'sous' a une référence dans l'entrée 'sou'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'sous' is cross-referenced with 'sou'. It is in one or more of the lines below.
Formes composées sous | sou |
à trois francs six sous, à 3 francs 6 sous loc adj | figuré (très peu cher) (ES) | dos duros loc adj |
abri sous roche nm | (cavité) | abrigo rocoso nm + adj |
accouchement sous X nm | (accouchement anonyme) | nacimiento anónimo nm + adj |
| | parto secreto, parto anónimo nm + adj |
| Cette jeune maman, sans ressources, a préféré recourir à l'accouchement sous X pour que son enfant soit élevé dans de bonnes conditions. |
| Esta joven mamá, sin recursos, ha preferido recurrir al nacimiento anónimo para que su hijo sea criado en buenas condiciones. |
accoucher sous X loc v | (accoucher anonymement) | dar a luz de forma anónima loc verb |
affaire de gros sous nf | familier (chose impliquant beaucoup d'argent) | asunto que implica mucho dinero nm + loc adj |
agir sous le coup de la colère loc v | (agir en étant énervé) | actuar bajo el efecto de la cólera vi + loc adv |
| | actuar llevado por la cólera vi + loc adj |
| Excuse-moi d'être parti en claquant la porte, j'ai agi sous le coup de la colère. |
archéologie sous-marine nf | (recherche d'épaves sous-marine) | arqueología submarina nf + adj |
avoir des poches sous les yeux loc v | figuré (avoir des cernes) | tener ojeras loc verb |
avoir le couteau sous la gorge loc v | figuré, péjoratif (être forcé d'agir) | estar presionado v cop + adj |
avoir [qch] sous la main loc v | (avoir à disposition) | tener a mano vtr + loc adv |
| | tener bajo la manga vtr + loc adv |
| Il avait toujours un briquet sous la main. |
avoir [qch] sous le coude loc v | figuré (avoir [qch] en préparation) | tener en preparación vtr + loc adv |
barquette sous film nf | (emballage alimentaire plastifié) | bandeja cubierta de papel film transparente nf + loc adj |
céder sous le poids de [qch] loc v + prép | (rompre sous la pression) | ceder al peso de vi + loc adv |
| Cette poulie a cédé sous le poids de la charge. |
| La polea ha cedido al peso de la carga. |
céder sous le poids de [qch] loc v + prép | figuré (craquer nerveusement) | ceder a vi + prep |
| | ceder a la presión de vi + loc adv |
| | ceder ante el peso de, sucumbir ante el peso de vi + loc adv |
| Paul prend quinze jours de repos, il a cédé sous le poids des reproches de ses amis. |
| Paul se toma quince días de descanso; cedió a los reproches de sus amigos. |
céder sous le poids de [qch] loc v + prép | figuré (faiblir) | flaquear ante vi + prep |
| | ceder a la presión de vi + loc adv |
| | ceder ante el peso de, sucumbir ante el peso de vi + loc adv |
| Il est difficile de travailler dans de telles conditions et nous cédons tous un peu sous le poids de telles contraintes. |
| Es difícil trabajar en semejantes condiciones y todos flaqueamos un poco ante ese nivel de presión. |
chasse sous-marine nf | (pêche sous-marine) | caza submarina nf + adj |
| La chasse sous-marine se pratique en apnée ou en scaphandre. |
| La caza submarina se practica en apnea o con escafandra. |
chasse sous-marine sportive nf | (pêche sous-marine) | caza submarina deportiva nf + loc adj |
| La chasse sous-marine sportive est une compétition. |
considérer [qch] sous tous ses aspects loc v | (regarder avantages et inconvénients) | considerar todos los aspectos de loc verb + prep |
| Avant de répondre, il faut considérer cette affaire sous tous ses aspects. |
côte sous le vent nf | (côte occidentale) | costado de sotavento nm + loc adj |
| La côte sous le vent est un nom générique, utilisé dans les Antilles et à la Réunion par les colons français, pour qualifier les côtes occidentales de ces îles. |
| El costado de sotavento es un nombre genérico utilizado en las Antillas y la Reunión por los colonos franceses para calificar las costas occidentales de las islas. |
coucher sous les ponts loc v | (être sans domicile) (coloquial) | vivir debajo de un puente, vivir bajo un puente vi + loc adv |
| | vivir en la calle vi + loc adv |
couper l'herbe sous le pied de [qqn] loc v + prép | figuré (prendre quelqu'un de vitesse) | segarle a alguien la hierba bajo los pies loc verb |
crouler sous le travail loc v | (être débordé de travail) | tener mucha carga de trabajo loc verb |
| | estar desbordado por el trabajo v cop + loc adj |
culture sous serre nf | (culture forcée) | cultivo de invernadero, cultivo en invernadero nm + loc adj |
dans le sous-sol loc adv | (sous terre) | bajo tierra loc adv |
| | en el subsuelo loc adv |
| (en una construcción) | en el sótano loc adv |
de l'eau a coulé sous les ponts expr | (le temps a passé) | ha pasado mucha agua bajo el puente, ha corrido mucha agua bajo el puente expr |
| | ha pasado mucho tiempo expr |
de quatre sous loc adj | familier (de peu de valeur) | de poco valor loc adj |
| Ce tournevis de quatre sous ne durera pas longtemps. |
| EL destornillador de poco valor no durará mucho. |
défense d'afficher sous peine d'amende nf | (interdiction de poser des affiches) | prohibición de fijar carteles bajo pena de multa nf + loc adj |
| La défense d'afficher sous peine d'amende est une loi du 29 juillet 1881. |
| La prohibición de fijar carteles bajo pena de multa es una ley del 29 de julio de 1881. |
défiler sous ses yeux, défiler devant ses yeux loc v | (voir en accéléré) | pasar frente a los ojos de alguien loc verb + prep |
| | pasar ante los ojos de alguien loc verb + prep |
| Quand j'ai vu le camion arriver en face à toute vitesse, j'ai vu ma vie défiler devant mes yeux. |
deuxième sous-sol nm | (niveau -2) | segunda planta bajo suelo loc nom f |
| | planta menos dos nf + loc adj |
| | subsuelo dos nm + adj inv |
distillation sous vide nf | (procédé de distillation) | destilación al vacío nf + loc adj |
dormir sous les ponts loc v | (être sans domicile) | dormir debajo de un puente vi + loc adv |
emballage sous blister nm | (conditionnement en barquette) | embalaje en blíster nm + loc adj |
emballage sous vide nm | (emballage exempt d'air) | empaquetado al vacío nm + loc adj |
| (AmL) | empacado al vacío nm + loc adj |
en avoir sous la pédale expr | familier (ne pas agir à son maximum) | guardarse las energías, guardarse las fuerzas loc verb |
| | tener aún mucho potencial loc verb |
en avoir sous la semelle loc v | familier (être capable d'accélérer la cadence) | tener aún mucho potencial loc verb |
| | guardarse las fuerzas, guardarse las energías loc verb |
en avoir sous le capot loc v | familier (véhicule : être puissant) | ser potente v cop + adj mf |
| | tener un motor potente loc verb |
| Les Ferrari en ont sous le capot. |
en avoir sous le capot loc v | figuré (avoir de l'énergie en réserve) | tener reservas loc verb |
| | tener aún que dar loc verb |
| Tu peux compter sur lui, il en a sous le capot. |
en avoir sous le pied loc v | familier (être capable d'accélérer la cadence) | tener aún mucho potencial loc verb |
| | guardarse las fuerzas, guardarse las energías loc verb |
en garder sous le pied loc v | familier (ne pas se donner à fond) | guardar las energías, guardar las fuerzas loc verb |
en sous-main loc adv | (officieusement, en secret) | bajo mano loc adv |
| | bajo la mesa loc adv |
être près de ses sous loc v | (être radin) (desaprobación) | ser agarrado, ser tacaño v cop + adj |
| (AmL: coloquial; desaprobación) | ser codo v cop + adj mf |
| (CR, EC, VE; ES: Canarias; coloquial) | ser pichirre v cop + adj mf |
| Ça m'étonnerait qu'il t'invite à manger, il est près de ses sous. |
être sous la coupe de [qqn] loc v | (être dépendant de [qqn]) | estar bajo el dominio de loc verb + prep |
| | estar bajo el control de loc verb + prep |
| Elle a toujours été sous la coupe de son grand frère. |
être sous le choc loc v | (rester prostré) | estar en shock loc verb |
| Impossible d'interroger le témoin, il est encore sous le choc. |
être sous les feux de l'actualité loc v | figuré, familier (être à la une des médias) (acontecimiento reciente) | salir en todos los medios, salir en todas las noticias, salir en todos los periódicos loc verb |
| (asunto polémico) | estar en el ojo del huracán loc verb |
| | estar en el candelero loc verb |
être sous les feux de la rampe loc v | figuré, familier (avoir la vedette) | estar bajo los focos loc verb |
| (coloquial) | estar en el candelero loc verb |
être sous presse loc v | (être à l'impression) | estar en impresión loc verb |
| Impossible de modifier cet article, il est déjà sous presse. |
| Es imposible modificar el artículo, ya está en impresión |
examiner [qch] sous tous ses aspects loc v | (examiner de façon poussée) | examinar todos los aspectos de loc verb + prep |
| Les députés examinent ce rapport sous tous ses aspects. |
| Los diputados examinan todos los aspectos del informe. |
fabriqué sous licence loc adj | (fabriqué en devant des royalties) | fabricado bajo licencia, manufacturado bajo licencia loc adj |
fixé, fixé sous verre nm | (peinture sous verre) | pintura invertida sobre vidrio nf + loc adj |
| Notre société a réalisé des verres avec des fixés avec notre logo. |
| Nuestra sociedad ha realizado pinturas invertidas sobre vidrio con nuestro logotipo. |
flancher sous le poids de [qch] loc v + prép | (s'écrouler en supportant trop de poids) | ceder bajo el peso de loc verb + prep |
flancher sous le poids de [qch] loc v + prép | figuré (craquer psychologiquement) | ceder bajo el peso de, ceder bajo la presión de, hundirse bajo el peso de loc verb + prep |
fonctionner sous [qch] vi + prép | (Informatique : utiliser) | funcionar con vi + prep |
| | trabajar con vi + prep |
| | andar con vi + prep |
| Cet ordinateur fonctionne sous Chrome OS. |
| Este ordenador funciona con Chrome OS. |
fusil sous-marin nm | (arme du chasseur sous-marin) | fusil submarino nm + adj |
| N'oublie pas ton fusil sous-marin pour ta plongée. |
| No olvides tu fusil submarino para el buceo. |
garder [qch] sous la main loc v | (garder à disposition) | mantener a mano, mantener a la mano vtr + loc adv |
| Elle gardait une photo de famille sous la main. |
garder [qch] sous le coude, garder sous le coude [qch] loc v | (garder en réserve) | poner en reserva vtr + loc adv |
| | reservar para después vtr + loc adv |
glande sous-maxillaire nf | (glande salivaire) | glándula submaxilar nf + adj mf |
| | glándula submandibular nf + adj mf |
| Les glandes sous-maxillaires produisent la salive qui baigne la bouche. |
| Las glándulas submaxilares producen la saliva que moja la boca. |
grenade sous-marine nf | (arme contre les sous-marins) | granada submarina nf + adj |
guerre sous-marine nf | (guerre utilisant des sous-marins) | guerra submarina nf + adj |
hauteur sous plafond nf | (hauteur d'une pièce) | altura del techo nf + loc adj |
il y a anguille sous roche expr | (cela cache quelque chose) | hay gato encerrado expr |
jusque sous loc adv | (à la limite de) | hasta adv |
| | justo por debajo loc adv |
| L'eau est montée jusque sous le toit. |
| El agua ha subido hasta el techo. |
libéré sous caution loc adj | (libéré contre une somme d'argent) | en libertad bajo fianza loc adj |
| | poner en libertad bajo fianza vtr + loc adv |
| Pour des délits mineurs, on peut être libéré sous caution. |
libérer [qqn] sous caution vtr | (libérer contre une somme d'argent) | poner en libertad bajo fianza vtr + loc adv |
| Pour des délits mineurs, on peut être libéré sous caution. |
livraison sous 48 heures nf | (délai de livraison) | entrega en 48 horas nf + loc adj |
| La livraison sous 48 heures coûte deux fois le prix habituel. |
machine à sous nf | (bandit manchot, machine de casino) (AmL) | máquina tragamonedas loc nom f |
| (ES) | máquina tragaperras loc nom f |
| Ce soir, il jouera aux machines à sous. |
maintenir la tête sous l'eau à [qqn] loc v | (noyer [qqn]) | hundirle la cabeza en el agua a loc verb + prep |
| Le meurtrier maintint la tête sous l'eau à sa victime pendant 3 minutes. |
maintenir la tête sous l'eau à [qqn] loc v | figuré (aggraver la situation de [qqn]) | hundir⇒ vtr |
| | hacerle la vida más difícil a loc verb + prep |
| Si tu lui ajoutes encore des tâches, tu vas lui maintenir la tête sous l'eau ! |
mettre la clé sous la porte, mettre la clef sous la porte loc v | figuré (déposer le bilan de sa société) | echar el cierre loc verb |
| | cerrar⇒ vi |
mettre les pieds sous la table loc v | figuré (passer à table sans avoir préparé) | llegar a mesa puesta loc verb |
mettre [qch] sous clé, mettre [qch] sous clef vtr | (enfermer) | poner bajo llave vtr + loc adv |
| | guardar bajo llave vtr + loc adv |
| Chez moi, j'ai mis les médicaments sous clé pour que les enfants ne jouent pas avec. |
| En mi casa, he puesto los medicamentos bajo llave para que los niños no jueguen con ellos. |
mettre [qch] sous cloche loc v | (protéger) (cocina, horticultura...) | cubrir con una campana loc verb |
| (con una campana de cristal) | proteger de la intemperie loc verb |
| Le plateau de fromages est mis sous cloche pour le protéger des mouches. |
| El plato de quesos se cubre con una campana para protegerlo de las moscas. |
mettre [qch/qqn] sous cloche loc v | figuré, familier (isoler, confiner) (paciente, familia...; Medicina) | aislar a, confinar a vtr + prep |
| | poner a alguien en cuarentena loc verb + prep |
| Après les premiers cas du virus, la ville entière a été mise sous cloche. |
| Tras los primeros casos del virus, se aisló a toda la ciudad. |
| Tras los primeros casos del virus, se puso a toda la ciudad en cuarentena. |
mettre [qch] sous enveloppe loc v | (insérer dans une enveloppe) | poner en un sobre loc verb |
| Pendant mon stage, j'ai mis de nombreuses lettres sous enveloppe. Pour les élections, les professions de foi des candidats sont mises sous enveloppe. |
| Durante mis prácticas, he puesto varias cartas en sobres. |
mettre sous les verrous, mettre [qqn] sous les verrous loc v | (emprisonner) | encerrar tras los barrotes a loc verb + prep |
| La police attrape le voleur et le met sous les verrous. |
| La policía ha atrapado y ha encerrado tras los barrotes al ladrón. |
mettre [qch] sous pli, mettre sous pli [qch] loc v | (mettre dans une enveloppe) | meter en un sobre vtr + loc adv |
mettre [qch] sous presse loc v | (lancer l'impression de [qch]) | mandar a imprenta vtr + loc adv |
| | imprimir⇒ vtr |
mettre [qch] sous séquestre loc v | (confier un bien à la justice) | embargar⇒ vtr |
mettre [qch] sous tension loc v | (démarrer, allumer) | encender⇒ vtr |
| | poner en marcha, poner en funcionamiento vtr + loc adv |
| Ce boîtier permet de mettre la machine sous tension ou hors tension. |
mise sous pli nf | (courrier : placement sous enveloppe) | ensobrado nm |
mise sous presse nf | (édition: lancement d'impression) | publicación nf |
mise sous tension nf | (démarrage électrique) | conexión eléctrica nf + adj |
| | conexión nf |
mise sous tutelle nf | (fait de faire dépendre [qqn] de [qqn]) | tutelaje nm |
| | poner bajo tutela vtr + loc adv |
ne pas se trouver sous les sabots d'un cheval loc v | (être difficile à trouver, rare) | ser un mirlo blanco loc verb |
| J'aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ! |
ne rien avoir à se mettre sous la dent loc v | (ne rien avoir à manger) | no tener nada que llevarse a la boca loc verb |
ne rien avoir à se mettre sous la dent loc v | figuré (ne pas être occupé) | no tener nada que hacer, no tener que hacer loc verb |
| | estar desocupado v cop + adj |
| Je n'ai rien à me mettre sous la dent cet après-midi. |
noyé sous [qch] adj + prép | (submergé par [qch]) | ahogado en adj + prep |
| | sumergido en adj + prep |
| Le SAV est noyé sous les appels. |
l'Opéra de quat' sous n propre | (comédie allemande) | Opera de los tres centavos n propio f |
pas ... pour deux sous loc adv | (pas du tout) | para nada loc adv |
| Son mari n'est pas bricoleur pour deux sous. |
| Son marido no es para nada un manitas. |
passer sous le nez de [qqn] loc v + prép | figuré (ne pas être saisi) | pasarle delante de las narices a loc verb + prep |
| | pasarle justo por delante a loc verb + prep |
passer [qch] sous silence loc v | figuré (taire [qch]) | callar⇒ vtr |
| | no mencionar loc verb |
| | pasar por alto vtr + loc adv |
| Il passa sous silence son affaire avec le patron. |
placé sous le signe de [qch] loc adj + prép | (selon une thématique) | caracterizado por loc adj + prep |
| | marcado por loc adj + prep |
plier sous le poids expr | | ceder bajo el peso vi + loc adv |
plongée sous-marine nf | (loisir aquatique) | buceo nm |
| | submarinismo nm |
| Cet été, j'ai inscrit les enfants au club de plongée sous-marine à la piscine. |
| Este verano, inscribí a los niños en el club de buceo en la piscina. |
plongée sous-marine nf | (sport de mer) | buceo nm |
| | submarinismo nm |
| | escafandrismo nm |
| Les plongées sous-marines de Cousteau ont fait découvrir les océans. |
| La práctica del buceo por parte de Cousteau sirvió para explorar los océanos. |
prendre [qqn] sous son aile loc v | (protéger) | tomar a alguien bajo su ala loc verb + prep |
| | tomar a alguien bajo su cuidado loc verb + prep |
être près de ses sous loc v | (être radin) (desaprobación) | agarrado/a, tacaño/a adj |
| (AmL: coloquial; desaprobación) | codo adj mf |
| (CR, EC, VE; ES: Canarias; coloquial) | pichirre adj mf |
| Ça m'étonnerait que Charlotte t'invite à manger, elle est près de ses sous. |
| Me extrañaría que Charlotte te invitase a comer: es muy agarrada. |
près de ses sous loc adv | (de manière économe) | de manera modesta loc adv |
| | con austeridad loc adv |
| Mes voisins vivent près de leurs sous. |
remettre sous tension expr | | volver a encender loc verb |
| | encender de nuevo vtr + loc adv |
rire sous cape loc v | (rire discrètement) | reír disimuladamente vi + adv |
| | reírse disimuladamente v prnl + adv |
se montrer sous son meilleur jour loc v pron | (se présenter parfaitement bien) | mostrar su mejor cara loc verb |
| | mostrar su mejor lado loc verb |