigeon), soit on a affaire à un prénom féminin (popularisé par sainte Colombe, vierge chrétienne martyrisée à Sens).
On peut aussi penser à un toponyme, où le nom évoquerait le latin columna (= colonne, cf la commune de Colombes - 92).    
 
GMM COMMAILLE (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans la Nièvre et les départements voisins.
Variante : Comaille.
C'est un toponyme désignant une vallée encaissée (combe), formé avec le suffixe -aille, plutôt péjoratif.
Ce toponyme se rencontre notamment en Saône-et-Loire (hameaux ou lieux-dits à Tavernay et Autun).
Le nom, sous une forme apparemment masculine, se rencontre aussi dans les Pyrénées-Orientales : Comaills, Comails, Commails.
Diminutifs : Commaillaud, Commailleau (17, 85).     
 
GPM COMMON   72    
GMM COMMUNIOT
ou
COMINIOT
(1)

(1)
89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?    

43200
GMM COMPERAT (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Comparot
Surtout porté dans la Côte-d'Or, c'est un diminutif du mot "compère", qui désignait au Moyen Âge le parrain, mais a très vite pris un sens amical ou affectueux sans lien de parenté.
Autres diminutifs : Comparat (01), Comparet (71), Comparon et sans doute aussi Comparois (70), Compérat (89), Compéron (01), Compérot (52).
 Diminutifs italiens (même sens) : Comparelli (Lazio), Comparetti (çà et là, Corse et sud de la Sardaigne), Comparin (Vénétie), Comparini (Toscane).
41800
41830
GMP CONAN
CONANEC
(2)
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif au nom de baptême : Conan vécut au VII° siècle, le nom contient le thème [kon], "éminent, élevé".
 
GMM CONSTANTIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans diverses régions, le nom se rencontre notamment en Savoie, dans le Bordelais et en Provence.
C'est un nom de baptême (latin Constantinus, diminutif de Constans = constant, ferme), popularisé par l'empereur qui fit du christianisme la religion quasi-officielle de l'empire romain.
Variante gasconne : Constanti.
Formes italiennes ou corses : Constantino, Constantini.
Diminutifs de filiation : Constantinesco, Constantinescu (roumain), Constantinides (grec).   
 
GMM COQUELOURDA (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP COQUET (3) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de coq, nom très fréquent qui est un sobriquet désignant le plus souvent une personne vaniteuse
12000
12600
GMM COQUILLON (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41730
GMP CORBEL (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Corbeau
Le nom est notamment porté dans le Loir-et-Cher et le Nord-Pas-de-Calais, région où on trouve la variante Corbeaux.
Il évoque certes le corbeau et a pu être employé comme sobriquet, mais il a été fréquemment utilisé au Moyen-Âge comme nom de baptême, en particulier en Belgique.
Variantes : Corbault (41), Corbaux (59), Corbeil et sans doute Corbeille (59, 62), Corbel (22), Corbelle (62), Corbiaux (08).
Diminutifs : Corbelet (56, 76), Corbelin (53, 70, 80), Corbelon (01).
Formes italiennes : Corbelli, Corbellino, Corbellini, Corbelletto.
Formes flamandes : Corbeel, Corbeels.   
 
GMP CORLAY (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  indiquant la paroisse ou le village d'origine : "Corlay (22)".
 
GMM CORNEBISE (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans l'Yonne (Villiers-sur-Tholon au début du XVIIe siècle), également écrit Cornebize.
Devrait désigner un lieu fortement venté, où souffle la bise.   
45000
GMM CORNUET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM COROY    
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ducoroy
Porté dans la Somme et le Nord-Pas-de-Calais, le nom s'écrit aussi Ducorroy, Ducouroy, Ducourroy, Ducauroy.
Il désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit le Coroy (ou graphies voisines), toponyme fréquent évoquant un bois de noisetiers (latin corulus, corylus = noisetier, coudrier).
46000
GMP CORVEST (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif au rang social, à la valeur guerrière et à l'honneur : "homme de combat".
 
GMM COSNARD (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     46180
GMM COTHIOT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP COTTIN (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans l'Ouest.
C'est un hypocoristique formé par aphérèse sans doute sur Jacot, lui-même diminutif de Jacques.
Autre possibilité, un hypocoristique de Nicot (< Nicolas).   
 
  COUBEVILLE        
GPP COUDRAY (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pour le sens, voir Coudroy.
C'est dans l'Ouest que le nom est le plus répandu (35, 72). A noter que dix communes françaises s'appellent Coudray, Le Coudray, ainsi que d'innombrables hameaux et lieux-dits.
   Coudroy
Nom de lieu très fréquent dans toute la France, et qui désigne un lieu planté de noisetiers (coudre, du latin corylus).
Une commune s'appelle Coudroy (Loiret) ainsi qu'un hameau des Landes (commune de Tartas). 
12500
GMP COUGOULAT (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM COUILLARD (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Couillard, Couillaud
Disons-le sans ambages, le nom paraît désigner celui qui a de grosses couilles (latin coleus = sac de cuir, dont le pluriel neutre colea avait déjà ce sens).
On trouve des Couillard un peu partout en France (mais surtout dans le 18 et le 76).
Quant aux Couillaud, ils se rencontrent presque tous dans le 44. A noter cependant que le terme couillard a été parfois employé de façon injurieuse (équivalent de l'actuel 'couillon').
Une hypothèse à envisager, cependant : ces noms pourraient être des déformations de Guillard et Guillaud. 
41800
GPM COURBE (3) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est un toponyme très fréquent évoquant une courbe, un méandre de rivière.
Le nom est surtout porté en Seine-Maritime, mais on le trouve aussi dans le Loiret et dans d'autres régions.
On peut, dans certains cas, envisager aussi un surnom donné à une personne voûtée,
et on pensera aussi à l'ancien français "corb" (= corbeau). 
 
GPP COURTIER (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté notamment dans la Meuse et la Seine-et-Marne, c'est souvent un toponyme, avec le sens de terrain clos, jardin potager.
Autre possibilité, le mot "courtier" est attesté au Moyen Âge avec le sens de "juge".
Enfin, il n'est pas interdit de penser qu'on peut avoir affaire à un courtier (intermédiaire dans les transactions commerciales), même si la graphie moderne ne date que du XVIe siècle (le mot s'écrivait "corretier" au Moyen Âge).   
 
  COUSIN        
GPP COUTRAU (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14460
GPP COUTURIER (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il s'agit bien sûr d'un métier, mais attention : rien à voir en principe avec la couture.
Le nom, très fréquent dans la région lyonnaise, désigne en effet un cultivateur, le tenancier d'une couture (du latin cultura).
Fréquent comme toponyme, le mot couture avait le sens de terre cultivée.   
 
GMM CRENEAU (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45100
GMM CREUSARD (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43200
43270
GPP CROSNIER (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Loir-et-Cher et les départements voisins, c'est un dérivé du mot "crône" (ancien français "crosne"), terme régional désignant un trou d'eau dans une rivière, favorable à la pêche.
Sans doute le nom d'un pêcheur, celui qui utilisait un "crosnel" ou "croniaux", engin pour pêcher dans les crônes.
Variantes : Cronié, Cronier, Crognier.
Le nom de famille se rencontre en composition en Martinique : Crosnier de Bellaistre, Crosnier de Briant, Crosnier de Lassichère. 
11800
11860
GMM CROU (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM CUILLER   89    
           
D       retour haut de page  
GMM DAGUIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme surtout porté dans l'Ouest (44, 53) et dans l'Yonne.
C'est un nom de personne d'origine germanique, Dagwin (dag = jour + win = ami), présent à plusieurs reprises dans le Polyptyque d'Irminon sous les formes Dagoinus et Daguinus.
Diminutifs : Daguinot, Dagueneau (58), Daguenel (22), Daguenet (72).  
 
GPM DANDILEAUME (1) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     36260
GPM DANGER (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans la Seine-Maritime, mais il est aussi présent dans le Centre (Indre-et-Loire notamment) et dans d'autres régions.
Plusieurs sens sont possibles : soit celui qui est originaire de Dangers, commune de l'Eure-et-Loir, éventuellement d'Angers.
Il peut aussi s'agir d'un nom équivalent au mot "danger" (voir Donger pour le sens).
Autre solution : le fils d'Anger, nom de personne germanique. On trouve la forme Dangers dans le Loiret. 
  
Donger
Il correspond sans doute à l'ancien français "dongier", équivalent du mot "danger", mais qui avait au Moyen Âge un sens très différent : issu du bas-latin *dominarium, il a d'abord signifié propriété, domination.
D'autres sens sont aussi attestés : droit de passage, captivité, prison notamment.
L'acception moderne commence à apparaître au XIVe siècle.
Difficile de savoir quel sens choisir pour interpréter le nom de famille. 
36000
GMP DANIGO (1) 56
  extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Déniel et Denniel sont de Daniel (lui-même nom  de famille),
diminutifs : Denneliou, Dénielou, Daniéloiu, Daniélo, Daniello, Danniélou,
dérivés : Danis, Dannic,,Dano,
Danigo, Dénigo.    
 
  DANLAY        
GPP DANTAND (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dantan
Le nom est surtout porté dans la Seine-Maritime et l'Eure-et-Loir.
On en trouve pas mal de mentions anciennes aussi dans l'Allier et dans les Vosges (variantes : Dantand, Dantant).
Le nom de famille Danten, porté pour sa part dans la Somme, paraît être une forme similaire.
Sens obscur, du moins pour moi. Le rapprochement avec le mot "antan" (= l'an dernier, puis autrefois) peut sembler aller de soi, mais on voit difficilement quelle serait la motivation d'un tel surnom.   
 
GMM DANY (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Danis
Le nom est présent dans le département du Nord et en Belgique, mais aussi dans les Vosges (variantes : Danys,
Dany) et dans le Sud-Ouest (31, 81, 82).
Deux possibilité : soit une variante de Denis (la similitude entre Danis et Denis est attestée au Québec), soit une autre forme de Daniel.   
 
GPP DARBELET
  
ou
DARBLAY
(2)
&
(1)
28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?    
&
12300
GMM DARCES (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DARDE   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dardé
Le nom semble avoir plusieurs origines géographiques : d'une part le Loir-et-Cher, mais aussi l'Yonne, de l'autre l'Aveyron et les départements voisins (81, 34).
Pour l'Aveyron, on devrait avoir affaire à un fabricant de flèches, de dards, voire à un archer (catalan médiéval "darder", moyen français "dardier"), et donc à une variante de Dardier, porté dans le même département.
Le nom de famille Darder existe aussi en Catalogne, notamment aux Baléares.
On notera cependant que, selon P.-H. Billy, Dardé serait une variante de formes telles que Daudé (= Déodat, donné à Dieu).
Concernant l'Yonne et le Loir-et-Cher, je ne sais pas. Dans ce dernier département, où on trouve aussi la forme Dardès, on pourrait penser à la commune de Dardez, dans l'Eure. 
 
GPM DARDELLE (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom semble désigner celui qui est originaire d'Ardelles, dans l'Eure-et-Loir.
Il est porté dans l'Île-de-France, où sa présence est attestée depuis le XVIIe siècle.
Autre possibilité : matronyme formé sur Dardeau, diminutif de Dard (voir ci-dessous).
   Dard
On rencontre surtout le nom dans l'Allier.
Il s'agit sans doute d'un nom de personne d'origine germanique formé sur la racine tart (= javelot), qui est elle-même à l'origine de *darod, dont est tiré le nom commun dard, mentionné vers 1080.
On peut d'ailleurs penser que, dans certains cas, le patronyme Dard se rapporte à ce nom commun, et désigne celui qui pique (sobriquet). 
36280
GPP DARGERE (3) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DARIAN (3) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DAUNOIS (5) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans la Meuse et les départements voisins, devrait désigner celui qui est originaire d'Aulnois-en-Perthois (55).
13000
13400
13410
GPP DAUVILLIERS (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans l'Eure-et-Loir et l'Essonne (variante : Dauvillier).
Il désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Auvillier(s) ou Hautvillers, toponyme fréquent avec le sens de village, hameau situé sur une hauteur.
Formes voisines : Dauvilaire, Dauvillaire, Dauvillairs (03, 71, 59, 62), Dauvillée (59), Dauviller (76), Dauvillers (02), Dauvillié (75), Dauvilliez (93).
12000
12300
12310
GPP DAVENET (3) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DAVID (9)
&
(1)
28
&
02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ce roi et prophète biblique vainqueur de Goliath a vu son nom adopté par les chrétiens comme nom de baptême.
Il signifie au départ le bien-aimé (hébreu dawidh).
Le nom de famille est présent dans l'ensemble de la France, mais c'est dans l'Ouest qu'il a toujours été le plus répandu, en particulier dans la Loire-Atlantique. 
12130
12300
&
16700
GPP DE BAUGE (3) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11800
11830
GPM DE BEHAIGNE (2) 59    
GPM DE BOURGES (2) 59    
GPP DE BRAY (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Bray
Le nom de famille est surtout porté dans le Nord-Pas-de-Calais.
Variante : Brai.
C'est le nom de plusieurs communes et hameaux, le toponyme désignant un terrain boueux (gaulois braco).
A noter que le nom Bray (variantes Braj, Braì) est également présent en Italie, dans la province de Lecce. Il correspondrait à l'arabe Ibrahim (= Abraham).
On trouve aussi des Brai en Sardaigne avec une autre signification : Brai est en effet la forme sarde de Biagio (= Blaise). 
 
  DE DAVE        
GPP DE FRANCE (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM DE HUY (2) 59    
GMP DE KERNEVEZ (2) 56    
GPP DE LA RUE (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Delarue
Le nom désigne celui qui habite une maison près de la rue, ou encore un hameau appelé la Rue.
Il est surtout porté en Normandie (76, 27).
Variante
: Delerue (59, 08). 
 
GPM DE LA RUELLE (2) 59    
GPM DE LAMISTAN (2) 59    
GPP DE NEUVILLE (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Deneuville
Porté dans le Nord-Pas-de-Calais et dans l'Aisne, désigne celui qui est originaire de Neuville (= la ville neuve), nom de très nombreuses communes.
Avec un sens à peu près voisin : Deneuvillers (59), celui qui est originaire de Neuviller(s). Variante : Deneufville (76). 
 
GPP DEBAINE (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     10000
18000
GPP DECLINCOURT (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DEDEDONVILLE (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DEGIEUX (4) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     15000
15700
GPP DELAFOY (5) 28
91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le Loiret.
Sans doute un nom à connotations religieuses (= de la foi, ou encore Dieu la foi).
Attention cependant : le nom pourrait éventuellement celui qui est originaire d'une localité appelée La Foye (nom d'un village des Deux-Sèvres notamment).   
12300
GMM DELAGNEAU (39) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Delagneau
Porté depuis plusieurs siècles dans l'Yonne, désigne en principe le fils de celui qui s'appelle Lagneau (voir ce nom, voir aussi Agnel).
Le nom de famille est à l'origine du hameau des Lagneaux à Chaumont (89).
    
Lagneau
Le nom renvoie bien sûr à l'agneau (voir Agnel pour le sens). Il est surtout porté en Saône-et-Loire et dans le Nord.
Variantes ou formes voisines : Lagnaud, Lagneaud (87, 23), Lagnaux (71, 80), Lagneaux (02, 62), Lagnel (76, 13), Lagniau, Lagniaux (62, 59, 85).
    
Agnel, Agniel
Le nom vient du latin agnellus (= agneau). On pense généralement qu'il évoque une personne douce, ce qui est fort possible, mais le nom peut aussi avoir été employé par métonymie pour désigner un pâtre.
Surtout, il semble avoir été utilisé au moyen âge comme nom de baptême, sans doute avec une valeur mystique.
La forme Agnel est fréquente dans le Sud-Est (83, 84, 13).
La variante Agniel se rencontre surtout dans le Gard et la région Rhône-Alpes.
Variante italienne : Agnelli.
Forme savante : Agnelly.
41000
41700
41710
41711
41800
GPP DELAHAYE   91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Delahaie, Delahaye
Celui qui habite près de la haie, ou dont la maison est entourée d'une haie, ou encore celui qui est originaire d'une localité appelée la Haie ou la Haye.
Le nom Delahaie est surtout répandu dans le Centre et l'Ouest (45, 49, 35)
On trouve les Delahaye en Normandie et en Picardie (variante : Delahayes).
 
GPP DELAMARE (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Delamare, Delamarre
Un nom caractéristique de la Normandie, désignant celui qui habite près d'une mare, où qui est originaire d'un hameau portant ce nom. 
 
GPM DELANGE (1) 61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le département du Nord (également en Bourgogne).
Il peut évidemment désigner celui qui est originaire de Langres (52), mais dans le Nord on ne peut négliger une variante du flamand Delange, Delanghe, surnom donné à celui qui est grand, long, sens qu'il faut aussi retenir pour le nom Delangue.
Autre possibilité : variante de Delancre, Delencre. 
 
GMM DELANGRAIS (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DELANOUE (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Delanoë
Egalement Delanoé, Delanoe.
Nom porté dans l'Ouest (35, 44, 53, 22).
Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée la Noë, toponyme très répandu qui a le sens de prairie humide, lieu marécageux (celtique *nauda).
Variantes : Delanou,
Delanoue, Delanous, Delanoux (49).   
 
GMM DELAPLACE (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom désigne celui qui habite sur la place d'une ville ou d'un village, ou encore qui est originaire d'un lieu-dit "la Place".
Il est surtout porté dans l'Oise et en Picardie, dans la Seine-Maritime et le Nord-Pas-de-Calais, ainsi que dans la région parisienne.
Diminutifs : Delaplacette, Delaplassette (76).     
42600
  DELAVILLANGOUET   36    
GPP DELOR (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Delort
Nom de famille très fréquent dans le Cantal.
Désigne celui qui habite le lieu-dit l'ort (= jardin en occitan, du latin hortus).
Variantes : Delor (31, 87), Delord (24, 33, 30), Delors (19, 87).   
 
GPP DENIBERT (4) 95      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
DENIS (1)
&
(1)
02
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de baptême popularisé par l'évêque et martyr de Paris, qui, décapité, porta lui-même sa tête jusqu'au lieu où serait ensuite bâtie la cathédrale Saint-Denis.
Vient du latin Dionysius, lui-même issu du grec Dionysos, le dieu correspondant au Bacchus latin. 

&
42800
GMM DÉON (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DEPIENNE (5) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Originaire de la localité de Pienne, dans la Somme ou dans le Pas-de-Calais. 
 
GMM DERANIE (1) 89    
GPP DERBECQ (3) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     16300
GPP DES MARETS (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Noms surtout rencontrés dans le Nord et le Nord-Est.
Celui qui est originaire des Marets (= des marais), toponyme très fréquent dans toute cette région.
Variantes : Desmarest, Desmarestz, Desmaret, Desmarez.   
 
GPP DESIVRY (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DESJOURS (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans la Saône-et-Loire et plus généralement en Bourgogne.
Variante : Desjour.
Il désigne celui qui est originaire des Jours, nom de hameaux à Cussy-en-Morvan et à Saint-Léger-sous-Beuvray (71).
Le mot "jour" est sans doute ici une ancienne mesure agraire, également appelée "journal" (superficie de terre qu'on peut labourer en un jour).     
 
GMP DESLANDE (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Deslandes
Fréquent dans le Calvados, l'Orne et la Mayenne, désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit les Landes (= landes, terres incultes).
Variantes
: Deslande, Deslandre, Deslandres.   
 
GPP DESLIMON (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DESPOIX (1) 89    
GPP DESPREZ (4) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Despres, Després
On rencontre parfois le nom en Roussillon, mais c'est dans d'autres régions qu'il est le plus répandu, en particulier le Maine.
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit les Prés.
Variantes : Despras (69), Desprat (15), Desprats (81, 82), Despratx (38), Despray (14), Despré (72), Despret, Desprets, Despretz, Desprey, Desprez (59).   
 
GMM DEVITTONS (1) 89    
GPM DIAMIN (1) 72    
GPP DIDIOT   55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Didier (voir ci-après) porté notamment en Lorraine (55).
   
Didier
Nom de baptême issu du latin Desiderius ( < desiderium = désir), avec sans doute un sens mystique pour les premiers chrétiens.
Il est très fréquent en Lorraine (88, 54), où on le rencontre en composition dans les patronymes Didiergeorge, Didiergeorges, Didierjean, Didierlaurent.
Variante ou matronyme : Didierre (08).
Avec génitif de filiation : Didiers (62, 59).   
 
GPP DIENNE (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dienn
Nom porté dans l'Aisne et la Somme.
On le considère le plus souvent comme une forme picarde du mot doyen (voir ce nom, plus bas).
Il faut cependant envisager aussi un hypocoristique du prénom Denis (Dienis en Normandie et en Picardie).
Variantes Dien, Dienne.  
 
GMM DIÉ (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41300
GPP DINAUCOURT (6) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans l'Aisne.
On trouve dans la Somme la variante Dignocourt.
Il désigne probablement celui qui est originaire d'Ignaucourt, petite commune de la Somme.
Variantes anciennes : Dinancourt, Dignancourt, Dignaucourt.   
17000
17300
17700
GPP DOILY (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DOSSON (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DOUCET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif formé sur doux, évoquant une personne (sans doute un enfant) au caractère doux.
Nom fréquent dans la Loire-Atlantique et le Loiret.
Matronyme : Doucette.    
 
GPP DOYEN (4) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le département du Nord.
Il vient du latin decanus (dérivé de decem = dix) et désignait le plus souvent au XIIe siècle le chef élu d'un corps de métiers, d'une guilde, sens qu'il doit avoir dans le nom de famille.
Variante : Ledoyen.   
 
GPM DRAGNAUX
   ou
DRAIGNAUD
   ou
DRAIGNEAUX
(4) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     36000
GMM DREUX (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans la Sarthe, doit désigner dans bien des cas celui qui est originaire de Dreux (28).
Il existe cependant une autre possibilité : Dreux est une forme populaire du nom de personne germanique Drogo (voir Druon pour plus de précisions).
    Druon
Fréquent dans le Pas-de-Calais et la Somme, c'est le cas-régime du nom de personne d'origine germanique Drogo (racine drog évoquant la guerre). Dans le nord de la France et en Belgique, le nom a été popularisé au XIIe siècle par saint Druon, pèlerin et ermite qui se fit emmurer dans une cellule au chevet de l'église de Sebourg et y vécut près d'une quarantaine d'années.  
43380
GMP DRIANIC
DRIANNO
(3)
(1)
56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Driano
Porté dans le Morbihan, c'est un ancien nom de personne, sans doute diminutif de Drian, formé à partir de la racine bretonne "drech, drich" (= aspect).
Les noms Drian et Dreano sont déjà attestés dans le cartulaire de Redon, où on trouve aussi la forme Dreanau (qui pourrait comporter, selon A. Deshayes, le mot "anau" (= richesse).
Ailleurs qu'en Bretagne, Drian, Driant semblent être des aphérèses du prénom Adrian, Adrien (même chose pour les quelques Driano italiens).
24600
24630
GMM DRIEUX (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Drieu
Forme avec aphérèse du nom de baptême Andrieu (= André), portée surtout en Normandie (50, 76).
Variante : Drieux (59, 62).
A envisager aussi : un nom de personne d'origine germanique, Drogo (drog = combattre).    
 
GPM DROUAULT (1) 72    
GMM DRUOLLE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP DU JARS (2) 77    
GPP DU TAN (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
DUBOIS (1)
&
(1)
02
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  L'un des dix noms les plus portés en France.
Désigne celui qui habite près du bois, ou encore dans le bois, ou tout simplement au lieu-dit le Bois

&
42800
GMM DUCHANOUX (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM DUCHARME (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme surtout rencontré en Bourgogne.
Désigne celui qui habite le lieu-dit le Charme, ou qui en est originaire.
Sens du toponyme : lieu caractérisé par la présence d'un charme, arbre de la famille des Bétulacées (latin carpinus).
Plusieurs communes portent ce nom, écrit le plus souvent Charmes. On trouve d'ailleurs parfois le patronyme Ducharmes (02). 
 
GPP DUCHON (1) 91    
GMM DUCLOS (10) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Duclos
Voir Delclos.
Le patronyme est très répandu en Normandie et dans l'Ouest, ainsi que dans le Sud-Ouest.  
   Delclos
Issu du latin clausum, ce nom (formé avec l'article del) désigne une parcelle fermée, à proximité de la maison, et, par extension, une ferme.
Donc, celui qui habite un lieu-dit le Clos ou en est originaire.
Le nom de famille se rencontre dans les Pyrénées-Orientales et le Limousin.  
 
GMM DUCY (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Eure, devrait désigner celui qui est originaire de Ducy, commune du Calvados (Ducy-Sainte-Marguerite).    
 
GPM DUDOUÏT (1) 61      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     31100
GMM DUFOUR (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très fréquent dans toute la France, qui a dû désigner le plus souvent le tenancier du four banal.
C'est dans le département du Nord que ce nom est le plus répandu.  
 
GMM DUFUS (7) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Yonne, devrait correspondre à un lieu-dit le Fus ou le Fust, désignant un bois.  
 
GMM DUGUET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Si l'on en croit la graphie, il devrait s'agir du surnom d'un guetteur, ou de celui qui habite un lieu-dit le Guet (poste de guet).
C'est dans l'Ile-de-France qu'on rencontre le plus de Duguet, le nom étant aussi porté dans la Haute-Saône, le Loir-et-Cher, l'Indre et les Ardennes.
Il faut cependant se méfier des cacographies. Ainsi, à Fleurance, dans le Gers, les Duguet étaient au départ des Luquet (voir ce nom), la transformation apparaissant à l'état-civil en 1824.   
 
GPP DULAIT (1) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté en Belgique, on le rencontre aussi en France dans la Saône-et-Loire.
  Le rapport avec le lait semble à exclure.
  On préfèrera le mot "lai", ayant désigné un frère lai (religieux n'ayant pas prononcé ses voeux), ou encore "lais", terme s'appliquant en Champagne à un baliveau (arbre de haute futaie)."   
12200
GMM
&
GPM
DUMON
      &
DUMONT
(1)
&
(2)
89
&
70
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dumont, Dumons, Dumon
Nom désignant celui dont la maison se trouve sur une colline, le mot mont n'ayant nullement le sens de sommet élevé, où qui est originaire d'une localité appelée le Mont.
Ce nom de famille est très répandu dans toute la France (76, 59, 71 notamment).  
41400
GPM DUNOY (1) 70    
GMM DUPIN (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui habite un lieu-dit le Pin (lieu où pousse le pin, ou bien arbre remarquable par ses dimensions ou son isolement).
Le patronyme est très fréquent dans les Landes et en Haute-Loire.
42800
GPP DUPONT (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Dupont, Dupond
Contrairement à certaines idées reçues, ce n'est pas le nom le plus porté en France (il n'arrive qu'en vingtième position à peu près).
Son sens ne pose aucun problème : originaire du lieu-dit Le Pont, ou personne habitant près du pont
 
GMM DUPRÉ (6) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Celui qui possède un pré ou habite près du pré.
41200
42700
42730
GPM DUPUIS (2) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Celui qui possède un puits ou habite près d'un puits.
Nom très fréquent dans le Nord-Pas-de-Calais.
36200
36240
GMM DURAND (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Durand, Durant, Duran
L'un des patronymes les plus courants.
Il s'agit d'un nom de personne, vraisemblablement d'origine germanique, mais très tôt latinisé en Durandus, considéré comme un dérivé du verbe durare (= durer), avec le sens de endurant.
La forme Duran est le plus souvent espagnole. 
 
GPM DURGET (1) 70    
GPP DUTOCQ (6) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM DUVAL (1) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui est originaire du lieu-dit le Val (= la vallée, le vallon).
C'est l'un des noms de famille les plus répandus en France, notamment en Normandie.
Avec le diminutif "vallet", sont formés les noms Duvallet (76, 27), Duvalet (87, 27, 76), Duvaleix, Duvaley (24).  
36200
           
E      

retour haut de page

 
GPM EDELINE (2) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Assez courant en Normandie (27, 61, 76), c'est un matronyme formé sur Edelin (ou Adelin), nom de personne d'origine germanique dérivé de la racine "adal" (= noble). 
36240
GMP EHOUARNE (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Ehouarne fut moine à Saint-Gildas-de-Rhuys au IX° siècle.
Nom breton porté dans le Morbihan, parfois écrit Ehouarn.
C'est un ancien nom de personne (Euhoiarn dans le cartulaire de Redon) formé sur les racines eu = bon et houarn = fer.
Variantes avec l'article breton résiduel : Nihouarn, Nivouarn.
 
GMP ÉLÉDUT (2) 56    
GMP ELIOT (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif du prénom Elie.
 
GPP EMERY (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Haimric (haim = maison + ric = puissant).
On le rencontre dans l'Allier, dans la Vienne et plus généralement dans le Centre et dans l'Ouest.
Variante : Emeury (22, 29).
Le patronyme est très fréquent en France sous d'autres formes (Hémery, Aimery, Aymerich notamment). 
16700
GPP ENGUERAND (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Engilramn (engil = pointe de l'épée, lance, ou nom d'un peuple germanique + hramn = corbeau), surtout porté en Normandie (14, 50).
Variantes : Enguérand, Enguerran, Engerran, Engerrand, Engérand, Engrand (également Picardie).  
 
GPP ESCAR (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     16300
GPP EUDOT (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Eude, Eudes
Nom de personne d'origine germanique (sans doute scandinave), Eudo, formé à partir d'un élément eud- de sens incertain, que M-T. Morlet rattache au peuple des Eudisii, qui vivaient dans le Jutland.
C'est en Normandie que le patronyme est le plus répandu.
Diminutifs : Eudel (28), Eudelle (60, 80), Eudelin (14, 50), Eudet (50). Matronymes : Eudine, Eudeline (14).
Diminutif breton : Eudo (22).      
 
GMP EVANNO
EVANO
(17)
(17)
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans le Morbihan, où l'on trouve aussi les formes Evano et Evanot.
C'est un diminutif d'Evain.

Evain :
Patronyme très répandu dans la Loire-Atlantique.
C'est un nom de baptême breton, rencontré aussi sous la forme Even, dont l'étymologie n'est pas très claire. On le retrouve dans les romans de la Table ronde sous la forme Ivain, Yvain, qui donne envie d'en faire un diminutif de Yves (ivo = if), mais c'est loin d'être une certitude.
 
GMP EVEN (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne breton (voir Evain, ci dessus) surtout porté dans les Côtes-d'Armor et le Morbihan.
Diminutifs et autres dérivés : Evenard, Evenas (56), Evenat (29), Evenno, Eveno, Evenot (56), Evenou, Evennou (22, 29).  
 
           
F       retour haut de page  
GPP FABIEN (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est un nom de personne, diminutif de Fabio, qui correspond au français Fabien.
Le nom a été popularisé par un pape (le vingtième de la chrétienté) martyrisé au IIIe siècle.
Etymologie : le latin faba = fève.    
 
GMM FAGOTAT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
  FALLET        
GMM FAQUET (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Faquin
Rien à voir avec le terme méprisant faquin, qui ne date que du XVIe siècle. C'est un diminutif de Facco, nom de personne d'origine germanique (racine fac = ennemi).
On rencontre le patronyme dans la Drôme, ainsi qu'en Charente-Maritime, où l'on trouve avec un autre suffixe la forme Faquet.   
 
GPP FAUCHEUX (3)
&
(4)
02
&
77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom donné à un faucheur.
On le rencontre dans l'Ouest (35, 44) et dans le Centre (45).
La forme Faucheur est quant à elle fréquente dans les Côtes-d'Armor.

&
14120
14130
GPM FAUCONNIER (1) 36
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surnom donné à un éleveur de faucons.
Le nom est surtout porté dans le Nord et dans l'Indre.
Variantes : Fauconié (82), Fauconier (59).  
 
GPP FAVIER (4) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très fréquent en France, le nom est surtout porté dans la région Rhône-Alpes.
On y voit généralement un terme désignant un champ de fèves ou un producteur de fèves.
Cependant, comme pour tous les noms en fav-, un lien avec le métier de forgeron ne doit pas être négligé. 
12600
12650
GMM FÉLIX (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans l'Ain et les départements voisins, c'est un nom de baptême d'origine latine (voir Faliu).
Diminutifs : Félisat, Félisaz, Félisot, Félizet, Félizot (ces trois dernières formes étant portées en Champagne).
Italien : Felici. Diminutif : Felizzato.
A noter aussi le diminutif féminin Félixine, porté en Martinique et sans doute attribué comme nom de famille en 1848.
   Faliu, Feliu
L'équivalent catalan du nom de baptême français Félix.
Du latin felix (= heureux), utilisé comme nom de baptême par les chrétiens pour exprimer la béatitude céleste à laquelle ils aspiraient.
Plusieurs saints ont porté ce nom.  
42600
GPP FERET (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté de la Normandie jusqu'au département du Nord.
Variante : Ferest, Feretz, Ferey, Ferez.
Sens incertain : on peut penser à un diminutif de 'fer', mais M.T. Morlet propose un diminutif du nom de personne d'origine germanique Ferard ou  Farihard (fari = famille, domaine + hard = dur).  
 
GPP
&
GPM
FERRY
      &
FERY
(4)
&
(4)
91
&
59
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, variante du prénom Frédéric : Fridric (frid = paix + ric = puissant).
Patronyme très répandu en Lorraine (54, 88). 
11800
11850
GMP FÉLIC (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP FIEULAINE (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP FIÉVÉ (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fievez, Fiévez
Nom du Nord-Pas-de-Calais.
Il s'agit soit d'un toponyme désignant un petit fief, soit de celui qui possédait un fief.
Formes voisines :
Fiévé (62, 80, 02), Fiévet (59, 02).    
 
GPP FILACHET (5) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM FISABEAU (8) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     47800
47840
GMP FLAHAT (7) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM FLEURIET (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41718
GPP FLEUROT (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Floriot
Le nom est notamment porté dans la Haute-Marne et les Vosges.
On trouve la variante Fleuriot dans l'Aube.
Il devrait s'agir, tout comme pour Fleurot (88), d'un diminutif formé sur l'ancien prénom Flour, Fleur (latin Florus, voir Flouret).
Autre possibilité : diminutif de l'adjectif "flori" (= doux, agréable, ou encore qui a la barbe blanche). 
 
GMM FLEURY (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom. Le toponyme est très fréquent en France : 17 communes portent ce nom, sans parler des nombreux Fleuré et Fleurey.
Sens du toponyme : domaine gallo-romain appartenant à un certain Flor(i)us (avec adjonction du suffixe -acum).
C'est en Normandie que le nom de famille Fleury est le plus répandu.
 
GPP FOIRET (3)        pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP FOLVILLE (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP FONDEUR (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom correspond au métier de fondeur.
Il est surtout porté dans le nord-est de la France et en Belgique.
À noter aussi sa présence dans la Corrèze depuis le début du XIXe siècle.
Variantes : Fondaire, Lefondeur.
 
GPP FORIN (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     13600
GMM FORMÉ (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP FORTIN (2) 28    
GPM FOUCART (3) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très courant dans le Nord et la Somme notamment, c'est un nom de personne d'origine germanique, Folchard (folc = peuple + hard = dur).
Variantes : Foucard (45, 76), Fouchard (50), Fouchart (51). 
36200
36280
GPP FOUCHER (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de noms de personnes d'origine germanique formés sur la racine folc (= peuple).
On a le choix notamment entre Fouque (variante Folch) et Fouché.
C'est dans l'Indre que le nom est le plus répandu, il est également assez fréquent dans le Loiret. 
 
GMM FOUCHY (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté surtout dans l'Yonne, désigne sans doute celui qui est originaire de Fouchy, dans la commune de Migennes (89).
A noter aussi qu'une commune du Bas-Rhin s'appelle Fouchy, ainsi qu'un hameau à La Chapelle-Saint-Luc (10).   
 
GMM FOUET (12) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Outre Paris, c'est dans l'Yonne et l'Ariège que le nom est le plus répandu.
C'est le plus souvent un toponyme désignant un lieu planté de hêtres (fou = hêtre).
A noter dans l'Ariège des hameaux à Sautel et à Crampagna.  
46000
GPM FOUETEY (6) 70    
GMP FOUILLEN (5) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est à la fois porté en Belgique et en Bretagne (56). Dans les deux cas, il devrait renvoyer à un ancien prénom, popularisé par Saint Feuillen (ou Foillan), moine irlandais, frère de saint Fursy, évangélisateur de la Wallonie au VIIe siècle. Variantes : Feuillen, Fouillien, Fouillin, Fouyien, Foyien, Pholien.
 
GPP
&
GMM
FOUQUET (1)
&
(2)
78
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Fouque, nom de personne d'origine germanique, Folco (folc = peuple).
Le nom est surtout répandu dans l'Ouest (53, 72) et la région parisienne. 
 
GPM FOURNEL (6) 78
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fourneau
Nom porté dans le Nord et le Hainaut, rencontré aussi dans la Vienne et la Saône-et-Loire.
C'est un dérivé du mot four, désignant souvent un boulanger, mais qui peut aussi désigner celui qui est originaire d'un lieu-dit le Fourneau.
Autres formes : Fournau (64), Fournaud (23, 87), Fournaux (88, 62), Fourneaud (87), Fourneaux (02, 76), Fournel (43, 51, 69), Fournelle (54, 62).  
30000
36000
36100
GPP FOURNIER (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de métier. Celui qui tenait le four à pain.
Les formes Forner et Forné sont catalanes (Forner est également présent en Alsace où il semble avoir un sens différent : variante de Farner, Fahrner : passeur, peut-être aussi voiturier).
Quant aux Fournier, on les trouve partout en France, mais c'est dans le Nord-Pas-de-Calais qu'ils sont le plus nombreux.
Variantes : Fournié (09), Fourniez (62), Fornier (59, 84).  
 
GMM FRANJOU (12) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Le nom paraît venir de la Beauce (45).
C'est hélas tout ce que je sais sur lui pour l'instant.

 
40000
47000
47100
47110

47111
GMM FRAUDIN (6) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Fraudet
On rencontre le nom dans l'Aveyron et le Tarn, mais aussi dans les départements du Centre, notamment l'Indre.
Ce devrait être un diminutif de Féraud (voir ci-dessous), tout comme Fraudeau (Poitou) et Fraudin (Yonne), ainsi que le très rare Fraudain.
    Féraud
Nom de personne d'origine germanique, Fariwald (fari = famille, puis domaine + waldan = gouverner).
C'est dans le Sud-Est que le nom est le plus répandu (06, 13, 83).
Variantes : Férault (28, 61), Féraut (31, 82), Féraux (59, 61, 89), Ferrau (13, 09, 33), Ferraud (30, 89), Ferrault (49, 71, 72), Ferraux (51, 55, 71), Ferraut.   
 
GMM FRECAULT (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP FRENOY (2) 02    
GPP FROMENTIN (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Froment
Surnom métonymique donné à un producteur ou à un marchand de blé.
Le nom est répandu dans de nombreuses régions, on le trouve notamment dans l'Aveyron et le Pas-de-Calais.
Dérivés : Fromental (30, 48), Fromentaud (83, 23), Fromentaux (07), Fromenteau, Fromenteaud, Fromenteaux (18), Fromenteil (19), Fromentin (76, 80), Fromentot (58, 89), Fromentoux (07), Fromenty (34), certains d'entre eux désignant plutôt une terre à blé. Voir aussi Fromentel. Variantes : Forment (59), Frument (45).
11800
11840
GMM FROMONT (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fromon, Fromond, Fromont
Patronyme fréquent en Normandie et surtout dans le Nord-Pas-de-Calais.
 C'est un nom de personne d'origine germanique, Frodmund (frod = avisé, prudent + mund = protection).
Diminutifs : Fromonot, Fromonnot (10, 51, 89).
Le nom a été popularisé par un saint (cf commune de Saint-Fromond dans la Manche).
C'est aussi un nom de localité : Fromont en Seine-et-Marne, également lieu-dit à Ris-Orangis.  
43000
GMM FROT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté notamment en Seine-et-Marne et les départements voisins.
On le trouve aussi, plus rarement, dans l'Ouest (35, 72).
Il peut s'agir d'un toponyme, avec le sens de terre en friche (deux hameaux s'appellent Le Frot dans l'Ille-et-Vilaine, à Pleumeleuc et à Irodouër, le lieu-dit se rencontre aussi à Meaux, 77).
Autre possibilité : nom de personne d'origine germanique (Frotto) formé sur la racine frot (= avisé, prudent).  
 
           
G       retour haut de page  
GPP GABET (1) 28
extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gabet
On estime généralement que ce nom désigne une personne aimant à plaisanter (ancien français gab = plaisanterie, mais aussi ruse, tromperie).
Notons cependant qu'en Angleterre, où le patronyme est également présent (souvent sous la forme Gabbet), on le considère comme un diminutif de Gabriel.
En France, les Gabet se rencontrent surtout dans le Nord-Pas-de-Calais, en Poitou-Charentes et en Rhône-Alpes.
 Variante : Gabez (59, 62).
11542
GPM GADEFAIT (6) 36
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gadelorge
Porté en Normandie, notamment dans l'Eure, le nom signifie "gâte l'orge", surnom de mauvais meunier ou toponyme désignant une mauvaise terre.
Le passage de "T" à "D" se retrouve dans les noms Gadbled, Gadblet, Gadebled (= gâte blé, voir Vatblé), Gadbois, Gadebois (voir Gastebois), et sans doute aussi
Gadefait, Gadefaix, Gadefay (qui gâte les fagots, nom porté notamment dans l'Indre, à rapprocher de Gatefait).   
36300
GMM GADIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Gady
Le nom est surtout porté dans la Haute-Vienne (également 24, 16, 64). Variante : Gadi. Il semble s'agir d'un diminutif de Gadaud (voir ci-après), tout comme
Gadin (37, 86).
   Gadaud
Rencontré en Dordogne et dans le Limousin, c'est un nom de personne d'origine germanique, Wadwald (wad = gage + wald = gouverner). Variantes : Gadeau, Gadeaud (24), Gadault, Gadaut (Champagne et Lorraine).  
41600
GMM GAGNEBIEN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gaignebet
Nom surtout porté dans le Lot, où l'on trouve les variantes Gaignebet, Gagnebé et Gagnebet.
Semble désigner celui qui est originaire du hameau de Gagnebet à Marcillac-la-Croisille (19).
Gagner a ici le sens de labourer, cultiver la terre. Bet est plus incertain mais devraît être une variante de 'bel' (= beau), à rapprocher de l'adverbe "bien", que l'on rencontre dans le nom Gagnebien (41).  
47730
GMM GAILLOT (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Il semble que le nom Gaillot soit à rapprocher de la gaieté.
C'est en effet un diminutif (suffixe -ot) que l'on peut rattacher soit directement à l'adjectif gai, soit au verbe de l'ancien français galer, qui signifiait se réjouir, s'amuser, et qui a eu notamment comme dérivé GALLIER qui signifiait farceur, vaurien.
Autre nom voisin, Gaillard, qui signifiait plein d'entrain, mais aussi vaillant.
N'oublions cependant pas deux autres pistes, valables pour tous les noms commençant par gall ou gaill : un diminutif du nom de baptême Gall ou un diminutif de Gall = coq.
C'est vers l'Est (51, 54) qu'on rencontre le plus de Gaillot.  
 
GMP GALCAN (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GALLARD (3) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique.
Il peut s'agir d'une variante de Gaillard, mais on pensera plutôt au nom Galahard (galan = chanter + hard = dur).
Le patronyme est assez répandu dans l'Ouest (49, 79).
Variante : Galard.    
 
GMM GALLERON (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45000
GPP GALLIEN (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Galien
Patronyme rencontré en Seine-Maritime et dans le Rhône.
Il est plus courant sous la forme Gallien (43, 69, 38), ancien nom de baptême issu du latin Gallianus (dérivé de Gallia = Gaule).
Le nom a été porté par un empereur romain, on le retrouve dans l'italien Galliano (également Galliani, Gallieni).
Forme méridionale : Gallian (13, 83).  
 
GMP GALLO (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gallo, Galli
Fréquent en Italie, présent aussi en Espagne (Gallo), le nom évoque le coq, sobriquet donné en principe à un fanfaron ou à un coureur de jupons.
Il peut aussi désigner un Français.
Mais, dans bien des cas, c'est tout simplement un nom de baptême (le latin Gallus était déjà utilisé comme cognomen).
Diminutifs italiens : Gallino, Gallini.
Le nom se rencontre aussi en Bretagne, tout comme sa variante Galo : il y désigne un Français, ou du moins celui qui parle français.  
 
GPP GAMBART (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GARDEMBOIS (1) 89    
GMM GARNIER (3) 89    
GPM GASCHET (3) 72    
GPP GASNOT (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14100
GMM GAUBERT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique, Gautberht (gaut = goth + berht = brillant, illustre) ou Waliberht (walah = étranger).
C'est dans l'Aveyron qu'il est le plus répandu, ainsi que dans la Haute-Garonne.
On le rencontre également en Bretagne (22).  
 
GPP GAUCHET (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Diminutif du nom de personne d'origine germanique Gauche (racine walah = étranger), le patronyme est porté dans la Manche, l'Aisne, le Loiret et la Loire-Atlantique.
Variantes : Gauchez (51, 52, 59), Gauchey (21, 70, 25).
Avec d'autres suffixes : Gauchat (01), Gauchin (80, également nom de deux communes du Pas-de-Calais), Gauchon (87, 86, 69), Gauchot (89, 58), Gauchotte (55).  
 
GPP GAUDIÉ (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14450
GPP
&
GMM
GAUDIN (6)
&
(1)
02
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Diminutif (suffixe -IN) du nom de personne d'origine germanique Gaud (Waldo = qui gouverne).
Nom surtout porté dans l'Ouest (35, 44, 85).
Voir aussi Godin pour une autre possibilité.  
   Godin
Variante de Gaudin (voir ci-dessus) ou plutôt nom de personne formé sur la racine germanique god (= dieu).
Nom surtout porté dans le Nord-Pas-de-Calais et les départements voisins, ainsi qu'en Belgique.
Variantes : Goddin, Goddyn, Godyn, Godyns.  
 
GMM GAUGER (2) 89    
GMM GAUJARD (7) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique formé sur la racine wald (waldan = gouverner).
On le rencontre notamment dans le Loiret, la Meuse et l'Yonne. 
45000
45500
GPP GAUSSET (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     13600
13620
GPP
&
GMP
GAUTIER
  ou
GAULTIER
(1)
&
(2)
02
&
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gauthier, Gautier, Gautié
Nom très fréquent dans toute la France.
Il s'agit d'un nom de personne d'origine germanique, Waldhari (wald = qui gouverne + hari = armée), dans lequel le d s'est assourdi en t.  
 
GPP GAUVIN (2) 77    
GMM GEBUSSON (1) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GEHIER (ou GIÉ) (4) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GELISSON (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GENDET (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GENDON (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GENET (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom français pour lequel deux solutions sont possibles : soit un toponyme (lieu planté de genêts), soit un nom de baptême, variante de Geniès, Genès, Genis (voir ei-dessous).
   Genis
Nom de baptême popularisé par plusieurs saints. Deux d'entre eux sont célèbres, et auraient été tous deux martyrisés sous le règne de Dioclétien, l'un à Arles, l'autre à Rome.
Le nom fut aussi porté par un archevêque de Lyon (VIIe siècle).
Etymologie : latin Genesius < grec Genesios
            (de genos = race, famille).
 
GMM GENNETIER (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Genête
Porté notamment dans l'Allier et dans l'Yonne, désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom.
On pensera entre autres à la commune de La Genête (71).
Signification : lieu où pousse le genêt.
Le genêt est également présent dans les noms Genetay (72, 35), Geneteau (33, 49), Geneteix (87), Genetet (71, 10, 52), Genetey, Genettais (27, 76),
Genetier (71, 01, 69), Genettaz (73), Genette (42, 71), la plupart de ces noms pouvant être écrits avec ou sans accent.  
43280
GMM GENTON (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41720
GPP GENY (4) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Le nom est porté en Lorraine (54, 88), on le rencontre aussi en Savoie. Dans cette région, c'est l'équivalent de l'ancien prénom Genis (voir ci-dessus : GENET).
Pour la Lorraine, il en est peut-être de même, mais on pensera aussi à un toponyme (cf. la commune de Geney dans le Doubs et le hameau de Gény dans l'Aisne (Cuissy-et-Gény).   
12470
GPM GERARD (3) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gérard, Gerard
Forme française de Girard (voir ce nom, un peu plus bas), patronyme très répandu dans les Vosges.  
 
GMM GERBU (2) 89    
GPP GERNOUILLE (3) 77    pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GERVAISE (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   C'est un matronyme formé sur Gervais (voi-dessous).
     Gervais
Nom de baptême d'origine latine (Gervasius), popularisé par Saint Gervais, qui fut martyrisé sous le règne de Néron, en compagnie de son frère jumeau Protais. Gervais fut tué à l'aide de fouets garnis de plomb, tandis que Protais était décapité.  
 
GPP GIBERT (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom porté en Catalogne.
C'est un nom de personne d'origine germanique, sans doute Giliberht (gili = ardent + berht = brillant), qui est aussi à l'origine de Gilbert
 
GMP GICQUEL (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom très fréquent en Bretagne.
C'est une forme contractée de Jézéquel, en vieux breton Judicael.
Quant à Judicael, le nom signifie fils de Iudhael (avec le suffixe -ic intercalé).
Sens de Iudhael : le seigneur (iud) généreux, noble (hael).
Le nom Judicael fut porté par un saint, roi de Bretagne (fils de Iudhael) qui se fit moine et se retira à Gael, où il mourut (VIIe siècle).   
 
GPP GIDOIN   28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Le patronyme est surtout porté dans la Haute-Loire, on le rencontre aussi dans la Manche.
C'est le cas-régime ou un diminutif de Gide, Gidde (13, 83, 69), nom de personne d'origine germanique (Gido, racine gid = chant).
M.T. Morlet précise cependant que Gide peut aussi être une variante du prénom Gilles.   
 
GMM GILBERT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique, Gislebertus (gisal = otage + berht = brillant) répandu dans toute la France, mais surtout dans l'Ouest (85, 79).
Diminutif : Gilberton (03, 87).
Autre dérivé : Gilbertas (63), nom de hameaux (la Gilbertasse) à La Chapelle-Agnon et à Saint-Amant-Roche-Savine (63).
Forme italienne : Gilberti (Lombardie).  
 
GMM GILLET (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Diminutif de Gilles (voir Gil), très répandu notamment dans les Ardennes, la Haute-Saône et l'Isère.
   Gil
Nom de baptême castillan ou catalan.
C'est bien sûr l'équivalent du français Gilles.
Son origine est incertaine et controversée.
La dernière version en date propose un nom de personne latin, Eggidius, dérivé de Eggius, mais l'hypothèse la plus fréquemment admise est Aegidius, du grec aigis, aigidos (= peau de chèvre, égide).  
47800
GPP
&
GPM
&
GMM
GIRARD (2)
&
(4)
&
(8)
00
&
07
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique, Gerhard (ger = lance + hard = dur).
C'est l'équivalent du prénom Gérard.
Le patronyme est présent un peu partout en France, mais on le rencontre surtout en Vendée.  
11800
&

&
42000
42600
42610
42700
42740
GMM GIRARDEAU
  &
GIRARDIN
(4)
&
(1)
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Girardet
Diminutif de Girard (voir ce nom, ci-dessus) fréquent en Franche-Comté et dans le Forez.
On rencontre également en Franche-Comté les formes
Girardin et Girardot.
La variante Girardey est présente en Lorraine.
Quant aux
Girardeau, c'est en Vendée qu'ils sont le plus nombreux. 
41000
41500
GMM GIRAULT (2) 89    
GMM GISOIST (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GISUIS (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43000
43400
GPP GLAVET (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM GOBLET (8) BEL    
GPM GODBILLE (1) 59    
GMM GODON (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   C'est le cas-régime du nom de personne d'origine germanique Godo (god = dieu).
Le patronyme se rencontre à la fois dans le Cher et en Savoie.   
 
GMP GOGUIS (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GOIX (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Surtout porté dans la Seine-et-Marne, pourrait être une variante de Goy (voir ci-dessous).
C'est en tout cas le nom de divers hameaux bourguignons, notamment à Moux-en-Morvan (58) et à Villargoix (21).
    Goy
Nom assez courant dans l'Ain (également Savoie et Franche-Comté).
On pense généralement à l'ancien français goi (= serpe, couteau), et donc à l'utilisateur de ces outils.
Cependant, la localisation du patronyme dans une seule région de France permet d'envisager d'autres hypothèses : peut-être le nom de personne d'origine germanique Godo (god = dieu).  
 
GMM GOMMERI (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GONNEAUX (3) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GORLIN (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Gourlain
Le nom est porté dans la Somme, l'Aisne et les départements voisins (62, 76).
Variantes : Gorlain,
Gorlin.
Sens incertain. Peut-être un lien avec le mot "gorlier" (ou "gourlier"), qui désigne dans cette région un bourrelier.
À noter que le nom de famille Gorlin est aussi porté en Italie (Vénétie), tandis que la forme Gorlini est présente en Lombardie. Je n'en connais pas le sens.   
 
GMM GOSSERON (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM GOUDON (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Sens probable : le domaine de Goudon, nom de personne d'origine germanique (à envisager éventuellement : un dérivé de "codonh" = coing avec sonorisation de la consonne initiale).   
41730
GMM GOURDIN (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom rencontré dans le Nord et l'Est (surtout 59, 60, 54), mais aussi dans l'Ouest et le Centre (35, 45).
On le considère généralement comme un diminutif de Gourd, sobriquet donné à une personne lourde, physiquement ou moralement.
L'adjectif "gourdin" avait plusieurs sens en moyen français, notamment "gros, épais, niais".
Employé comme nom, il a désigné aussi une personne grossière.
Le sens de "gros bâton" est un peu plus tardif.
Variante : Gourdain (Picardie, Normandie).   
 
GMM GOURNAULT (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GOZE (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   L'étymologie de ce nom est incertaine.
On a le plus souvent évoqué un nom de personne d'origine germanique, Goza (< Goda, féminin de Godo).
On notera qu'une commune des Pyrénées-Atlantiques porte ce nom (Gouze), et que, au siècle dernier, la plupart des Goze catalans étaient localisés en Cerdagne ou dans les Garrotxes. D'où l'idée d'y voir un nom d'origine pyrénéenne, mais quelle origine ?
Autre possibilité, s'il s'agit d'un toponyme, l'occitan "gota" (= goutte, filet d'eau).
La variante Gouze se rencontre surtout dans l'Ariège.
À noter aussi la forme Goza (66).      
 
GPM GRAND (5) 70    
GPP GRAVE (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Quand il est porté dans le Sud-Ouest (65 notamment), le nom évoque un terrain caillouteux, graveleux (variante : Graves, 46, 81).
Dans le Nord-Pas-de-Calais et en Belgique, où il est bien représenté, il a le plus souvent le sens de "comte" (voir Degraeve).   
 
GPP GRENETTE (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   On peut penser à un matronyme formé sur Grenet,
mais il doit plutôt s'agir ici d'un lieu-dit avec le sens de halle aux blés (attesté dans le Mâconnais).
C'est dans l'Est que le nom de famille est le plus répandu (51, 54).  
 
GPP GRIFFON (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Finistère et dans l'Ouest, mais on le rencontre aussi en Franche-Comté, où l'on trouve la variante Griffond.
Faut-il penser au griffon, animal fabuleux moitié lion moitié aigle ?
M.T. Morlet penche plutôt pour un nom de personne d'origine germanique, Grifo (grifan = saisir, s'emparer), solution qui paraît plus raisonnable. 
 
GMM GRILLET (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Grillot
Un nom qui renvoie au grillon (latin grillus), et qui porte selon les régions un suffixe différent : -et (la forme grillet était la plus courante au Moyen Âge), -ot ou bien sûr -on.
On pense généralement qu'il s'agit d'un sobriquet désignant une personne gaie, qui chante tout le temps.
Le nom Grillot est porté en Saône-et-Loire et en Franche-Comté, on trouve les Grillet surtout dans la Loire et la Saône-et-Loire, et les Grillon dans le Loiret.   
41700
GMM GRIOLLE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GRISE (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GRODO (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GRODOLU (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP GROTTEAUX (2) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14600
GPP GUDIN (12) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté notamment dans la Nièvre, le Loiret et les départements voisins, ainsi que dans l'Ain,
c'est un nom de personne germanique, Gudinus, formé sur la racine gud- (= dieu).
En composition : Gudin de Vallerin, Gudin du Pavillon.  
12400
GMP GUEGAN
GUEGANIC
GUEGANNO
(19)
(1)
(8)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guéguen de [Uuicon] désignait le combattant,
variantes : Guégan, Guéguin, Guiguen, Guguen.
Diminutif
: Guéganno.
24000
27000
24600
GMP GUEHENNEC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guézénec  (Guézennec, Guézénoc) était frère de saint Gwenole,
variantes : Le Guéhennec, Guézenneuc, Guéhéneuc, Guéhenneuc, etc. de [gwezhennek], "combatant".   
 
GPP GUENÉE
ou
GUENIER
(1)
&
(2)
28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12100
12380
GPP GUERDOUX (6) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans l'Aisne (Thenelles depuis le XVIIe siècle), pourrait correspondre au nom de personne germanique Gardulfus, fréquent dans les chartes médiévales.
Le nom breton Guerdou, rare, renvoie pour sa part à Guerdou, hameau à Plounevez-Quintin (22).
voir aussi les recherches de Philippe GUERDOUX.
16000
16100
16200
16210
GPM
&
GMM
GUERIN (1)
&
(2)
61
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Warino, formé sur la racine war (= protecteur). Le patronyme est très répandu dans l'Ouest (44, 35), mais il est porté un peu partout : avec près de 57.000 naissances en 100 ans, c'est le 33ème nom en France par sa fréquence.
 
GMP GUERRIN (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Warino, formé sur la racine war (= protecteur). Le patronyme est très répandu dans l'Ouest (44, 35), mais il est porté un peu partout : avec près de 57.000 naissances en 100 ans, c'est le 33ème nom en France par sa fréquence.
 
GPP GUFFROY (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Gutifrid (gut = bon + frid = paix). (d'après M-T. Morlet).    
 
GPP GUICHARD (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Wichard (wig = combat + hard = dur), très fréquent en Bourgogne (71), dans le Forez et dans l'Ouest (44).
Diminutifs : Guichardon (01, 71), Guichardot (71, 39), Guichardet (42), Guichardaz (Savoie ou Franche-Comté). 
 
GPP GUIGNARD (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sans doute nom de personne d'origine germanique, Winhard (win = ami + hard = dur).
Aucun rapport avec la guigne, dont le sens actuel n'apparaît qu'au début du XVIIe siècle sous la forme guignon.
Par contre, on peut envisager aussi l'ancien français "guignart" (= celui qui cligne de l'oeil).
C'est dans les Deux-Sèvres, l'Indre et la Vendée que le nom est le plus répandu.
Diminutifs : Guignardat (39), Guignardeau (85, 86), Guignardon (45).  
12650
GPP
&

GPM
GUILLAUME (1)
&
(4)
&
(13)
55
&
77
&
61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique (voir Guillem), porté dans diverses régions, mais surtout présent dans le Morbihan (variante : Guillaum), la Marne, les Ardennes et le Puy-de-Dôme.
Variantes : Guillaumes, Guillaumme, Guilleaume, Guilleaumes.  
    Guillem
Nom de personne d'origine germanique, Willhelm (will = volonté + helm = casque).
Ce fut, et de loin, l'un des noms les plus répandus aux alentours de l'an mil en pays catalan et occitan.  
 
GMP GUILLEMIN (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif du prénom Guillaume, porté notamment en Bourgogne, en Champagne et en Franche-Comté, ainsi que dans le Morbihan. Variante : Guillemain (36, 86).
Dérivés
: Guilleminaud, Guilleminault (16, 86), Guillemineau (44, 85), Guilleminet (69, 71), Guilleminot (21, 70), Guillemenet, Guillemeney (39), Guillemenot (58, 71, 89).
 
GMP GUILLEMOT (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Guillaume (voir Guillem), surtout porté dans le Morbihan.
Doubles diminutifs : Guillemoto, Guillemotto (56), Guillemotheau (79). Matronyme : Guillemotte (56).
 
GPP GUILLENTIN (1) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11520
GMM GUILLEPAIN (3) 89
 Voir  ci-après GUILPAIN
 
GMP GUILLERMIC (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Guillerm, Guillerme
Variante de Guillaume (voir ci-avant)portée surtout en Bretagne. Diminutifs bretons : Guillermic, Guillermit, Guillermo, Guillermot, Guillermou.
Diminutifs portés surtout dans la région Rhône-Alpes : Guillermain, Guillermand, Guillermard, Guillermas, Guillermaud, Guillermaz, Guillermet, Guillermier, Guillermin, Guillermod, Guillermon, Guillermond, Guillermont, Guillermoz, Guillermy.
Double diminutif
: Guillerminet (01).    
 
GMP GUILLO (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Guillou
Un hypocoristique du nom de baptême Guillaume (voir ci-avant), surtout utilisé en Bretagne, où il existe cependant une autre explication pour le nom de famille : Guillou est en effet le surnom du loup au moyen âge.
Variante : Guilloux.
Autre forme : Guillo (fréquente en Morbihan).  
 
GMP GUILLOUZO (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Guillouzouic
Porté dans le Morbihan, c'est un dérivé de Guillous, Guilloux, à rapprocher du français guileor (= trompeur, charlatan).
Il semble cependant qu'en breton 'guillous' ait pris le sens de mime, baladin.
Formes voisines : Guillouzel, Guillouzic, Guillouzo, Guillouzy, Guillozo, Guillozou.    
 
GMM GUILPAIN (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout rencontré dans l'Indre, ce nom existe aussi sous les formes Guilpin et Guillepain.
C'est un diminutif de Guillebaud, Guillebault, présents dans le même département. Voir Guilbaud pour le sens. 
    Guilbaud
Nom de personne d'origine germanique, qui semble formé des racines gil = ardent (ou will = volonté) et bald = audacieux.
On trouve beaucoup de Guilbaud en Vendée.
Variantes : Guilbau (44, 60), Guilbauld (61, 37), Guilbault (49, 79, 86, 80), Guilbaut (59, 62, 80), Guilbaux (59, 60, 02), Guilbeau, Guilbeaud (17, 79, 85), Guilbeault (49, 86), Guilbeaux (59), Guilbot (79, 85, 17).
Diminutif : Guilbaudeau (44).  
 
GMP GUIMARHO (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  voir ci-dessous : GUYMAR.
 
GMM GUINOT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent dans la Saône-et-Loire, région du Creusot. Pour le sens, voir Guinet.
   Guinet
Nom très fréquent dans la région lyonnaise.
C'est dans le département de l'Isère qu'il est le plus représenté.
C'est un diminutif d'un nom de personne d'origine germanique, Guin (ou éventuellement Guinard), qui vient de Wino (win = ami).
On peut aussi envisager tout simplement un diminutif de Guy.  
41560
GMM GUITTON (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans l'Ouest (44, 85, 79), c'est un nom de personne d'origine germanique, Witto, formé sur la racine wid (= bois).
Variante : Guiton (79, 49).
Diminutifs : Guitonneau, Guitonnet, Guittoneau, Guittonneau, Guittonnet.
46100
GPP GUODOMELLE (1) 03      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14600
GMP GUYMAR
GUYOMARCH

GUYOMARHO
(1)
(2)
(2)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guiomarch, Guyomarch, Guyomarc'h, Guyomard, Guyomart, Guiomar, Guiomard, Guionvarch, Guyonvarch, Guianvarch, Guyonvarc'h, Guiavarch, 
se décomposent en [gui]-[ho]-[marc'h] et signifient "digne d'avoir un bon cheval".  
On retrouve ce nom dans la commune de Saint-Guyomard (56).   
 
GMM GUYON (2) 89    
GMP GUYOT (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Guy (voir ci-après) très fréquent dans toute la France. C'est dans le Morbihan et la Haute-Saône qu'il est le plus répandu, sans compter Paris.  
     Guy
Également écrit Gui, c'est un nom de famille très courant.
Outre Paris, les départements où il est le plus répandu sont l'Hérault et le Jura.
l correspond, au moins phonétiquement, au nom de personne germanique Wido (wid = bois).
Mais le saint Guy le plus connu correspond en fait au latin Vitus (dérivé probable de vita = vie) : martyr dans le sud de l'Italie, ses reliques auraient été transférées en Allemagne (où il est à l'origine des noms Veit, Veith).
C'est à lui qu'est liée la danse de saint Guy, qu'il était censé guérir.   
 
           
H       retour haut de page  
GPP HAINE (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     15600
GPM HALTEAU (2) 72    
GPP HANTELLE (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP HARDOUIN (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Arduin
Surtout présent dans le Nord, c'est un nom de personne d'origine germanique, Hardwin (hard = dur + win = ami).
Autres formes : Harduin, Hardhuin, Hardoin,
Hardouin, Herduin, Herdhuin, Ardhuin, Ardoin, Ardouin.  
 
GPP HARDY (7) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Même sens que l'adjectif hardi, qui vient du germanique hard (= dur), sur lequel on a formé le verbe *hardjan, qui a sans doute donné en ancien français *hardir (= rendre dur), dont hardi serait le participe passé.  
 
GPP HARMAND (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Harmant
Variante de Armand (voir ci-dessous).
Autres formes : Harman, Harmand, Harmann. 
   Armand
Nom de personne d'origine germanique, Hardman (hard = dur + man = homme) ou Hariman (hari = armée).
Nom surtout porté dans la Drôme et l'Ardèche, ainsi que dans les Bouches-du-Rhône.  
13600
GPP HASLE
   ou
DE HASLE
(2) 28    
GPP HATTON (2) 78      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
HAY (1)
&
(1)
28
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent dans les Deux-Sèvres, également porté dans la Mayenne et le Pas-de-Calais.
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit (le) Hay, équivalent masculin de la haie.
Parfois rencontré en Béarn, il y a un sens très différent (voir Hayet).  
47840

GPP
&
GPM
HEBERT (1)
&
(1)
95
&
60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, variante de Herbert (Hariberht < hari = armée + berht = brillant).  
36250
GMP HÉMONO (7) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Hamon, Hémon, et leurs dérivés : Hamonic, Hamounic, Hamonou, Hémonic, Hémono sont dérivés de [ham / haim], "toit, maison",
variantes : Amon, Amonou.   
 
GMP HENO (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif à l'âge : "vieux".  (voir plus bas "LE HENO").  
 
GMP HENRIO (6) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Henrioux
Diminutif du prénom Henri (voir ci-après), le patronyme est assez rare. Il a surtout été porté dans le Loir-et-Cher, on le rencontre aussi dans le Nord. Quelques mentions anciennes le situent aussi en Savoie et en Suisse. Formes voisines ou variantes : Henrio (56), Henriod (74 et Suisse), Henriot (70, 52, 57), Henriou (41), Henrioud (74).
Avec un autre suffixe : Henrion, Henriel (Lorraine), Henriet (08, 18, 25), Henriest (59), Henrieux (56), Henriey, Henriez (25, 70).  
 
GPP
&
GPM
HENRY (2)
&
(3)
28
&
41
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Henric, Henri, Henry, Henrich
Nom de personne d'origine germanique (haim = maison + ric = puissant). La forme Haimeric s'est simplifiée en Hainric pour donner Henri(c).  
12100
&
 
GPM HERAULT (3) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     36100
GPM HERBINIÈRE (1) 75    
GMM HERISSON (3) 89    
GPP HERMANT (1) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP HIMONET (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP HIRGAIR (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM HONORÉ (2) 59    
GPP HORNY (1) 91?      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP HOUDIN (5) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans la Mayenne et la Sarthe, c'est un nom de personne d'origine germanique, soit variante de Oudin, soit variante de Houdouin, soit encore diminutif de Houde (voir ces noms).
Diminutif : Houdinet (51, 55).
Autre dérivé : Houdinière, le domaine ou la ferme de Houdin (72).
Une quinzaine de hameaux s'appellent "la Houdinière" (49, 53, 72 surtout).
 
GPM HOUSSEAU (5) 72    
GPP HOUZE (2) 28    
GPP
&
GPM
HUBERT (1)
&
(1)
77
&
08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Hugberht (Hug = intelligence + berht = brillant).
Saint Hubert, évêque de Maëstricht au VIIIe siècle, est surtout célèbre par la vision qu'il aurait eue d'un crucifix lumineux entre les bois d'un cerf, lors d'une partie de chasse. Il fut aussi l'évangélisateur des Flandres.  
 
GPP HUE (3) 45    
GPP HUET (1) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Hypocoristique formé avec le suffixe -ET sur le nom de baptême Hue, qui est une variante très répandue de Hugues (germanique : hug = intelligence).
Nom très répandu en France, notamment en Normandie.
Matronyme : Huette (61, 27).   
 
GPP HUGUIN (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Hugand
Porté dans le Lyonnais et dans le Doubs, le nom est sans doute un dérivé du prénom Hugues (à rapprocher de Hugain,
Huguin).   
 
GPP HUMBERT (2) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme fréquent dans la Haute-Marne et les Vosges.
C'est une variante ou un diminutif de Humboldt, nom de personne d'origine germanique (Humbold : hunn = ours + bold, bald = audacieux).
Autre possibilité : diminutif de Humbert (voir ci-dessous).  
    Humbert
Nom de personne d'origine germanique Hunberht (hunn = ours + berht = brillant), surtout fréquent en Lorraine (54, 88).  
 
GMM HUOT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Houot
Le nom est surtout porté dans les Vosges.
Tout comme Huot (89, 52, 25), c'est sans doute un diminutif de Hue (voir Huet pour le sens).
Le rapport avec la houe, parfois évoqué, semble très incertain. 
    Huet
Hypocoristique formé avec le suffixe -ET sur le nom de baptême Hue, qui est une variante très répandue de Hugues (germ. hug = intelligence).
Nom très répandu en France, notamment en Normandie.
Matronyme : Huette (61, 27).  
 
GPP HURE (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Huret
Semble correspondre à l'ancien français hure, qui signifiait tête hérissée (origine inconnue, mais sans doute germanique).
Sobriquet donné à une personne aux cheveux ébouriffés.
 
GMP HURTAUT (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Heurtaux
  Nom assez fréquent en Normandie (76, 50).
On a tendance à le rattacher au verbe heurter (ancien français hurter = frapper), et à en faire un surnom désignant soit une personne bagarreuse, soit, et c'est peut-être la bonne solution, une personne entêtée (même sens en Bretagne pour l'adjectif heurt).
Autre possibilité : diminutif du toponyme Heurt (= rocher dans un champ)
En tout cas, sous ses diverses variantes, le patronyme est très répandu : Heurtau (02), Heurtaud (35), Heurtault (22, 76), Heurteau (45, 79), Heurteaut (94), Heurteaux (76, 61), Hurtaud (85), Hurtault (37),
Hurtaut (51, 56), Hurtaux (02), Hurteau, Hurteaud (17), Hurteaux (51).
Il existe un hameau appelé Heurtaux dans la Manche (commune de Saussey).   
 
GMP HURTEBIS (3) 56    
GPP HUSSON (2) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très répandu en France, mais surtout présent dans l'Est (54, 55, 08).
Hypocoristique du nom de baptême Hue (voir Huet, ci-dessus).  
 
GPM HUTIN (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surnom désignant un personnage querelleur (en ancien français le verbe hustiner signifie faire du tapage, se quereller).
C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom est le plus répandu.
Etymologie incertaine : peut-être le vieux norois hus-thin (M.T. Morlet)
Variantes
: Hustin, Hustinx, Hutain. Diminutifs : Hutinel, Hutinet, Hutinot.
37800
GPP HUVET (1) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans diverses régions, le nom semble correspondre à l'ancien français "huvet" ayant désigné soit une sorte de casque de fer, soit une coiffure, un bonnet, généralement porté par les femmes.
Il peut avoir désigné un fabricant de huvets ou celui qui porte un huvet. Le nom Huvette (28) a le même sens, et il semble que Huvey (27) en soit une variante."    
13400
           
I       retour haut de page  
GPP IMBAULT (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Imbeault
Nom de personne d'origine germanique, Imbald (im < ermin, irmin = immense + bald = audacieux).
Cette forme est rare et se rencontre dans le Loiret.
Variantes : Imbaud (63, 87, 03), Imbault (45, 41, 18), Imbaut (89, 87), Imbaux (24), Imbeau (24), Imbeaud (63), Imbeaux (54, 55).  
 
           
J       retour haut de page  
GMM JACQUELIN (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Jacques, porté notamment dans le Cher et en Saône-et-Loire.
Diminutifs voisins : Jacquelain (21), Jacquelard (57, 51), Jacquelet (02,80).
Double diminutif : Jacquelinet (21).
Matronyme : Jacqueline (14).   
 
GMM JACQUEMORE (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM JACQUOLOT (1) 70    
GMP JAFFRÉ (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jaffry
Variante de Geoffroy (voir ci-dessous) portée dans le Finistère et en Vendée.
Formes voisines : Jaffrai, Jaffrée, Jaffrès, Jaffret (29), Jaffrain, Jaffray (22), Jaffré (56).
Diminutifs : Jaffredo, Jaffredou, Jaffrelo, Jaffrelot, Jaffrennou, Jaffrenou, Jaffréo, Jaffrézic, Jaffrezo, Jaffrezou, Jaffrin, Jaffro, Jaffron, Jaffrot.
     Geoffroy
Nom de personne d'origine germanique, Gotfrid (got = du peuple goth ou god = dieu + frid = paix).
Patronyme fréquent en Bourgogne et en Lorraine.
Variantes : Geoffray (38, 69), Geoffrey (07), Geoffroi, Geoffroid, Geoffrois.
 
GMP JAN (13) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Yann, Yan, formes bretonnisées de Jean;
diminutifs : Yanic, Yannic, Yannou;
le féminin Yannez a donné les noms de famille : Yannès, Jeannès, Janès, Jannez (matronymes); 
variantes francisées :
Jan, Jouan, dérivés : Joannic, Jouannic, Jouanno, Jannic, Janin, Jannin, Le Jeannic.    
 
GMP JANNO (3) 56
Autre forme de  JEHANNO, voir plus bas.  
24800
GMM JARRY (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très répandu dans l'Ouest (72 notamment) et le Périgord.
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit le Jarri, le Jarry, la Jarrie.
Sens du toponyme : dans le Périgord il s'agit d'un lieu où pousse le chêne, ailleurs d'une terre en jachère.
Variante : Jary (35).  
 
GMM JAZU (2) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP JÉGAT (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [iud], "seigneur" et [cat], "combat"; signifiant "seigneur au combat".
Dérivés : Jegado, Jégaden.   
21000
21200
GMP JÉGO (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  deux propositions :
Jacut, frère de Gwenole et fondateur de l'abbaye de Saint-Jacut-de-la-Mer, a évolué en Jagu, Jagut, Jégu, ainsi que
Jégo , Jégou, Gégou,
diminutif : Jégouic, Dérivés : Jégaden (de Jégat), Jégouzo.
Jacq (Le), Jac, du latin Jacobus (qui a donné Jacob et Jacques en français);
Jacopin est un diminutif de Jacob; formes dérivées : Jacu, Jagu, Jagut, Jacolot, Jégu, Jégou,
Jégo, Jegoux (Le), et Jégouzo.   
;
GMP JEHANNO (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jehannin, Jehanin
L'un des nombreux diminutifs de Jean, ici Jehan (< Johannes).
C'est un patronyme surtout porté dans l'Ille-et-Vilaine et le Morbihan. Plusieurs autres diminutifs ont été utilisés dans ce dernier département. Citons entre autres
Jehanno, Jehannet et Jehanneuf.   
 
GMM JEUBERT (6) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP JONCOURT (1) 02
Toponyme : Commune de l'Aisne (02).  
18000
GPP
&
GMP
JOSSELIN (1)
&
(1)
77
&
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent en Bretagne (22, 56), où il se rencontre au moyen âge sous les formes Goscelin, Joscelin, le patronyme est considéré comme un nom de personne d'origine germanique, diminutif de Gauzo (racine gaut = du peuple goth).
Bien que séduisante, l'hypothèse d'un diminutif de Josse est fausse.
Variante rare : Jossilin (22).  
 
GPP JOSSIN (1) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Josset
Diminutif de Josse (voir Jousse ci-dessous), fréquent dans l'Ouest (35, 50) mais aussi en Lorraine (55). Avec d'autres suffixes : Josseau (56, 85), Josseaux (02, 60, 37), Jossec, Jossic,
Jossin, Josso (56), Jossot (89, 51, 44), Jossoud (55).  
 
GMM JOTTE (3) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP JOTTIN (2) 55     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     13600
13620
GMP JOUAN
     &
JOUANNIC
(1)
&
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Yann, Yan, formes bretonnisées de Jean;
diminutifs : Yanic, Yannic, Yannou;
le féminin Yannez a donné les noms de famille : Yannès, Jeannès, Janès, Jannez (matronymes); 
variantes francisées : Jan, Jouan, dérivés : Joannic,
Jouannic, Jouanno, Jannic, Janin, Jannin, Le Jeannic.    
 
GPP JOURDAIN (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jourda, Jourdan, Jourdain
Voir Jorda pour le sens (ci-dessous).
Le nom Jourda est surtout porté dans les Pyrénées-Orientales et plus généralement dans le Sud.
Les Jourdan se recontrent en Provence et dans les Alpes, mais aussi en Bretagne.
Quant aux Jourdain, c'est en Normandie et en Picardie qu'ils sont le plus nombreux.
       Jorda, Jordan
Nom de baptême à double titre, puisqu'il désigne au départ le Jourdain (hébreu Yarden, racine y.r.d = descendre), le fleuve où Jean-Baptiste a baptisé le Christ.
Ce nom fut adopté par les premiers Chrétiens dès le IIe siècle.  
 
GPP JOUSSE (6) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Josse, portée surtout dans la Sarthe et dans la Mayenne.
Josse : Nom de baptême issu du latin Judocus, popularisé par un saint breton.
Saint Josse, fils du roi breton Judicael, contemporain de Dagobert, refusa le trône et se retira dans un monastère, puis vécut en ermite et accomplit de nombreux miracles, tout cela en Picardie,
ce qui explique que le saint soit à la fois vénéré en Bretagne et dans le Nord
 
GMM JUBAULT (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jubau
Nom surtout porté en Loire-Atlantique et en Ille-et-Vilaine, dont les variantes sont nombreuses dans l'Ouest (49 notamment) : Jubaud, Jubault, Jubaut, Jubeau, Jubeaud, Jubeault, Jubeaux.
Autres variantes : Joubaud, Joubault, Joubeau, Joubeaud, Joubeaux.
C'est un nom de personne d'origine germanique, Gautbald (gaut = du peuple goth + bald = audacieux). 
41830
GPP JUFFRAULT (5) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM JUGNOT (4) 89
 Voir ci-dessous : JUNIOT
 
GMP JULÉ (15) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM JUMEAUX (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jumeau
Surnom donné à un jumeau, le nom est porté notamment dans l'Eure-et-Loir et la Haute-Vienne.
Variantes : Jumel (80, 35), Jumeaux (02, 51, 59), Jumeaud (87), Jumiaux (59, 08), Jumau, Jumaux (59), Jumelle (02, 62, 80).
Diminutifs : Jumelet (02, 77, 60), Jumelin (50, 76, 27), Jumeline (28, 61). 
 
GMM JUNIOT (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Jugnet
Le nom est surtout porté dans le Lyonnais (69, 71, 42).
Il semble s'agir d'un diminutif de Juin ou Jouin (surnom donné à un enfant né en juin ou ancien nom de baptême issu du latin Jovinus).
Variantes : Juignet (72), Juigniet (91), et sans doute Jugner et Jugnier (71 surtout). Avec un autre suffixe : Jugniot (71), Jugnot ou Juniot (89).  
42600
           
K       retour haut de page  
 

note

   
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Les noms en [caer] et [ker] sont très fréquent en toponymie bretonne. Ils apparaissent par centaines à partir du X° siècle, et évoluent en [ker] en Basse-Bretagne et en [car] en Haute-Bretagne où le mot [ville], au sens de "village", prend un sens identique à celui de [ker} : "village, hameau, groupe de fermes", puis "ferme".
 
GMP KERAUDRAN (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom en [ker} + nom propre : Audran
Audran, de [alt], "élevé", et de [rœn], "royal".     
 
GMP KERBELLEC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom en [ker} + nom propre : Bellec.
Bellec vient du breton [belleg] "prêtre".
 
GMP KERMAREC (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom en [ker} + nom propre : Marec.
Marec vient du breton [marc'heg] "chevalier".    
 
GMP KERNEN
KERNIN
(17)
(1)
56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Parfois allemand ou suisse (voir Kern pour le sens), le nom est surtout breton et porté dans le Morbihan.
Il pourrait désigner celui qui est originaire de Kernen, hameau à Languidic (56).
Le nom "ker" désigne un hameau, un groupe d'habitations, reste à expliquer "nen". Si l'on en croit le dictionnaire topographique du Morbihan, le lieu est mentionné en 1411 sous la forme Kerannezne, où on reconnaît l'article "an" et le nom "ezn" = oiseau.
De son côté, A. Deshayes cite pour Kernen les formes Kernezne et Kernesne à Plouvien au XVe siècle, ce qui confirme l'interprétation.
Variante : Kernin.   
 
GMP KERSUZAN (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Morbihan, devrait désigner celui qui est originaire de Kersuzan, hameau à Bignan, dans le même département. Sens du toponyme : le hameau (ker) de Suzan, nom de personne qu'il faut sans doute rapprocher de Suzanne.
Variante : Kersusan.   
 
GMP KERVADEC (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom en [ker} + nom propre : Madec.
Madec vient du breton [mat] "bonbrave".
24800
GMP KERVIO (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan, désigne celui qui est originaire de Kervio, nom de divers hameaux à Questembert, Plumelec, Île-d'Arz et Noyal-Pontivy.
Le mot "ker" a le sens de hameau.
Quant à Vio, Albert Deshayes y voit une possible contraction de Viziou, variante du nom de personne Guiziou.    
 
           
L       retour haut de page  
GPP LA ARINE (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM LA CLEF (1) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM LABAUME (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     46000
GPP LAMARRE (2) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom fréquent en Picardie.
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit la Mare, la Marre (hameau ou domaine situé près d'une mare).
On trouve la variante Lamare dans le même secteur, mais aussi dans le Calvados.   
13600
GMM LAMBERT (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne d'origine germanique, Landberht (land = pays + berht = brillant).
Popularisé par divers saints, dont un évêque lyonnais et un martyr en Belgique, c'est l'un des patronymes les plus répandus en France et en Belgique.
Variantes ou génitifs : Lamberth, Lamberts, Lambertz.
Diminutifs : Lambertin (84, 26), Lambertod, Lamberthod (39, 01, 69), Lamberton, Lamberthon (85, 79), Lamberty (54, 88).
Formes italiennes ou corses : Lamberto, Lamberti (dérivés : Lambertini, Lambertoni).  
 
GMP LAMOUROUX (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [amourous], "amoureux".
 
GMM LAMY (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Le nom signifie l'ami, bien sûr.
Reste à savoir comment l'interpréter. Peut-être un sobriquet désignant un amant, un amoureux, ou bien celui qui vit dans une maison sans appartenir à la famille.
Mais on notera surtout que Ami, Amy étaient au moyen âge des noms de baptême (sans doute avec un sens mystique : ami de Dieu).
C'est dans le Jura que le nom est le plus répandu, il est également fréquent dans l'Indre.  
 
GMP LANCELOT (4) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de personne médiéval popularisé par Lancelot du Lac, héros de romans courtois.
Il semble que ce soit au départ un diminutif d'Ancel (= Anselme).
C'est en Bretagne que le nom est le plus répandu (56, 35).  
 
GMM LANCOSME (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
LANGLOIS (4)
&
(8)
28
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Variante de Langlais, nom qui désigne une personne d'origine anglaise.  
12000
12400


45500
  LANGUO        
GMM LANNOYAL (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     47110
GMM LARCHER (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Le nom désigne un archer, éventuellement un fabricant d'arcs.
C'est aujourd'hui en Martinique qu'il est le plus répandu.
On le rencontre aussi en Seine-Maritime, à Paris et dans plusieurs autres régions.
Formes voisines : Larché (33, 40, 88), Larchet (08, 55), Larchey (70, 71, 77), Larchez (55, 57), Larchier (79, 69, 55).
 
GMP LARDANT (1) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom surtout porté dans la Seine-Maritime, la Drôme et la Charente.
Variante rare : Lardent.
Il correspond au mot "ardent", soit avec son sens figuré actuel (ou celui de coléreux, attesté au Moyen Âge), soit pour désigner celui qui est atteint du mal des ardents (ergotisme).
Voir aussi Ardant, ci-dessous.
  Ardant
Les plus anciennes mentions connues situent ce nom à Limoges depuis la fin du XVIe siècle.
Il devrait correspondre à l'adjectif "ardent", peut-être pour désigner celui qui souffrait du mal des ardents.
L'adjectif a aussi désigné au Moyen Âge une personne brutale ou à la sexualité exubérante.
Enfin, et c'est peut-être la meilleure solution, l'adjectif a été utilisé comme prénom au Moyen-Âge (une mention en 1385 à Thuir, 66).  
 
GPP LARQUET (4) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP LASNE (2) 95
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Lasne (= l'âne) surnom donné peut-être à un homme têtu ou au possesseur d'un âne.
Le nom est assez fréquent dans le Centre (18, 45).
Autres diminutifs : Lasnot (02), Lasneau (37), Lasnel, Lasnelle (76, 80), Lasnet (10), Lasnon (27, 76).   
 
  LASSEUR        
GPP LAUMOSNIER (5) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Laumonier, Laumônier
Nom porté dans la Vienne et en Gironde.
L'aumônier était au moyen âge soit celui qui fait l'aumône, soit celui qui demande l'aumône, un mendiant.
C'est sans doute ce dernier sens qu'il faut retenir pour le patronyme.
 Variantes : Laumonnier (53), Lomonier (18), Aumonier, Aumonnier (79).  
12310
12320
GPP
&
GMM
LAURENT (2)
&
(1)
28
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Nom de baptême formé sur le latin Laurentius, dérivé de laurus (= laurier).
Le laurier étant un symbole de victoire, on comprend le succès de ce nom dès l'époque romaine.
Par la suite, dans la chrétienté, il représente la victoire de la nouvelle religion sur le paganisme, à l'image de saint Laurent brûlé sur un gril au IIIe siècle en se riant des flammes.   
12130
&
41550
48148
  LAUSNOY        
GPM LAVALLÉE (1) 75
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom désigne celui qui habite un lieu-dit "la Vallée".
On le rencontre notamment dans le Nord-Pas-de-Calais et en Picardie, mais il est présent dans plusieurs autres régions.
Variante : Lavalée (59, 60). 
 
GMP LAVENANT (2) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est dans les Côtes-d'Armor que le nom est le plus répandu (variante : Lavenan).
Il correspond à l'ancien français 'avenant', avec deux sens possibles : soit un nouveau venu, un étranger, soit une personne agréable.
Avec le même sens : Lavanan, Lavanant (29).   
 
GPP LAVERDURE (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM LEBLANC (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans de nombreuses régions françaises, mais surtout dans le Nord-Pas-de-Calais, le nom désigne celui qui a le teint ou plutôt les cheveux blancs.   
47830
  LEBON        
GMP LECHET (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     24600
GMM LECLERC (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Leclerc, Leclercq
Ces deux formes qui viennent de la moitié nord de la France renvoient au nom clerc (< latin clericus), qui désigne au départ un membre du clergé par opposition au laïc, mais qui au moyen âge avait aussi celui de lettré.
Les noms Leclair et Leclère en sont certainement des variantes.  
 
GPP LECOURT (2) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent en Normandie, désigne un petit homme (le court). 
 
GPP LECOUTEUX (1) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lecouteur
Ou Lecoûteur. Porté en Normandie, en particulier dans le Calvados, le nom désigne un clerc d'église, un bedeau, un sacristain (ancien français "costor, costre").
Avec le même sens : Lecoustour, Lecoutour (50, 76), Lecoustre, Lecoutre (62, 76), Lecouteulx (60), Lecouteux, Lecoutteux (76).  
 
GPM LEDOL (1) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP LEDUC (4) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Leduc, Le Duc
Voir Duc (ci-dessous) pour le sens.
Le nom Leduc est surtout porté dans les départements du Nord et de l'Aisne.
Variantes : Leducq, Leducque, Leduck.
La forme Le Duc est surtout bretonne (29).
  
 Duc
Du latin vulgaire *ducu, formé sur dux (= guide, chef).
Titre de noblesse utilisé soit comme sobriquet, soit pour désigner celui qui exploitait des terres appartenant à un duc, soit encore pour nommer celui qui était ou avait été au service d'un duc, d'autres possibilités ironiques étant sans doute envisageables.
C'est en Savoie et en Dauphiné que le nom a toujours été le plus répandu, même s'il est présent dans d'autres régions.
Il entre en composition dans plusieurs noms : Duc dit Catty, Duc-Bourru, Duc-Bragues, Duc-Dodon, Duc-Gavet, Duc-Goninaz, Duc-Lartigue, Duc-Martin, Duc-Maugé, Duc-Mauger, Duc-Plachettaz.  
 
GPP


GMM
LEFEBURE
LEFEBVRE
LEFEVRE

LEFEBVRE
(2)
(2)
(3)

(1)
02
02
02

89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom désigne un forgeron.
Très répandu en France, c'est en Picardie qu'il est le plus fréquent.
Avec le même sens : Lefeivre (60, 53, 50), Lefelvre (08), Lefesvre (77), Lefeubvre (76), Lefeuve (49), Lefeuvre (35), Lefève (08, 51, 57), Lefever, Lefevere (59), Lefèvres (27).  
Voir aussi LE GOFF (plus bas) en breton, et SCHMITT (pas dans cette page, voir ici) en Alsace-Lorraine. 


 
GMM LEFIER (4) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMP
LEGENDRE (6)
&
(1)
28
&
56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent en Bretagne et en Normandie (35, 53, 76). Il désigne en principe le gendre (voir Gendre), mais peut parfois être une variante de Legeindre (voir Lejoindre pour le sens).
Gendre : Nom de parenté, qui semble désigner la personne ayant hérité de la maison du beau-père.
Lejoindre : Très rare aujourd'hui, le nom était porté autrefois dans les Yvelines. Il correspond à l'ancien français "joindre", qui désignait un maître-valet dans la boulangerie (terme cité dans le Livre des métiers au XIIIe siècle, étymologie probable le latin "junior"). Le nom de famille Legeindre (41, 45) a le même sens."
11500
11530
GMM LEGER (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne très rarement un homme léger.
Il s'agit en effet d'un nom de personne d'origine germanique, Leodgari, latinisé en Leodegarius (leod = peuple + gari = prêt au combat).
Le nom a été popularisé par saint Léger, évêque d'Autun, martyrisé puis assassiné en 678.
Il est très fréquent en France, on le trouve notamment en Normandie et dans le Limousin.   
 
GPP
&
GPM
LEGRAND (4)
&
(2)
02
&
60
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un des noms les plus courants en France.
Sobriquet désignant un individu grand.
C'est dans le département du Nord qu'il y a le plus de Legrand, mais ils sont très présents en Normandie et en Picardie.   

&
36100
GMM LEGRAS (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sobriquet donné à une personne bien en chair.
C'est en Champagne (51) et en Normandie (76) que le nom est le plus répandu.  
 
GMM LEGRIS (6) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Personne qui a les cheveux gris.
Nom fréquent en Normandie et en Picardie.   
41500
41550
48140
48148
  LEILLON        
GPP LEJAY (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM LEMAIRE (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un nom très fréquent en France.
Il faut savoir d'abord que le sens actuel de maire remonte à la Révolution.
Il existait cependant au moyen-âge de nombreuses fonctions désignées par ce nom (déjà, Charles Martel était maire du palais).
On peut aussi envisager un autre sens, fréquent dans les cartulaires, le plus grand, qui servait dans la plupart des cas à différencier le père du fils, le plus vieux du plus jeune (major opposé à minor).   
47000
47200
GPP LEMAITRE   41
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désignait au Moyen Âge celui qui était maître dans une corporation.
Très fréquent dans toute la France, c'est dans le Pas-de-Calais et la Seine-Maritime que le nom est le plus répandu.
Variantes : Lemaitte (59), Lemaistre (76).   
 
GPP LEMOINE (1) 91
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu en France, c'est dans le Nord-Pas-de-Calais et en Normandie que le nom est le plus fréquent.
Comme pour tous les noms de dignité employés comme surnoms, le sens précis est difficile à cerner.
On peut penser à un sobriquet plutôt péjoratif, les moines n'ayant pas une très bonne réputation au Moyen Âge (on était par exemple gras comme un moine, sans parler des moines paillards).  
12600
  LENFANT        
GPP LENOIR (2) 91
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui a le teint ou les cheveux noirs.
Le nom est très courant dans la moitié nord de la France, avec une prédominance dans le Nord-Pas-de-Calais, la Manche, la Sarthe et la région parisienne.
Variante : Lenoire (59).   
 
GMM LEPAGNOL (7) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Lespagnol (celui qui est originaire d'Espagne) rencontrée dans la Marne et dans l'Yonne.
Variante ou matronyme : Lepagnole (70).    
41200
42610
GMM LÉPINE   89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il s'agit d'un toponyme très fréquent dans presque toute la France, désignant un lieu où abondent les buissons épineux.
Le patronyme désigne donc celui qui est originaire d'une localité ou d'un lieu-dit portant ce nom.    
 
GPP LEPRINCE (3) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Rencontré surtout dans l'Ille-et-Vilaine, mais aussi un peu partout en France.
Fait en principe partie des nombreux sobriquets désignant une personne fière, prétentieuse, vaniteuse, bref qui se prend pour un prince.
Il faut cependant se méfier dans l'interprétation de ces surnoms, sur lesquels nous n'avons en fait aucune certitude.    
12470
  LEROUX        
GPM LEROY   41    
GPP LESCHALLET (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LESCOET (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Les (Le), Lez (Le), [lez], "cour seigneuriale, résidence",
composés : Lesquer, [lez + ker] "cour du village",  Lescoat,
Lescoet, Lescouet, Lecouet, Liscoet, Liscouet ... [lez + koad], "la cour du bois",    
 
GMM LESOURD (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans la Sarthe et les départements voisins.
C'est en principe un surnom donné à un sourd.
Dans de rares cas, on pensera aussi à l'ancien français "sourt" (= eau jaillissante, source).
Variantes : Lesourt, Lessourd.  
 
GPP LESTRIE   77    
GMM LETIN (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM LETTELLIER (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent en Normandie (Eure notamment), désignant un fabricant de toile, donc un tisserand.
Variantes : Letélié, Letélier, Letellié.  
 
GMP LEVANEN (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     24630
GPM

GMM
L'HUILLIER

LHUILLIER
(2)

(1)
60

89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lhuillier
Très courant en Lorraine (54, 88), le nom désigne celui qui vend de l'huile.
36100
36270
GMM LIEGEAU (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     42600
GPM LIGER   72    
GMM LIHOREAU (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lhioreau
Très rare, le nom est plus fréquent sous la forme
Lihoreau.
Dans les deux cas, il semble originaire de la Sarthe.
Autre formes attestées : Lhoreau, Lioreau et surtout Lahoreau, qui paraît être la graphie la plus ancienne, présente au XVIe siècle à La Chapelle-Gaugain et Lavenay (72).
Difficile d'avoir une certitude sur le sens, mais on peut penser que le mot "ahoreau" correspond au participe passé médiéval du verbe "adorer" ("ahoré", ou "aoré, oré" = vénéré, adoré), dont on précisera qu'il a été longtemps employé dans cette région comme adjectif pour qualifier le Vendredi saint.
Hypothèse possible : surnom d'un enfant né ce jour-là.  
 
GPP LOISEAU (5)
&
(5)
91
&
02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Voir Loisel, ci-dessous.
Le nom
Loiseau est surtout fréquent depuis le Centre jusqu'à l'Ouest. Ensuite, en remontant vers la Normandie, Loisel prend le dessus. Plus au nord et dans l'Est, on trouve la variante Loiseaux (59, 70 notamment).
   Loisel
Le nom Loisel est surtout fréquent en Normandie (Seine-Maritime notamment) et en Bretagne (Ille-et-Vilaine).
Sa variante la plus fréquente est
Loiseau, et bien sûr il s'agit d'un sobriquet comparant celui qui le porte à un oiseau. Pourquoi ? Sans doute à cause de sa légèreté (physique ou morale), mais avec les sobriquets on n'est jamais sûr de rien.  
 
GPP LORAIN
  &
LORRAIN
(1)
&
(2)
02
&
55
     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LORCY (5) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans le Morbihan, devrait désigner celui qui est originaire de Lorcy, nom d'une commune du Loiret.   
 
GMP LORGEOUX (3) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Morbihan.
On trouve la forme Lorgeou (variante : Lorgeon) dans le Loiret.
À moins d'imaginer un improbable rapport avec l'occitan "orjol" (= cruche), le nom devrait être lié à l'orge (terrain cultivé en orge ou surnom de producteur, de marchand).
Les noms Lorgère (22) et Loregeray (56) évoquent un champ d'orge, tout comme Lorgerie (61, 53, 22), Lorgeril et Lorgery (76, 59).
Il faut cependant préciser que le mot "orgerie" peut aussi désigner un marché aux grains.   
 
GPP LORIN (1) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Assez courant dans la moitié nord de la France, c'est un diminutif de Lor (ou Laur), nom de baptême correspondant au latin Laurus (laurus = laurier).    
 
GMM LOUP (4) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41000
41300
GMM LOURDEREAU (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP LOUVET (2) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Loup, sans doute considéré comme nom de baptême (saint Loup fut évêque de Troyes et arrêta l'avance d'Attila en 451).
Le nom Louvet est très fréquent en Picardie.
Variantes : Louvetz et Louvez.  
 
GPP LOYAL (5) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lial
Le nom est surtout porté en Dordogne.
C'est une variante de l'occitan leial (= loyal, légal), surnom possible d'un homme loyal.
Le nom de famille
Loyal existe aussi, on le rencontre notamment dans l'Orne et dans la Meuse.  
 
  LOYSEAU        
GPP LOYSON   77    
GMP LOZEH (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMP
LUCAS (1)
&
(2)
77
&
56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lucas
Nom de baptême dont Luc est une variante, et qui fut donc popularisé par cet évangéliste, dont on dit qu'il fut le compagnon de saint Paul, et aussi qu'il voua à la Vierge Marie un amour platonique, se contentant de la peindre.
Le nom vient du grec Loukas, la forme Luc étant une variante latine (Lucius).
On trouve le patronyme Lucas surtout en Bretagne (22, 29).  
 
GMM LUXEMBOURG   89    
           
Le       retour haut de page  
   Le C - Le D - Le F - Le G - Le H - Le J - Le L - Le M - Le N - Le P - Le S - Le T - Le V     
GMP LE BADÉZET (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Participe passé de [badeziñ] , "baptiser".   
 
GMP LE BARBIER (4) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le Barbier, Le Barber
Nom surtout rencontré en Bretagne (56, 22).
Désigne évidemment un barbier.  
 
GMP LE BASTARD (2) 56   extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Battard
Nom porté surtout en Savoie (également présent en Belgique), variante de
Bastard, rencontré dans la même région.
Désigne un enfant né hors mariage.
On trouve aussi la forme Bâtard, Batard dans l'Ouest.
 
GMP LE BERRE
LE BERT
(4)
(2)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Ber (Le), Berre (Le), Le Bert, [berr], "court, courtaud", 
diminutifs : Béric, Berric, formes hypocoristiques : Bérou, Berrou,  cf nom de famille français Lecourt,   
 
GMP LE BLEVEC (1) 56  extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Blévec [blevek], "chevelu, velu, poilu",
variantes : Blavec, Le Bléavec, Blévennec,     
 
GMP LE BOBINNEC (6) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE BORGNE
LE BORGNIC
(3)
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Born (Le), Borgn (Le), Borgne (Le), emprunt au vieux français "borgne"; sens : 1 "qui louche", 2. "qui n'a qu'un oeil".
Diminutifs : Bornic, Borgnic (Le).    
24800
 
GMP LE BOEDEC
LE BOUEDEC
(4)
(3)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Boédec (Le), Bouédec, Boédoc, {bouedek]  "charnu, bien nourri".   [boued] = "nourriture".
 
GMP LE BOUILLE (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bouil (Le), "vif, pétillant, fringant"; "irascible".
Variante : Bouille.
Diminutif : Bouillic.    
 
GMM LE BOULANGER (1) 89
   voir "BOULANGER".    
 
GMP LE BOULER
  &
LE BOULLER
(2)
&
(1)
56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     27100
GMP LE BOULH (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Boulc'h (Le), Boulh (Le), Le Bolch, Boulch (Le)  [boulc;h], "qui a un bec de lièvre".
Diminutif : Le Boulhic.   
 
GMP LE BOURHIS (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bourc'h, Bourch (Le), Vourc'h, Vourche (Le°, "bourg";
Bourc'his, Bourchis, Bourghis, Bourhis (Le) : "habitant du bourg".
Variantes : Borhis, Bourisse.   
24800
GMP LE BOURLET (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bourlès, Bourlais, Bourlet (Le), de [bour] "gros", et de [lez], "voix" : "à la grosse voix",  
 
GMP LE BOURNE (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Born (Le), Borne (Le), Bourne (Le), Le Borgne, [born], emprunt au vieux français "borgne", sens : 1- "qui louche", 2- "qui n'a qu'un œil",
diminutifs : Bornic, Borgnic (Le), Le Bornec,    
 
GMP LE BOURSEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Bourser (Le), "fabricant de bourses", dérivé : Le Boursec,
cf le nom de famille français : Bourcier.   
 
GMP LE BOURVELLEC (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE BOUTER (6) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom de métier en breton : "fabricant de chaussures".
 
GMP LE BRICON (4) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE BRIDOLERE (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE BRUCHEC (7) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de {bruch]  "poitrine, poitrail", : "qui a une large poitrine".
24800
GMP LE CALLOC'H (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [kalloc'h] "entier, viril".   
 
GMP LE CALVÉ (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom de métier en breton [kalvez]: "charpentier".
 
  LE CAM        
  LE CARPENTIER        
GMP LE CARRER (12) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Carrer, Le Carrer, Le Carrour : nom de métier en breton : "charron".
20000
23000
23100
GMP LE CHENADEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [senez] "concile, synode"; se disait sans doute de celui qui y avait assisté.
 
  LE CLERC        
GMP LE CLOAREC (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Cloarec (Le), Clouarec (Le), Cloérec, Le Cloirec, Le Clouérec  |kloareg], "clerc", cf le nom de famille français Leclerc.    
 
GMP LE CONAN (1) 56
   voir "CONAN".     
 
GMP LE COR
  ou
LE CORRE
(1)
&
(2)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Cor (Le), Corre (Le), Lecore [korr], "nain".
Diminutifs : Coric, Corric, Courric, Corrigou.   
 
GMP LE CORNEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Cornec [kornek], "cornu; dur, têtu". Cf les N.F français : Cornu.
N.B. : le mot [korn] : "corne" est à l'origine des N.F.suivants : Corniec, Corne, Cornen, Cornic (diminutif), Corno (Le) et Cornou (Le) (hypocoristiques).
A.Deshayes pense que ces N.F. font allusion "au casque porté par les Celtes et les anciens Brfetons".   
 
GMP LE CORRONC (3) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE CORVIC (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [korveg]  "hibou".
 
GMP LE COUACHON (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE COVEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Coffec, Le Corvec : "pansu", "ventru".   
 
GMP LE COZIC   56    
GMP LE CUNFF (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Cuff (Le), Ceff, Le Cunf, Le Cunff, Le Cun  [kuñf], "doux, aimable".
Composés : Gourcuff  [gour]  "homme" + [kuñf] : homme aimable,    
 
GMP LE DANFF
LE DANVIC
(2)
(3)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Deuf  (Le), Deuff (Le), Dunff (Le), Le Dun, le Deun : "le gendre",
Variantes : Déon (Le),
Le Danff, Le Doeuf, Deunff ...,
Diminutifs : Deuffic (Le), Le Dévic,
Le Danvic.    
 
GMP LE DEAUT (10) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  "loquace", ou "qui a mauvaise langue", de [theod] "langue"
 
GMP LE DEVEDEC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Dévédec, en vannetais : "fauvette".     
 
GMP LE DEVENDEC (5) 56     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE DIAGON   56    
GMP LE DILY (4) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté en Bretagne (22), le nom s'écrit aussi Le Dilly (56).
On pensera à un toponyme dérivé de "tilh" (= tilleul, parfois orme), avec mutation du t en d.
Un hameau s'appelle Tilly à Troguery (22).
A noter aussi Le Dily à Plumaudan (22) et Kerandilly, ancien hameau à Gourin (56).  
 
GMP LE DORTZ
LE DORZ
(2)
(3)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  (Le) Dortz, Le Dorz(e), Le Dorh, "tourte" : surnom donné à une personne rondouillarde.    
 
GMP LE DRIAN (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le Drian
Porté dans le Morbihan et rencontré aussi sous la forme Le Driant, c'est une variante de Dréan (voir ci-dessous).
   Dréan, Drean
Patronyme breton, surnom ou nom de personne qui semble provenir de la racine drech (= beau, remarquable).
Certains y voient cependant un autre terme breton avec le sens d'épine
 
GMP LE FALZIC (1) 56     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE FAY (2) 56     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE FLOCH (7) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom de métier en breton : "écuyer", avec parfois le sens de "page", "jeune garçon", "mousse".
 
GMP LE FLOHIC   56    
GMP LE FRANC (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE FRAPPER (6) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans le Morbihan. Variante : Le Fraper. La solution la plus simple est d'y voir un dérivé du français frapper, et donc le surnom d'un homme violent. A. Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) propose un homme qui tire tout à lui (racine frap = coup sec vers soi). Enfin signalons qu'en ancien français le mot frapier signifiait agitation, bruit, également fuite (prendre la fuite), des possibilités à ne pas négliger.
 
GMP LE FUR (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Fur (Le), Lefur, (fur] "sage".
 
GMP LE GAGUIC (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE GAL
LE GALL
LE GALLIC
(6)
(3)
(3)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Le Gall , Le Gal, le plus répandu des patronymes bretons, désignent l'étranger, ou le français, ou l'habitant du pays "gallo". 
variantes  : Gal, Legall, Legal,   
diminutifs :
Galic, Le Gallic, Gallec
formes hypocoristiques : Gallou (Le), Gallo (Le),  

23200
GMP LE GALLOUDEC (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de (galloudek] "puissant".
 
GMP LE GARFF   56    
GMP LE GARREC (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Garec (Le), Garrec (Le) [garek] : "jambu, qui a de grandes jambes"; Gare, Garre [gar]  "jambe"; Gargamm (Le) [gar + kamm] "boiteux".
 
GMP LE GAUDION (3) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE GELOUX (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     27100
GMP LE GLEOUR (4) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan, c'est, selon le dictionnaire de Deshayes, un nom de personne breton, Gleour, formé sur les racines gleu = brave et gour = homme.    
 
GMP LE GLOANEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Gloannec (Le), Gloannec, Glouannec,
nom relatif aux qualités, défauts et habitudes [gwlanek]  : "vêtu de laine".  
 
GMP LE GLUDIC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Glédic, Glidic, Le Gludic, [gloedic], "comte" en moyen-breton,   
 
GMP LE GOFF (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom breton correspondant au métier de forgeron.    
 
GMP LE GOÏC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Diminutif de "Le GOFF",   
 
GMP LE GOSLES (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Goslèse, Gohlès, Le Goslès, Goslis, [kohz + lez], "la vielle cour",   
 
GMP LE GOUALLEC
LE GOUELLEC
(2)
(12)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Goalec, Goallec, Le Gouellec,
nom relatif aux qualités, défauts [gwallek] : "négligent".
 
GMP LE GOUASIC (1) 56  extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Le Goas, Le Gouas, Le Vuas, [gwaz], "serviteur, homme, mari",
dérives : Le Goazic, Goazigou, Goaziou (Le),     
 
GMP LE GOUGUEC (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE GOULVEN (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Goulven : évêque de Léon, mort en 616.
 
           
GMP LE GOURRIEREC (13) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le Gourriérec
Fréquent dans le Morbihan, pourrait être une variante du nom breton Gouriézec, avec le sens de 'valeureux' (gallois gwriaeth = valeur). Autres formes : Le Gouriellec, Le Gouriérec, Le Gourriellec.   

     et 'le couturier' (du breton : ar gwrier - le GW se prononce 'gou'), voir le site de Denis LE GOURRIEREC.

21200
26468
27000
27500
27600
27680
28500
28550
GMP LE GRAND (8) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE GRAS (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE GUEHENNEC (2) 56 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guézénec  (Guézennec, Guézénoc) était frère de saint Gwenole,
variantes : Le Guéhennec, Guézenneuc, Guéhéneuc, Guéhenneuc, etc. de [gwezhennek], "combatant".   
23180
GMP LE GUEN
LE GUENIC
(3)
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guenn (Le), de [gwenn] "blanc / pur".  
diminutifsGuénic (Le), Guennic (Le),   
 
GMP LE GUENNEC (11) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guennec (Le), Guénec est un saint breton du VIII° siècle.
 
GMP LE GUERNEVÉ   56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guern (Le) [gwern] "aunaie", "marais". Guernevé (Le) [gwern + nevez, "nouveau" ] "la nouvelle aunaie".
 
GMP LE GUEZIREC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  peut-être un diminutif de : Gueuzec (Le), Gueuziec, Guézec, Guéziec, "lippu".
 
GMP LE GUIDEC (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan, c'est un nom de sens incertain. A. Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) propose celui qui porte une coiffure ornée de 'guides'. On peut envisager aussi un rapprochement avec la racine galloise gwyd (= passion, vice) ou, de façon encore plus simple, un diminutif du prénom Guy.
 
GMP LE GUILLOT (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guillerm (Le), Guillerme (Le), ainsi que les abréviations Guillou (Le),  Guillo, (diminutif : Guillonic), Guillot, Vuillou, Guilleux (diminutif : Guillévic), viennent de [wil], "volonté", et de [helm], "casque", 
 
GMP LE GUILLOUX (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Guillous, Guilloux (Le), Guillouzic (diminutif), [gwilhous], "mime, ménétrier", (ce nom est parfois confondu avec Guillou, voir ci-dessous).   
 
GMP LE GUYADER (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom de métier en breton : "tisseur", "tisserand".
 
GMP LE HEN 
LE HENO
(6)
(2)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif à l'âge : "vieux".
 
GMP LE HERIT (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM LE HUPPE (9) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41400
42800
GMP LE JOSSEC (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Josset
Diminutif de Josse (voir ci-après), fréquent dans l'Ouest (35, 50) mais aussi en Lorraine (55).
Avec d'autres suffixes : Josseau (56, 85), Josseaux (02, 60, 37),
Jossec, Jossic, Jossin, Josso (56), Jossot (89, 51, 44), Jossoud (55). .
    Josse : Nom de baptême issu du latin Judocus, popularisé par un saint breton.
Saint Josse, fils du roi breton Judicael, contemporain de Dagobert, refusa le trône et se retira dans un monastère, puis vécut en ermite et accomplit de nombreux miracles, tout cela en Picardie,
ce qui explique que le saint soit à la fois vénéré en Bretagne et dans le Nord      
 
GPP LE JUMENTIER (2) 77
 Ce nom de famille désigne le valet qui avait soin des bêtes de somme.
           (Thierry SABOT  -  La Gazette  -  8 nov. 2013)
14660
GMP LE LAN  (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [lann]  "lande".
 
GMP LE LÉANNEC (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE LIBOUX (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [libouz]  "souillon".
 
  LE LIDEC        
GMP LE LOGE (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE LOHER
LE LOUER
(4)
(10)
56
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  (Le) Loer, Le Louer; Le Loir(e) par attraction du français, de [loar] "lune"; Loarec [loarec] signifie "lunatique", et Loarer [loarer] signifie "maniaque". Le louargant [loargann] signifie "pleine lune".
24700
27100
GMM LE LONGT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE LOUÉDEC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Louet (Le), Le Louette (Le), Le Loet,   [louet], "cheveux gris";
Dérivés :
Louédec (Le), Louédoc, Loédoc (Le), cf le nom de famille français Legris.     
 
GMP LE MAGUERESSE (8) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom de métier en breton : "nourrice".
 
GMP LE MANCQ (7) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [mank]  "manchot".     (voir LE MOING, ci-dessous)
23100
24800
GMP LE MAGUET   56    
GMP LE MAREC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Marec (Le), Marrec (Le), Marhec, Marc'hic, Marhic, |marc'heg], "chevalier", cf le nom de famille français "Chevalier".   
 
GMP LE MASSON (1) 56
  voir ci-dessous : MASSON.   
 
GMP LE MAU (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Mao (Le), Mau, Le Maou, Le Vaou, [mav], "serviteur / agile, gai",   
 
GMP LE MEILLOUR (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Le mot [melin / milin], "moulin", a donné les noms de famille Milin (Le), Mélin, Mellin, ainsi que Meil (Le) [meilh], et son dérive Meillour (Le).  
 
GPM LE MENAGER (3) 61
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ménager
Fréquent en Loire-Atlantique, le nom a eu plusieurs sens en ancien français (mesnagier).
Le plus courant semble avoir été celui d'ouvrier agricole, journalier. Mais il a pu aussi désigner l'habitant d'une maison, d'un manoir (mesnage), ou encore l'administrateur d'un domaine, le chef d'une exploitation familiale et enfin un domestique.
Variante : Ménagier (03).
     Thiec
Nom de famille porté dans le Finistère, rencontré sous les formes Le Thiec dans le Morbihan et Tiec, Le Tiec dans les Côtes-d'Armor. Il correspond au breton "tieg", équivalent du terme français "ménager", avec plusieurs sens possibles (voir Ménager, ci dessus), entre lesquels il est difficile de choisir.
Peut-être celui qui dirige une exploitation agricole."
     Le Tiec
Surtout porté dans les Côtes-d'Armor, le nom se rencontre sous la forme Le Thiec dans le Morbihan.
Il correspond au breton "tieg", qui désigne aujourd'hui un exploitant agricole, mais qui a eu au Moyen Âge divers sens, à peu près similaires à ceux du français "ménager" (voir Ménager pour plus d'informations).
On notera d'ailleurs que les noms de famille Le Ménager (22) et Le Ménajour (56) sont sans doute des formes francisées de Le Tiec.   
 
GMP LE MESTRE (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [mestr]  "maître".
 
GMP LE MOIGN
LE MOIGNIC
LE MOIGNO
LE MOING
LE MOINGO
(2)
(1)
(2)
(6)
(1)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [mogn]  "manchot", (emprunt au vieux français moign, "mutilé").     (voir LE MANCQ, ci-dessus)
24700
GMP LE MOULINER (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE MOULLEC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom d'animal en breton [moullek] : 1- "pluvier", 2- "tacaud",  
 
GMP LE NOUËN    56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom d'animal en breton [an oan] : "l'agneau".
 
GMP LE NÉZET (5) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le Nézet :
Nom porté dans le Morbihan. Voir Nezet pour le sens.
Nezet, Nézet :
Porté en Bretagne (29, 56), correspond au breton [an aeset] (= celui qui est aisé, le riche). 
 
GMP LE NOZAHIC (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Ozac'h, Lorac'h, Le Nozach (article breton n résiduel agglutiné). Lozarc'h, Lozac, Losac, Losach ;
Autres variantes : Nozeac'h, Le Nozerch, Le Nozer, Le Noach, Le Noa;
Diminutif :
Nozahic, ; , "chef de famille, mari".   
 
GMP LE NY (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Ny (Le), Nys (Le), Leny : "neveu".     
23200
GMP LE PADANT  (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE PADELLEC (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE PAILLARD   56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent dans de nombreuses régions françaises, c'est dans la Mayenne qu'il est le plus répandu. Plusieurs interprétations possibles : soit celui qui bat la paille des céréales dans la grange, soit celui qui vit misérablement, ou encore celui qui se livre à des rapines (le sens de débauché est plus tardif).
 
GMP LE PEN (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Penn (Le), Pen (Le), Le Penne  [penn], "tête, sommet, chef, extrémité",  
 
GMP LE PENVEN (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Penven (Le), Penguen [penn + gwen], "tête blanche",   
23200
23260
GMP LE PERSON
LE PERSONNIC
(1)
(2)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Person (Le) ; "curé, recteur de la paroisse",
diminutif : Le Personnic.
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Personne
Patronyme notamment porté dans la Dordogne et la Corrèze, ainsi que dans la Somme.
Le nom "personne" désignait au Moyen Âge un ecclésiastique, notamment le titulaire d'un bénéfice (sens conservé dans l'anglais "parson"). C'est sans doute le sens qu'il faut donner au nom de famille.
Variante bretonne : Person (29).
Forme savoyarde : Personnaz.
On trouve aussi dans le Nord les formes Persoone, Persoons.
Diminutifs : Personnat, Personat (18, 03, 72), qui peuvent aussi désigner une terre appartenant à l'église, Personnet (10, 88), Personneau (16), Personnic (22, 56).
Double diminutif : Personnettaz (73)."
 
GPP LE PICQ (2) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE PIPPEC (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP LE PITON   55    
GPP LE POIVRE (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Lepoivre
Relativement fréquent dans le Nord-Pas-de-Calais, ce patronyme désigne un marchand de poivre, sans doute de façon plus générale un marchand d'épices.
14100
GMP LE POSTEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Postec (Le), "solide"  [post], "pilier, poteau".
Variante : Postic.
 
GMP LE PRIOL (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Priol (Le), Le Priole, [priol], "prêtre",    
 
GMP LE RÉAUT (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     24800
GMP LE RÉOUR (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Morbihan, c'est un nom de sens incertain. Albert Deshayes y voit un éventuel "reizhour" désignant, tout comme "reizher", celui qui met en ordre, qui règle, un législateur ou un correcteur.    
28700
GMP LE ROUX
LE ROUZO
(1)
(9)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Roux (Le), Leroux, "roux" emprunt au français.
Diminutifs
: Rousic (Le), Rouzic (Le), Rouzo (Le).
 
GMP LE ROY   56    
GMP LE RUBELLER (4) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE RUYET (6) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan, devrait correspondre à l'adjectif "ruz" (vannetais "ru") = rouge.
A. Deshayes y voit le participe passé du verbe "ruziañ" = rougir.
 
  LE SAINT         
GMP LE SAUX (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif à la région ou pays d'origine  : "Saxons, Anglais". Le mot [saoz] signifie aussi "bègue".
 
GMP LE SERGENT (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sergent
Désigne bien sûr un sergent (latin servientem = celui qui est au service), mot qui a souvent au moyen âge le sens de serviteur.
Ce n'est que tardivement qu'il désignera un homme d'armes ou un officier de justice.
C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom est le plus répandu.
Variantes : Sergeant, Sergant.
 
GMP LE STRAT (8) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Le Strat : "fond d'une vallée".
Diminutif : Stradic.     
 
GMP LE TALLEC  (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif aux qualités, défauts : "qui a le front large".
 
GMP LE TARNEC (4) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans le Morbihan, et son sens n'est pas d'une grande clarté.
Albert Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) le rattache au verbe tarniñ (= essuyer).
On pourra penser aussi à un diminutif de Le Tern, qui lui non plus n'est pas très clair (peut-être un toponyme avec le sens de borne, limite), et dont Le Ternuec (56) semble un dérivé.
 
GMP LE TEUFF (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté en Bretagne (56, 29), c'est un sobriquet désignant une personne grosse (sens de l'adjectif breton "tev").
Variantes : Le Théo, Le Théof, Le Théoff, Le Théon, Le Theuf, Le Theuff.
La plupart de ces formes existent aussi sans article.    
 
GMP LE TILY (5) 56
  voir ci-dessus : LE DILY.
 
GMP LE TOCQUIN (2) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE TOHIC (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif aux qualités, défauts, diminutif de {toc'h] : : "invalide, sans force".
 
GMP LE TONQUÈZE (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE TORIVELEC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Torrec [torek], "ventru, pansu",
variantes : Thoreuc, Toreg; Toriellec, Torivellec, [teurek, teurellek],    
 
GMP LE TORTOREC (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom breton porté dans le Morbihan, également écrit Le Tortolec. Sens incertain. Si on se base sur la seconde forme, il pourrait s'agir d'un dérivé de "tortell" (= botte de foin, de paille), peut-être un lieu où on entasse le foin. C'est en tout cas la solution que semble proposer A. Deshayes."
 
GMP LE TOUMELIN (6) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE TOURMELLEC   56    
GMP LE TREPEZEC (3) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP LE TUTOUR (2) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Morbihan, c'est l'équivalent du français "tuteur" (celui qui a le droit de tutelle sur un enfant).   
 
GPM LE VERT    60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Levert
Nom surtout porté en Picardie (80, 60).
Variante : Leverd (62, 88).
Sans doute un surnom donné à celui qui est vert, autrement plein de vigueur.  
 
           
M       retour haut de page  
GMM MACHOT   89    
GPP MAGINOT   55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans la Meuse, c'est un diminutif de Magin (08, 54), autre forme de Mangin (voir ci_dessous).
Formes voisines, également lorraines : Magineau, Maginel, Maginelle, Maginet.
   
Mangin
Diminutif de Demange (= Dominique) très fréquent en Lorraine (54, 88 notamment).
Diminutifs : Manginat, Manginot.   
 
GPP MAHÉAS (1) 91
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  forme bretonnisée du prénom Mathias.
 
GMP
&
GPP
MAHO (2)
&
(1)
56
&
77
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  forme bretonnisée du prénom Mathieu.

&
14650
GPP MAILLET (3) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le sens est le même que celui de Maillot (voir ci-après), seul le suffixe étant différent.
On trouve les Maillet plutôt au nord, et les Maillot plutôt au sud.
    Maillot, Mailhot
Surnom désignant celui qui se sert d'un mail, d'un maillet (marteau de bois).
Les Maillot sont nombreux dans le Doubs (et à la Réunion), et les Mailhot se rencontrent surtout dans le Puy-de-Dôme.   
 
  MAINDEFOR        
GPP MAINNEVRET (10) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM MAIRE   70    
GMM MAITRE   89    
GMP MALARDÉ (1) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans le Morbihan (variante : Mallardé).
On trouve aussi Malargé, Mallargé dans les Côtes-d'Armor.
Tous ces noms sont des formes populaires de Meurlarjez, qui désigne en breton le Mardi gras.
Le nom de famille Meurlarjé existe aussi dans les Côtes-d'Armor, tout comme Meulargé.   
 
GPP MALHERBE (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans les Ardennes, rencontré aussi en Normandie et dans la Sarthe, désigne celui qui est originaire d'une localité ainsi appelée, nom porté par de très nombreux hameaux.
Sens du toponyme : lieu où l'herbe est mauvaise.
Variante
: Malherbes.    
12600
GPP MALLIER (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Malleron
Nom porté dans le Cher, dont le sens est incertain. Il pourrait s'agir, comme Malleret, d'un toponyme désignant un lieu planté de pommiers (latin malus).
M.T. Morlet en fait pour sa part un diminutif de
Mallier (au moyen âge, nom donné au cheval de poste, et sans doute à celui qui conduisait une voiture transportant malles et bagages).   
12470
GPM MAN (2) 72    
GMM MANSET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM
 &
GPP
&
GPM
MARCHAND
  &
MARCHANT
  &
MARCHANT
(1)
&
(1)
&
(1)
59
&
02
&
Bel
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Marchand
 Très fréquent dans toute la France, ce nom désigne évidemment un marchand.
Origine : le latin mercatus (marché) a sans doute donné le verbe *mercatare, dont le participe présent *mercatantem est devenu marcheant, puis marchand.
La variante
Marchant est assez courante dans le Nord et les départements voisins.    
 
GPM
&
GPP
MARESCHAL
  &
MARESCHALLE
(1)
&
(2)
70
&
02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Marécaille
Nom porté dans le Nord et en Belgique.
Il s'agit d'une variante picarde (ou wallonne) de Maréchal, qui désigne le maréchal-ferrant (sens attesté dès le XIe siècle).
Variantes : Marécalle,
Maréchalle.
Ces formes sont sans doute des matronymes (= la femme du maréchal). 
 
GMM MARIAU (1) 89    
GPP MARIN (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent en Savoie et dans le Var, c'est un ancien nom de baptême très répandu dans le Sud.
En composition : Marin dit Bertoud, Marin dit Day (73), Marin dit Vigot (76).
Le nom est également courant en Espagne sous la forme Marín.
À noter aussi les nombreux Marin italiens, presque tous concentrés en Vénétie.   
16300
GPP MARLÈNE (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très rare présent en Gironde, dont les plus anciennes mentions semblent se situer dans le Lot.
Sens obscur. À envisager éventuellement l'occitan "marlenc" désignant un terrain marneux.  
 
GPP MARLIER (1) 28    
GPP MARLOT (6) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté en Saône-et-Loire (également 02, 59). Comme Merlot (62, 89),
c'est un diminutif de 'merle', surnom donné à celui qui aime chanter ou siffler.
 
GPP MARQUIS (6) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Nord-Pas-de-Calais, mais est aussi très courant dans l'Ouest. Il correspond le plus souvent au titre de marquis (voir Lemarquis pour une tentative d'explication). Le sens de mare, marécage (variante de "marchis") est parfois possible dans l'Ouest."
Lemarquis : Surtout porté en Lorraine (88, 54), fait partie des surnoms liés à un titre de noblesse, dont l'interprétation est malaisée : celui qui a des allures de marquis, celui qui est au service d'un marquis ou qui exploite ses terres, telles sont les interprétations les plus fréquentes.
 
GMM MARSEILLE (1) 89    
GPP MARTIN (2)
&
(2)
91
&
02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le plus populaire des noms de famille, sous ses diverses formes.
Saint Martin, évêque de Tours et partageur de manteaux, qui évangélisa la Gaule au IVe siècle, fut en effet considéré par les populations médiévales comme le symbole de la victoire du christianisme sur les traditions païennes.
Etymologie : latin Martinus (dérivé du nom du dieu Mars).   
 
GPM MASSART (1) 08    
GPP MASSELOT (3) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP MASSERON (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans l'Orne et les départements voisins, ainsi que dans l'Indre.
Sens incertain : peut-être un diminutif de "massier" (sergent, huissier porteur d'une masse).
À noter cependant qu'un hameau s'appelle la Masseron à Vernantes (49). 
 
GPP MASSON (3) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il y a deux possibilités pour ce nom :
1. Une variante de maçon, nom de métier (peu probable, mais à ne pas éliminer totalement).
2. Un hypocoristique (diminutif affectueux) de THOMAS. THOMAS > THOMASSON >MASSON (avec aphérèse, c'est-à-dire suppression de la première syllabe, procédé très fréquent avec les prénoms).
C'est d'autant plus probable qu'on trouve la même chose dans d'autres langues, par exemple l'italien : Tommaso > Maso (Masi) > Masotti, Massotti, Masoni, Massoni etc...).    
 
GMM MATHEY (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Matthieu portée surtout en Franche-Comté.
On rencontre en Savoie la forme Mathex.    
 
GMM MATIGNON (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Maine-et-Loire.
Il s'agit au départ d'un toponyme désignant un nom de domaine, et formé sur le nom de personne Mattinius (nom latin ou bien latinisation d'un nom germanique) suivi du suffixe -one(m).
Il existe une ville de ce nom en Bretagne (22), mais plusieurs lieux-dits français s'appellent aussi (le) Matignon (09, 16, 61, 64).   
46000
47200
GMM MAUBARD (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM MAUBERT (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     42600
GPP MAUBERTHIER (1) 77    
GMM MAUCLERC (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surnom donné à un mauvais clerc (voir ci-après).
Le nom est surtout porté dans la Sarthe et la Marne, départements où l'on trouve l'amusante variante Mauclair.
Autres formes : Mauclercq (Nord), Mauclert (51), Mauclère (02, 51).
    Clerc
Le nom désigne en principe un clerc (latin "clericus"), membre du clergé mais pas forcément prêtre.
En fait, il désigne surtout un lettré.
Le sens actuel de secrétaire (notamment chez un notaire) apparaît plus tardivement (XVe siècle).
Attention : dans certains cas Clerc peut être une variante du prénom Clair.
47840
GMM MAULBERT (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41850
GMM MAUNY (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans la Mayenne et l'Ille-et-Vilaine, désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom.
On connaît la commune de Mauny (76), mais le toponyme est tès fréquent dans l'Ouest tout comme sa variante Maulny (également nom de famille).
Etymologie incertaine : on rencontre la forme latine "malum nidum" au XIIIe siècle (= le mauvais nid), mais il semble s'agir d'une graphie fantaisiste.
La plus ancienne mention connue concerne un hameau de l'Indre-et-Loire (commune de Rochecorbon) où le nom s'écrit Mulnitus au IXe siècle (avant de devenir Malo Nido en 1321).   
 
GPM MAUPROFIT (4) 72    
GMM MAUROUX (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     46100
46170
GPP MAUZON (7) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM MECHIN (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Méchin, Mechin
Nom surtout porté dans le Cher, il correspond à l'ancien français "meschin", qui désignait soit un jeune homme, soit un valet, un domestique.
Etymologie : comme l'actuel adjectif "mesquin", le mot vient de l'arabe "miskîn" (= pauvre).
Variantes : Méchain, Méchein (17, 18). 
41710
GMM MEGRET (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté en Bretagne (22) et dans le Pas-de-Calais,
c'est un sobriquet, diminutif de l'adjectif maigre.  
 
GPP MEIGNAN (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Maignan (= chaudronnier ambulant) portée dans la Mayenne et les départements voisins.
Formes voisines : Meignant (49, 37), Meignein (10, 88), Meignen (44, le nom a pu aussi désigner un personnage estropié), Meignent (37), Meignien (88, 77), Meignin (03, 87).   
14400
14460
GMM MELÈNE (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP MELO (3) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Mélo
Porté dans le Morbihan, c'est un ancien nom de personne, diminutif du vieux-breton "mael" (= prince).
Le nom Mélou (22) a le même sens.
Le nom Melo existe aussi au Portugal, où il est considéré comme une variante de "melro" (= merle).   
 
GPP MENAULT    
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Menaud
Voir Minaud (ci-après) pour le sens.
Le nom est surtout porté en Charente-Maritime et en pays gascon. Variantes : Menault (21), Menaut (40).
Diminutifs : Menautat, Menauthon, Menauton (40, 33), Menauteau (85).
   Minaud
Le nom est surtout porté en Vendée.
Variantes : Minault (79, 86), Minaut (33), Minaux (59), Mineau, Mineaud (17, 85, 86).
C'est un nom de personne d'origine germanique formé sur les racines "magin" (= force) et "waldan" (= gouverner).  

 
GMM MIENNE   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Mien
C'est dans l'Aisne que le nom est le plus répandu, on me signale aussi sa présence en Charente.
Formes voisines : Miens (59, 58), Mience (59, 62, 02), Mienne (62, 80).
Sens incertain : peut-être un toponyme (lieu situé au milieu), à moins qu'il ne s'agisse d'un ancien prénom.  
 
GPP MENU (6) 55
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans le Nord-Pas-de-Calais, la Marne et l'Aisne, désigne un homme petit.
Variantes : Menut (43, 87), Menuz (74). Diminutifs : Menuet (44, 85, 79), Menuey (70), Menuez (88, 55, 54), Menuel, Menuelle (10) et sans doute Menuteau (17, 72).   
 
GMM MERCIER (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très répandu dans toute la moitié nord de la France, en particulier dans le Nord-Pas-de-Calais.
Variante occitane : Mercié (31, 81).
Représente un nom de métier, le mercier (latin *merciarius = boutiquier).
Au moyen-âge, le mercier ne se contente pas de vendre boutons et autres menus objets, c'est un marchand, souvent ambulant, vendant un peu de tout.  
47840
47860
GMM MEROT (9) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de famille surtout porté dans le Centre (18, 36, 23).
On le considère comme un diminutif de Maire (voir Lemaire).
Il faut, du moins dans le Centre, penser aussi à une variante de Méreau, désignant celui qui est originaire de la commune de Méreau, dans le Cher.
 
GMM MESNIL (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Mesnil, Mesniel
Voir Dumesnil pour le sens.
Ces formes, tout comme la variante Mesnel, se rencontrent en Normandie. On trouve aussi Maisnil en Picardie.
      Dumesnil
Surtout fréquent en Normandie (76, 61), désigne celui qui est originaire du lieu-dit le Mesnil (= domaine autour d'une maison, latin mansionilem).
De très nombreuses communes s'appellent le Mesnil (Maisnil, Ménil), ainsi que d'innombrables hameaux.
Variantes : Dumaisnil (62), Dumeignil (59, 62), Duméniel (80, 27), Duménil (76, 02), Duminil (80, 62, 59), Dumini (80, 62), Duminy (62).   
 
GMM MESNY (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43380
GPM
&
GMM
MEUNIER (2)
&
(2)
41
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de métier qui se passe de commentaires (voir aussi Monier).
 On le rencontre beaucoup en Saône-et-Loire.  

&
41700
GPM MEUSNIER (1) 08    
GPM MICHAUX (4) 60
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante ou diminutif de Michel (voir ci-après) que l'on rencontre surtout dans le Nord-Pas-de-Calais.
   Michel, Micheu, Miquel
Formes française et catalane (ou occitane) du même nom de baptême, qui représente le nom d'origine biblique mîkha'el (= celui qui est à l'image de Dieu).
A noter la forme Micheu, à finale vocalisée, qui s'écrivait parfois Mixeu au XIXe siècle.  
36000
32000
GMM MIGNOT (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très courant dans toute la France, notamment en Normandie et en Auvergne.
C'est un adjectif qui signifie en ancien français joli, gracieux, aimable.
Matronyme : Mignotte (Bourgogne).   
 
GMM MILLAULT (2) 89
  Peut-être une autre orthographe de MILLOT (voir ci-dessous) : même département (89).   
 
GPP MILLET (1) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très fréquent en France (18, 86, 71 notamment), c'est dans la plupart des cas un diminutif du prénom Emile, ou encore du nom de personne d'origine germanique Milo (mil = bon, généreux).
Peut aussi évoquer un champ de mil.
Variante occitane : Milhet.   
 
GMM MILLOT (8) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif du prénom Emile, ou de Mile (nom de personne d'origine germanique formé sur la racine mil = bon, généreux).
C'est en Bourgogne que le patronyme est le plus répandu.
Variantes : Milliot (59, 71), Milhot (Lyonnais).
Autre variante ou matronyme : Millotte (70).   
42700
47800
47840
GPP MINEAU (5) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Mineau, Mineaud,
Nom porté dans l'Ouest (17, 85, 86), c'est une variante de Menaud, nom de personne d'origine germanique, Maginwald (magin = force + wald < waldan = gouverner).   
 
GPP MIRAL (2) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".   Lamiral
Nom porté dans la Haute-Marne et le Territoire de Belfort, à rapprocher de Lamirand (62, 42), Lamiraud, Lamiraut (17), Lamirault (28, 86, 77), Lamireau (17, 52), Lamirel (55, 88).
Le nom amiral est emprunté à l'arabe 'amîr (= chef, émir), et désignait en ancien français le chef suprême d'une armée sarrasine.
C'est donc un sobriquet, difficile à interpréter avec certitude (comme tous les noms liés à un titre de noblesse, à une dignité).   
 
GPP MIRGON (1) 55     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP MOCARD (1) 56     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM MONIOT (1) 95
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté notamment en Bourgogne (21) et dans les Vosges, devrait être un diminutif de Moine, plutôt que de Monier.
On peut aussi penser à un hypocoristique de Simon.   
 
GPM MONTANT (1) 60     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     36000
GPP MORAND (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est un ancien nom de baptême, issu du nom de personne latin Maurandus, formé lui-même sur Maurus de maurus = noir comme un maure).
Le nom Morand est très répandu en Savoie.
La variante Morant est fréquente dans le Nord-Pas-de-Calais.
Diminutifs : Morandas, Morandat (01), Morandeau (44, 85, 79, 17), Morandet (21, 71), Morandon (63).
Forme italienne francisée : Morandy (13, 38).
Autre dérivé : Morandière (17), le domaine ou la ferme de Morand.   
 
GMM MOREAU (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  L'un des noms les plus portés en France.
Correspond au méridional ou au normand Morel, et désigne celui qui est brun de peau, mais c'est surtout un ancien prénom (latin Maurellus). Outre la région parisienne, c'est dans le Nord et dans l'Indre qu'on trouve le plus de Moreau.
Variantes : Moreaud (16, 71, 69), Moreaux (08, 60).   
 
GPM MORETTE (1) 60     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM MORIN (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Maurin, fréquente en Normandie, en Bretagne et en Vendée. Voir Maury.
   Maury
Plus qu'aux Maures, il faut ici penser à un nom de baptême, équivalent catalan de Maurin (issu du latin Maurinus, dérivé de Maurus). Saint Maurin fut un martyr du VIe siècle.
Maury peut également être parfois une forme abrégée de Maurici (= Maurice).
Enfin, dans des cas beaucoup plus rares, on peut envisager une personne originaire du village de Maury. 
41800
GPP MORIZOT (2) 02     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM MORON (5) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41500
41560
48140
48148
GMP MORVAN (4) 56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne breton fréquent dans le Finistère.
Mentionné sous la forme Morman dans le cartulaire de Redon, mais aussi Moruuan en 869, son interprétation est assez malaisée.
Si le premier élément ("mor") signifie "grand" plutôt que "mer", le second peut être soit "man" (= pensée, âme), soit, selon Albert Deshayes, le vieux breton "uuan" (= poussée, assaut).
Variante : Morvant (56). Diminutifs : Morvannic, Morvannou (29).   
 
GPP MORVILLE (2) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté aujourd'hui dans les départements d'Outre-Mer, le nom était autrefois localisé dans un vaste secteur allant de la Moselle à la Picardie.
Il désigne celui qui est originaire de Morville, nom de nombreuses localités françaises.
Huit communes portent ce nom, sans compter plusieurs hameaux.
Sens du toponyme : le domaine (villa) de Maurus, nom de personne latin
 
GMM MOSSOT (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP MOUET (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM MOUROUX (1) 89
  toponyme : nom de commune en Seine-et-Marne.
 
GPP MULOT (4)
&
(4)
91
&
02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Assez courant dans la moitié nord de la France, c'est dans la Seine-Maritime que le nom est le plus répandu.
Variante : Mullot.
Peut-être une métaphore lié au rongeur, mais on pensera surtout à un diminutif de "meule".  
11000
11800
&
 
GPP MURET (1) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui est originaire de Muret, toponyme très fréquent évoquant une petite fortification.
C'est dans l'Isère que le nom est le plus répandu, mais on le trouve dans de nombreux autres départements.
Trois communes françaises s'appellent Muret (02, 12, 31), ainsi que de nombreux hameaux.
Pour l'Isère, on peut noter son existence dans les communes d'Eybens et de Saint-Egrève.    
 
GMM MUSET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41200
           
N       retour haut de page  
GMP NAIZIN (2) 56
  Nom de commune du Morbihan : Naizin, en breton Nezein.
 La première apparition de nom Naizin remonte à 1253, sous la forme de "Neiden", puis plus tard de "Neidin", "Neizin", "Neyzin".
Il s'agirait peut être de la forme bretonne du Saint fondateur : Lezunin ou Luzunin.
Il n'y a cependant aucune confirmation.
(extrait du site www.naizin.fr).
 
GMM NASLOT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP NAVARRE (4) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui est originaire de Navarre, région géographique et ancien royaume qui s'étendait des Pyrénées jusqu'au cours supérieur de l'Ebre.
Le patronyme est assez fréquent dans tout le Languedoc.  
 
GMM NAVEAU (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP NICOL (5) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain   Nicolas a pour diminutif Nicolazic.
Hypocoristiques : Nicolazo,
Nicol, Nicolo, Nicolic, Cola, Colin, Collin.     
24800
GMP NIGNOL (6) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP NIMIER (1) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sans doute une variante de Nemier, nom de personne d'origine germanique, Namhari ou *Nimhari (neman = prendre + hari = armée).
Nom rencontré dans le Centre-Ouest.   
12140
GPP NOËL (2) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Noël, Noell
Désigne en principe un enfant né pendant la période de Noël.
Peut aussi être en catalan une contraction de Novell (= nouveau, voir aussi à Nou).   
 
GPP NOISETTE (2) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté dans le département du Nord, également présent en Lorraine.
On peut évidemment penser à la noisette (un éventuel toponyme désignant un lieu planté de noisetiers ou un sobriquet), mais il est sans doute plus raisonnable d'en faire une variante de Noiset, surnom donné à un personnage querelleur (qui cherche noise).    
 
GPP NOLLEAU (1) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP NOYAL (3) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Noyau
Surtout porté dans la Seine-et-Marne, le nom est également présent depuis plusieurs siècles dans l'Indre-et-Loire et plus généralement dans le Centre et l'Ouest.
Variantes : Noyaud (16), Noyaux (54), Noyeau (28).
C'est un toponyme (nom de divers hameaux) à rapprocher de
Noyal, Noyale, Noyalet (56, 35).
Sens probable : terre nouvellement défrichée (latin "novale", sans doute devenu *"noviale").
À envisager dans certains cas un bois de noyers.   
 
           
O       retour haut de page  
GPM OLISLAGER (1) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP OLLICHON (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP ORY
  
&
OURY
(1)
&
(1)
77
&
55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ory
On peut considérer le patronyme comme une variante de Oury (voir ci-après), mais il faut aussi penser à un toponyme de la grande banlieue parisienne, Orry-la-Ville (60), dont pourrait être originaire celui qui porte ce nom.
    Oury
Un nom que l'on retrouve à la fois en Bretagne et dans l'Est.
Il s'agit d'un nom de personne d'origine germanique, Odalric (odal = patrimoine, patrie + ric = puissant).   
 
           
P       retour haut de page  
GPP PACHOT (2) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11140
GMP PAEN (1) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Paen
Ou Paën, Le Paen, Péen, Le Péen.
Le nom est originaire du Morbihan.
On hésitera entre une variante de Le Pen (voir ce nom, ci dessus, ou Pen, ci-dessous) attestée en vannetais pour "peen"
et le sens de païen, solution proposée par Deshayes pour Péen.
 
GPP PAGET (2) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pageot
Porté dans l'Ouest (44, 49, 72), le nom est considéré comme un diminutif de Page (voir Lepage : ci-après).
Variantes ou formes voisines : Pageau, Pageaud, Pageault, Pageaut, Pageaux (Ouest, Bourgogne).
Avec un autre suffixe : Paget (Savoie, Franche-Comté).  
    Lepage
Surnom donné à un jeune garçon, un valet, sens que le mot page a conservé jusqu'au XVe siècle.
Vient sans doute du grec paidion (= garçon).
Variante : Le Page.    
 
GPP PAILLEFROY (1) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12310
GMM PALICOT (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43300
GPP PANNELIER (4) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pennellier, ou Pennier, ou Pagnié
Nom porté en Picardie.
Variante : Pennelier.
Certainement un nom de métier, reste à savoir lequel. Peut-être un marchand de hardes (ancien français panel, penaille),
mais M.T. Morlet pense à un vannier (ancien français panelier).  
16300
16360
16370
GPP PAPELART (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM PAQUET (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de famille très répandu, rencontré notamment dans le Nord-Pas-de-Calais et la région lyonnaise.
Plutôt qu'à un porteur de fardeaux ou de fagots, on pensera à un diminutif de Pâque, nom de baptême féminin ou masculin fréquent au moyen âge.
Il en est de même pour la variante ou le matronyme Paquette (25, 88).  
 
GPP PAQUIN (7) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent en Lorraine,
c'est un diminutif de Pasque (= Pâque), nom de baptême féminin fréquent au moyen âge, et renvoyant à la fête religieuse du même nom.
 
GMM PARIGOT (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Aube et dans l'Yonne, le nom se rencontre aussi sous la forme Parigaux.
On le rattache généralement à l'ancien français parigal (= égal, à forces égales), mais le sens ne me semble pas d'une grande clarté.
Peut-être faut-il envisager plutôt un diminutif du prénom Pierre?  
41720
41730
GPP PARIS (5) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom très fréquent un peu partout, mais qui paraît avoir été autrefois porté surtout dans les régions de l'Est, de la Lorraine jusqu'à la Savoie.
On le considère généralement comme un nom de baptême, issu du latin Patricius, qui correspond à la forme savante Patrice, mais il pourrait bien venir en fait du nom grec Pâris.
Il existe en tout cas un saint nommé Paris, qui s'est illustré en Italie au début du IVe siècle, en tuant un grand serpent vénéré par les foules superstitieuses, puis en échappant aux bêtes féroces par lesquelles la population avait voulu le faire massacrer.
Evidemment, le nom Paris peut aussi parfois désigner celui qui est originaire de Paris, mais cela semble assez rare.   
 
GPP PARMENTIER (3) 55   extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de métier désignant un tailleur d'habits (parementier en moyen français).
Très répandu, le nom de famille est notamment porté dans la Somme et le Nord, ainsi que dans les Vosges.
Variante : Parmantier (51, 55).
 
GPP PASQUE (1) 89
   voir  ci-dessus : PAQUIN
 
GPP PASQUIER (1) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ce nom désigne un pâturage ou un droit de pâture.
Il vient du latin *pascuarium, formé sur le verbe pascere (= paître).
C'est dans le Maine-et-Loire et en Vendée qu'il est le plus fréquent, mais on le trouve aussi en Languedoc, ainsi qu'en Savoie et en Suisse, où il trouve son origine dans le canton de Fribourg (une commune s'appelle Le Pâquier, elle est contiguë à celle de Gruyères).   
 
GMP PASSART (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM PATRIS (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Assez courant dans le département du Nord et dans l'Est (88, 68), c'est un nom de baptême, équivalent de notre moderne Patrice (latin Patricius), popularisé par saint Patrick, évangélisateur de l'Irlande, dont la tradition veut qu'il ait séjourné en Gaule.
Variante : Patrisse (02).   
 
GMP PAULIC (3) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain   Paul, nom de l'un des apôtres, et Paul Aurélien, éponyme de St-Pol-de-Léon, Lampaul, Mespaul (29), ont donné Paol (forme parlée de Léon), Pol, Paulo, Polou, et le diminutif Paulic.    
 
GPP PAVARD (2) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans la Mayenne, le nom semble avoir désigné celui qui utilisait un pavard (ou encore pavart, variante de pavois), en ancien français grand bouclier ovale ou quadrangulaire, porté par les fantassins et surtout par les arbalétriers.    
12160
12166
GPP PAVION (1) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pabion
Nom surtout porté dans l'Ardèche.
On trouve les formes voisines Pabiot et Pabiou dans la Nièvre et la Haute-Loire, ainsi que les noms
Pavion et Paviot dans le Centre.
Difficile de se prononcer.
Le dictionnaire de M.T. Morlet fait un rapprochement avec la pêche pavie (mais le mot est bien tardif et localisé dans le Sud-Ouest, ce qui rend l'hypothèse peu vraisemblable).
Je n'ai hélas pas grand-chose d'autre à proposer : peut-être un petit bouclier (diminutif de pavois), éventuellement une variante de paon (du latin pavonem) ou de pavot.    
 
GPP PELÉE (2) 78      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
PELLETIER (1)
(1)
&
(1)
02
77
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Celui qui fabrique ou vend des peaux, des fourrures.
Nom très porté dans toute la France, c'est dans la Saône-et-Loire qu'il est le plus répandu.   
 
GMP PEN (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Penn (Le), Pen (Le), Le Penne  [penn], "tête, sommet, chef, extrémité",  
 
GMP PENVEN (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [penn] "tête" + [gwen] "blanche".
24700
GMP PENVERN (1) 56  extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  de [penn + gwern], "le bout de l'aunaie",  
GPP PERCHEREAU (1) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP PERESSE (4) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif au prénom Pierre  [Per].
 
GMM PERET (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Peret, Perey
Peret est le plus souvent un toponyme désignant un lieu planté de poiriers.
On le rencontre notamment en pays occitan, où deux communes portent ce nom (Hérault, Corrèze).
Le patronyme Perey semble être une variante de Peret, rencontrée à la fois en Normandie (27) et dans les Vosges.
Dans les deux cas, il n'est pas interdit de considérer qu'il puisse s'agir aussi d'un diminutif du prénom Pierre.    
 
GMM PERRAIN (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45200
GMM PERRICHON (6) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pirson
Fréquent dans l'Est, c'est un diminutif de Pierre (à rapprocher, pour la formation, de diminutifs tels que
Perrichon).    
 
GMP PERRON
PERRONO
(3)
(8)
56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif au prénom Pierre  [Per].
25000
25400
GMP PERSONNIC (1) 56
    voit ci-dessus : LE PERSONNIC,  
 
GMM PERTHUISOT (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pertuis
Porté dans divers départements (19, 24, 53, 38), c'est un toponyme désignant un passage, nom de nombreuses localités en France.
Variantes : Pertuit (24), Pertus (30, 07, 17), Pertuy (57, 54), Pertue, Perthue (53), Perthuis (45), Perthus (17, 30), Perthuy (44, 45). Dérivés : Pertuet (53), Pertuisel (22, 76), Pertuiset (74, 22), Pertuisot (60, 71, 89), Pertuisset (35), Pertuizet (01, 69), Pertusier (25, 89), Pertusot (54), Pertuzon (59, 76), Pertuzot (21), Perthuison,
Perthuisot.    
 
GPP PESCHARD (3) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pechard, Péchard
Nom surtout porté dans le Morbihan et la Sarthe, rencontré aussi sous la forme
Peschard (41, 72).
Désigne un pêcheur.
Variante : Péchart (51).    
11520
GMM PETIOT (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans la Saône-et-Loire (également 42, 43).
Il peut s'agir d'un diminutif de l'adjectif "petit" .    
 
GPP
&
GMM
PETIT (1)
(2)
(2)
&
(1)
45
02
77
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sobriquet désignant un homme petit (éventuellement aussi le plus jeune de la famille), c'est l'un des cinq noms de famille les plus portés en France.
Diminutifs : Petitaud (87), Petiteau (44, 85), Petiteaud (16), Petiteaux (24), Petitet (03, 10, 58), Petiton, Petitou, Petitout (19, 24), Petitot (21, 51, 70).
 
GMP PHILIPPE (6) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom relatif au prénom.
 
GMM PICHARD (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom rencontré surtout dans le Perche (28).
Semble une variante de pivert, et donc un sobriquet lié à cet oiseau.
Il existe cependant une autre possibilité, une variante de pissard, désignant celui qui pisse beaucoup, et donc un grand buveur. Ce second sens est plutôt picard. 
41800
GMM PICHON (7) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  L'un des noms français qui peuvent avoir le plus de sens différents, tout dépend de la région d'origine. En Picardie, c'est un poisson, en Auvergne et en Bretagne un pigeon (en Bretagne on notera aussi les sens de poussin, oiseau), en Provence un enfant, quelqu'un de petit, ailleurs un pieu ou une cruche, et je ne suis pas sûr d'avoir épuisé l'éventail des possibilités.    
 
GPP PICOU (2) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans le Rouergue, le nom peut désigner un petit pic, une petite pioche, mais le sens de "petit" semble également possible. 
14480
GPP PIEDNOIR (1) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans la Mayenne et les départements voisins. Variantes : Piednoire (72), Piedsnoirs (49).
Difficile d'interpréter ce genre de sobriquet, qui peut très bien reposer sur une anecdote. La solution la plus simple est évidemment d'y voir une personne aux pieds sales.    
 
GPP PIERRARD (3) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pierard, Piérard
Diminutif de Pierre (suffixe -ard, éventuellement péjoratif) rencontré surtout dans le département du Nord.
Variantes : Pierart, Pierar, cette dernière forme se rencontrant en Belgique. Avec deux r :
Pierrard (08), Pierrart (59).    
 
GMP PIERRE (3) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  L'un des noms de baptême les plus fréquents (latin Petrus formé sur petra = rocher, pierre).
Il est également fréquent comme patronyme, mais ses divers diminutifs sont beaucoup plus nombreux.    
 
GMM PIERRET (7) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pierrez
Rencontré dans le Haut-Rhin et le département du Nord, c'est un diminutif du prénom Pierre, variante de Pierret (02, 57).    
 
GMM PIGEOTTE (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     43200
GPP PIGRAIS (1) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pigrée
Le nom est porté dans la Loire-Atlantique.
Variante : Pigré.
Formes voisines :
Pigrais, Pigray (28).
Il paraît s'agir d'un toponyme : un hameau s'appelle Pigré à Monteneuf (56), un autre Pigray à Souday (41).
Le sens pourrait être celui de lieu boueux.
Un rapprochement avec l'occitan et ancien français "pigre" (= paresseux) semble à exclure.   
 
GMM PILLAVOINE (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Pilorgé
Nom surtout porté dans la Mayenne.
Variantes : Pilorger, Pilorget, Pilorgeay, Pillorgé, Pillorger (36, 37, 56), Pillorget (16).
Désigne celui qui pile l'orge.
On trouve de la même façon les noms de famille Pilavoine et
Pillavoine dans la Nièvre.  
43300
GPP PILLEMENT (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP PILVEN (1) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP PIOUFFLE (1) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le Piouffle
Le nom est porté en Bretagne (56, 22).
Variantes : Le Piouf, Le Piouff, Le Piouffe, Le Pioufle.
Sens obscur. Le seul mot breton qui pourrait à la limite correspondre est le verbe "poufal" (= souffler, crâner).
Le dictionnaire de M.T. Morlet envisage pour sa part une racine onomatopéique "piuff", équivalent de notre "plouf" (bruit d'un objet tombant à l'eau).   
 
GMM PITIÉ (3) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45000
45600
GMP POEDRAS (4) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM POIREAU (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Poireau, Poirel
Surnom donné à un marchand de poireaux.
Les Poirel se rencontrent en Lorraine (54, 88).
Quant aux Poireau, on les trouve surtout dans les Deux-Sèvres et en Vendée.
Variantes : Poiraud, Poirault, Poireaud, Poireault, Poireaux.   
 
GPP
&
GPM
POIRIER
  &
POIRRIER
(3)
&
(1)
03
&
08
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Toponyme fréquent das l'Ouest.
Désigne celui qui possède des poiriers ou qui habite un lieu-dit portant ce nom.    
14600
&
 
GMM POISSON (6) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un sobriquet que l'on peut interpréter de multiples façons.
Soit on a affaire à une métonymie, et le nom désignera un pêcheur ou un marchand de poissons, soit il s'agit d'une métaphore, et les significations sont innombrables : muet comme un poisson, glissant comme un poisson, les yeux écarquillés comme un poisson etc...
Très porté dans toute la France, le nom est surtout présent vers la Normandie (76, 72).     
41200
43400
GMM POITRAT (13) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Poitras, Poitrat
Le nom Poitras est rare, difficile à situer géographiquement.
Un peu plus fréquente, la forme
Poitrat se rencontre surtout dans l'Yonne. Le nom désignerait celui qui a une forte poitrine, disons plutôt une forte carrure.
Je penserais plutôt à celui qui porte (ou qui fabrique) une cuirasse, sens attesté au moyen âge pour poitrine et poitrail (le mot désigne aussi une partie du harnachement du cheval).
Diminutif : Poitrasson (région lyonnaise).    
 
GPP POLLION (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM POMMIER (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui habite un lieu marqué par la présence d'un pommier.
Fréquent dans toute la France, le nom se rencontre notamment dans les Deux-Sèvres, le Loiret, la Savoie et le Dauphiné.
Variantes : Pommiers, Pommiès, Pommiez, Pommé, Pommés, Pomé, Pomés (Gascogne), Pommié (Rouergue).    
45600
GMM PONCEAU (4) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Loiret (également 89, 41).
On hésitera entre un diminutif du prénom Ponce  et un petit pont, ce dernier sens étant cependant le plus probable.    
 
GPP PONIELE (1) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP PONSARD (1) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans les Ardennes (variante : Ponsart), rencontré aussi dans l'Ardèche.
C'est un diminutif du nom de baptême Pons, Ponce (voir Pons).
Double diminutif : Ponsardin (55, 51).   
     Pons, Ponce
L'un des noms de baptême les plus répandus dans le Midi à l'époque médiévale.
Il vient du latin Pontius. Saint Pons fut martyrisé à Cimiez (colline de Nice) au IIIe siècle, et ses supposées reliques furent quelques siècles plus tard transportées dans la cathédrale de Saint-Pons, près de Béziers.
La forme Ponce, en Roussillon, est surtout d'origine castillane.   
 
GPP PORCHEVAL (2) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM POTEAU
POTOT
(2)
(2)
89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41100
GMP POUILLIC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  nom toponymique signifiant : "trou", "mare"..
23200
GPP POUILLON (2) 95
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Poillion
C'est dans le Pas-de-Calais que le nom a toujours été le plus répandu, tout comme sa variante Poillon.
Dérivé du mot "poille" (= poule), il désignait en ancien français un poussin, et par extension le petit de n'importe quel volatile ou animal. Les noms
Pouillon et Pouillion devraient avoir le même sens.
Comme pour tous les noms d'animaux, le surnom est difficile à interpréter avec précision.    
 
GPP POULLIN (1) 45      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM PRÉAUX (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne celui qui habite un lieu-dit le(s) Préau(x), un dérivé du mot pré.
C'est dans l'Eure que le nom est le plus répandu.
Variantes ou formes voisines : Préal (76), Préau (89, 85, 18), Préaud (71, 87), Préault (85, 18).     
 
GMM PRECY (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45000
45200
GMM PREVOST (12) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Prevost, Prévost, Prévot ou Prévôt
Nom de fonction.
Le prévôt (latin praepositus = préposé) était au moyen âge un officier de justice (sens le plus fréquent), ou encore un dignitaire ecclésiastique
47000
47800
GPP PREVOSTAL (1) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM PROTAT (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est fréquent en Bourgogne (89, 71).
C'est un ancien nom de baptême popularisé par saint Prothade, qui fut évêque de Besançon au début du VIIe siècle.
Le nom vient du latin Protestatus (celui qui donne témoignage).
Variantes : Protet, Prothet. Forme italienne : Protesti.  
41850
GMP PROUFLE   56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Prouff
Le nom est porté dans le Finistère, notamment à Morlaix et dans les communes voisines.
Variante rare : Prouf.
Il semble correspondre au breton "prouv" (= preuve, "prouff" dans le Catholicon), mais le sens d'un tel surnom est bien obscur.
On peut aussi penser au mot "prof" (= offrande, "proff" dans le Catholicon), sachant que Proff et Prouff sont deux variantes d'un même nom à Morlaix au début du XVIIe siècle.   
 
GPP PUDEPIECE (1) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Peudepièce
Porté dans l'Aisne, le nom s'écrit aussi Peudpièce,
Pudepièce, Pudpièce.
Le mot "pièce" a sans doute ici le sens de champ, pièce de terre (terme fréquent en Normandie et en Picardie), et on aurait donc affaire à un toponyme, la "pute piece", avec le sens de "mauvais champ".
La variante Putepieche est mentionnée à Cuinchy (62) en 1569.      
 
GMP PUREN (1) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est porté dans le Morbihan.
Variantes : Purène, Purenne.
Tout comme Purel (54), le nom évoque apparemment le purin (lieu où existe une fosse à purin ?), sachant cependant que le sens précis du mot au Moyen Âge n'était pas forcément le même qu'aujourd'hui.
A noter aussi l'ancien français purain (= pur, sans tache, unique).
 
           
Q       retour haut de page  
GMM QUIMBRE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP QUINTON (3) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans la Mayenne et les départements voisins.
À rapprocher de Quentin, Quintin, c'est un dérivé de l'ancien prénom Quint (latin Quintus, de "quintus" = cinquième).

Le nom de famille Quinton est également assez répandu en Angleterre. Selon le dictionnaire de Reaney (A Dictionary of English Surnames), il peut s'expliquer de trois façons différentes : soit celui qui est originaire de Quinton, nom de trois localités anglaises, soit une variante du prénom Quentin introduite par les Normands, soit enfin celui qui est originaire d'une localité française appelée Saint-Quentin.  
 
           
R       retour haut de page  
GMM RALLU (7) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     42000
42700
42710
GMP RAUT (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Raud, Rault, Raut, provient de Radwald, de [rad], "conseil", et [wald], "qui gouverne",   
25400
GPP RAVET (1) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Toponyme qui semble désigner un petit ravin, un ruisseau.   
 
GPP
&
GMM
REGNARD (1)
&
(2)
91
&
21
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté notamment dans l'Yonne et la Somme, c'est un nom de personne d'origine germanique identique à Renard (voir ce nom, ci-après).
Variante : Regnart (51, 80).    
 
GMM REGNAULT (2) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Raginwald (ragin = conseil + wald = gouverner), qui a donné aussi Renaud, Renault.
Le patronyme est fréquent dans la Manche et dans l'Aube.
Variantes : Regnau (32), Regnaud (25), Regnauld (51, 55), Regnaux (71), Regneau (45), Regneault (71).
Diminutifs : Regnaudin (62), Regnaudot (21).     
42710
42720
GMM REMIJEAN (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     47000
GMM RENARD (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Raginhard (ragin = conseil + hard = dur).
Faut-il le rappeler, le nom commun renard est au départ un prénom, et c'est la popularité du goupil, nommé Renart dans le célèbre roman médiéval, qui en a fait peu à peu un nom commun.   
41500
GMM

GPP
RENAULT

RENAUX
(1)

(1)
89

55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Renaud, Renault
Nom de personne d'origine germanique, Raginwald (ragin = conseil + wald = qui gouverne).
Très répandu dans toute la France, Renaud est surtout porté en Poitou-Charentes et en Vendée.
Les
Renault sont quant à eux très présents dans l'Ille-et-Vilaine et en Normandie.
Autres variantes : Renauld (Lorraine), Renaut,
Renaux (Nord-Pas-de-Calais, Haute-Normandie).
Matronyme : Renaude (Calvados).  
 
GMM RENTY (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ranty
Nom porté en Limousin et en Berry.
Sens obscur. Peut-être une variante de Duranty (voir Duranthie) par fausse déglutination.
On trouve aussi la forme
Renty, qui est également portée dans le Nord-Pas-de-Calais avec un tout autre sens (celui qui est originaire de Renty, commune du Pas-de-Calais).     
 
GPM REVERT (2) 60   36200
36260
           
GMM REYNE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP
&
GMM
RICHARD (1)
&
(1)
28
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ricard, Ricart, Richard
Nom de personne d'origine germanique (ric = puissant + hard = dur), équivalent de Richard.
C'est en Provence et dans l'Aveyron que Ricard est le plus répandu, tandis que Ricart, outre les Pyrénées-Orientales, se rencontre plutôt en Picardie et en Artois.
Diminutifs : Ricardel (36), Ricardon (23), Ricardou (81).
Formes italiennes : Ricardo, Riccardo, Ricardi, Riccardi (dérivés : Ricardone, Ricardoni, Riccardelli, Riccardino).   
12160
GPP
&
GMM
 
RIGAULT (13)
&
(8)
91
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Rigau, Rigaud, Rigual, Rigal, Rigall, Rigault, Rig

Nom de personne d'origine germanique, Ricwald (ric = puissant + waldan = gouverner).


&
40000
45000
GMM RIGOLLAT (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41710
GMM RIGONNEAU (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMP RIO (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Les noms Rio, Riou, Ryo, Riec, Rien, possède le thème [ri] "roi".    
 
GMM RIOSSET (5) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM RIQUETTE (4) 60      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     36200
GMP RIVALAIN (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Riwal (VI° siècle), éponyme de Saint-Rivoal (29), existe sous diverses graphies dont Rivalain, ces noms sont dérivés de [ri] et [gwall], "valeureux".
 
GPP RIVIERE (1) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom désignait donc celui qui habitait près d'une rivière.   
 
GMP RIZIO (2) 56
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan et la Loire-Atlantique (variante ancienne : Risiou), c'est un nom de sens incertain. En admettant que l'ancien français ris (= rire, moquerie) ait pénétré en Bretagne, on pensera au surnom d'un personnage moqueur.    
 
GMP
&
GMM
ROBERT (1)
&
(3)
56
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Hrodberht (hrod = gloire + berht = brillant).
Le patronyme est très fréquent dans toute la France (cinquième au hit-parade français).
Il se rencontre notamment dans la Loire-Atlantique, mais aujourd'hui c'est à la Réunion qu'il est le plus porté.
Diminutifs : Roberteau (85, 33), Roberteaux (Belgique), Robertet (71), Roberton (41), Robertou (40).     
 
GMP ROBIC (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Ropars, Ropart, Roparz, Roperth, Ropers, et le diminutif Robic sont dérivés de Robert (voir ci-dessus).    
 
GPP ROBIN (4) 91
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très fréquent, c'est un diminutif de Robert porté dans toute la France, mais surtout en Vendée.
Diminutifs : Robinard (35), Robinat (36), Robinaud (17), Robinault, Robinaut (35), Robinaux, Robineaux(72), Robineau (49), Robineaud (79), Robinet (08, 55), Robino (56).
Matronymes : Robine (50), Robinette (02).    
 
GMM ROCHET (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Rochette
Le nom est surtout porté dans l'Ardèche et les départements voisins.
C'est un toponyme, diminutif de Roche, terme utilisé au Moyen Âge pour désigner une forteresse construite sur un éperon rocheux.
Le nom désigne donc le plus souvent une petite fortification, mais le sens de terrain rocailleux est aussi possible, tout comme pour la forme masculine
Rochet (Jura, Rhône-Alpes), qui peut être dans certains cas un diminutif du prénom Roch.
Diminutifs : Rochetaux (37), Rocheteau (85), Rochetin, Rochetain (42, 43), Rocheton (42).    
 
GMM RODON

RODOT
(2)
&
(4)
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Rodot
Le nom est assez courant dans la Saône-et-Loire et dans l'Yonne.
C'est sans doute le diminutif de Rode, Rodon, nom de personne d'origine germanique (hrod = gloire).
On trouve d'ailleurs des
Rodon dans l'Yonne.   
 
GPP
&
GMM
ROGER (1)
&
(1)
77
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Hrodgari (hrod = gloire + gari = lance).    
 
GPP ROGET (1) 02
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très présent en Vallespir (Saint-Laurent de Cerdans), c'est un diminutif formé sur Roig (voir ce nom).
    Roig, Roigt, Roitg
Sobriquet catalan désignant une personne ayant soit le teint rouge, soit, ce qui est plus vraisemblable, les cheveux roux (roig = rouge).   
 
GMP ROLLAND (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Roland, Rolland très répandu en Bretagne après la XI° siècle, de [hrot] "gloire", et [land] "pays".
 
GMM RONDEAU (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu dans l'Ouest (85, 44, 72 notamment), c'est en principe un sobriquet donné à un personnage rondouillard (mais il peut aussi s'agir d'un toponyme désignant un terrain rond, ou, en Poitou et en Saintonge, une rangée de vigne).
Variantes : Rondaud (16), Rondaut (51, 29), Rondeaux (51, 57), Rondel (22, 35).
Diminutifs : Rondelaud (86), Rondelet (18), Rondeleux (86), Rondelez (59), Rondelot (36, 86).    
47110
GMM ROQUET (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans diverses régions, notamment dans l'Ouest (44, 35) et dans le Nord, c'est sans doute un toponyme avec le sens de petit rocher ou petite forteresse (roche = forteresse bâtie sur le roc).
De nombreux hameaux s'appellent Le Roquet un peu partout en France.
A envisager aussi un diminutif du prénom Roch.    
41000
41400
GPP ROTTIER (4) 28
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Hrothari (hrod = gloire + hari = armée).
C'est dans la Sarthe que le nom est le plus répandu.
Variantes : Rothier (51), Rotier (80, 49), Rotthier (59), Rottiers (02).   
 
GPP ROUARD (4) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ruart
Le nom est aujourd'hui porté en Guadeloupe.
C'est une autre forme de Ruard (42, 26, 46), lui-même variante de
Rouard (88, 13), Rouart (Ile-de-France, Picardie).
Il s'agit d'un nom de personne d'origine germanique, Hrodhard (hrod = gloire + hard = dur).    
14400
14450
GMM ROUELLE (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom surtout porté dans la Manche, où l'on rencontre également la variante Roualle.
Il est difficile de faire la différence entre ces deux noms et Rouellé, Rouallé, eux aussi présents dans la Manche.
Dans tous les cas, le nom désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom, par exemple les communes de Rouellé dans l'Orne ou de Rouelles dans la Seine-Maritime, ainsi que de nombreux hameaux.  
 
GMM ROUET (1) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom fréquent dans l'Indre, ainsi que dans les Deux-Sèvres et en Vendée.
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit (le) Rouet, toponyme fréquent dans le Centre et dans l'Ouest.
Pour l'Indre, on notera le hameau du Rouet à Poulaines et celui du Moulin de Rouet à Faverolles.
Signification : peut-être un petit ruisseau ou un canal (diminutif de ru).  
 
GPM ROUGET (4) 60
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent notamment en Bourgogne, c'est un diminutif de l'adjectif rouge, désignant celui qui a le teint rouge ou les cheveux roux.
Matronyme : Rougette.
Diminutif : Rougetet.    
36200
GPP

&
GMM
ROUSSEAU (4)
(2)
&
(7)
28
77
&
89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Très répandu, le nom est un diminutif de Roux (voir ci-après).
On le rencontre surtout dans l'Ouest (85, 44), mais il est présent dans de nombreuses autres régions, en particulier le Centre et le Limousin.
Variantes : Roussau (33), Roussaud (16, 87), Roussault (79), Roussaut (21), Roussaux (79, 80), Rousseaud (87, 17), Rousseaut (84), Rousseaux (51, 59).
Avec suffixe non vocalisé :
Roussel (Nord-Pas-de-Calais, Normandie, Bretagne, Languedoc, Lorraine etc).   
12100
12130
14127
&
46000
46200
47000
47600
GPP ROUSSEL (2) 77
  voir ci-dessus.
14480
GMM ROUX (3) 89
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sobriquet désignant celui qui a les cheveux roux, c'est l'un des noms les plus fréquents en France, notamment dans les Bouches-du-Rhône et la Drôme.
On peut dans certains cas envisager une variante du prénom d'origine germanique Raoul (cf. la ville de Châteauroux).   
46100
GPM ROUY (6) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     37000
37800
37810
GPP ROUYER (1) 55
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom lorrain, variante de Royer (voir ci-dessous).
    Royer
Il peut s'agir d'un nom de personne d'origine germanique, Hrodhari (hrod = gloire + hari = armée).
Mais, dans certaines régions, c'est aussi un fabricant de roues (variante de
Rouyer).
C'est dans l'Est que le nom est le plus répandu (54, 52).    
 
GMP ROUZAUT (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Roudot, Rouzaut, Rouzault, du vieux breton [rod], "don", et [alt], "élevé",     
 
GMM ROY (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Peut venir de France ou de certains pays voisins (Belgique, Pays-Bas).
Signifie roi.
Pour l'interprétation, voir Rey (voir ci-dessous).
     Rey, Reig
Un patronyme qu'il faut considérer plus comme un sobriquet que comme un titre de noblesse.
En effet, le nom Rey signifie roi, et il est difficile de penser que les ancêtres de tous ces gens aient été rois, sinon au cours de fêtes populaires ou dans des sociétés parallèles (penser au roi de la Cour des Miracles dans N.-D. de Paris).
Le nom peut aussi désigner celui qui exploitait des biens appartenant au roi, et non au seigneur local.
La répartition géographique du patronyme est très variée : on le rencontre en pays catalan, mais aussi en Languedoc et en Provence (12, 13), et c'est dans le Dauphiné et la Savoie qu'il est le plus répandu.
Il est également présent en Italie (Piémont).
La forme Reig est roussillonnaise (variante : Reigt).  
43200
43280
GMM ROYDOT (1) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     47200
GMM ROYNARD (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté notamment dans le Maine-et-Loire, le nom peut aussi s'écrire Roinard.
C'est une variante de Reynard, Renard (voir ce nom, ci-dessus).
 
GPP ROYNEAU (1) 91     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM ROZE (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante de Rose (voir ci-dessous) surtout portée en Bourgogne et en Champagne, tandis que la forme avec accent Rozé se rencontre en Bretagne (35, 56) et devrait être un toponyme (lieu planté de roses).
   Rose
Fréquent en Angleterre, en France et en Allemagne, le nom évoque la rose et peut être interprété de diverses manières : celui qui a le teint rose (la meilleure solution en France), celui qui habite dans un lieu où poussent les roses, celui dont l'enseigne comporte une rose.
Il peut évidemment s'agir aussi d'un nom de baptême féminin.    
 
GMM RUINARD (13) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Essentiellement porté dans l'Yonne, devrait être un nom de personne germanique, variante de Roinard (voir Roynard et Renard, voir ci-dessus).
À envisager secondairement un dérivé de l'ancien français "ruin" = murmure, bruit, grognement."    
42600
47100
GPP RUMIGNI (2) 02     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     16300
GMP RYO (2) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Les noms Rio, Riou, Ryo, Riec, Rien, possède le thème [ri] "roi".
 
           
S       retour haut de page  
GPP SAGET (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Outre Paris, le nom est fréquent dans la Nièvre et l'Ille-et-Vilaine.
C'est un diminutif de Sage (87, 19, 74), surnom donné à celui qui est instruit, savant, expert dans son domaine.
Autre solution, aussi bien pour Sage que pour Saget, un toponyme (nom de nombreux hameaux, notamment en Haute-Savoie) qui devrait évoquer le saule (sauge en franco-provençal).
Variante rare : Sajet (89).   
 
GMM SALLEY (6) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41700
41720
41721
GPP SANDRIN (2) 77
  extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sandri
Nom de famille italien, variante plurielle de Sandre, Sandro, hypocoristique d'Alessandro (= Alexandre).
Dérivés : Sandrelli,
Sandrin, Sandrini, Sandrolini, Sandron, Sandroni, Sandrucci).    
 
GMM SAULTEREAU (2) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP SAVIGNY (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans l'Eure-et-Loir et dans la Vienne, désigne celui qui est originaire de Savigny, nom de très nombreuses communes en France.
Sens du toponyme : le domaine de Sabinius, nom d'homme latin.   
 
GPP SAVOURÉ (8) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12165
12300
12320
12370
GMP SCOURZIC (8) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP SEBART (1) 91      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     11800
GMM SEGUIN   89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Sigwin (sig = victoire + win = ami).
Le nom est très répandu dans le Bordelais et en Bourgogne.
Variantes : Seghin (62), Segouin (28, 50), Segoin (14).
Diminutifs : Seguineau (44), Seguinaud, Seguineaud (17), Seguinel (33, 47), Seguinet (45), Seguiniol (33), Seguinot (85).   
 
GPP SEIGNEUR (1) 78
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Fréquent dans la Somme ainsi que dans le Doubs, on le considère comme un sobriquet appliqué à celui qui a des allures de seigneur.   
 
GPP SEIGNEURET (1) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout présent dans l'Eure-et-Loir et la Sarthe (variante : Seigneuray), également porté dans la Saône-et-Loire et les départements voisins, c'est un diminutif de Seigneur (voir ci-dessus).
Avec d'autres suffixes : Seigneureau (37), Seigneurin (Poitou-Charentes), Seigneurioux (86).    
11520
GPP SELLIER (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de métier : fabricant ou marchand de selles et autres harnais.
C'est en Picardie et en Normandie que le nom est le plus répandu (80, 76 surtout).     
 
GMM SEMEINE (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Semaine
Rare, le nom est porté dans l'Aube et dans l'Yonne.
On rencontre la forme Semayne dans la Drôme.
Il semble que ce soit un toponyme, associé le plus souvent à une source : Source d'en Semaine à Romigny (51), ruisseau de la Semaine à Celles-sur-Durolle (63), Source Semaine à Chissey-lès-Mâcon (71).
Un hameau s'appelle la Semaine à Saint-Julien-sur-Sarthe (61).   
41000
41200
42000
GMM SENANGE (5) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP SERGENT (3) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Désigne bien sûr un sergent (latin servientem = celui qui est au service), mot qui a souvent au moyen âge le sens de serviteur.
Ce n'est que tardivement qu'il désignera un homme d'armes ou un officier de justice.
C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom est le plus répandu.
Variantes : Sergeant, Sergant.    
12300
GMM SERRÉ (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Toponyme désignant une ligne de crête, aussi bien en haute qu'en moyenne montagne (latin serra = scie, avec une métaphore facile à comprendre).
Plus particulièrement, en Languedoc et en Catalogne, on désigne par serre une colline étroite et allongée, résultant de la fragmentation d'un plateau par des vallées parallèles.
A noter que Sierra est la forme castillane.
Le nom Serra est également fréquent en Italie.    
47800
GPM SÉVENO   56
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Seveno, Séveno
Variante de Sévenou (voir ci-dessous) portée dans le Morbihan.
    
Sevenou
Egalement Sévenou. C'est un patronyme breton, diminutif de Seven, Séven, qui semble désigner celui qui est poli.
La racine est le vieux breton seman (= sain, fort, avenant).    
 
GPP SEVIN (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Ancien nom de baptême, variante de Savin, Sabin (latin Sabinus). Le nom, sous se diverses formes, a été porté par plusieurs saints.
L'un d'entre eux est peut-être célèbre dans le Loiret, puisque beaucoup de Sevin semblent originaires de ce département.    
 
GPP
&
GMP
&
GMM
SIMON (1)
&
(1)
&
(2)
91
&
56
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  L'un des noms de baptême les plus portés dans toute l'Europe.
Son origine est l'hébreu shim`ôn (= entendeur).
C'est bien sûr le nom originel de saint Pierre, ainsi que celui de l'apôtre Simon le Zélote (ou le Cananéen), qui aurait été crucifié en Perse.   

&
42700
GMM SIMONET (4) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Simonet, Simonnet, Simonin
Diminutifs formés à partir de Simon.
Les Simonet et les Simonnet, souvent originaires de la Creuse, sont aussi présents dans les Deux-Sèvres et la Saône-et-Loire.
Les Simonin sont le plus souvent lorrains (54, 88).    
47800
47830
GPP SINQUET (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM SIRON (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est surtout porté dans le Doubs. On le rencontre aussi dans le Sud-Ouest (47, 24).
Il devrait s'agir d'un nom de personne (prénom) issu du latin Syrus (originaire de Syrie), dont Siron serait le cas-régime.
Autres possibilités : un dérivé de sire (= seigneur) ou un toponyme (deux hameaux s'appellent Siron, le Siron en Gironde).  
 
GPP SIROU (2) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom porté notamment dans le Loir-et-Cher et les départements voisins, présent également en Belgique.
Variantes : Siroul, Siroux.
Deux possibilités : soit un nom de personne germanique, Serulfus (porté par un évêque de Laon mort en 681), soit, surtout en Belgique, un toponyme (cf. le bois de Siroux à Seilles, ou encore la localité de Céroux-Mousty, Cirou en wallon).   
 
GMP SOHEL (3) 56      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPM SOIDE (1) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM SOLAS (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Solaz, Soulas
On peut rattacher ces deux noms à l'ancien français
solas, solaz (catalan solaç, castillan solaz) avec le sens d'amusement, divertissement, fête (latin solacium = soulagement).
Cependant, il semble préférable dans bien des cas d'y voir un lieu exposé au soleil, et donc un toponyme.
Le nom de famille Solaz se rencontre surtout dans l'Isère et le Vaucluse, mais peut aussi être d'origine espagnole.
Quant à Soulas, c'est un nom assez courant en Languedoc, ainsi que dans le Centre (36).    
 
GPP SOLLIN (4) 77      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14600
14660
GPM SORIGNON (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Sorignet
Le nom est porté notamment dans les Charentes.
C'est une variante de Sorinet, diminutif de Sorin (voir ci-dessous).
Avec un autre suffixe :
Sorignon (08).
   Sorin
On peut le considérer comme une variante de Saurin, diminutif de Saur (voir Saury : Vraisemblablement un surnom formé sur l'ancien adjectif "saur", qui signifie "châtain" (vient du latin tardif "saurus", avec le même sens) ).
Mais c'est aussi un nom de métier, celui qui effectuait le saurissage des harengs et autres poissons (cf. Lachiver, Dictionnaire du monde rural). 
 
GPP SOULLERE (2) 45     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP SOUVIGNY (2) 28     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
           
T       retour haut de page  
GMM TAILLEFER (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom assez répandu dans le Tarn et dans l'Aude, rencontré aussi sous la forme Tailhefer.
Variantes : Tailleferd, Taillefert (Marne et Savoie).
On pense en général à un surnom désignant soit un forgeron, soit peut-être un valeureux combattant (à l'image du comte Guillaume Taillefer).
Mais il peut aussi s'agir d'un toponyme souvent donné à des lieux d'où on extrayait le fer.  
47000
47800
GMM TAILLET (3) 89     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     44360
GMP
&
GMM
TALVAS
   &
TALVAT
(1)
&
(11)
56
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Talvas
Le nom est porté dans le Morbihan et les départements voisins (35, 53). Variantes ou formes voisines : Talva (35, 62, 76, 80), Talvat (35), Talvaz (35, 61).
La solution la plus simple est d'y voir l'ancien français "talevas" (bouclier utilisé par les soldats à pied pour se protéger des flèches).
A envisager aussi le breton "talfas" (= trogne).
Il faudrait enfin être sûr qu'il ne s'agit pas d'un toponyme : ainsi la forme voisine Talvast (14), également écrite Tallevast, semble renvoyer à un ancien fief bas-normand que je n'ai pas pu localiser.
Et il y un lieu-dit "Les Talvats" à Cerisiers (89).   

&
42500
43000
43300
GMP TANGUY (1) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Tanguy est composé de [tan}, "feu", et de [ki], "chien"; sens littéral "chien de feu", surnom donné au guerrier,
variantes : Tangui, Tingui, Tinguy.
Tangi fut abbé de Saint-Mathieu au VI° siècle.
Le graphie Tanguy a subi l'influence française.
25200
GPP TARTINEL (2) 55      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     13700
13740
GPP TAUVIN (2) 45      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12136
GPP TESTARD (2) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Tétard
Nom rencontré dans l'Ouest.
C'est un dérivé de tête, sobriquet s'appliquant sans doute à une personne têtue.
Autre possibilité : celui qui a une grosse tête.
La variante Tétart, Tetart se rencontre en Picardie, de même que Testart. On trouve aussi beaucoup de Testard dans l'Ardèche.   
12160
GPP THELLIER (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Autre forme de Tellier (voir ci-après) portée dans le Nord-Pas-de-Calais et la Somme.
Variante : Thelliez, Thelier, Thelié, Theliez.
    Tellier
Le nom vient de tela (= toile) et désigne celui qui fabrique ou vend de la toile, autrement dit un tisserand.
Il est surtout fréquent en Normandie.  
14122
GPP THIBAULT (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de personne d'origine germanique, Theodbald (theod = peuple + bald = audacieux), très fréquent en France, surtout porté dans la Vienne et dans l'Indre.
Variantes : Thibau (33), Thibaud (85, 44, 16), Thibaut (59, 80, 60).  
 
GPP THIERCELIN (2) 45
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le patronyme est porté notamment dans le Loiret et la Seine-et-Marne.
On le rencontre aussi sous la forme Tiercelin (35, 76).
C'était le nom du corbeau dans le Roman de Renart.
Il s'agit certainement d'une variante de Thiesselin (54, 76), diminutif du nom de personne d'origine germanique Thiesse (76), rencontré lui-même sous les formes Thierce, Thierse (67, 76).
La racine est le mot theod (= peuple), et Thiesse pourrait être lui-même un diminutif de Thierry.
Avec un autre suffixe : Thiercelet, Tiercelet (08, 51).      
12130
12136
GMM THIERRIAT (8) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     41710
41718
41830
GPM THIRIET (1) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Diminutif de Thiry (= Thierry) très courant en Lorraine (88, 54).
On trouve la forme Thiriez dans le Nord-Pas-de-Calais.
Avec un autre suffixe, on rencontre aussi en Lorraine (55, 88, 57) la forme Thiriot.    
37300
GPP
&
GMM
THOMAS (1)
(5)
&
(5)
55
02
&
89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de baptême popularisé par l'un des apôtres.
Son origine est un nom hébreu emprunté à l'araméen t(e)'ôma' (racine t.'.m = être double), dont la traduction grecque est Didymos (= jumeau).
C'est l'un des noms de famille les plus répandus en France, les départements où il est le plus fréquent étant les Vosges et le Morbihan.  

&
47200
GPP TIRRANT (1) 45      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12136
GMM TOISON (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     45500
GMM TOLOISE (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     47200
GPM TOURON (2) 08
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est fréquent dans la Haute-Loire et la Vienne, ainsi que dans les Pyrénées-Orientales.
Dans tous les cas, c'est au départ un toponyme, mais deux explications sont possibles : soit on a affaire à l'occitan ou au catalan turon, turón (= petite colline, dérivé de la racine prélatine tur), soit il s'agit de l'occitan septentrional toron, variante de teron (= source, fontaine).   
37400
GMP TREHIN (12) 56
 extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain  Le nom de Saint Tréhen existe sous deux graphies : Tréhin et Tréhein.
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans le Morbihan, c'est un ancien nom de personne dérivé de "trec'h" (= victoire, victorieux, élevé, supérieur).
La forme rare Tréhine en est une variante.
Formes voisines : Tréhan, Tréhen."    
21200
21270
23300
25300
26800
GPP TREZY (5) 77     pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     14000
14500
GPP TRIDON (2) 03
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  On rencontre ce nom dans la Meuse et l'Allier, mais aussi dans d'autres régions.
Son sens n'est pas très clair. Le dictionnaire de M.T. Morlet en fait un diminutif de *tride (= grive, du latin trita), mais rien de bien évident.

14600
GPP TRIPIER (1) 95
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le patronyme correspond au métier du même nom, documenté au XIIIe siècle. On le rencontre dans le Centre et dans l'Est (03, 51, 21).  
14124
GPP TROISVALLETS (12) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Porté dans l'Île-de-France et dans la Somme,
le nom s'écrit aussi Troisvalets, Troisvallet, Trois-Valets, Troivalest.
Il s'agit d'un toponyme (= les trois vallons, le mot "vallet" étant ici un diminutif de "val")."
10000
14000
14100
14110
14120
14122
GMM TUNIN (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     44100
           
U       retour haut de page  
           
           
V       retour haut de page  
GPM VAINQUANT (3) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     37000
GPP VARE (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GPP VARENNE (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout porté dans la Haute-Loire et l'Allier, le nom se rencontre aussi dans les Deux-Sèvres.
Il désigne celui qui est originaire d'une localité appelée (la) Varenne, un toponyme très fréquent qui peut avoir plusieurs sens : dans le Forez, c'est une terre en friche, ingrate. En Poitou-Charentes, il s'agit au contraire d'un terrain sablonneux ou alluvial, plutôt fertile.
Variante : Varennes (03, 86).   
12600
GMM VARNET (1) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM VAUDOUX (2) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?      
GMM VAUNOIS (18) 89      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     40000
41000
41100
42000
42500
GPP VEILLARD (3) 28
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Surtout répandu dans l'ouest, ce nom peut avoir deux significations : soit celui qui veille (surnom pour un garde de nuit ou un fêtard), soit plutôt une déformation de Vieillard (surnom donné à un homme vieux).
11540
11542
GMM VERDIER (2) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Un nom fréquent dans la France méridionale, qui désigne un verger (latin viridiarium). Voir Vergès, Verger, ci-dessous.
On le rencontre aussi dans le Nord et en Belgique, où il correspond au métier de garde forestier (sens attesté en ancien français en 1200).
46100
46180
GPP VERDUREAU (2) 28      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     12100
12140
GMM VERGER (5) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Vergès, Vergé, Verger
Nom formé sur un toponyme.
Le latin viridiarium désigne un lieu abondant en arbres et en plantes, un jardin, puis plus tard un verger.
On remarque, comme pour Valls, la présence du S final dans la majorité des cas.  
43000
43200
GPP VERMAND (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Possibilité : un dérivé ethnique pour celui qui est originaire de Vermand ou du Vermandois, dans l'Aisne.
15000
GMM VERON (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est notamment porté dans l'Aisne et dans la Sarthe.
On le considère parfois comme un surnom donné à celui qui a les yeux vairons,
mais il s'agit dans la plupart des cas d'un ancien nom de baptême, popularisé par saint Véron, vénéré à Lembeek (Belgique) et dans le diocèse de Cambrai. Ce saint obscur serait un descendant de Charlemagne (source : Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane).
Troisième piste : dans l'Ouest, Véron serait une forme courte de Véronique (source : Lorédan Larchey).
A noter enfin une quatrième possibilité : le veron (ou verron) était aussi au Moyen Âge un autre nom du verrat. C'est peut-être ce dernier sens qui convient le mieux pour le nom Verron (53, 49, 44), tout en sachant qu'il s'agit parfois d'une simple variante graphique de Véron.
Diminutifs : Véronneau, Verronneau (85, 17, 49, 86), Véronnet, Verronet.
47260
GMM VIÉ (3) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Il peut s'agir d'une variante de Vial, lui-même forme contractée de Vidal, ou encore d'un nom de personne d'origine germanique, Wighari (wig = combat + hari = armée).
Tout dépend de la région où le nom apparaît.
Dans le Sud-Ouest, il faut plutôt penser à un toponyme ayant le sens de chemin (du latin via). 
41710
GMM VIEILLARD (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Patronyme surtout porté en Bourgogne et en Franche-Comté (71, 25).
On peut certes penser à un surnom donné à un homme vieux, mais, dans cette région, il semble bien que Vieillard soit plutôt une variante de Villard (du latin villare, dérivé de villa, qui a pris le sens de hameau), et donc un toponyme.
A noter par exemple les hameaux de Mouthier-le-Vieillard à Poligny (39) et de Vieillard à Jujurieux (01).  
43270
GPP VIGNON (1) 02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Rencontré notamment dans la Drôme, c'est un des nombreux dérivés du nom vigne. Donc celui qui habitait le lieu-dit le Vignon ou qui en était originaire.     
15780
GPP VILAIN
   &
VILLAIN
(1)
&
(1)
77
&
02
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Vilain, Villain
Une certitude, le nom ne désigne pas quelqu'un de laid.
N'oublions pas qu'il vient du latin villanus (= habitant de la villa, càd de la ferme, du domaine).
Que représente-t-il vers le XIIe ou le XIIIe siècle ? Un paysan, et sans doute un paysan aisé (cf le catalan pagès), comme le montrent de nombreux exemples extraits des fabliaux, dont le vilain est l'une des cibles principales. C'est d'ailleurs les fabliaux qui sont à l'origine du sens moderne. Le mot a peu à peu désigné un rustre, une personne vile, puis laide.   
14400
&
15600
GMM VILLIERS (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Villers, Villiers
Désigne celui qui est originaire de l'une des nombreuses localités portant ce nom.
Pour le sens, voir Vilar, ci-dessous.
    Vilar
Nom formé par suffixation sur le latin villa, et qui désignait en principe une partie du domaine.
A très vite pris le sens de hameau. Donc, celui qui habite le hameau, ou bien celui qui est originaire de l'un des nombreux villages portant ce nom.
 
GPP VINCENT (2) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Nom de baptême issu du latin vincens (= qui triomphe).
Saint Vincent aurait été martyrisé en Espagne en 304, lors des persécutions ordonnées par Dioclétien. Il résista à de nombreux supplices, dont le plus connu est celui du gril où on tenta de le faire brûler en ajoutant du sel sur ses plaies. Il ne se résolut à mourir que lorsqu'on eut décidé de l'étendre sur un lit douillet.
Variante
: Vincens (81, 31).     
11100
GMM VIOLETTE (1) 89
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Correspond au prénom : Violette.    
47830
GPP VIRON (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  C'est dans la Seine-et-Marne et le Loiret que le nom a toujours été le plus répandu, ainsi qu'en Belgique. Il est également présent dans l'Est (68, 90).
Il s'agit sans doute le plus souvent d'un toponyme, de sens identique à Biron (voir ci-après),
ou encore correspondant au moyen français "viron" (rond, cercle, pays d'alentour).   
    
Biron
Désigne le plus souvent celui qui est originaire d'une localité appelée Biron. Trois commune portent ce nom (17, 24, 64), sans compter une soixantaine de lieux-dits.
Le sens du toponyme est incertain. Peut-être une racine pré-indo-européenne (vir-) évoquant un cours d'eau.  
14660
GPP VOISIN (2) 77
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Le nom est fréquent un peu partout en France, à l'exception du Midi. C'est dans la Saône-et-Loire, la Manche, la Haute-Vienne et les départements voisins qu'il est le plus répandu.
Dans la plupart des cas, il devrait s'agir d'un toponyme avec le sens de hameau (latin "vicinus", dérivé de "vicus").
Le sens de "voisin" est cependant parfois envisageable.   
14660
GPP VUAGER (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     16700
GPP VUALLET (1) 02      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     16200
GPM VUARIN (3) 08      pas encore trouvé, pouvez-vous m'aider ?     37400
           
W       retour haut de page  
           
           
X       retour haut de page  
           
           
Y       retour haut de page  
GPP YVON (4) 91
 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".  Variante du prénom Yves, en breton (iv=if),   
11100
11130
           
Z       retour haut de page  
           
légendes : GPP : branche grand-père paternel, GPM : branche grand-mère paternelle, GPM : branche grand-père maternel, GMM : branche grand-mère maternelle.
                 
Dép. : Département d'origine de l'ancêtre connu le plus ancien.
                 
Nb. : Nombre d'occurrences de ce nom dans l'ascendance, uniquement.
                 
Page : Pages de l'arbre, dans lesquelles apparait ce nom.
Les noms en vert, sont des recherches effectuées, mais au fur et à mesure de l'avancement de l'arbre, ces noms ne font plus partie de l'ascendance directe, et je les ai gardés, quand même.  

 extrait du site GénéaNet : "D'où vient mon nom ?".     :  extrait de GénéaNet (Jean Totsi).

rechercher aussi sur
D'où vient mon nom ?

Remarque :
Si vous avez des informations pour m'aider à
combler les vides, rectifier les erreurs dans
les définitions des noms de famille,
n'hésitez pas à m'en faire part.
Merci d'avance. mail
 

extrait de "Noms de Famille bretons" de Hervé Abalain    certains noms extraits de "Noms de famille bretons"
de Hervé Abalain,
chez Jean-Paul Gisserot
  

     
     
   

Dernière mise à jour : 02 décembre 2018