14 mai 2008
3
14
/05
/mai
/2008
19:29
Ayitou ma dirou binatna | Ayit ma naallem | Alabass | Ala zinek ya dellali | Alach ya ayniya |
انا مليت معاك | Ayit nsayess fik | Ana ndabaer rassi | علاش قلبي معدبني | Ana ou sahbi chefnaha |
Ana morak | عدويا مغيار | انا بلا بيك ماني هاني | ||
Ayit ma nesbar | Alach alik de chi | علاش يا بنت الناس | Alah nebghiha ou taajabni | Ana ouiek sra ma sra |
عاهدتك | انا جربتك | Ana mazal galbi yahaek | عرفت علاش راكي تبكي | Alach dessiti ser fi galbek |
A lala ha | Ala rayi | Alach khditini | انا عرفتك تبغيني | Ana tmenit bik el mariage |
Ana delali ala zarga | Ayit manejri and tolba | |||
Baida mon amour | Bghiti la liberte | Bye bye beslama | Barakat men zaaf wa tekhmam | Bsahtek |
Bekani el hem | Barkani c fini | Bakhta بخته | Bdat tejbed fel passé | Bghat tchaouar |
Beslama | Bkat aini | Bkit ala fraqha | Bla hasni mauvais sang | باش بدلتيني |
بعد العداب | ||||
شوفو عشقها ما دار فيا | C'est Difficile | C'est fini | C'est plus fort que moi | Chta tsalini men bekri |
C pas la peine bech tefehmini | Ce n'est pas un amour | Chira sghira laabet biya | Consulat | |
Chkoun darek passe temps | C'est la logique | C fini alik ya mahanti | ||
Chkoun li rabili weldi | الشيرة لي نبغيها | Choufi Omri chta sra | Ch'hal qadni nesbor | Chira li nebghiga nensaha khirli |
C'est pas la peine | شارعتني | Cheftha tetbessem | C'est pas ma faute | Cheft baayni |
Da zahri (2p cuiisne) | Des fois | Dlamet alia bla bik | Dalmouni ou Dalmou mahenti | ديك الشيرة لي بغاها قلبي |
Dani Dani | Daouini bedouak | دارو السحور | Darouha s'habi | Derti fia el monkar |
دكريات | Dateh imigri | Derti fia rayek | Darouli ala mahanti | Dayek Dayek |
El Visa الفيزا | Elli bini ou binha | Enfin | Enti pour moi | |
Ensi liyem | Elli bekatni | El Baida ma nebrach | Elle a choisi son amour | Elle veut divorcer |
Fibali ketbetli | فراقنا مصيبة | |||
Ghaddar | Ghir Naachaq | Gaa nsa | Gablatni ou gaadet tebki | Galou hasni mat |
Galou galou | Galbi hwaha | قاع الرجل لي كاين | قالتلي ربيني على يدك | روحي ورواحي |
Goulili alech ya omri | Goudamha tetlefli lhadra |
Hasnou Aouni | Hjert lelghorba | Hiya maaya ou techkourli fih | Hasdouni eli gharou meni | |
Ha nono | Ha lala | Hatta qtaat lyess | Haoussi foug el ard | Haki cheque |
Harzi rohek | Ha lamene | Hlaft mengoulch ella | Ha yal kebda li binetna | حبيتوني نخطيها |
Hatta Nsitha | حبيبتي في وهرن | Had ezine bekani | Hramt rohi | |
ila bkiti nebki maak | interview radio el Bahia استجواب لشاب حسني على إذاعة الباهية | |||
Jaya Nedmana | Jaou Galou | Jamais nensa les souvenirs | J'ai pas de chance | Jamais ngoul j'attends |
Khellouni nebki | Kelma (zarga) fe tilifoun | Kounti maaya | Khayef el Beida tensani | كاتبة |
Kolha ou saadou | Kraht mellit | كِتكوني معايا | Kount hasseb lefraq ihenini | Kounti fe dar sabra |
Khdaatini nkartini | Kassit lwahdi | كلامهم مصيبة | كنت عازها كتر من عمري | كاين ربي |
كلام العديان | Kanet fi galbi |
Lila Ellila | Lila ghaita | L'amour c pas facile | Le premier jour | La séparation |
اللي يعشق | اللي ما عرف الحب | La souffrance kouatni | La matebkich ya qalbi | La tsaliha pourtant |
Li naachaqha tekhrej naqsa | Loukan jiti tebghini | Loukane Sabt Man faraqhach | Li fiha fiha | La première fois |
لوكان جيتي حلالية | اللي بغاها قابي راها مشات | Labass alik omri labass | La solitude | اللا والفتك |
لا تبكيش قولي هدا مكتوبي | Love me say | Libini oubinek met | Likan lia rah likoum | La vérité |
ليتيم | مزال قلبي ملكي يا مرا | ما ظنيتش نتفارقو من بعد عشرتنا | ||
Maak dayaat soghri | Maak sabt rahti | Mon 1er amour | مانيش داكور | Mnayfa |
منين نشوفها يركبني لهبال | مليت من هدرة الناس | Ma tfahemnach | Mabqat mhabba bini ou binek | ما بغاتش تستعرف |
محال لا تنسيه | من الولف راني خايف | Met el galb eli kan yahouak | Ma tsalounich ida bkit aliha | Mahma tgoulou fina |
Mossiba ana galbi | Mani Mani | Mouhal Nasbor | ما بغيتهاش و بدراع جابوهالي | ما بقاتش الهدة |
ما نجمش نطلقها | ما يهناش خاطري | Mazal bine ayniya | مليت معاك سيدي ربي | Menek jat el ghadra |
مليت معاك باغي ننساك | Mahanti nqilha | Ma nsitha ma rahet men bali | Mazal souvenir andi | ما زال قلبي مريض |
Ma henatnich |
Ma talqaych | محنة لي ترفدني | Machi ghir enti gaa eli achaqtek | Maleh Maleh |
Malgré khallata Nebghiha | Moulet saq drif | Mouti khir men hiati | من بعد العشرة | مهما انتي مازال |
Nensa l'histoire | نبغيك ماني مهنّي | نهار لفراق بكيت | Nti nti mon amour | Nebghik mon amour |
Nebghi el mahna | Nahouak men soghri | Nahlef jamais de la vie | Nahsen Awni | Nekoui Rouhi |
Nefrah li nchoufek hania | نكّارة | Nedmet ala rayha | نساوني عليك بسحورهم | Nesyanek ya Abdellah saib |
Ndabar rassi | Nset lyem elbareh | Neytek entiya chakka fiya | ندمت بعد الغلطة | Nsitini |
Omri Omri | Oran la france | Omri Adieu | عمري علاش عاديتيني | Omri ana thaouelt |
Rabbi oltof biya | راني مرة هنا مرة لهيه | راني خليتالك أمانة | Rouhi Khotbi | |
روحو قولولها تسامحني | Rani nkhemem ach'hal | راني نادم على ليام | Rani bine ou bine | Rani medlom |
Regarde Chérie | Rani madrar | روحي يا وهران روحي بسلامة | Rghabtouni bel oualdine | |
Rabi Rabi | Rani Khayef | Rani khayef nweli ghaydane | راني مسحور |
Sbart ou tal adabi | Sidi Rabi | Sghira bghat tnayef | Srat bya qassa | Saadek Tzawajti |
سامحيني راني ظالمك | Sbabi ana Galbi | |||
Sid el kadi سيد القاضي | Sar hak صار هاك | Salou el mektoub | Sid juge | Sel dem draii |
طال غيابك يا غزالي | طبتي لفراق (خاتم صبعي) | Tal sabri tal | تفكّرت النهار اللي شفتك | تقول ما عرفتك |
Tilifoune dir fya mziya | Tu n'es plus comme avant | تهرب عمري للرجالة | Tgoul maaraftak maaraftini | |
تفكرتي العشرة | تالبوني في هاد الشيرة | Tellement nensaha | Tout le monde est là | تستاهلي دارنا |
Wallah Manesmah | Wine noghda | Welli lia ila tebghini | Walef el bar | Wallah ma nsel |
والله نعطيها | ||||
يعطوني فيك مال الدنيا | Ya waadi kikount ou kirani | Ya taleb | Ya zarga hobek bekani | Ya ghazal |
يحسن عونك | Youm Lilet aarsi | Ya ma | يا حسراه يا حسراه | Ya khti maawel ibet |
Ya zina nehouak | Yallah bina | Ya ouaadi | يا المرسول | Yal beida tellement |
Zine ya zine | zarga | Zine jay men l'Allemagne | Zid el kawini | Zid serbi ya moul el bar |
Cheb Hasni et Chaba Zahra
|
|
Cheb Hasni en duo avec Chaba Zahouania
|
Cheb Hasni avec Cheb Abdelhak
|
Cheb Hasni et Cheb Tarik
|
Alach Qtaltouh علاش قتلتوه |
Reportage sur Cheb Hasni à Canal Algérie | interview Mellouka Canal Algérie | interview Mellouka el Bahia tv | La dernière interview ٱخر استجواب لشاب حسني |
05 juillet 1993 في ملعب 05 جويلية |
à la TV Algérienne | ||
Ainik ya Ainik | Galbi achaqli | Li yahgar'ha | Nsiti laachra ou nkartini |
لقاء مع عائلة شقرون حسني | Ma nejemch ntalag'ha | Nebghiha |
|